5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/garancia
Stereo-Music-Center
Stereo muziekinstallatie • Music center stéréo
Equipo de música estéreo • Stereo-Music Center
Stereo Music Centre • Centrum Muzyki stereofonicznej
Stereo-Music Center
MC 1014 CD
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 2
|
Inhalt |
|
|
|
Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents • Spis treści • Tartalom |
|
|
D |
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Seite |
3 |
|
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Seite |
4 |
|
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Seite |
|
NL |
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Pagina |
3 |
|
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Pagina |
9 |
|
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Pagina |
13 |
F |
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Page |
3 |
|
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Page |
14 |
|
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Page |
18 |
E |
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . |
Página |
3 |
|
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Página |
19 |
|
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Página |
23 |
I |
Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Pagina |
3 |
|
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Pagina |
24 |
|
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Pagina |
28 |
GB |
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Page |
3 |
|
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Page |
29 |
|
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Page |
33 |
PL |
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Strona |
3 |
|
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Strona |
34 |
|
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Strona |
38 |
H |
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Oldal |
3 |
|
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Oldal |
40 |
|
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Oldal |
44 |
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 3
22 |
19 |
20 |
10 |
17 |
11 |
D |
1 |
21 |
|
|
||
24 |
15 |
|
|
||
23 |
25 |
|
12 |
||
9 |
16 |
|
13 |
||
8 |
||
6 |
||
7 |
||
14 |
|
26
18
2 3 4 5
Beschreibung der Bedienelemente
1 |
POWER Taste (ON/OFF) |
18 |
Kopfhöreranschluss |
|
2 |
PLAY/PAUSE Taste |
19 |
LED-Display |
|
3 |
STOP Taste |
20 |
Kontrollleuchte PROGRAM |
|
4 |
DOWN - SKIP/SEARCH Taste |
21 |
Kontrollleuchte REPEAT |
|
|
(Suchlauf rückwärts) |
22 |
Kontrollleuchte FM/ST |
|
5 |
UP - SKIP/SEARCH Taste |
23 |
Kontrollleuchte PLAY/PAUSE |
|
|
(Suchlauf vorwärts) |
24 |
Kontrollleuchte POWER |
|
6 |
PROG Taste |
25 |
Frequenzskala |
|
7 |
REPEAT Taste |
26 |
Lautsprecher |
|
8 |
RANDOM Taste |
Rückseite o Abb. |
||
9 |
VOLUME - / + (Lautstärke) Tasten |
|||
27 |
Lautsprecher Anschlüsse |
|||
10 |
CD-Fach |
|||
28 |
Netzanschluss |
|||
11 |
PUSH/OPEN CD-Fach |
|||
29 |
FM Wurfantenne |
|||
12 |
Funktionswahltaste (CD/TUNER) |
|||
Fernbedienung o. Abb. |
||||
13 |
Bandwahltaste (AM/FM) |
|||
14 |
Funktionswahltaste (MONO/STEREO) |
1 |
I CD SKIP Taste (Suchlauf vorwärts) |
|
15 |
X-BBS Taste (ON/OFF) |
2 |
I CD SKIP Taste (Suchlauf rückwärts) |
|
16 |
TUNING Regler |
3 |
STOP Taste |
|
17 |
Sensor für die Fernbedienung |
4 |
PLAY/PAUSE Taste |
3
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 4
D
Allgemeine Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsoder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
4
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:20 Uhr Seite 5
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung |
D |
|
•Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
•Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
•Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend belüftet wird!
Stromversorgung
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer vorschriftsmäßig installierten Schutzkontaktsteckdose 230V, 50Hz. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.
Batterien der Fernbedienung
Bei der Batterie der Fernbedienung handelt es sich um eine langlebige LithiumZelle. Sollte im Laufe der Anwendung die Reichweite der Fernbedienung nachlassen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
•Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung.
•Ersetzen Sie die Zelle durch eine Batterie der gleichen Bauart. Achten Sie auf die richtige Polarität (Siehe Batteriefachboden bzw. Aufprägung an der Außenseite).
•Schließen Sie den Batteriedeckel.
Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
POWER ON/OFF (1): X-BBS ON/OFF (15): (18):
Lautsprecher (26):
Allgemeine Bedienung
Schaltet das Gerät betriebsbereit bzw. aus.
Dient zum Verstärken oder Reduzieren der Bässe. Stecken Sie den Stecker eines Kopfhörers in die Kopfhörerbuchse, werden die Lautsprecher stumm geschaltet. Sollte Ihr Stecker nicht passen, verwenden Sie einen geeigneten Adapter.
Schließen Sie die Lautsprecher an die Anschlüsse auf der Rückseite an.
Radio hören
1.Stellen die Funktionswahltaste (12) auf TUNER.
2.Wählen Sie das gewünschte Frequenzband mit dem Bandwahlschalter (13) aus.
UKW Stereo = FM ST |
UKW = FM |
Mittelwelle = AM (Mono) |
5
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 6
D3. Stimmen Sie mit dem TUNING Regler (16) den gewünschten Sender ab.
4.Die FM/ST-Kontrollleuchte (22) leuchtet nur, wenn Sie UKW Stereo ausgewählt haben und den Sender in Stereo-Qualität empfangen. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfangene Sender, flackert diese. Versuchen Sie, durch drehen und abbzw. aufwickeln der Antenne den Empfang zu verbessern. Ist keine Verbesserung zu erreichen, empfiehlt es sich, auf UKW-Mono (14) zu schalten.
5.Zum Empfang von MW/AM-Sendern verfahren Sie auf entsprechende Weise. In diesem Frequenzband werden Sendungen nur in Mono ausgestrahlt.
CDs abspielen
So geben Sie eine CD wieder:
1.Drücken Sie die Funktionswahltaste (12) in Position „CD“.
2.Drücken Sie die Taste (11) zum Öffnen des CD-Fachs.
3.Drücken Sie mit leichtem Druck eine Audio-CD mit dem Aufdruck nach oben auf den Zentrierkegel und schließen Sie den CD-Fachdeckel (10).
4.Im Display (19) wird nach einigen Sekunden die Gesamtzahl der Lieder/Tracks angezeigt.
5.Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (2) um die CD wiederzugeben. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied wird im Display angezeigt.
6.Mit den VOLUME Tasten (9) lässt sich die gewünschte Lautstärke einstellen.
7.Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie bitte die STOP Taste, öffnen das CDFach mit der PUSH/OPEN Taste (11) und heben die CD vorsichtig ab.
Beschreibung der CD Tasten:
PLAY/PAUSE (2): |
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen. Die |
SKIP/SEARCH (4/5): |
PLAY/PAUSE-Kontrollleuchte (23) blinkt. |
Mit diesen Tasten können Sie zum nächsten bzw. vor- |
|
|
herigen Titel springen. Halten Sie eine dieser Tasten |
STOP (3): |
gedrückt, setzt der Musiksuchlauf ein. |
Die CD wird angehalten. |
|
REPEAT (7): |
1x drücken (REPEAT-LED blinkt (21)): Das aktuelle |
|
Lied wird ständig wiederholt. |
|
2x drücken (REPEAT-LED leuchtet): Die komplette CD |
|
wird ständig wiederholt. |
RANDOM (8): |
3x drücken: Die Funktion wird deaktiviert. |
1 x drücken = Im Display erscheint die erste |
|
|
Titelnummer, welche als erste gespielt wird. Alle Titel |
|
werden nacheinander in einer zufälligen Reihenfolge |
|
wiedergegeben. |
|
2 x drücken = Alle Funktionen sind aufgehoben. Der |
|
normale Abspielbetrieb wird fortgesetzt. |
6
28.04.2003 14:21 Uhr Seite 7
D
7
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 8
Dusw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere |
Service für unsere |
Haushaltsartikel |
Unterhaltungselektronik |
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 – 888
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 – 666
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
8
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 9
Algemene veiligheidsinstructies |
NL |
|
Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos. Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.
Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.
Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.
Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke
bedieningsen onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de aftasting van de CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.
9
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 10
NL |
Ingebruikname van de installatie/Inleiding |
|
•Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de installatie in gebruik neemt.
•Kies een geschikte plaats voor het apparaat. Deze geschikte plaats moet droog, vlak en slipvast zijn en alle mogelijkheden voor een comfortabele bediening bieden.
•Let op een goede beluchting van het apparaat!
Stroomverzorging
Sluit de bijgevoegde apparaatkabel aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Controleer of de netspanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje.
Overzicht van de bedieningselementen
1 |
POWER-toets (ON/OFF) |
18 |
Koptelefoonaansluiting |
|
2 |
PLAY/PAUSE-toets |
19 |
LED-display |
|
3 |
STOP-toets |
20 |
Controlelamp PROGRAM |
|
4 |
DOWN - SKIP/SEARCH-toets |
21 |
Controlelamp REPEAT |
|
|
(terug) |
22 |
Controlelamp FM/ST |
|
5 |
UP - SKIP/SEARCH-toets |
23 |
Controlelamp PLAY/PAUSE |
|
|
(vooruit) |
24 |
Controlelamp POWER |
|
6 |
PROG-toets |
25 |
Frequentieschaal |
|
7 |
REPEAT-toets |
26 |
Luidsprekers |
|
8 |
RANDOM-toets |
Achterzijde zonder afb. |
||
9 |
VOLUME - / + (Geluidssterkte)-toets |
|||
27 |
Luidsprekeraansluitingen |
|||
10 |
CD-lade |
|||
28 |
Stroomverzorging |
|||
11 |
PUSH/OPEN CD-lade |
|||
29 |
FM Draadantenne |
|||
12 |
Functiekeuzetoets (CD/TUNER) |
|||
Afstandsbediening zonder afb. |
||||
13 |
Bandkeuzetoets (AM/FM) |
|||
14 |
Functiekeuzetoets (MONO/STEREO) |
1 |
I CD SKIP-toets (vooruit) |
|
15 |
X-BBS-toets (ON/OFF) |
2 |
I CD SKIP-toets (terug) |
|
16 |
TUNING-regelaar |
3 |
STOP-toets |
|
17 |
Sensor voor de afstandsbediening |
4 |
PLAY/PAUSE-toets |
Batterijen van de afstandsbediening
De batterij van de afstandsbediening is een duurzame lithiumcel. Wanneer tijdens het gebruik de reikwijdte van de afstandsbediening vermindert, gaat u als volgt te werk:
•Open het batterijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening.
•Vervang de cel door een batterij van dezelfde bouwwijze. Let op de juiste polariteit (zie hiervoor bodem van het batterijvakje of de markering aan de buitenzijde).
•Sluit het deksel van het batterijvakje.
Let op: batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar. Gooi batterijen nooit in het vuur.
10
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 11
POWER ON/OFF (1): X-BBS ON/OFF (15): (18):
Luidsprekers (26):
Algemene bediening |
NL |
|
schakelt de installatie in of uit.
versterkt of vermindert het geluid van de bassen. wanneer u de steker aansluit op de bus van de koptelefoon, worden de luidsprekers “stomgeschakeld”. Gebruik een adapter wanneer de steker niet past.
sluit de luidsprekers aan op de aansluitingen aan de achterzijde.
De radio beluisteren
1.Zet de functiekeuzetoets (12) op TUNER.
2.Kies het gewenste frequentiebereik met de keuzeschakelaar (13).
FM Stereo = FM ST |
UKW = FM |
middengolf = AM (mono) |
3.U stemt de gewenste zender af met de knop TUNING (16).
4.Het FM/ST-controlelampje (22) brandt alleen wanneer u UKW stereo hebt gekozen en de zender in stereokwaliteit wordt ontvangen. Wanneer de ontvangst te zwak is en ruist, knippert het lampje. Tracht door het verleggen, het opof afrollen of het wijzigen van de lengte van antenne de ontvangst te verbeteren. Wanneer geen verbetering merkbaar is, is het zinvol om over te schakelen op UKW (FM)-mono (14).
5.Ga voor de ontvangst van MW/AM-zenders op overeenkomstige wijze te werk. In dit frequentiebereik worden programma’s alleen in mono ontvangen.
CD’s afspelen
Zo kunt u CD’s afspelen:
1.Druk de functiekeuzetoets (12) in de stand “CD”.
2.Druk de toets (11) in om de CD-lade te openen.
3.Plaats met behulp van lichte druk een audio-CD met de opdruk naar boven op de centreerkegel en sluit de CD-lade (10).
4.Na enkele seconden verschijnt op het display (19) het totaalaantal titels/tracks.
5.Druk op de PLAY/PAUSE-toets (2) om de CD af te spelen.
De CD wordt vanaf de eerste titel afgespeeld. De huidige titel wordt op het display weergegeven.
6.Met de VOLUME-toets (9) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.
7.Om een CD te verwijderen drukt u op de STOP-toets, opent de CD-lade met de PUSH/OPEN-toets (11) en neemt de CD voorzichtig uit het apparaat.
Beschrijving van de CD-toetsen:
PLAY/PAUSE (2): Hiermee kunt u de weergave even onderbreken. Het PLAY/PAUSE-controlelampje (23) knippert.
SKIP/SEARCH (4/5): Met deze toets kunt u naar de volgende of vorige titel springen. Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels zoeken.
11
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 12
NL |
STOP (3): |
De CD wordt stilgezet. |
|
REPEAT (7): |
1 x indrukken (REPEAT-LED knippert (21)): de huidige |
|
|
titel wordt steeds herhaald. |
|
|
2 x indrukken (REPEAT-LED knippert): de complete CD |
|
|
wordt steeds herhaald. |
|
RANDOM (8): |
3 x indrukken: de functie wordt gedeactiveerd. |
|
1 x indrukken = op het display verschijnt het nummer |
|
|
|
van de titel die als eerste gespeeld wordt. Alle titels |
|
|
worden in een willekeurige volgorde afgespeeld. |
|
|
2 x indrukken = alle functies zijn opgeheven. De nor- |
|
PROGRAM (6): |
male afspeelmodus wordt voortgezet. |
|
biedt de mogelijkheid om een willekeurige titelvolgorde |
|
|
|
te programmeren. |
|
|
1. Druk op STOP. |
|
|
2. Druk op de PROG-toets (6). Op het display knippert |
|
|
P r. Kies het gewenste nummer uit met behulp van |
|
|
SKIP/SEARCH. Druk opnieuw op PROG. Op het |
|
|
display knippert opnieuw P r. Programmeer de vol- |
|
|
gende titel(s). Druk op PROG om het programma |
|
|
op te slaan. Op het display knippert een punt bij |
|
|
PROGRAM (20). |
|
|
3. Start de CD-speler. Het programma wordt weerge- |
|
|
geven. |
|
|
4. Druk tweemaal op STOP om een programmering te |
|
|
wissen. |
Beschrijving van de CD-toetsen op de afstandsbediening: I I SKIP/SEARCH
(1/2):
PLAY/PAUSE (4):
STOP (3):
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
12
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 13
Garantie |
NL |
|
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productieof materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpakking af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
13
5....-05-MC 1014 CD 28.04.2003 14:21 Uhr Seite 14
F |
Conseils de sécurité |
|
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.
Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser.
14