Clatronic MRC 528 P Manual

0 (0)

5....-05-MRC 528 P NEU 16.12.2003 15:26 Uhr Seite 1

Bedienungsanleitung/Garantie

Instrucciones de servicio/Garantía

Istruzioni per l’uso/Garanzia

Instruction Manual/Guarantee

Instrukcja obsługi/Gwarancja

A használati utasítás/Garanflie

Projektions-Uhr

Reloj proyector

Orologio a proiezione

Projection Clock

Zegar z projektorem

Ceas cu proiecflie

MRC 528 P

5....-05-MRC 528 P NEU 16.12.2003 15:26 Uhr Seite 2

D

E

I

GB

PL

RO

Inhalt

 

 

Indice • Indice • Contents • Spis treści • Conflinut

 

 

Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Seite

3

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

4

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

6

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

3

Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

8

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

11

Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

12

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

15

Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

16

Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

19

Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

3

Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

20

Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

23

Privire de ansamblu al modului de întrebuinflare . . . . . . . . .

Paginæ

3

Mod de întrebuinflare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Paginæ

25

Garanflie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paginæ

28

Clatronic MRC 528 P Manual

5....-05-MRC 528 P NEU 16.12.2003 15:26 Uhr Seite 3

8

1

7

5

3

11

2

10

6

4

9

Übersicht der Bedienelemente

1Linse

2MIN-Taste

3ALARM-Taste

4Adapter-Anschluss

5LED-Display

6ON/OFF-Schalter für Projektor

7SNOOZE/PROJECTOR/LIGHT-Taste

8Schwenkbarer Projektor

9ALARM ON/OFF-Schalter

10TIME-Taste

11HOUR-Taste

3

5....-05-MRC 528 P NEU 16.12.2003 15:26 Uhr Seite 4

D

Allgemeine Sicherheitshinweise

 

Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.

Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.

Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.

Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.

Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.

Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.

Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:

Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.

Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsoder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.

Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.

Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert werden, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.

4

5....-05-MRC 528 P NEU 16.12.2003 15:26 Uhr Seite 5

Inbetriebnahme

D

 

Batterien einlegen (nicht im Lieferumfang)

1.Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite.

2.Legen Sie 2 Batterien 1,5 V, Type AA ein. Achten Sie auf richtige Polarität (Siehe Batteriefachboden bzw. Aufprägung an der Außenseite).

3.Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät, um ein "Auslaufen" von Batteriesäure zu vermeiden.

4.Wechseln Sie immer den kompletten Batteriesatz aus, erneuern Sie nicht nur eine Batterie.

Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.

Netzteilbetrieb (nicht im Lieferumfang)

Sie haben die Möglichkeit das Gerät auch über den Adapter-Anschluss zu betreiben.

1.Stecken Sie das Steckernetzteil in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.

2.Verbinden Sie die Projektionsuhr mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des Netzteiles in die DC 3 V-Buchse einstecken.

3.Bei der Verwendung eines Netzteils (DC 3 V) achten Sie bitte auf die richtige Polung gemäß der Aufschriften am Gerät.

Einstellen der Uhrzeit

Stunden: TIME-Taste (10) und gleichzeitig die HOUR-Taste (11) drücken. Minuten: TIME-Taste (10) und gleichzeitig die MIN-Taste (2) drücken.

Einstellen der Weckzeit

Stunden: ALARM-Taste (3) und gleichzeitig die HOUR-Taste (11) drücken. Minuten: ALARM-Taste (3) und gleichzeitig die MIN-Taste (2) drücken.

Schieben Sie zum Aktivieren der Weckfunktion den Funktionsschalter (9) zur Position ON. Im Display (5) leuchtet oben eine Glocke. Darunter sehen Sie die Buchstaben "Zz". Ist die Alarmzeit erreicht, ertönt ein Signalton bis zu einer Minute. Um den Alarm auszuschalten, schieben Sie den ALARM Schalter (9) auf der Rückseite des Gerätes zur Position OFF.

5

5....-05-MRC 528 P NEU 16.12.2003 15:26 Uhr Seite 6

D

Projektion

 

1.Sie haben die Möglichkeit, mit diesem Gerät die Uhrzeit an die Wand, bzw. an die Decke zu projizieren.

2.Schieben Sie hierzu den Projektionsschalter (6) zur Position ON.

3.Sie können den Projektor (8) nach vorne bzw. nach hinten schwenken. Beachten Sie bitte, wenn Sie ihn nach hinten schwenken steht die Uhrzeit auf dem Kopf und ist spiegelverkehrt.

4.An der Projektionslinse befindet sich ein Einstellrad (FOCUS), mit dem Sie die Schärfe der projizierten Anzeige einstellen können.

Bitte beachten Sie, dass die Projektion nur Nachts sichtbar ist.

Intervall-Weckautomatik

Die automatisch eingestellte Weckfunktion kann mit der SNOOZE-Taste (7) für ca. 8 Minuten ausgeschaltet werden. Die Buchstaben“ Zz“ blinken im Display (5). Drücken Sie die ALARM Taste (3) schaltet sich die „Snooze“ Funktion bis zum nächsten Tag vollständig ab.

Steht der PROJEKTOR Schalter (6) auf OFF, können Sie mit der LIGHT Taste (7) den Projektor als auch die Leuchte im Display für einige Sekunden aktivieren.

Reinigung

Ziehen Sie vor der Reinigung ggf. den Netzstecker.

Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel.

Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.

Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Materialoder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!

Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.

Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.

*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!

6

5....-05-MRC 528 P NEU 16.12.2003 15:26 Uhr Seite 7

Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen,

D

Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern

usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen

 

nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!

 

Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

 

 

Nach der Garantie

 

Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entspre-

 

chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.

 

Service für unsere

Service für unsere

 

Haushaltsartikel

Unterhaltungselektronik

 

Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen:

0 21 52 / 20 06 – 888

Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:

0 21 52 / 20 06 – 666

Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:

hotline@clatronic.de

Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte?

Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter

www.clatronic.de oder www.clatronic.com

Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.

7

5....-05-MRC 528 P NEU 16.12.2003 15:26 Uhr Seite 8

E

Indicaciones generales para su seguridad

 

Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de disminuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica.

Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.

Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido.

El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la tensión de la caja de enchufe.

Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de alimentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.

El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de aireación existentes.

Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario.

En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.

Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.

Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.

Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente:

El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.

El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta.

Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un ”Lector Clase 1” para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD.

Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser.

8

5....-05-MRC 528 P NEU 16.12.2003 15:26 Uhr Seite 9

Puesta en marcha

E

 

Indicación de los elementos de manejo

1Lente

2Botón-MIN

3Botón-ALARM

4Enchufe adaptador

5Visualizador LED

6Interruptor ON/OFF para el proyector

7Botón SNOOZE/PROJECTOR/LIGHT

8Proyector inclinable

9Interruptor ALARM ON/OFF (apagar la alarma)

10Botón-TIME

11Botón-HOUR

Funcionamiento de batería (no incluído en la presentación de venta)

1.Abra el compartimiento de la batería en la parte de abajo.

2.Introduzca 2 baterías de 1,5V, tipo AA. Tenga atención con la polaridad correcta (vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías o la estampación en la parte exterior).

3.Si el aparato no se utiliza durante largo tiempo, saque las pilas para evitar todo „derrame" del ácido de pilas.

4.Siempre cambie todas las baterías de una vez, no cambie solamente una batería.

Atención: Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.

Nunca tire las baterías al fuego.

Operación con corriente (no incluído en la presentación de venta)

Ud. Tiene la posibilidad de operar el aparato utilizando el enchufe adaptador.

1.Conecte el enchufe en un tomacorriente instalado según las prescripciones de 230 V, 50 Hz.

2.Una/conecte el reloj proyector al adaptador, conectando el enchufe del adaptador en el conector de DC 3 V.

3.Al utilizar un transformador/adaptador (DC 3 V) asegúrese de tomar en cuenta la polaridad, según las indicaciones presentes en el aparato.

Regulación de la hora

Horas=Presionar el botón TIME (10) y al mismo tiempo botón HOUR (11). Minutos=Presionar el botón TIME (10) y al mismo tiempo botón MIN (2).

9

Loading...
+ 20 hidden pages