CLATRONIC MC 2773 User Manual

0 (0)
R
5....-05-MC 2773 28.03.2003 8:52 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • Mod de întrebuinflare/Garanflie
Mini Cleaner
Minicleaner • Mini-Cleaner Mini-Cleaner • Mini-Cleaner Mini-Cleaner • Mini-Cleaner
Mini-Cleaner Mini-Cleaner
Mini szövettisztító • Mini-Cleaner
Минибритва для ткани
MC 2773
5....-05-MC 2773 28.03.2003 8:52 Uhr Seite 2
D
• Öffnen Sie das Batteriefach.
• Legen Sie 1 Batterien 1,5 V, Type LR20 · D · UM1 ein (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten). Achten Sie auf richtige Polarität (Siehe Batteriefachboden bzw. Aufprägung an der Außenseite).
• Kann nicht zur Gesichtsrasur verwendet werden.
• Nicht zu stark gegen Kleider / den Stoff drücken.
• Von Kindern fernhalten.
• Vor dem Entfernen der Klinge das Gerät ausschalten.
• Klinge nach jeder Rasur reinigen.
• Schrauben Sie dazu die Scherfolie entgegen dem Uhrzeigersinn ab.Vorsicht die Klingen sind scharf. Verletzungsgefahr!
• Optimale Temperatur für jeden Batteriebetrieb bei 0 – 40° C.
• Dieser Elektro-Kleiderrasierer ist nicht für längere Gewebeflusen geeignet.
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät, um ein "Auslaufen" von Batteriesäure zu vermeiden.
Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Anwendung:
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern
2
5....-05-MC 2773 28.03.2003 8:52 Uhr Seite 3
usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere
Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon­Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 –888
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Homepage-Adresse entgegen.
Service für unsere
Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausge­wechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter fol­gender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
D
3
5....-05-MC 2773 28.03.2003 8:52 Uhr Seite 4
NL
• Open het batterijvakje.
• Plaats 1 batterij 1,5 V, type LR20 · D · UM1 (batterij niet bij de leveringsomvang inbegrepen). Let op de juiste polariteit (zie hiervoor bodem van het batterijvakje of de markering aan de buitenzijde).
• Kan niet worden gebruikt voor het scheren van de gezichtshuid.
• Niet te hard tegen kleding of stof drukken.
• Buiten het bereik van kinderhanden bewaren.
• Vóór het verwijderen van het mesje eerst het apparaat uitschakelen.
• Mesje reinigen na elke scheerbehandeling.
• Schroef daarvoor de scheerfolie tegen de klok in los. Let op! De messen zijn scherp. Gevaar voor letsel!
• Optimale temperatuur voor elke batterijvoeding: 0 – 40°C.
• Dit elektrische scheerapparaat voor stoffen is niet geschikt voor lange weefselpluizen.
• Verwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van het batterijzuur.
Let op: batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar. Gooi batterijen nooit in het vuur.
Gebruik
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan­tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
4
5....-05-MC 2773 28.03.2003 8:52 Uhr Seite 5
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
NL
5
5....-05-MC 2773 28.03.2003 8:52 Uhr Seite 6
F
• Ouvrez le compartiment à piles.
• Placez une pile de 1,5 V, Type LR20 - D - UM1 (non livré). Veillez à respecter la polarité (voir fond du compartiment ou indications sur l’extérieur).
• Ne peut être utilisé en aucun cas pour le rasage du visage.
• N’appuyez pas l’appareil trop fort contre les vêtements/tissus.
• Garder hors de portée des enfants.
• Eteignez l’appareil avant de changer la lame.
• Nettoyez la lame après chaque utilisation.
• Dévissez la protection du couteau dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Attention, les lames sont coupantes. Risque de blessure !
• Température optimale pour le fonctionnement à piles comprise entre 0 et 40°C.
• Ce rasoir électrique à vêtements n’est pas adapté pour les poils longs de pelu­ches de tissus.
• Si l’appareil n’est par utilisé pendant un certain temps, retirez les piles afin d’éviter qu’elles ne fuient dans l’appareil.
Attention: Ne jetez jamais les piles avec vos ordures ménagères. Nous vous prions de remettre vos piles usagées à un point de collecte agrée ou au fabricant. Ne jetez jamais de piles dans le feu.
Utilisation
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa­reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatique­ment l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale télépho­nique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses
6
5....-05-MC 2773 28.03.2003 8:52 Uhr Seite 7
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
F
7
5....-05-MC 2773 28.03.2003 8:52 Uhr Seite 8
E
• Abra el compartimiento de baterías.
• Introduzca una batería de 1,5 V del tipo LR20 · D · UM1 (las baterías no se incluyen en el suministro). Tenga atención con la polaridad correcta (indicado en el fondo del compartimiento de baterías es decir en el estampado del lado exterior).
• No es apto para el afeitado facial.
• No se debe presionar fuerte sobre la ropa o sobre la tela.
• Mantener lejos del alcance de niños.
• Antes de cambiar la cuchilla, desconecte el aparato.
• Despues de cada afeitado limpie la cuchilla.
• Para ello destornille la hoja tundidora contra el sentido de las agujas del reloj. Se ruega tener atención con las cuchillas cortantes. ¡Existe peligro de dañarse !
• Temperatura óptima para el funcionamiento de baterías de 0 a 40º C.
• Esta afeitadora eléctrica para ropa no está destinada para el afeitado de pelusas largas.
• Si el aparato no se utiliza durante largo tiempo, saque las pilas para evitar todo „derrame" del ácido de pilas.
Atención: Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. Nunca tire las baterías al fuego.
Uso
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este com­probante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente !
8
Loading...
+ 18 hidden pages