Xoro HSD 8420 User Manual [ru, de, es, fr, en]

HSD 8420
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'EMPLOI
РУКОВОДСТВО по эксплуатации
MANUAL DE OPERACIONES
1
3
2
PACKUNGSINHALT 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4
FERNBEDIENUNG Einlegen der Batterie in die Fernbedienung 5 Arbeiten mit der Fernbedienung 6
ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE Vorderseite 6 Rückseite 6
BASISANSCHLUSS Anschluss an Fernsehgerät mit SCART 7 Anschluss an Fernsehgerät mit YUV 8 Anschluss an Fernsehgerät mit S-Video oder CVBS 8 Anschluss an Fernsehgerät mit HDMI 9 Anschluss an AV-Verstärker mit 5.1-Kanaleingang 10 Anschluss an externen Decoder oder Verstärker 11
FERNBEDIENUNG Tastenbelegung 12
BEDIENUNG Vor der Wiedergabe von Discs 13 DVD-Bedienungsfunktionen 13
Music/JPEG/MPEG4-Wiedergabe 19
BEDIENUNG DES KARTENLESEGERÄTS Speicherkartenkompatibilität 21 Unterstützte Medien 21 Karten einlegen 21 USB Medien 22
EINSTELLUNGEN Betrieb 24
REFERENZ Disc-Handhabung und -Pflege 32 Problembehandlung 33 Technische Daten 35
Deutsch
Packungsinhalt
Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig und achten Sie darauf das der Packungsinhalt vollständig ist.
HSD 8420 DVD-Player Fernbedienung mit Batterien Anleitung Warranty card
Deutsch
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Öffnen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es zu verändern.
2. Stellen Sie keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten auf das Gerät oder in seine Nähe, um Feuergefahr oder einen Stromschlag auszuschließen.
3. Raucht das Gerät oder entstehen ungewöhnliche Geräusche, schalten Sie das Gerät ab und zie­hen Sie den Netzstecker.
4. Verwenden Sie nie ein beschädigtes Netzkabel oder einen beschädigten Netzstecker.
5. Fassen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen an.
6. Stecken Sie den Netzstecker ganz in die Steckdose.
7. Reinigen Sie regelmäßig den Netzstecker.
8. Schalten Sie das Gerät bei Verschleiß der Netzleitung ab und ziehen Sie den Netzstecker.
9. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind.
10. Schalten Sie bei sehr niedrigen Temperaturen das Gerät für eine Minute ein und dann zunächst wieder ab, um es nachkurzer Zeit wieder einzuschalten.
11. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
12. Stellen Sie das Gerät nicht an einen staubigen oder feuchten Platz.
13. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile Unterlage.
14. Stellen Sie keinen schweren Gegenstand auf das Gerät und sorgen Sie für eine ausreichende Lüftung.
15. Verwenden Sie keine verkratzten oder verformten CDs. Legen Sie keine Metallgegenstände oder brennbares Material in die Schublade.
4
SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitsvorkehrungen
LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES VOLL­STÄNDIG DURCH. BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Warnung: Um einer Gefährdung durch einen elektrischen Stromschlag oder Feuer vorzu­beugen, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen oder anderer Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Gehäuses herrschen hohe Spannungen. Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse, eine Reparatur des DVD-Players sollte nur von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommmen werden. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker fest in der dazugehörigen Buchse steckt.
Vorsicht: Dieser DVD-Player arbeitet mit einem Laser-System. Öffnen Sie nie das Gerät, der Laserstrahl kann Ihre Augen schädigen. Um eine sachgemäße Bedienung dieses Ge­räts sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch und be­wahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Für eventuelle Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal.
Einlegen der Batterie in die Fernbedienung
Um die Fernbedienung verwenden zu können, legen Sie die Batterien in das Batteriefach.
1. Öffnen Sie das Batteriefach
2. Legen Sie die mitgelieferten Batterien ein und achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Polung.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Batterien. Legen Sie diese nur so ein, wie im Batteriefach anhand der Symbole + und - dargestellt
Verwenden Sie nie zwei verschiedene Batterietypen und mischen Sie nie alte und neue Batterien.
Sollten Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterien aus dem
Batteriefach. So beugen Sie möglichen Korrosionsschäden vor.
Arbeitet die Fernbedienung nicht korrekt oder nimmt Ihre Reichweite ab, tauschen Sie die Batterien
gegen neue aus.
Sollten Batterien auslaufen, wischen Sie das Batteriefach aus und legen neue ein.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Batterien bei autori-
sierten Sammelstellen (im Handel oder an Servicestationen) ab.
ACHTUNG: Dieses Symbol warnt den Benutzer, dass am Gerät Netzspannung anliegt und die Gefahr eines Stromschlages besteht.
ACHTUNG: Dieses Symbol macht den Benutzer auf wichtige Funktionen und Wartungsanweisungen in diesem Handbuch aufmerksam.
Hinweise zu den Batterien
Falsche Behandlung der Batterien kann dazu führen, dass Batteriesäure austritt. Dies führt zu schädlicher Korrosion und möglicherweise zu einem dauerhaften Defekt an der Fernbedienung. Beachten Sie daher folgende Regeln:
Achten Sie immer auf eine korrekte Polung der
Deutsch
5
Fernbedienung
Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Infrarotsensor des Players und drücken Sie die gewünschte Taste. Der maxima­le Abstand sollte nicht mehr als 6 Meter und der maximale Winkel nicht mehr als etwa 30° Grad in beiden Richtungen betragen.
Hinweise zur Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotempfänger des Gerätes.
Deutsch
Vermeiden Sie eine Beschädigung der Fernbedienung durch Herunterfallen oder heftige Stöße.
Legen Sie die Fernbedienung niemals an einen sehr heißen oder feuchten Platz.
Schütten Sie keine Flüssigkeiten über die Fernbedienung. Öffnen Sie nie das Gehäuse der Fernbe-
dienung
Achten Sie darauf, dass der Infrarotempfänger sich nicht im Einstrahlbereich direkten Sonnenlichts
oder einer starken Lampe befindet. Das Gerät könnte möglicherweise sonst nicht mehr auf die Signale Ihrer Fernbedienung reagieren.
Vorder– und Rückseite des DVD-Players
1.
9.
11.
1. An/Aus Schalter
2. Öffnen/Schließen Taste
3. Play/Pause Taste
4. Stopp Taste
5. Disk-Schublade
6. LED Anzeige
7. IR Empfänger
8. Klappe zu USB und SD/MMC
6
10.
5.
14. 16.
12. 13. 15.
2.
6.
17. 18.
9. Stromkabel
10. Video Ausgang (CVBS)
11. Stereo Ausgang
12. Koaxialer Digitaler Audio Ausgang
13. HDMI Ausgang
14. Komponenten Video Ausgang
15. S-Video Ausgang
16. Analoger 5.1 Kanal Audio Ausgang
17. Optischer Digitaler Audio Ausgang
7.
4. 3.
8.
Basisanschlüsse
Anschließen
Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter dieses Players und der anzuschließen-
den Geräte ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
Lesen Sie die Anweisungen durch, bevor Sie andere Geräte anschließen.
Achten Sie beim Anschließen von Audio- und Video-Kabeln auf die Farbmarkierun-
gen.
Verwenden Sie für diesen Player nur eine Anschlussart für das Fernsehgerät, und
wählen Sie die korrekte Video-Ausgangseinstellung, da es sonst zu Bildverzerrun­gen kommen kann.
Für ein besseres Bild sollten Sie das S-Video-Kabel für den Anschluss am Fernseh-
gerät (mit S-Video-Eingang) verwenden und am Fernseher S-Video als Eingangs­format einstellen.
Anschluss an Stereo-Fernsehgerät mit SCART
Das Scartkabel (oder EURO-AV-Kabel) dient der gleichzeitigen Übertragung von Ton und Bild. Schließen Sie das eine Ende des Scartkabels an den Anschluss SCART auf der Rückseite des DVD-Players an. Das andere Ende schließen Sie an den entsprechenden Scartanschluss Ihres TV­Geräts an. Bitte beachten Sie dabei auch die Be­dienungsanleitung Ihres TV-Geräts. Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie die entsprechen­de Eingangsquelle für diese Anschlussart. Bitte beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung Ihres TV-Geräts).
Hinweis:
1. Sie können über den SCART-Ausgang Ihres DVD-Players auch RGB-Signale über­tragen. Im RGB Modus wird die Bildqualität deutlich verbessert. Den RGB-Modus können Sie im Video-Einstellmenü Ihres Players aktivieren. Um diese Funktion zu nutzen, muß Ihr Fernsehgerät RGB-fähig sein, ansonsten wird das Bild in falschen Farben dargestellt. Bitte beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
2. Falls das Bild nicht im Vollbildmodus, oder viel zu groß skaliert ist oder einfach nur Schwarz-Weiß dargestellt wird, bitte wählen Sie PAL oder NTSC im Setup order drücken Sie die N/P Taste auf der Fernbedienung. Damit wird die TV Ausgabe verändert und das Bild sollte nun richtig dargestellt werden.
3. Falls das Bild noch nicht richtig skaliert ist, dann kann bei der Video-Modus Einstel­lung im Video Setup eine Einstellung falsch sein. Der Player verfügt über eine Rei-
Deutsch
7
BASISANSCHLÜSSE
Anschluss an einem Fernsehgerät mit YUV
Deutsch
Ein Fernsehgerät mit YCbCr-Eingang kann ein klareres und realistischeres Bild erreichen, wenn es an den entsprechenden Ausgängen dieses Players angeschlossen wird. In diesem Fall müssen Sie YUV als Video-Ausgang einstellen.
Hinweise:
1. Wählen Sie die nachfolgende Einstellung im Audio-Menü, wenn Sie die TV-
2. Falls Ihr TV Gerät auch Progressive Scan unterstützt, so können Sie diese für ein
3. Falls Ihr TV Progressive Scan unterstützt, dann sollten Sie im Video Setup die Opti-
Anschluss an einem Fernsehgerät mit S-Video oder CVBS
Lautsprecher verwenden.
Front (Vorne): Large (groß)
Center/Rear/Subwoofer (Center/Hinten/Subwoofer): OFF (Aus)
Bei dieser Einstellung, die Stereo entspricht, ist das Signal von Audio-Ausgang L und R das gleiche wie bei der FL-/FR-Ausgabe und der Audio-Ausgabe vom Scart­Anschluss.
noch besseres Bild benutzen. Bitte achten Sie die Spezifikationen Ihres TV Gerä­tes. Falls Sie zu Progressive Scan wechseln und Ihr TV Gerät dieses nicht unter­stützt, erhalten Sie kein Bild.
on P-Scan auswählen, damit der Player auf Progressive Scan umschaltet.
Falls Ihr Fernsehgerät einen S-Video Eingang hat, so können Sie den DVD-Player auch über den S-Video Ausgang betreiben. Verbinden Sie mit einem S-Videokabel die Geräte. Um Ton zu hören, bitte verbinden Sie mit einem zweipoligen Kabel den Stereo Ausgang des Players mit dem Stereo Eingang des Fernsehgerätes. Falls Ihr Fernseher nur CVBS unterstützt, dann verbinden Sie die Geräte mit einem AV­Kabel.
8
BASISANSCHLÜSSE
Anschluss mit HDMI an dem Fernsehgerät
HDMI ist eine digitale Übertragungsschnittstelle für Bild und Ton. Schliessen Sie den DVD­Player an das Display mit einem HDMI-HDMI Kabel an. Bitte beachten Sie, dass einige Fensehgeräte kein RAW audio wiedergeben können. In diesem Fall stellen Sie den digita­len Audioausgang des DVD-Players bitte auf PCM. Falls Ihr Fernsehgerät nicht mit einem HDMI-Eingang ausgestattet ist, aber über einen DVI­Eingang verfügt, können Sie ein Adapterkabel oder einen entsprechenden Adapterstecker HDMI auf DVI verwenden.
Da über DVI im Gegensatz zu HDMI kein Ton übertragen wird, müssen Sie nun noch eine separate Verbindung für die Audiosignale herstellen. Schließen Sie das eine Ende des Audiokabels (Cinch) an den rot/weißen Cinch-Anschluss L/R AUDIO OUT auf der Rückseite des DVD-Players an. Das andere Ende schließen Sie an den Audioeingang des TV-Geräts an. (Dieser ist normalerweise auch mit rot/weiß und der Aufschrift „AUDIO IN“ oder 'AV IN’ gekennzeichnet.) Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und wählen HDMI bzw. DVI als Signalquelle. Bitte beach­ten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.
Hinweis:
Durch das Drücken der HDMI Taste der Player wechselt zwischen den verschiedenen Vi­deo-Auflösungen 576p, 720p, 1080i und 1024x768. Ohne das Setup zu bemühen, kann schon hier die optimale Einstellung erlangt werden. Durch das Drücker der V-Mode Taste kann der HDMI Modus direkt zu den normalen Video­Ausgängen verlassen werden, wie z.B. SCART oder CVBS. Falls Sie kein Bild haben, bitte wechseln Sie am Fernseher zu der entsprechen Quell (SCART/CVBS) und/oder verbinden Sie den Player mit den Fernseher mit dem entsprechenden Kabel.
Sie können mit dem Komponentenausgang YUV auch hoch auflösenden Bilder zu dem Fernseher übertragen. Verbinden Sie die Geräte mit dem entsprechenden Kabeln und wechseln Sie im Video Setup zu dem Video-Ausgang HD. Nun können Sie mit HD Auflö­sung noch die optimale Auflösung wählen.
Deutsch
9
BASISANSCHLÜSSE
Anschluss an AV-Verstärker mit 5.1-Eingang
Viedeo Ausgang
Center (Mitte)
Deutsch
vorne links
hinten ( rechts)
vorne inks
vorne rechts
hinten links
Subwoofer
Center
vorne (rechts)
10
hinten (links)
Subwoofer
hinten (rechts)
BASISANSCHLÜSSE
Anschluss an AV-Verstärker mit 5.1-Eingang
Dieser Player enthält einen Dolby Digital- bzw. MPEG2-Decoder. Somit können Sie DVDs wiedergeben, die in Dolby Digital, MPEG1/2 Audio oder linearem PCM aufgenommen wur­den, ohne einen externen Decoder zu verwenden. Wird der Player an einen AV-Verstärker mit 5.1-Eingängen angeschlossen, können Sie zu Hause Ton in Kinoqualität genießen, wenn Sie eine Disc abspielen, die in Dolby Digital, MPEG1/2 Audio oder linearem PCM aufgenommen wurde.
Empfehlung: Wählen Sie die nachfolgende Lautsprechereinstellung im Audio-Menü: F r o n t/ Center/Rear (Vorne/Mitte/Hinten)
Hinweise:
1. Wählen Sie die korrekte Audio-Einstellung für diesen Player gemäß den Anforde­rungen Ihres Audio-Systems, wenn Sie mit dem Anschließen fertig sind.
2. Wenn die angeschlossenen Lautsprecher nicht den Kanälen entsprechen, die auf einer MPEG-2- oder linearen PCM-Disc aufgezeichnet wurden, werden nicht alle Kanäle der Disc wiedergegeben, sondern nur 2 (d. h. selbst wenn die beiden vorde­ren und der mittlere Lautsprecher angeschlossen sind, werden nur 2 Kanäle solch einer Disc wiedergegeben).
Wenn DVDs in DOLBY Digital, MPEG-Audio oder einem anderen Format wiedergegeben werden, wird der entsprechende Bitdatenstrom aus den digitalen Audio-Ausgängen OPTI­CAL und COAXIAL ausgegeben. Wird der Player an einen externen Decoder oder Verstär­ker angeschlossen, können Sie in Ihrem Zuhause Klang in Kinoqualität genießen.
Hinweise zum Anschluss eines digitalen optischen Kabels:
1. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Stecker, stecken Sie die Stifte in den entspre­chenden Anschluss des DVD-Players und Verstärkers. Bewahren Sie die Schutz­kappe auf, und bringen Sie sie immer an, wenn Sie den Anschluss nicht nutzen, um die Einwirkung von Staub zu verhindern und Schutz vor dem Laserstrahl zu ge­währleisten.
2. Bitte legen als digitale Ausgabe RAW fest.
Warnung zum digitalen optischen und Koaxial-Audio-Anschluss:
Schließen Sie nicht einen Verstärker mit digitalem optischen oder Koaxial-Eingang an, der keinen Dolby Digital- oder MPEG-Audio-Decoder aufweist. Dies könnte Hörschäden verur­sachen und Ihre Lautsprecher beschädigen.
Deutsch
11
1.
3.
Deutsch
4.
5.
6.
10.
12.
14.
16.
18.
20.
21.
24.
25.
Fernbedienung
Tasten auf der Fernbedienung:
1. An / Aus Taste für StandBy
2. Öffnen / Schließen
2.
3. Stumm (Mute)
4. Track Informationen (OSD)
5. A—B Segment Wiederholung
7.
6. Wiederholungsmodus (Repeat)
7. Numerische Tasten (0...9)
8. Löschen (Clear)
8.
9. Suche / Springe zu (Goto /
9.
11.
13.
15.
17.
19.
22.
23.
26.
27.
Search)
10. Menu / PBC
11. Einstellungen (Setup)
12. Pfeiltasten (Auf, Unten, Rechts, Links)
13. Bestätigen (Enter)
14. Langsam (Slow)
15. Schritt (Step)
16. Vorwärts / Rückwärts (>>| / |<<)
17. Abspielen / Pause
18. Stopp
19. Schneller Vor- / Rücklauf (<< / >>)
20. Audio
21. Programmier Taste (Prog)
22. PAL / NTSC (P/N)
23. Zoom
24. Perspektiven (Angle)
25. Zurück (Return)
26. Untertitel (Sub-T)
27. Titel (Title)
28. HDMI
29. V-Mode
30. Lautstärke (Vol + / -)
12
28.
29.
30.
BEDIENUNG
Vor der Wiedergabe von Discs
Die Display-Sprache ist standardmäßig auf DEUTSCH eingestellt. Bitte konsultieren
Sie das Einstellungsmenü.
Die meisten Funktionen werden mit der Fernbedienung aufgerufen. Es kann jedoch
auch der Bedienungsteil direkt am Gerät verwendet werden, wenn die jeweiligen Tasten die gleiche Funktion aufweisen.
Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen Sie AV als TV-Eingang.
Schalten Sie das Stereo-System ein, wenn der Player an einem Stereo-System
angeschlossen ist.
Einlegen einer Disc
Der Player schaltet nach dem Einschalten in den DVD-Modus.
Schließen Sie das Stromkabel an einer Steckdose an (220 V Wechselstrom,
50 Hz).
Nach dem Einschalten wird auf dem Display „LOAD“ (LADEN) angezeigt, und die
LED zeigt die Stromzufuhr an. (Hinweis: Beim Einlegen einer Disc werden kurz nach der Meldung „LOAD“ (LADEN) die Disc-Informationen angezeigt. Ansonsten ist die Meldung „NO DISC“ (KEINE DISC) zu sehen.)
Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade zu öffnen. Es wird
„OPEN“ (OFFEN) oben rechts auf dem TV-Bildschirm angezeigt.
Legen Sie eine Disc (8 cm oder 12 cm) in die geöffnete Disc-Lade ein. (Legen Sie
einseitig bespielte Discs mit der bedruckten Titelseite nach oben ein. Legen Sie bei Discs, die auf beiden Seiten bespielt sind, die Disc so ein, dass die Seite, die wie­dergegeben werden soll, nach unten weist.)
Drücken Sie erneut die Taste OPEN/CLOSE, um die Disc-Lade zu schließen.
Deutsch
Wiedergabe
Drücken Sie auf PLAY, um die Disc wiederzugeben. Wird das Menü auf dem Bildschirm angezeigt, wählen Sie den entsprechenden Menüeintrag aus, und drücken Sie die Taste ENTER für die Wiedergabe. Manche Discs werden automatisch gestartet, nachdem sie eingelegt wurden.
STOPPEN
Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe zu stoppen. Das Gerät merkt sich dann den Punkt, an dem STOP gedrückt wurde (Fortsetzen-Funktion). Drücken Sie erneut auf PLAY, und die Wiedergabe wird an diesem Punkt fortgesetzt. Beim zweimaligen Drücken
der Taste STOP wird die Fortsetzen-Funktion abgebrochen
Die Fortsetzen-Funktion (RESUME) ist nützlich, wenn die Wiedergabe von Discs unterbro­chen werden muss.
Hinweis:
Bei einigen Discs (einschließlich MPEG4) ist diese Funktion nicht möglich.
.
13
BEDIENUNG
Wiedergabe
StandBy
Wenn Sie diese Taste drücken, wechselt der Player in den Standby-Modus. Die Stroman­zeige auf der Vorderseite des Geräts fängt an zu leuchten. Beim erneuten Drücken der Taste kehrt der Player in den normalen Betriebsmodus zurück.
Hinweis:
Schalten Sie die Taste POWER aus, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet
Deutsch
wird.
VCD PBC:
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, wird automatisch das Menü für interaktive VCD
2.0-Discs angezeigt (wenn von der Disc unterstützt). Es wird dann vorab in das Menü gewechselt. Ist diese Funktion ausgeschaltet, wird das Menü nicht aufgerufen.
Kapitel/Song überspringen / Schneller Vor– und Rücklauf
Drücken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung auf |<< / >>|. Es wird dann zu einem Kapitel (DVD) oder einem Track (CD) zurück- bzw. vorgesprungen.
Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste << / >> (schnell vor/schnell zurück) auf der Fernbedienung drücken, fängt das Gerät an, schnell vor bzw. zurück zu spulen. Es sind vier Spulgeschwindigkeiten verfügbar: 2fach, 4fach, 8fach, 16fach und 32fach. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie erneut diese Taste oder auf PLAY auf dem Player oder der Fernbedienung.
Hinweise:
1. Bei einigen Discs steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
2. Bei einigen MPEG4-Discs sind als Spulgeschwindigkeiten nur 2fach und 4fach verfügbar.
Zeitlupe in mehreren Geschwindigkeitsstufen
Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste SLOW (Zeitlupe) auf der Fernbedienung drücken, wechselt das Gerät in den Zeitlupenmodus. Es sind vier Zeitlupengeschwindig­keiten verfügbar: 1/2, 1/4, 1/6 und 1/8. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie erneut diese Taste oder auf PLAY auf dem Player oder der Fernbedienung.
Hinweis:
Bei einigen Discs steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Taste STEP (Pause/Schritt) drücken, wechselt der Player in den Standbildmodus. Drücken Sie die Taste erneut, springt die Disc zum nächsten Bild (Schritt). Wird die Taste gedrückt gehalten, werden die einzelnen Standbil­der kontinuierlich angezeigt. Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe drücken Sie die Taste PLAY.
14
BEDIENUNG
Hinweis:
Bei einigen Discs steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
HINWEIS:
Bei der Wiedergabe der Einleitung eines Films zeigen die Tasten STEP, >>, <<, SLOW, |<< , >>| möglicherweise keine Wirkung.
Titel/Songs auswählen
Drücken Sie eine Nummerntaste (0-9) und die Eingabetaste, um während der Wiedergabe direkt zu einem Titel/Song zu springen.
Audio-Ausgabe stumm schalten (MUTE)
Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste MUTE; der Player zeigt daraufhin das Stummsymbol an und es ist kein Ton zu hören. Um den Stummschaltungsmodus aufzuhe­ben, drücken Sie erneut auf MUTE. Durch Drücken der Tasten VOL+ oder VOL- kann dieser Modus ebenfalls aufgehoben werden.
Lautstärke-Einstellung
Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste VOLUME+/-, um die Lautstärke zu ändern.
Hinweis:
Die Taste VOLUME hat keine Funktion bei Verwendung des digitalen Ausgangs.
Die Lautstärke ist anfangs auf die höchste Stufe eingestellt.
Deutsch
OSD-Funktion
Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Taste OSD drücken, werden die relevanten Disc-Informationen in einem Popup-Menü auf dem TV-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie erneut diese Taste, um das Popup-Menü wieder zu schließen.
Wiederholungsmodus (REPEAT)
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste REPEAT, um verschiedene Wiederho­lungsmodi auszuwählen.
1. Beim Abspielen von VCD, VCD oder CD sind folgende Modi möglich: Einzel, Alle oder Aus.
2. Beim Abspielen einer Video-DVD sind folgende Modi möglich: Kapitel, Titel oder Aus.
RETURN
Wenn Sie die Wiedergabe eines Titels oder Songs gestoppt haben, können Sie mit dieser Taste zum übergeordneten Menü zurückkehren, wenn Sie eine JPEG-, MPEG4-Disc oder einer Disc mit komprimierten Audio-Dateien abspielen.
15
BEDIENUNG
Wiederholungsfunktion A—B Loop
Drücken Sie während der Wiedergabe an der Stelle, ab der die Wiedergabe wieder-
holt werden soll (A), auf die Taste A-B; drücken Sie die Taste erneut an der Stelle, an der die Wiederholung abgeschlossen werden soll (B). Der Bereich zwischen den beiden Punkten (A und B) wird nun wiederholt.
Um die Wiederholungsfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die A-B Taste erneut.
Hinweis:
Deutsch
Bei einigen DVDs wird diese Funktion nicht unterstützt.
Einige MPEG4-Dateien auf einer Karte verfügen nicht über die A-B-
Wiederholungsfunktion.
Video-Bild zoomen (Zoom)
Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Pause-Modus auf die Taste ZOOM, wird das aktuelle Bild größer gezoomt. Es stehen drei Zoom-Stufen zur Verfügung (x1, x2, x3). Drü­cken Sie nacheinander die Stufen durch, um schließlich die normale Darstellung wiederher­zustellen.
Hinweis:
Bei einigen Discs ist diese Funktion nicht verfügbar oder es sind nur die Zoom-Stufen x1 und x2 möglich.
Suchfunktion (Search)
Wenn Sie eine DVD abspielen und die Taste SEARCH (Suchen) drücken, wird Title/ Chapter (Titel/Kapitel) auf dem Bildschirm angezeigt. Mit den Nummerntasten können Sie
die Zeit, das Kapitel oder den Titel angeben. Drücken Sie die Taste ENTER, um die Wie­dergabe ab der ausgewählten Stelle zu starten, und entfernen Sie falsche Angaben mit der Taste CLR.
Hinweis:
Bei einigen Discs ist die Suchfunktion nicht möglich.
Wenn Sie ein Programm oder eine Suche festlegen, müssen Sie eine Zahl eingeben. Drü­cken Sie die Taste CLR, um die Zahl zu löschen, falls Ihre Eingabe falsch war. Für den Fall, dass die Video-Ausgabe nicht mit Ihrem Fernsehgerät kompatibel ist und dies zu Bildver­zerrungen oder einen schwarzen Bildschirm führt, können Sie mit der Taste OPEN/CLOSE die Disc-Lade öffnen und mit CLEAR die standardmäßige Video-Ausgabe wiederherstellen: RGB.
Kamerawinkel ändern
Drücken Sie nacheinander auf die Taste ANGLE (Winkel) während der Wiedergabe einer DVD, um zwischen den verfügbaren Winkeln umzuschalten, die auf der Disc aufgezeichnet sind (vorausgesetzt, die Disc verfügt über die Mehrfachwinkel-Funktion).
16
BETRIEB
Audio-Funktion
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste AUDIO, um zwischen Sprachen auf den verfügbaren Tonspuren umzuschalten, die auf der Disc aufgezeichnet sind (vorausgesetzt, die Disc verfügt über die Mehrsprachenfunktion).
Hinweis:
Mit der Taste AUDIO können Sie möglicherweise bei Video-DVDs, MPEG4-, VCD- und SVCD-Discs zwischen den verfügbaren Tonspuren umschalten.
Titelfunktion
Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD auf die Taste TITLE. Es wird eine Liste mit Titeln der Disc (abhängig von der Disc) auf dem TV-Bildschirm angezeigt. Mit den Rich­tungs- oder Nummerntasten können Sie den gewünschten Titel auswählen; drücken Sie dann die Eingabetaste, um die Wiedergabe zu starten.
Menüfunktion
Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD auf die Taste MENU. Es wird eine Liste mit Titeln der Disc (abhängig von der Disc) auf dem TV-Bildschirm angezeigt. Mit den Rich­tungs- oder Nummerntasten können Sie den gewünschten Eintrag auswählen; drücken Sie dann die Eingabetaste, um die Wiedergabe zu starten.
Untertitel
Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste SUBTITLE. Es wird „Subtitle: [1]“ (Untertitel 1) auf dem Fernsehschirm angezeigt, was eine bestimmte Sprache bedeutet. Drücken Sie erneut die Taste, ist „Subtitle: [2]“ (Untertitel 2) auf dem Bildschirm zu sehen, womit eine andere Sprache gemeint ist. Nach dem Durchschalten aller Sprachen kommt die Einstellung „Subtitle: [OFF]“ (Untertitel: aus).
Hinweis:
Diese Funktion ist nur bei DVDs mit Untertiteln verfügbar.
Deutsch
HDMI-Tast und V-Mode-Taste
Wenn Sie den Player und den Fernseher mit einem HDMI Kabel verbunden haben, können durch Drücken der HDMI Taste direkt die HDMI Videoausgabe aktivieren. Durch mehrmali­ges Drücken der HDMI Taste werden die verschiedenen Auflösungsmodi (576p, 720p, 1080i, 1024x768 und 1360x768) aktiviert.
Mit der V-Mode Taste können Sie ohne das Setup Menü zu bemühen in die normale Video­ausgabe wie SCART oder CVBS wechseln.
17
BEDIENUNG
Programmieren
Drücken Sie zuerst die Taste STOP und dann auf PROG. Das Programmierungsmenü wird auf dem Fernsehgerät angezeigt, in dem Songs oder Kapitel programmiert werden können. Mit den Nummerntasten können Sie einen bestimmten Song (CD) oder ein bestimmtes Kapitel (DVD) programmieren, wenn der blaue Cursor an Position 1 blinkt.
Hinweis: Beim Programmieren einer DVD müssen Sie zuerst die Titel- und dann die Kapi­telnummer eingeben. Es funktioniert nicht, eine größere Nummer als möglich einzugeben.
Deutsch
Drücken Sie dann die Richtungstaste (OBEN, UNTEN, LINKS, RECHTS), um den blauen Cursor zu Position 2 zu verschieben; wiederholen Sie den gleichen Vorgang zum Program­mieren des Songs oder Kapitels.
Drücken Sie die Taste CLR, und geben Sie eine neue Zahl ein, um ein falsches Programm mit der Richtungstaste aufzuheben. Nachdem Sie alle gewünschten Titel/Kapitel oder Songs ausgewählt haben, gehen Sie mit dem Cursor zu Play Program (Programm wieder­geben), und drücken Sie die Eingabetaste zum Starten der Wiedergabe. Sie können die Programmeinstellung beenden, indem Sie erneut die Taste PROGRAM drücken und dann auf PLAY, um mit der normalen Wiedergabe fortzufahren.
Hinweise:
Bei einigen Discs wird die Programmierfunktion nicht unterstützt.
Während der Programmwiedergabe ist die Suchfunktion nicht verfügbar
18
BEDIENUNG
Wiedergabe von JPEG-Fotos/CD/Musik/MPEG4
Abhängig von der Ordner- und Dateistruktur auf einer CD-ROM mit JPEG-, komprimierte Audio­oder MPEG4-Dateien fängt die Wiedergabe automatisch nach Einlegen der Disc an, und das Steuerungsmenü wird gestartet (s. unten).
Menü
Dateilistenfenster Bedienungsfenster
Normaler Status, alle Dateien werden in dem Bereich aufgeführt
Hinweis:
Einige Zeichen bei Ordner- und Dateinamen werden unter Umständen nicht korrekt dargestellt.
Alle Dateien werden auf der linken Seite des Fensters angezeigt, bei der Sie mit Hilfe der Tasten c bzw. d die Datei auswählen können, die wiedergegeben werden soll.
Filterfunktion:
Mit der Filterfunktion können Sie die gewünschten Dateien zuordnen und filtern. Bewegen Sie den Cursor zu FILTER ins rechte obere Fenster, und drücken Sie die Taste OK, um ein kleines Menü aufzurufen: Audio/Foto/Video. Wählen Sie den gewünschten Dateityp mit Hilfe der Taste OK aus. Beispiel: Bewegen Sie den Cursor auf AUDIO, drücken Sie einmal die Taste OK; das Symbol Ö ist nicht mehr zu sehen; alle Audio-Dateien sind nicht mehr zu sehen. Drücken Sie die Taste OK abermals, werden alle Audio-Dateien im linken Fenster aufgeführt. Sie können einen oder zwei Dateitypen im linken Hauptfenster anzeigen lassen, indem Sie sie im Menü auswählen.
Wiederholungsfunktion (REPEAT):
Es sind drei Wiederholungsmodi verfügbar: „All“ (Alle), „Single“ (Einzel) und „Off“ (Aus).
Modusfunktion (MODE):
Es sind drei Wiedergabemodi verfügbar: Normal (die Dateien werden nacheinander wie ange­zeigt wiedergegeben), Shuffle (Zufallswiedergabe) - die Dateien werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben - und Intro (Anfang) - die Dateien werden 10 Sekunden lang angespielt.
Bearbeitungsmodus (Edit):
Es sind zwei Ansichtsmodi für die Bearbeitung verfügbar:
Programmansicht & zu Programm hinzufügen
Browser-Ansicht & Programm löschen
Bei Durchführung dieser Aktion wechseln Sie mit den Richtungstasten OBEN/UNTEN zum Bear- beitungsmodus, drücken Sie dann OK, um ihn zu markieren und anschließend die linke Rich-
tungstaste, um zur Dateiliste zurückzukehren; wählen Sie die gewünschten Dateien aus, und drücken Sie dann die rechte Richtungstaste, um wieder das Fenster des Bearbeitungsmodus aufzurufen. Wechseln Sie zu Add to Program (Zu Programm hinzufügen), bevor
um die ausgewählten Einträge dem zu bearbeitenden Programm hinzuzufügen.
Filter REPEAT: Off / All / Single MODE: Normal / Shuffle / Intro Edit Mode / Program view / Add to program
Sie OK drücken,
Deutsch
19
BEDIENUNG
Wiedergabe von JPEG-Fotos/CD/Musik/MPEG4
1. Legen Sie eine Disc (8 cm oder 12 cm) ein
2. Drücken Sie auf PLAY, um die Disc wiederzugeben
3. Drücken Sie auf SKIP >> um das nächste Bild oder den nächsten Titel anzuzei­gen/abzuspielen
4. Drücken Sie auf SKIP << um das vorherige Bild oder den vorherigen Titel anzuzei­gen/abzuspielen
5. Drücken Sie auf Pause um die wiedergabe zu pausieren.
Deutsch
Hinweis:
Die Programm- und Browser-Ansicht kann durch Drücken der Taste OK gewechselt wer­den. Mit der ersten Ansicht wird die Dateiliste angezeigt, mit der zweiten die Listeprogram­mierter Titel.
Bildübergangseffekte (nur JPEG)
Mit den Tasten efcd können Sie das Bild drehen, um unterschiedliche Winkel zu erhal­ten. Durch kontinuierliches Drücken wird das Bild nacheinander um die folgenden Winkel gedreht: original, 90 Grad, 180 Grad, 270 Grad.
Zoomen (nur JPEG)
Sie können in Bilder hineinzoomen, indem Sie die Taste ZOOM drücken. Es sind folgende Zoom-Stufen verfügbar: Q1, Q2 und Q3. Drücken Sie die Taste PLAY, um die normale Darstellung wiederherzustellen.
Hinweis:
Bei einigen Discs ist die Funktion nicht verfügbar oder es ist nur eine Zoom-Stufe möglich. Bilder größer als 1 MB werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
Titel (nur JPEG)
Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste TITLE drücken, werden 9 kleine Bilder inner­halb des aktuellen Ordners als Miniaturansicht angezeigt. Es werden neun oder weniger Bilder (abhängig von der Anzahl) in der Anzeige dargestellt. Mit den Tasten efcd können Sie die Bilder auswählen. Mit der Taste SKIP-/+ wechseln Sie zur vorherigen/nächsten Seite.
Hinweis:
1. Die Lesezeiten bei JPEG Bild-CDs können abhängig vom Inhalt variieren. Umfang­reiche Discs können eine längere Zeit erfordern.
2. Bei einigen JPEG-Dateien (z. B. Downloads aus dem Internet) kann es zu Farbver­zerrungen kommen.
20
KARTENLESEGERÄT UND USB
Bedienung des Kartenlesegeräts und USB
Dieser Player wechselt nach dem Einschalten in den DVD-Betriebsmodus. Wenn Sie die Taste Goto drücken, wird auf dem Bildschirm „Loading Card“ (Karte wird geladen) und nach einiger Zeit ein Popup-Menü angezeigt. Sie können die entsprechende Speicherkarte (nachdem sie eingelegt wurde) oder USB auswählen.
Speicherkartenkompatibilität
Die Secure Digital-Speicherkarten werden in den Größen 8, 16, 32, 64, 128, 256 und 512 MB unterstützt. Die MultiMedia-Speicherkarten werden in den Größen 8, 16, 32, 64 und 128 MB unterstüzt. Die Memory Stick- Speicherkarten werden in den Größen 4, 8, 16, 32, 64 und 128 MB unterstützt.
Unterstützte Formate auf den Karten: JPEG, komprimierte Audio Dateien und MPEG-4.
Karten direkt in den Steckplatz des Kartenlesegeräts einführen.
VORSICHT:
Um Probleme bei der Verwendung dieses Kartenlesegeräts zu vermeiden, sollten Sie die­ses Kapitel komplett lesen und die nachfolgenden Anweisungen zum Einstecken der ver­schiedenen Karten befolgen.
Warnung:
BIEGEN SIE DIE KARTEN NICHT, UND LEGEN SIE SIE IMMER RICHTIG HER­UM EIN. WIRD GEWALT ANGEWENDET, KÖNNEN DAS LESEGERÄT ODER DIE KARTE ODER DER USB-ANSCHLUSS BESCHÄDIGT WERDEN, ODER DIE
DATEN AUF DER KARTE KÖNNEN VERLOREN GEHEN ODER BESCHÄDIGT WERDEN. FALLS KRAFT ERFORDERLICH IST ODER DIE KARTE NICHT ZU PASSEN SCHEINT, VERSUCHEN SIE NICHT, DIE KARTE UNTER GEWALTANWENDUNG IN DAS LESEGERÄT ZU DRÜCKEN. WENDEN SIE SICH STATTDESSEN AN DEN TECHNI­SCHEN KUNDENDIENST.
MultiMedia Card, MS Card oder Secure Digital Card einlegen
Positionieren Sie die MMC- bzw. SD-Karte so, dass sich das Etikett oben und die Kontakte unten befinden. Die eingekerbte Ecke sollte sich oben rechts befinden; die Karte sollte mit dieser Kante voran in das Le­segerät eingesteckt werden (s. Abbildung).
Fügen Sie die Karte mit den Kontakten vorne und der Einkerbung rechts oben voran in den Steckplatz ein. Drücken Sie die Karte sanft komplett hinein, bis sie fest sitzt.
WICHTIG:
Achten Sie auf die eingekerbte Ecke der MMC- bzw. SD-Karte und dass Sie sie nicht falsch herum einstecken.
Deutsch
21
KARTENLESEGERÄT UND USB
Bedienung des Kartenlesegeräts und USB
Die Karten und das USB-Gerät können nur entfernt werden, wenn das Lesegerät nicht aktiv ist und die Kartenanzeige nicht leuchtet; ansonsten könnten das Lesegerät oder die Karten beschädigt oder Daten verloren oder zerstört werden.
Beim Entfernen einer Karte (oder eines USB-Geräts) müssen Sie sie (es) sanft und waage­recht direkt aus dem Steckplatz herausziehen.
Deutsch
Hinweis:
Unterstützter Bereich und Kapazität für Ordner und Dateien auf Karten:
1. Das Kartenlesegerät unterstützt 2 Ordnerebenen.
2. Die Gesamtzahl der Ordner auf einer Karte darf 10 nicht überschreiten (es werden
maximal 5 Ordner unter einem Verzeichnis unterstützt).
3. Es können sich maximal 100 Dateien in jedem Ordner befinden oder insgesamt 100
Dateien auf der Karte, wenn keine Ordner angelegt wurden.
4. Ordner mit Dateien verschiedener Formate werden normalerweise nicht unterstützt.
5. Sehr große JPRG –Dateien werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
6. Fügen Sie keine unterschiedlichen Karten gleichzeitig ein.
22
Deutsch
23
EINSTELLUNGEN
Nachdem die Anfangseinrichtung abgeschlossen ist, kann der Player immer mit den glei­chen Einstellungen verwendet werden (insbesondere bei DVDs). Die Einstellungen bleiben bis zu einer eventuellen nächsten Änderung gespeichert, selbst wenn das Gerät ausge­schaltet wird. Die Anfangssprache ist Deutsch und kann geändert werden.
Betrieb
Deutsch
Drücken Sie zuerst die Taste STOP und dann auf SETUP, um die Einstellungsoberfläche aufzurufen. Das Menü enthält die Punkte Language (Sprache), Video, Audio, Rating (Kindersicherung) und Misc (Verschiedenes).
die Taste Navigation, um in den Menüs zu navigieren. Wählen Sie die gewünschte Option aus, und drücken Sie die Taste OK. Auf dem Bildschirm wird ein Untermenü mit allen ver­fügbaren Optionen angezeigt. Um den Einstellungsmodus zu beenden, drücken Sie erneut die Taste SETUP.
Drücken Sie
Menüsprachen
Nachfolgend wird der Spracheinstellungsbildschirm gezeigt, auf dem Sie die Sprache für
OSD, Untertitel, MPEG4-Untertitel, Audio und das DVD-Menü festlegen können sowie die MPEG4-Untertitelform und MPEG4-Untertitelposition.
24
EINSTELLUNGEN
Menüsprachen
Markieren Sie die Option OSD LANGUAGE (OSD­Sprache), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die ge­wünschte Sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit OK. Die OSD-Sprache ist nun eingestellt. Es sind 6 OSD-Sprachen verfügbar: Englisch, Deutsch, Franzö­sich, Spanisch, Italienisch, Russisch und Slowenisch.
Markieren Sie die Option SUBTITLE LANG (Untertitelsprache), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Anga­be mit OK. Falls auf der wiedergegebenen Disc diese Sprache verfügbar ist, werden die Untertitel entspre­chend angezeigt. Es stehen 8 Einstellmöglichkeiten zur Verfügung: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Slowenisch, Automatisch und Untertitel aus.
Markieren Sie die Option MPEG 4 Subtitle (MPEG4­Untertitel), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Anga­be mit OK. Falls auf der wiedergegebenen Disc diese Sprache verfügbar ist, werden die Untertitel entsprechend angezeigt. Verwenden Sie für die Sprachen Tschechisch, Unga­risch, Slowenisch, Polnisch, Slowakisch und Ser­bisch (mit lateinischen Buchstaben) die Einstellung „Central European“ (Mitteleuropäisch). Verwenden Sie für die Sprache Russisch die Einstel­lung „Cyrillic“ (Kyrillisch). Für die Sprachen Schwedisch, Deutsch, Französisch und Englisch muss „Western Europe­an“ (Westeuropäisch) ausgewählt werden.
Untermenü Optionen
MPEG-4 Unterlitel
Untermenü Optionen
OSD Sprachen
Untermenü Optionen
Untertitel English
English German French Spanish Italian Russian
German French Spanish Italian Russian Auto OFF
Unicode (UTF-8) Western European Turkish Central European Cyrillic Greek Hebrew Arabic Baltic
Deutsch
Markieren Sie die Option Audio, und wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit OK. Falls auf der wiedergegebenen Disc diese Sprache verfügbar ist, wird der Ton in dieser Sprache ausgegeben.
Untermenü Optionen
Audio English
German French Spanish Italian Russian Slowenisch
25
EINSTELLUNGEN
Menüsprachen
Markieren Sie die Option DVD MENU (DVD-Menü), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Menü­sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit OK. Falls auf der wiedergegebenen Disc diese Sprache verfügbar ist, wird das Menü in dieser Sprache angezeigt. Es ste­hen verschiedene Menüsprachen zur Auswahl: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch.
Deutsch
Markieren Sie die Option MPEG-4 Subtitle Shape (MPEG4-Untertitelformat), und wählen Sie mit den Pfeil- tasten die Farbe der MPEG4-Untertitel aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit OK.
Markieren Sie die Option MPEG-4 Subtitle Pos. (MPEG4-Untertitelposition), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die Position der MPEG4-Untertitel aus. Bes­tätigen Sie Ihre Angabe mit OK.
Video-Menü
Nachfolgend wir d der Video-Einstellungsbildschirm gezeigt, bei dem folgende Einstellun­gen vorgenommen können: Apect Ratio (Bildformat), View Mode (Ansichtmodus), TV Sys-
tem (TV-System), Video-Out (Video-Ausgang), Brightness (Helligkeit), Sharpness (Schärfe), HD Resolution (HD-Auflösung) und HD JPEG Mode (HD-JPEG-Modus).
Bildformat
4 : 3: Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Ihr DVD-Player an ein Fernsehgerät mit normalem Bildseitenverhältnis angeschlos­sen ist. Der Film kann so dargestellt werden, dass der gesamte Bildschirm genutzt wird. Dies bedeutet, dass manche Teile des Bildes (linker und rechter Rand) möglicherweise nicht zu sehen sind. 16 : 9: Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Ihr DVD-Player an ein Breitbild­Fernsehgerät angeschlossen ist. Wenn Sie diese Einstellung festlegen, aber keinen Breit­bildfernseher haben, erscheint das Bild möglicherweise auf Grund einer vertikalen Kompri­mierung verzerrt.
Hinweise:
1. Das Bildformat steht mit dem aufgezeichneten Disc-Format in Zusammenhang. Bei
einigen Discs kann das Bild nicht im von Ihnen gewählten Seitenverhältnis dargestellt werden.
2. Wenn Sie eine Disc im 4:3-Format auf einem Breitbild-TV abspielen, sind links und
rechts auf dem Bildschirm Balken zu sehen.
3.
Sie müssen die Bildschirmeinstellung abhängig von Ihrem TV-Typ festlegen.
26
Untermenü Optionen
DVD Menü English
Untermenü Optionen
MPEG-4 un­tert. Pos.
Untermenü Optionen
Aspect 4:3
German French Spanish Italian Russian
Oben Mitte Unten
16:9
EINSTELLUNGEN
Video-Menü
Ansichtmodus
Diese Einstellungen sind nur wirksam, falls die MPEG4­Auflösung geringer als PAL (720 x 576) ist.
Player und TV sind auf 4:3 eingestellt
Skalieren einer Datei mit Seitenverhältnis 1,33:1 und Auflösung 480 x 360 Original: Es wird die original Video-Auflösung angezeigt ein­schließlich Seitenränder. Pan & Scan: Aufzoomen auf Vollbild, bei allen Seiten wird weg geschnitten, Seitenverhält­nis wird beibehalten Bei allen anderen Einstellungen wird das Bild wie bei Pan & Scan dargestellt.
Skalieren einer Datei mit Seitenverhältnis 2,35:1 und Auflösung 640 x 272
Fill (Füllen): Vollbild / Wegschneiden rechts + links / Seitenverhältnis (SV) beibehalten Original: Es wird die original Video-Auflösung angezeigt Height Fit (Höhenanpassung): Vollbild / Starkes Wegschneiden rechts + links / SV beibehal-
ten Width Fit (Breitenanpassung): Vollbild mit schwarzem Balken oben + unten / Wegschneiden rechts + links / SV beibehalten
Auto Fit (Autom. Anpassung): wie bei Breitenanpassung Pan & Scan: wie bei Höhenanpassung
Player und TV sind auf 16:9 eingestellt
Skalieren einer Datei mit Seitenverhältnis 1,33:1 und Auflösung 480 x 360
Pan & Scan: Vollbild / Wegschneiden auf allen Seiten / SV beibehalten Auto Fit (Autom. Anpassung): 4:3-Bild mit schwarzem Balken rechts + links / Wegschneiden
oben + unten / SV beibehalten
Width Fit (Breitenanpassung): wie bei Pan & Scan Height Fit (Höhenanpassung): wie bei automatischer Anpassung Original: 4:3-Bild mit schwarzem Balken links + rechts / komplette Auflösung wird darge-
stellt / SV beibehalten Fill (Füllen): Vollbild / Wegschneiden auf allen Seiten / SV stark verzerrt.
Skalieren einer Datei mit Seitenverhältnis 2,35:1 und Auflösung 640 x 272
Fill (Füllen): Vollbild / Wegschneiden bei jeder Seite / SV stark verzerrt Original: Originalgröße wird dargestellt Height Fit (Höhenanpassung): Vollbild / Wegschneiden rechts + links / SV beibehalten Width Fit (Breitenanpassung): Vollbild mit schwarzem Balken oben + unten / leichtes Weg-
schneiden rechts + links / SV beibehalten
Auto Fit (Autom. Anpassung): wie bei Breitenanpassung Pan & Scan: wie bei Höhenanpassung
Untermenü Optionen
Ansichts modus
Fill Orginal Height Fit Width Fit Auto Fit Pan Scan
Deutsch
27
EINSTELLUNGEN
Video-Menü
TV SYSTEM
Entsprechend dem Farbsystem des Fernsehers kön­nen Sie das TV-System auswählen. NTSC: Auswählen, wenn DVD-Player an einen NTSC­TV angeschlossen ist. PAL: Auswählen, wenn DVD-Player an einen PAL-TV angeschlossen ist.
Deutsch
Auto: Auswählen, wenn DVD-Player an einen Multisys­tem-TV angeschlossen ist. Die Standardeinstellung ist PAL.
Untermenü Optionen
TV Sytem NTSC
PAL Auto
Video-Ausgang
Setzen Sie die normale Video-Ausgabe auf RGB, wird der SCART-Ausgang verwendet. Setzen Sie die normale Video-Ausgabe auf P-Scan, wird der YPbPr-Ausgang mit Progressive Scan mit Auf­lösung in Standarddefinition (576p) verwendet. Setzen Sie die normale Video-Ausgabe auf Component wird YPbPr-Interlace-Ausgabe (576i) verwendet. Beim Festlegen der Video-Ausgab über HD wird die High Definition-Ausgabe für YPbPr und HDMI aktiviert. Zusammen mit der Einstellung HD Resolution=Auto (HD-Auflösung=automatisch) legt der DVD-Player die optimale Auflösung für den Fernseher fest.
Helligkeit
Stellen Sie mit Hilfe der linken Pfeiltaste die Helligkeit ein.
Schärfe
Stellen Sie mit Hilfe der rechten und linken Pfeiltaste die Schärfe ein.
HD-Auflösung
Es stehen verschiedene Einstellungen für die Auflösung zur Verfügung: Auto, 480p/576p, 720p und 1080i. Bei 720p und 1080i skaliert der DVD-Player zu dieser Auflö­sung hoch. Ferner sind die Auflösungen 1024x768 und 1360x768 möglich.
HD-JPEG-Modus
Durch Aktivieren dieser Funktion in HDMI oder YPbPr mit HD-Auflösung verbessert sich die Bildqualität in Bezug auf Schärfe und Details.
Smart Picture
Diese Option enthält Voreinstellungen welche unter­schiedliche Helligkeits– und Kontrastwerte enthält.
Untermenü Optionen
Video Aus­gang
Untermenü Optionen
Helligkeit 1 zu 16
Schärfe 1 zu 16
HD Auflösung Auto
HD JPEG Modus
Smart Picture Standard
Component RGB P-Scan HD
480p/576p 720p 1080i 1024x768 1360x768
an aus
Hell Soft Dynamisch
28
EINSTELLUNGEN
Audio-Menü
Mit der Option Bass Management (Bassverwaltung) wird die analoge Audio­Ausgabe entsprechend der externen Lautspre­cher eingestellt. Wenn Sie die Option aktivie­ren, können Sie die Wiedergabe des Bass­klangs für jede Lautsprechergruppe anpassen.
Large (groß) ist für Vollfrequenzlautsprecher
Small (klein) ist für Mittelhochfrequenzlaut-
sprecher, die keine ultratiefen Frequenzen wiedergeben können.
None (Ohne) bedeutet, dass der Kanal abge-
schaltet ist.
Present (Vorhanden): Es ist ein Subwoofer-
Lautsprecher vorhanden und eingeschaltet.
Untermenü Optionen
Bass Management
Lautspreceher vorne
Center Lautsprecher
Surround Lautsprecher
Subwoofer aus
an aus
groß klein
groß klein aus
groß kleinl aus
an
Deutsch
Test-Töne
OFF (Aus): Abbrechen der Testfunktion. Bei
Wiedergabe eines Mediums wird sie automa­tisch abgeschaltet.
Left (links): Test des linken vorderen Kanals
Right (rechts): Test des rechten vorderen
Kanals
Center: Test des Center-Kanals
Left Surr (links hinten): Test des linken hin-
teren Kanals
Right Surr (rechts hinten): Test des rechten
hinteren Kanals
Subwoofer: Test der Subwoofer-Ausgabe
Untermenü Optionen
Test Ton
aus links rechts Center Links Surr Rechts Surr Subwoofer
29
EINSTELLUNGEN
Audio-Menü
Verzögerung am Center-Kanal
Die Ausgabe am Center-Kanal kann verzögert werden. Die Entfernung lässt sich in folgenden Schritten angeben: 0,3 m, 0,6 m, 1,0 m, 1,4 m und 1,7 m.
Verzögerung an Surround-Kanälen (Surround-
Deutsch
Verzögerung) Die Ausgabe an den Surround-Kanälen kann verzögert werden. Die Entfernung lässt sich in folgenden Schritten angeben: 1,0 m, 2,0 m, 3,0 m, 4,0 m und 5,1 m.
Digitale Ausgabe
OFF: Digitales Audio deaktivieren
PCM: Ausgabe von digitalem Audio im PCM-Format
ALL: Ausgabe von allen digitalen Audio-Formaten.
Nachtmodus
Der Nachtmodus ist ein Modus mit niedriger Dynamik, der während der Nacht geeignet ist.
OFF: Nachtmodus deaktivieren
ON: Nachtmodus aktivieren
Prologic
OFF: Prologic-Decoder-Einstellung ausschalten
ON: Prologic-Decoder-Einstellung einschalten
Down Sampling
Diese Option schaltet den Funktion Down Sampling an oder Aus.
Smart Sound
Diese Option schaltet den Funktion Smart Sound an oder Aus.
Untermenü Optionen
Center verzö­gerung
Untermenü Optionen
Surr verzö­gerung
Untermenü Optionen
Digital Ausgang
Untermenü Optionen
Nacht Modus aus
Untermenü Optionen
Pro Logic aus
Untermenü Optionen
Down Sampling
Untermenü Optionen
Smart Sound aus
keine
0.3 / 0.6 / 1.0 /
1.4 / 1.7 m
keine 1 / 2 / 3 / 4 /
5.1 m
aus PCM Alle
an
an
aus an
an
30
EINSTELLUNGEN
Audio-Menü
Kindersicherung
Bei dieser Option können Sie die Altersbeschränkung und ein Kennwort festlegen. Der Player verfügt über eine anpassbare Kindersiche- rung. Wählen Sie die Option „Adult“ (ab 18) aus, lässt sich auf dem Gerät jede DVD abspielen (Werkseinstellung). Bei anderen Einstellungen wird gegebenenfalls ein Feld auf dem Bildschirm angezeigt, in dem ein Kennwort eingegeben werden muss, um auf die DVD zugreifen zu können. Das werkseitig festgelegte Kennwort lautet 8 8 8 8.
Mit der Option Set Password (Kennwort festlegen) lässt sich das werkseitig festgelegte Kennwort ändern. Ge­ben Sie dieses Kennwort ein, und drücken Sie zweimal auf OK. Geben Sie dann ein neues Kennwort ein, und drücken Sie erneut auf OK.
Misc (Verschiedenes)
Bei diesen Funktionen, können sämtliche Benutzer einstellungen auf die werkseitigen Standard­einstellungen zurückgesetzt werden. Wählen Sie hier­für Use default setting (Standardeinstellung verwen­den) aus. Mit DVD Priority (DVD-Priorität) können Sie die Priorität
Untermenü Optionen
Kindersische­rung
Set Passwort
Untermenü Optionen
Misc Standart
DVD Priorität DVD Audio
Kid-Safe G PG PG-13 PG-R R NC-17 Erwachsene
Enter Passwort
DVD Video
Deutsch
31
HINWEISE ZUR HANDHABUNG
Handhabung
1. Bitte nicht die Aufnahmeseite der Disk mit Fingern
2. Bitte keine Papieretiketten oder Klebestreifen auf
Reinigung
Deutsch
1. Fingerabdrücke und Staub auf der Disk können zu Bild- und Tonstörungen führen. Wischen Sie
2. Hartnäckige Staubflecken wischen Sie mit einem leicht
3. Bitte verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittel-
Lagerung
1. Lagern Sie die Disks nicht in direktem Sonnenlicht oder nahe Hitzequellen (Heizung etc.).
2. Lagern Sie die Disks nicht an Orten mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit (im Badezimmer, nahe
Copyright
1. Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich geschützte Inhalte zu kopieren, auszustrahlen, über
2. DVDs sind mit einem Kopierschutz ausgestattet. Alle Aufnahmen der DVD-Inhalte sind durch
Über dieses Benutzerhandbuch
In diesem Benutzerhandbuch werden die allgemeinen Bedienfunktionen des DVD-Players erläutert. Einige DVDS enthalten spezifische Anforderungen oder Einschränkungen der Wiedergabefunktionen, mit denen dieser DVD-Player unter Umständen nicht kompatibel ist. Bitte beachten Sie hierzu auch die Angaben auf der jeweiligen DVD-Hülle.
Disk-Typ Inhalt Disk-Größe Maximale Wiedergabezeit
DVD Audio + Video 12 cm ca. 2 Stunden (Einzelseite, Single-Layer)
SVCD Audio + Video 12 cm ca. 45 min.
Video CD Audio + Video 12 cm ca. 74 min.
Audio CD Audio 12 cm ca. 74 min.
VON CDS UND DVDS
berühren.
die Disk kleben.
die Disks mit einem weichen, trockenen Tuch von innen nach außen ab und versuchen Sie, die Disks immer möglichst sauber zu halten.
feuchten Tuch ab und reinigen dann die Disk mit einem weichen, trockenen Tuch.
haltigen Verdünner, Reinigungsbenzin, Haushaltsreiniger oder antistatische Sprays für Vinyl-LPs, weil diese zu Schäden an den Disks führen
Luftbefeuchtern etc.). Lagern Sie die Disk aufrecht in einer geeigneten Hülle. Das stapelweise Lagern von Disks und Beschweren der Disks mit Fremdobjekten kann zu Schäden an den Disks führe
Kabelnetzwerke zu vertreiben, einem öffentlichen Publikum vorzuführen oder zu vermieten.
Störungen beeinträchtigt.
ca. 4 Stunden(Einzelseite, Dual-Layer) ca. 4 Stunden(Doppelseite, Single-Layer) ca. 4 Stunden (Doppelseite, Dual-Layer)
32
PROBLEMBEHANDLUNG
Konsultieren Sie die folgenden Informationen, um die mögliche Ursache zu einem Prob­lem herauszufinden, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Technischer Kundendienst von Xoro/MAS: Tel.:: 040/77 11 09 17; Internet: www.xoro.de/ support.htm
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Deutsch
Kein Strom Das Stromkabel ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Stromkabel an der Steck-
Kein Bild
Kein Ton
Die Bildwiedergabe hat gelegentliche Störungen.
Helligkeit nicht stabil oder Bildrauschen während Wiedergabe
DVD-Player startet Wieder­gabe nicht
Am TV ist der DVD-Empfang nicht
eingestellt
Video-Kabel ist nicht richtig ange-
schlossen
Der DVD-Video-Modus ist nicht mit
TV abgestimmt
Das Audio-Kabel ist nicht richtig
angeschlossen.
Das Gerät, an den das Audio-Kabel
angeschlossen ist, ist ausgeschaltet.
Einstellung des Tonausgabetyps ist
nicht korrekt
Die Disc ist verschmutzt.
Der Player spult gerade vor oder
zurück.
Auswirkungen der Kopierschutzfunk-
tion
Keine Disc eingelegt
Eingelegte Disc lässt sich nicht
wiedergeben
Disc ist falsch herum eingelegt
Disc ist nicht richtig in Fassung
eingelegt
Es wird ein Menü auf dem Bildschirm
gezeigt.
Disc verschmutzt
Kindersicherung ist wirksam
Tasten funktionieren nicht Stromschwankungen oder andere
Fernbedienung funktioniert nicht einwandfrei
Anomalien wie z. B. statische Elektrizität können Funktionalität stören
Fernbedienung nicht auf Empfangs-
sensor des DVD-Players gerichtet
Fernbedienung zu weit von DVD-
Player entfernt
Batterien der Fernbedienung sind
erschöpft
dose an.
Wählen Sie den richtigen Video-Eingang
am TV aus, damit das Bild des DVD­Players zu sehen ist.
Stecken Sie das Video-Kabel richtig ein.
Konsultieren Sie den Abschnitt für den
Anschluss an den TV
Schließen Sie das Audio-Kabel am
entsprechenden Anschluss an.
Schalten Sie das entsprechende Gerät
ein.
Legen Sie die Audio-Einstellungen korrekt
fest.
Disc entnehmen und reinigen
Manchmal kommt es zu einer leichten
Bildstörung. Dies ist normal.
Schließen Sie den DVD-Player direkt am
TV an.
Legen Sie eine Disc ein.
Überprüfen Sie den Disc-Typ und das
Farbsystem.
Legen Sie die Disc korrekt ein.
Legen Sie die Disc korrekt in die Fassung
der Disc-Lade ein.
Drücken Sie die Taste SETUP, um das
Menü zu verlassen.
Reinigen Sie die Disc.
Brechen oder ändern Sie die Kindersiche-
rungsfunktion ab.
Schalten Sie mit der Taste POWER den Strom aus und wieder ein, oder nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn dann wieder ein.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
den Empfangssensor des DVD-Players.
Gehen Sie näher zum Player (Reichweite
ca. 7 m).
Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
33
PROBLEMBEHANDLUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Y Pb Pr (YUV)
Kein Bild oder Bildverzer-
rung
(Progressive Scan)
Deutsch
HDMI
Kein Bild
Bild während schnellem
Vor- bzw. Zurückspulen
verzerrt
Kein Bild im 4:3- bzw. 16:9-
Format (verzerrtes Bild)
Video-Kabel ist nicht richtig ange-
schlossen
Der DVD-Video-Modus ist nicht mit
TV abgestimmt
Am TV ist der DVD-Empfang nicht
eingestellt
Video-Kabel ist nicht richtig ange-
schlossen
Der DVD-Video-Modus ist nicht mit
TV abgestimmt
Am TV ist der DVD-Empfang nicht
eingestellt
Sie haben die Taste >> oder <<
während des Spulens gedrückt.
Falsche Einstellung bei TV TYPE
(TV-Typ)
Stecken Sie das Video-Kabel richtig ein.
Legen Sie für die Video-Ausgabe Pro-
gressive Scan fest.
Wählen Sie den richtigen Video-Eingang
am TV aus, damit das Bild des DVD­Players zu sehen ist.
Der TV ist u. U. nicht mit dem DVD-Player
kompatibel. Schalten Sie auf NTSC­Ausgabe um, oder verwenden Sie CVBS, S-VIDEO oder SCART für den Anschluss am TV.
Stecken Sie das Video-Kabel richtig ein.
Legen Sie für die Video-AusgabeHDMI
(HD) fest.
Wählen Sie den richtigen Video-Eingang
am TV aus, damit das Bild des DVD­Players zu sehen ist.
Der TV ist u. U. nicht mit dem DVD-Player
kompatibel. Schalten Sie auf NTSC­Ausgabe um, oder verwenden Sie CVBS, S-VIDEO oder SCART für den Anschluss am TV.
Das ist Bild ist manchmal etwas verzerrt.
Beim Spulen ist dies normal.
Drücken Sie die Taste > (Wiedergabe) für
die normale Geschwindigkeit.
Wählen Sie unter TV TYPE (TV-Typ) die
richtige Einstellung für Ihren TV.
Sprache der Tonspur und/
oder des Untertitels lässt
sich nicht festlegen
Winkel lässt sich nicht
ändern
Kennwort vergessen
Keine Wiederholung; keine
A-B-Funktion
34
Tonspur- bzw. Untertitelsprache kann
nicht eingestellt werden
Diese Funktion hängt von Software-
Verfügbarkeit ab.
Befindet sich keine Tonspur bzw. kein
Untertitel in der Sprache, die bei den Anfangsstellungen festgelegt wurde, auf der Disc, lässt sie sich nicht wiedergeben/ anzeigen.
Als alternative Tonspur lässt sich nur eine
auswählen (oder Alternativsprache ist nicht bei Disc ausgewählt, die Untertitel enthält).
Auf einer Disc wurden u. U. nur für be-
stimmte Szenen mehrere Winkel aufge­zeichnet.
Gehen Sie während des Stop-Modus des
Geräts in den Einstellungsmodus (Setup), und schalten Sie mit dem Kennwort 8888 die Kindersicherung ab.
Bei einigen Discs sind diese Funktionen
nicht möglich.
Bei der Programmwiedergabe sind die
Wiederholungs- und A-B-Funktion nicht verfügbar.
TECHNISCHE DATEN
Strom 110 - 240 VAC, 50-60Hz
Stromverbrauch 20 W
Gewicht 2,1 kg
Abmessungen 360 x 250 x 38 mm (B/H/T )
Signalsystem PAL / NTSC / AUTO
Laser Halbleiter-Laser
Frequenzbereich +3dB (20Hz - 20kHz)
Betrieb:
Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Ausrichtung
Video:
Composite Video-Ausgabe
Horizontale Auflösung
S/N-Verhältnis
DAC
Audio:
Audio-Ausgabe
Klirrfaktor
Dynamic Range
S/N-Verhältnis
DAC
Wellenlänge 650 nm und 780nm
0° - 40° Celsius 5 - 90 % (nicht kondensierend) horizontal
1.0 + 0,2Vp-p, 75
500 Zeilen 60 dB
14 Bit / 108 MHz
2,0 + 0,2 /-0,8Vrms (1kHz 0dB)
65dB (JIS-A 1kHz, typisch) 80dB (JIS-A 1kHz, typisch) 90dB (JIS-A 1kHz, typisch)
24bit / 192 kHz
Deutsch
35
1
36
CONTENTS
PACKAGE CONTENT 2 BASIC SAFETY REQUIREMENTS 2 SAFETY PRECAUTIONS 3
REMOTE CONTROL Insert Batterie 3 Operation with the Remote Control 4
OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS Front panel 4 Rear panel 4
BASIC CONNECTION Connection to a TV set with SCART jack 5 Connection to a stereo TV set by YUV 6 Connection to a TV by S-Video or CVBS 6 Connection to a TV set with HDMI/DVI 7 Connecting to AV amplifier with 5.1 channel input connector 8 Connecting to an external decoder or a power amplifier 9
REMOTE CONTROL Buttons on the Remote Control 10
OPERATION Preparation before playing disc 11 Place a Disc 11 Operation for DVD features 11
Music/JPEG/MPEG4 Playing 16
OPERATION FOR CARD READER Digital Media Card Compatibility 18 Media supported 18 Inserting cards 18 USB Devices 19
INITIAL SETTINGS Operation 20
FOR YOUR REFERENCE Disc Handling and Maintenance 28 Troubleshooting 29 Specification 31
English
Package content
Open the package of this DVD player, make sure the following accessories attached:
DVD Player Remote control Batteries for remote control User manual Warranty card
Basic safety requirements
Do NOT open the cabinet.
Do NOT use the device near water.
English
Unplug the device during lightning storms or when it is unused for a longer time.
Do NOT use a defective power cord. It must be replaced by professional when it is
defective.
Do NOT touch the power cord or the device with wet hands.
Insert the power plug into the socket firmly.
Unplug the device when it is wet.
In case of device defect, please immediately disconnect from power line.
In case you use the device in cold environment, please turn power on for one
minute, then turn power off for one minute. After that you can start using the player normally.
Do NOT expose the device to direct sunlight and do NOT use it in very hot
environment.
Do NOT expose the device to moisty or dusty environment.
Place the device on an even and stable surface.
Do NOT place the device under heavy objects and do not block ventilation slots.
Do NOT use deformed discs or discs with strong scratches.
2
SAFETY PRECAUTIONS
Marking of safety
WARNING: DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE, DUE TO THE HIGH RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET DANGE­ROUS HIGH VOLTAGES ARE PRESENT INSIDE THE ENCLOSURE. ONLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL SHOULD ATTEMPT THIS.
CAUTION: This Digital Video Disc Player employs a Laser System. To prevent direct expo­sure to the laser beam, do not try to open the enclosure. Visible laser radiation when open and interlocks defeated. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
DO NOT STARE INTO BEAM.
To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and retain for future reference. Should the unit require maintenance, contact an authorized service
location, or contact us. Only qualified service personnel should remove the cover
Remote Control
Insert the batteries in the remote control:
1. Open the cover.
2. Insert the batteries. Make sure to match - and +.
3. Close the cover
Notes on batteries:
Improper use may cause battery leakage and corrosion. Please follow the instructions below:
Do not insert the batteries in the wrong direction
Do not use different types of batteries together
If you do not use the remote control for a long time, remove the batteries
If the remote control operates not correctly, replace the batteries
lf battery leakage occurs, wipe the battery liquid from the battery compartment, then insert new
batteries
Make sure that the used batteries are disposed properly according to you local regulations.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presen­ce of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is inten­ded to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance
.
English
3
Operation with Remote Control
Point the remote control at the IR:
1. Within about 5 m with angle about 30 grade in
both direction.
Notes:
Do not expose the IR of the device to a strong light source
or direct sunlight.
Direct the remote control at the infrared receiver (IR) of the
player
Do not drop the remote control.
Do not spill water or put anything wet on it.
Do not disassemble the remote control.
English
Front and Rear Panel
Remote control
1.
9.
1. Power Button
2. Open/Close Button
3. Play/Pause Button
4. Stop Button
5. Disc Tray
6. LED Display
7. IR Receiver
8. Flap for SD/MMC and USB port
4
5.
10.
12. 13. 15.
11.
14. 16.
2.
6.
17. 18.
9. Power Cord
10. Video (CVBS) Out
11. Stereo Out (LT/RT)
12. Coaxial Digital Out
13. HDMI Out
14. YUV Out
15. S-Video Out
16. Analog 5.1 Channel Out
17. Optical Digital Out
18. SCART Out
7.
4. 3.
8.
BASIC CONNECTIONS
Connecting to a TV
Ensure that the power switch of this unit and other equipment to be connected is
turned off before commencing connection.
Read through the instructions before connecting other equipment.
Ensure that you observe the colour-coding when connecting audio and video cords.
Please use only one kind of connection with TV set for the unit and choose correct
video output setting, otherwise there may be image distortion.
To get better viewing quality, you are advised using S-video cord to connect the TV
set with S-video input meanwhile changing the TV set to S-video input format.
Connecting to a stereo TV set by SCART
The Scart or Euro AV cable serves as the universal connector for picture, sound and control signals. Plug a cable onto the SCART socket at the back of the DVD player and the SCART IN socket on the rear side of the TV set. Please also refer to your TV sets user manual. Switch on the TV set and select the Scart input or the respective channel number. For channel number and input selection please also refer to your TV operating instructions.
Notes:
The Scart interface of this DVD player is RGB enable. In RGB mode, the picture quality is much better than in standard SCART mode. You can activate RGB mode on the video settings page of your DVD recorder, You only can use this mode if it is supported by your TV set. Otherwise, the use of RGB will result in wrong colour display. please also refer to your TV set's user manual.
Notes:
If you find the image like non-fully zoomed picture, or brim picture or black & white picture ect., please select PAL or NTSC by systems settings or press the N/P button on the remote control to switch the TV system. This DVD player is capable of supporting different scales picture, as a result, non-full zoomed picture could appear or picture be partially covered on users TV set.
English
5
BASIC CONNECTIONS
Connecting to a TV set by YUV (Component RCA)
The TV set with Y, Cb, Cr input can get more clear picture and realistic image when it
English
connects to Y, Cb, Cr output jacks of this player. The Video out setting must be set as Compoment if you use Y, Cb, Cr output, so 480i or 576i are available.
Notes:
1. Choose below speaker setting in the Audio menu if you use the TV speaker.
Front: Large
Center/Rear/Subwoofer: OFF
At this setting situation which is Stereo effect, the signal from Audio output LT, RT is the same as the FL, FR output, also the same as the audio signal from Scart jack. You could also conntect the Stereo output (LT/RT) to an Audio system.
2. Only one kind of connection to the TV set can be made. If your TV set does not
support Y Pb Pr function, do not switch the VIDEO OUT to Y Pb Pr of the unit, otherwise there will be no picture output.
3. If the your TV set support Progressive Scan, than you should choose in the Video
Setup the option P-Scan by the Video-Out” settings.
Connecting to a TV by S-Video or CVBS
If the TV has S-Video input, than you can connect the DVD player with an S-Video cable. For getting sound, please connect the Red and White wire from the AV cable with the TV set. If the TV support only Video (CVBS) in, than connect the AV cable with the TV by using the yellow wire boor the video signals and the RE and White wire for Audio signals.
6
BASIC CONNECTIONS
Connecting to a TV by HDMI/DVI
HDMI is a digital transmission technology for both audio and video. Connect the DVD player and display with a HDMI-HDMI cable. Please note that some TV set can not support RAW audio. In this case, please set the DVD player audio digital output to PCM. If your TV set is not equipped with HDMI, but with DVI input, you can use a conversion cable or an adapter to DVI. As DVI does not transmit sound, you also must add an audio connection. Insert one end of an audio (cinch (RCA)) cable into the white/red cinch (RCA) socket L/R AUDIO OUT at the back of the DVD player and the other end into the audio input socket (usualy white/red) on the TV set (usually labelled "AUDIO IN" or "AV IN". Please also refer to your TV set's user manual) Switch on the TV set and select the HDMI or DVI input. For input selection please also refer to your TV operating instructions.
Notes:
By pressing the HDMI button the DVD player switches to different output resolutions: 576p, 720p, 1080i, 1024x768 and 1360x768. By pressing the V-Mode button the DVD player switches from HDMI to normal video output (Component). If you gets no picture, please connect a SCART or AV cable to the TV set.
For displaying high definition resolutions by YUV please connect the DVD player with 3-wire cable to the TV set. Additional please change the setup video out setting to HD and than you can choose the resolution by HD Resolution.
English
7
BASIC CONNECTIONS
Connection to AV amplifier with 5.1 channel input connector
video out
cent er
rear (left)
front (left)
English
front (right )
rear (right )
subwoofer
center
subwoofer
av ampli fier
front (right)front (left)
rear (right)rear (left)
8
BASIC CONNECTIONS
Connection to AV amplifier with 5.1 channel input connector
This player contains a Dolby Digital or MPEG2 decoder. This enables the playback of DVD recorded in Dolby Digital, MPEG1/2 audio or linear PCM without an external decoder supports. When the player is connected to an AV amplifier with 5.1 channel input connectors, theater quality audio could be enjoyed at your home at the time of playing disc recorded in Dolby digital, MPEG1/2 audio or linear PCM.
Recommendation: Choose following speaker size setting in the setting Audio menu: Front/ Center/Rear
Notes:
1. Choose right audio setting for this player according to your audio system
requirement after connection is made.
2. If the type of the speaker connected does not satisfy the channels recorded in a
MPEG-2 or Linear PCM disc, the disc will not be played in all channels but only in 2 channels (i.e. even if the front speakers and the center speakers are connected, a
disc recorded in 5.1 channels will be played only in 2 channels) When DVD discs recorded in DOLBY digital, MPEG audio or other formats are played, corresponding bit stream is output from the player OPTICAL and COAXIAL digital audio output connector. When the player is connected to an external decoder or a power amplifier, you can enjoy theater-quality at your home.
Notes when connecting the optical digital cable:
Remove the protective cap from the connector, insert the plug-ins of DVD and amplifier optical slot so that the configurations of both the cable and the connector match. Keep the protective cap and always reattach the cap when not using the connector to protect against dust and laser beam.
Notes:
Please set the digital output as RAW
Caution for the coaxial/optical digital audio output connector:
Do not connect an amplifier with a Coaxial or optical digital input connector) which does not contain the Dolby digital or MPEG audio decoder otherwise it may be harmful to your ears and damage your speakers.
English
9
English
10.
12.
14.
16.
18.
20.
21.
1.
3.
4.
5.
6.
REMOTE CONTROL
2.
7.
8.
9.
11.
13.
15.
17.
19.
22.
23.
Buttons on the Remote Control:
1. Power Button
2. Open / Close
3. Mute
4. OSD
5. A—B Segment Repeat
6. Repeat
7. Numeric Buttons (0...9)
8. Clear
9. Goto / Search
10. Menu / PBC
11. Setup
12. Navigation Buttons (Up, down, right, left)
13. Enter Button
14. Slow
15. Step
16. Skip + / Skip - (>>| / |<<)
17. Play / Pause
18. Stop
19. FBW / FFW (<< / >>)
20. Audio
21. Prog
22. PAL / NTSC (P/N)
23. Zoom
24. Angle
25. Return
26. Subtitle (Sub-T)
27. Title
28. HDMI
29. V-Mode
30. Volume + / -
10
24.
25.
28.
29.
26.
27.
30.
OPERATION
Preparation before playing disc
The option of display language catalog is preset to English. Please refer to Setup
operation.
Most of functions are operated by remote control. Either operation of remote control
and front panel is effected when their buttons indicate the same function.
Turn the TV on and select AV as the TV input
Switch on the stereo system power if the player has been connected to stereo
system.
Place a Disc
This p layer will enter DVD working status after power on.
Connect AC power cord to AC outlet (AC230V, 50Hz)
Switch on the power, the displayed LOAD on the LED indicates the normal power
supply. (Note: The disc information appears after several seconds if there is a disc after LOAD displayed otherwise appears NO DISC)
Press OPEN/CLOSE button to open disc tray. OPEN will be indicated on the right
upper of TV screen.
Place a disc (8cm or 12cm) ion to the tray. (For one-sided disc, position it with
printed title side facing up. For two-sided disc, position side to be playback facing down)
Press OPEN/CLOSE again to close disc tray.
Play Functions
Press PLAY to playback disc. You may operate according to MENU indication after MENU shows on screen then press ENTER button to playback. Some discs can play automatically after loaded. Switch off the power via pushing the power button again, BYE will be displayed on VFD before shut down.
STOP
Press STOP button to stop playing. When playback is stopped, the unit records the point where STOP was pressed (RESUME function). Press PLAY again, and play will resume
from this point. Press STOP button twice, RESUME function will be cancelled
.
RESUME function is suitable for discs showing playing time during playback.
Note:
Some discs including MPEG4 discs have no such function.
English
11
OPERATION
Play
StandBy
When you press the button, the player will switch to Standby status, then the power indicator on the front panel will be light. When pressed again, the player is returned to normal working status.
Note:
should you not wish to use the player, please switch off the power by pressing the power button.
PBC
Press the PBC button, under the VCD state. If you choose off, you can choose the VCD open, if you choose on that you can not choose VCD open.
English
Skipping Tracks
Press |<< / >>| button on remote control during playback. A chapter (DVD) or a track (CD) is skipped back or ahead correspondingly each time the button is pressed.
Press << / >> button on the remote control during playback and the unit will enter fast forward/reverse status There are 4 speeds of fast forward (reverse) available: x2, x4, x8, x16 and x32. To return to normal play, you can press again or press PLAY button on player or remote control.
Notes:
1. Some discs do not have such function
2. For some MPEG4 discs, the speed levels of fast forward (reverse) will only have x2 or x4.
Press SLOW button on the remote control during playback and the unit will enter slow forward/reverse status. There are 4 speeds available: 1/2, 1/4, 1/6 and 1/8. To return to normal play, you can press again or press PLAY button on player or remote control again.
Note:
Some discs do not have such function
Press STEP button during play, the player will enter the still picture mode. If the button is pressed again, the disc is advanced by one frame (step). When the button is kept pressed, consecutive frame advance works. To return to normal play, press PLAY button.
Note:
Some discs do not have such function
NOTE:
During the playing of the introduction of a movie, STEP, >>, <<, SLOW, |<< , >>| may be ineffective.
12
OPERATION
Select a Track
Press Number (0-9) button and enter button allows you to directly access any desired track while a disc is playing.
Mute
Press MUTE button during play, the player shows mute picture and there is no audio output (silence), press again to cancel MUTE. And pressing VOL+ or VOL- also can cancel MUTE.
Volume control
Press VOLUME+/- button during play may change volume for audio output
Note:
VOLUME button will lose function when using this digital output.
The volume is set to maximum.
Using OSD features
Press OSD button during play to show the discs relevant information in a popup menu on TV screen. Press OSD button again to close the popup menu.
A-B Loop and Repaet Functions
Press A-B button during playback at the point where repeat play is to commence (a)
then press again at the point where repeat play is to be concluded (B). Repeat playback between point (A) and point (B) starts.
Press A-B button once more where TV screen appears
Note:
Some DVD discs have no such function.
Some MPEG-4 files on card has no A-B repeat function.
REPEAT
Press REPEAT button during the playing to choose different REPEAT modes. By playback of VCD, SVCD or CD three modes are available: Single, All or Off. By playback of Video-DVD three modes are available: Chapter, Title or Off
RETURN
Stop playing the track or song then press this button can return to the parental menu from the current menu when play compressed audio files, JPEG, MPEG4 discs.
English
13
OPERATION
Zoom in The Video Image
Press ZOOM button during play or pause to zoom into current picture. There are 3 levels of zoom available (x1, x2, x3). Press ZOOM continuously to return to normal display.
Note:
Some discs do not have such function or have only x1or x2.
Using the GOTO Feature
When playing a DVD disc, press the GOTO button and Title / Chapter will appear on the screen. Use the number buttons to set the time or chapter or title. Press the ENTER button to start playing from the selected point and press CLR to cancel the wrong settings.
Note:
English
Some discs do not have search function.
Using the CLEAR button
When setting a program or searching, you need to input a number. Press CLEAR button to clear the number when the input number is incorrect. In case you set the Video output which is not compatible to your TV set and picture distortion or black screen appears, you could press OPEN/CLOSE button to open the disc tray, press CLEAR button to recover the video output to the default one: RGB.
Changing the Camera Angle
Press ANGLE continuously during playback of DVD disc to toggle the disc between available angles recorded on the disc if the disc has multi -angle function.
Audio function
Press AUDIO button during playback to toggle between available audio languages recorded on the disc if the disc has this multi-language function.
Note:
Press AUDIO button could toggle available audio language soundtracks in Video-DVD, MPEG-4, VCD and SVCD disc.
Using the Title Feature
For DVD discs, press TITLE button on remote control during playback, a list of titles on the disc (depends on discs) will be displayed on TV set. Use direction button or number button to select your preferred title then press enter button to confirm to play as you selected.
14
OPERATION
Using the Menu Feature
Press MENU button on remote control during playback of DVD discs, a list of menu on the disc (depends on discs) will be displayed on TV set. Use direction or number button to select your preferred items then press enter button to confirm to display on TV set as you selected.
Subtitle function
Press SUBTITLE button on remote control during playback. „Subtitle: [1]“ will be displayed on TV set that means a kind of language. Press once more, „Subtitle: [2]“ appeared on TV set means another kind of language and accordingly subtitles appear that represents how many kinds of language being selected. Subtitle: [OFF]
Note:
This function is only valid for DVD discs with subtitles.
Using the Programm Feature
Press STOP button first then press PROG button, the program playback screen appears on the TV set. tracks or chapters can be programmed. Use NUMBER button to input your preferred track (CD) or chapter (DVD) when the blue cursor flashes on the position 1.
Note: When programming a DVD disc, you must input title number ahead of and chapter number after it. It is invalid to input the number larger than available. Then press direction button (UP, DOWN, LEFT, RIGHT) down to remove blue cursor to position 2 and the same procedure to program your preferred track or chapter.
Use CLR button and enter a new number to amend false or unsatisfied program through direction button. After you have selected all your preferred title/chapter(s) or track(s), Remove the cursor to Play Program and press enter to start the program playback.
You can quit program setting by pressing PROG button again and PLAY again to start normal playback.
Notes:
Some discs do not have program function.
The search function is not available during PROGRAM playback.
English
HDMI and V-Mode Button
Press the HDMI button to change the video output mode into the HDMI output. By more than one time the HDMI button the HD resolution are changing from 576p to 720p to 1080i, 1024x768 and 1360x768.
Press V-Mode button, you can select different video output modes, SCART, CVBS, ect.
15
OPERATION
JPEG Photo CD/Audio/MPEG-4 playing
Depending on folder/files structure on CD-ROM, playback may start automatically after inserting the CD-ROM with JPEG, compressed audio files, or MPEG4 and enter playing control menu as below.
Menu
File list window Operation window
Normal status, all files are listed in the area
English
Note:
Some characters of folder/file names may not be displayed normally. All the files are displayed in the left side of the window where you can choose the desired file to play by using c or d button.
Filter function:
You could assort and filter the files you need by FILTER engine. Move the cursor to FILTER on the right upper window, press OK button on the remote control to popup a little menu: Audio / Photo / Video. Choose the file type you need by pressing OK button. For example: Move the cursor to the AUDIO, press OK button once, the Ö symbol will disappear, all of the audio files disappear; press OK button again, all of the audio files will be listed in the left window. You can choose one or two types of files to display in the left main window by choosing it from the menu.
REPEAT function:
Filter REPEAT: Off / All / Single MODE: Normal / Shuffle / Intro Edit Mode / Program view / Add to program
There are three repeat modes available: All, Single and Off.
MODE function:
There are three play modes available: Normal (the files are played one by one as what they displayed), Shuffle (the files are played randomly) and Intro (10 seconds scan of the files).
Edit Mode:
There are tow view modes available for editing here:
Program View & Add to program
Browser View & Clear Program
When doing this operation, use UP/DOWN direction button to move to Edit Mode, than press OK to select (highlight) it, and press Left direction button to return to the files list, choose the desired files, after that use Right button to enter the Edit Mode window again, and move to Add to Program before pushing OK to add the selected items up to the program to be edited.
16
JPEG Photo CD/Audio/MPEG-4 playing
1. Place a disc (8cm or 12cm) ion to the tray
2. Press PLAY / ENTER to playback disc.
3. Press SKIP+ button to display next picture or title
4. Press SKIP- button to play last picture or title
5. Press PAUSE/STEP button to pause, and press PLAY to
resum
Note: Program View and Browser View can be switched by pressing ENTER button.
Browserview is used to display the file list and programview to display the programmed title list.
Picture Transition Effects (JPEG file only)
You can rotate the picture to get different viewing angle by pressing efcd button. Press continuously, the following angles can be displayed in turn: original 90 Deg, 180 Deg, 270 Degree.
Zoom (JPEG file only)
You can zoom into the pictures by pressing ZOOM button. The following zoom levels are available: Q1, Q2 and Q3. Press PLAY button to return to normal view
Remark:
Some discs do not have such function or have only have 1 level. Large pictures may not be displayed normally.
English
Title (JPEG file only)
Press TITLE button during play, 9 small pictures within current folder will be displayed in thumbnail mode. Nine or less pictures (depends on left numbers) are displayed where you are watching. You can use efcd buttons to choose your favourite pictures. At the same time, you can press SKIP-/+ button to go to previous/next page.
Note:
1. The reading time of JPEG picture CD formatted discs may vary due to the level of content. Please allow more time for highly formatted discs.
2. Perhaps colour distortion will occur when play some kinds of JPEG picture files such as downloading from the Internet.
17
OPERATION CARD READER
Operation for Card Reader and USB
This player will enter DVD working status after power on. Pressing Goto button on the remote control, the screen appears „Loading Card“ for a while then it will display popup menu. You can select the relative cards or USB once they are plugged in.
Digital Media Card Compatibility
The Secure Digital slot is compatible with most brands of Secure Digital of 8, 16, 32, 64, 128, 256 and 512 MB. The MultiMediaCard is compatible with most brands of MultiMediaCard/PRO of 8, 16, 32, 64 and 128 MB.
CAUTION:
English
To avoid complications while attempting to use this Card Reader, we recommend reading this entire chapter and follow below instructions to insert different cards.
CORRUPTED. IF EXCESSIVE FORCE IS REQUIRED OR THE CARD JUST DOESNSEEM TO FIT, DO NOT ATTEMPT TO FORCE THE CARD IN THE READER, INSTEAD, CONTACT TECHNICAL SUPPORT.
IMPORTANT:
Notice the notched corner of the MultiMediaCard or Secure Digital card and be careful not to insert the MultiMediaCard or Secure Digital card in the wrong direction. To insert properly, be sure that the card is positioned so that the recessed notch is facing right and the media‘s label is on the top. The media is to be inserted gold contacts first.
Warning:
DO NOT BEND THE CARDS OR INSERT THE CARDS IN THE WRONG DIRECTION. IF THEYRE FORCED IN, THE READER OR THE CARDS OR USB MAY BE DAMAGED, OR DATA ON THE CARDS MAY BE LOST OR
Inserting a MultiMedia Card, MS Card or Secure Digital Card
Position the MultiMediaCard or Secure Digital card on its side with the medias label on top and gold contacts on the bottom. The media should be positioned so that the gold contacts are farthest from you and inserted into the reader first. Please refer to below image for proper media insertion.
Insert the card into the slot gold contacts first and the recessed notch on the right. Gently push the card in all the way until the card is fixed in place.
18
USB DEVICES
USB device
The cards and the USB device can only be removed when the card reader is at non-working status and the cards indicator must be off, otherwise the reader or the cards may be damaged, or data on the cards may be lost or corrupted.
To remove cards or USB devices, you should pull the card or USB device gently and horizontally out of the slot by your hand directly.
Remark:
The supported range & capacity for the folders & files in the card
1. This card reader can support 2 levels of folders in the card.
2. The total folders number can be supported in the card is no more than 10. (Max 5 folders can be supported under directory)
3. Only support 100 files for each folder or support 100 files for each card with not any folder in it.
4. A folder including different format files should not be supported.
5. Large JPEG files larger than 1 MB may not be displayed normally.
6. Do not insert different cards simultaneously.
English
19
INITIAL SETTINGS
Once the initial settings have been completed, the player can always be operated under the same conditions (especially with DVD discs). The settings will be retained in the memory even after turning off the power until the settings are changed. The initial language is set to English/German, you may change the language to your preference.
Operation
Press STOP button first then press SETUP button to enter setup interface as followed during the stop status. You can setup Language, Video, Audio, Rating and Mics.
English
Press Navigation (Up/Down/Left/Right) button to navigate through menus. Choose desired option and press OK button for confirmation. On the screen is appearing a submenu with all available options. To exit from the Setup mode, please press SETUP button once again.
20
INITIAL SETTINGS
Menu Languages
Highlight the OSD LANGUAGE option, and press the Arrow buttons to choose the OSD language you prefer. Press OK to confirm, and it will display OSD in that language; There are 6 optional OSD languages: English, German, French, Spanish, Italian, Russian and Slovenian.
Highlight the SUBTITLE LANG option, and press the Arrow buttons to choose the subtitle language you prefer. Press OK to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will displays subtitles in that language; There are 8 optional audio languages: English, German, French, Spanish, Russian, Slovenian, Auto, off.
Highlight the MPEG 4 Subtitle option, and press the Arrow buttons to choose the subtitle language you prefer. Press OK to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will displays subtitles in that language. For the languages Czech, Hungarian, Slovenian, Polski, Slowacian and Serbian (with latin characters) please use the setting “Central European”. For Russian language please use the setting “Cyrillic”. For Swedish, German, French and English languages please use the setting “Western European”.
Submenu Options
MPEG-4 subtitle
Submenu Options
OSD languages
Submenu Options
Subtitle English
English German French Spanish Italian Russian
German French Spanish Italian Russian Auto OFF
Unicode (UTF-8) Western European Turkish Central European Cyrillic Greek Hebrew Arabic Baltic
English
Highlight the Audio option, and press the Arrow buttons to choose the audio language you prefer. Press OK to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will output audio in that language.
Submenu Options
Audio English
German French Spanish Italian Russian Slovenian
21
INITIAL SETTINGS
Menu Languages
Highlight the DVD MENU option, and press the Arrow buttons to choose the menu language you prefer. Press OK to confirm. If the disc you are playing has that language available, it will displays menu in that language; There are some optional menu languages: English, German, French, Spanish, Italian, Russian and Slovenian.
Highlight the MPEG-4 Subtitle Shape option, and press the Arrow buttons to choose the MPEG-4 subtitle shape colour. Press OK to confirm.
English
Highlight the MPEG-4 Subtitle Pos. Option, and press the Arrow button to choose the position of the MPEG-4 subtitle. Press OK to confirm.
Menu Video
Followed is the Video setup screen for your reference where you can set Aspect Ratio, View Mode, TV System, Video-Out, Brightness, Sharpness, HD Resolution and HD JPEG Mode.
Aspect Ratio
4 : 3: Choosing this setting if your DVD player is connected to a normal ratio TV. You can fill the movie to the entire screen of your TV. This might mean that parts of the picture (the left and right edges) won't be seen. 16 : 9: Choose this setting if your DVD player is connected to a wide screen TV. If you choose this setting and you don't have a wide screen TV, the images on the screen may appear distorted due to vertical compression.
Notes:
1. The image display ratio is related to the recorded disc format. Some disc can not display images in the aspect ratio you choose.
2. If you play a disc recorded in 4:3 format on a wide screen TV, black bars will appear
on the left and right side of the screen.
3.
You must adjust the screen setting depending on the type of the television you have.
Submenu Options
DVD Menu English
Submenu Options
MPEG-4 subt. Pos.
Submenu Options
Aspect ratio 4:3
German French Spanish Italian Russian
Bottom Middle Top
16:9
22
INITIAL SETTINGS
Menu Video
View mode
These settings only take effect in case the resolution of MPEG4 video is less than PAL (720 x 576).
Player and TV are set to 4:3
Scaling of a file with the AR 1,33:1 and a resolution of 480x360 Original: Displays the native resolution of the video, including on all side borders. Pan Scan: Zoom to Fullscreen, crop on all sides, keep the Aspect Ratio All other settings are displaying in the same way like Pan Scan.
Scaling of a file with the AR 2,35:1 and a resolution of 640x272
Fill: Fullscreen / Crop on Right + Left side / keep the Aspect Ratio (AR) Original: Displays the original resolution Height Fit: Fullscreen / Crop strongly on Right + Left side / keep the AR Width Fit: Fullscreen with black bar on Top + Bottom / Crop on Right + Left side / keep the
AR
Auto Fit: Same like Width Fit Pan Scan: Same like Height Fit
Player and TV are set to 16:9
Scaling of a file with the AR 1,33:1 and a resolution of 480x360
Pan Scan: Fullscreen / Crop on all side / keep the AR Auto Fit: 4:3 picture with black bar on Right + Left side / Crop on Top + Buttom side / keep
the AR
Width Fit: Same effect like Pan Scan Height Fit: Same effect like Auto Fit Original: 4:3 picture with a black bar on Left + Right side / complete resolution are shown /
keep the AR Fill: Fullscreen / Crop on all side / AR is strongly distorted.
Scaling of a file with the AR 2,35:1 and a resolution of 640x272
Fill: Fullscreen / Crop on every side / AR is strongly distorted Original: Diplays the original size Height Fit: Fullscreen / Crop on Rifgt + Left side / keep the AR Width Fit: Fullscreen with black bar on Top + Bottom side / smal crop on Right + Left side /
keep the AR
Auto Fit: Same effect like Width Fit Pan & Scan: Same effect like Height Fit
Submenu Options
View mode Fill
Orginal Height Fit Width Fit Auto Fit Pan Scan
English
23
INITIAL SETTINGS
Menu Video
TV SYSTEM
According to the Color System of the TV, you can choose the TV System. NTSC: Choose this settings if your DVD player is connected to a NTSC TV. PAL: Choose this settings if your DVD player is connected to a PAL TV. Auto: Choose this settings if your DVD player is connected to a multi-system TV. The default setting is NTSC.
Submenu Options
TV Sytem NTSC
PAL Auto
Video Out
Set normal video out on RGB. This is the SCART output.
English
Set normal video out via P-Scan. This is the YPbPr output with progressive Scan in standard definition resolution (576p). Set normal video out on Component. This is the YPbPr interlaced (576i) output. Set normal video out via HD. This settings activated the high definition output for YPbPr and HDMI. Combined with the setting HD Resolution=Auto the DVD-Player set the optimal resolution to the native resolution of the TV Set.
Brightness
Use the right and Left Arrow button to move the scroll and adjust the brightness.
Sharpness
Use the right and Left Arrow button to move the scroll and adjust the sharpness.
HD Resolution
You can select different settings for the resolution: Auto, 480p/576p, 720p and 1080i. By 720p and 1080i the DVD-
Player will upscale to this resolution.
HD JPEG mode
By activating this feature in HDMI or YPbPr with high definition resolution the picture quality increases in sharpness and details by displaying on the TV.
Smart Picture
By activating this feature you can choose different presets settings by brightness and contrast.
Submenu Options
Video Out Component
Submenu Options
Brightness 1 to 16
Sharpness 1 to 16
HD Resoluti­on
HD JPEG mode
Smart Picture Standrad
RGB P-Scan HD
Auto 480p/576p 720p 1080i 1024x768 1360x768
On Off
Bright Soft Dynamic
24
INITIAL SETTINGS
Menu Audio
The Bass management option allows you to set the analog audio output correspond with the external speakers. When you set the option On, than you can adjust reproduction of the bass sound on each group of the speakers.
Large is for full frequency speakers
Small is for medium high frequency speaker
which can not perform ultra low frequency.
None means, that the switch the channel off.
Present: A subwoofer speaker is present and
switch on.
Submenu Options
Bass Managment
Front Speaker
Center Speaker
Surround Speaker
Subwoofer None
ON OFF
Large Small
Larger Small None
Lager Small None
Present
English
Test Tones
OFF: Cancel the test function. It turn off
automatically when playback of a content runs.
Left: Test the left output
Right: Test the right output
Center: Test the center output
Left Surr: Test the left surround output
Right Surr: Test the right surround output
Subwoofer: Test the subwoofer output
Submenu Options
Test Tone OFF
Left Right Center Left Surr Right Surr Subwoofer
25
INITIAL SETTINGS
Menu Audio
Center delay
Delay surround channel audio output in meters by different Steps: 0.3 m, 0.6 m, 1.0 m, 1.4 m and 1.7 m.
Surr delay (Surround delay) Delay surround channel audio output by different steps :
1.0 m, 2.0 m, 3.0 m, 4.0 m and 5.1 m.
English
Digital output
OFF: Disable digital audio
PCM: Output PCM format digital audio
ALL: Output all digital audio formats.
Night Mode
The Night mode option is a night listening low dynamic mode.
OFF: Turn off the night mode
ON: Turn on the night mode
Prologic
OFF: Turn off the prologic decode setting
ON: Turn on the prologic decode setting
Down Sampling
Acitivate or disactivates the Down Sampling option.
Smart Sound
Acitivate or disactivates the Smart Sound option.
Submenu Options
Center delay No Delay
Submenu Options
Surr Delay No Delay
Submenu Options
Digital output
Submenu Options
Night Mode OFF
Submenu Options
Pro Logic OFF
Submenu Options
Down Sampling
Submenu Options
Smart Sound OFF
0.3 / 0.6 / 1.0 /
1.4 / 1.7 m
1 / 2 / 3 / 4 /
5.1 m
OFF PCM ALL
ON
ON
OFF ON
ON
26
INITIAL SETTINGS
Menu Audio
Rating
In this option you can set the Parental Control and adjust the Password. Selecting a Rating option allows the user to set the parental control feature on the player. If you choose option Adult, any title will play on the unit (factory default). In other case, on the screen you will see a field to enter a password to access to DVD content. The factory password is 8 8 8 8.
By the option Set Password you can change the factory password. Enter the password, press OK button twice. Than, enter a new password and press OK.
Misc
With this features all user settings could be reset to the default and standard settings, please choose Use default setting. By DVD Priority you can choose the priority of the DVD disc reproduction.
Submenu Options
Parental Control
Set Password
Submenu Options
Misc Use default
DVD Priority DVD Audio
Kid-Safe G PG PG-13 PG-R R Nc-17 Adult
Enter Password
setting
DVD Video
English
27
DISC INFORMATION
Handling precautions
1. Do not touch the playback side of the disc.
2. Do not attach paper or tape to disc.
To clean disc
1. Fingerprints and dust on the disc may cause picture and sound deterioration.
Wipe the disc from the center outwards with a soft cloth. Always keep the disc clean.
2. If you cannot wipe off the dust with a soft cloth,
wipe the disc lightly with slightly moistened soft cloth and finish with a dry cloth.
3. Do not use any type of solvent such as thinner,
English
benzine, commercially available cleaners or antistatic spray for vinyl Lps. It may damage the disc.
On storing disc
1. Do not store disc in a place to direct sunlight or near heat sources.
2. Do not store disc in places subject to moisture and dust such as a bathroom or
near a humidifier. Store disc vertically in a case. Stacking disc or placing objects on their case may warp the disc.
Copyright notes
1. It is forbidden by law to copy, broadcast, show on cable, play in public, and rent
copyrighted material without permission.
2. DVD video disc are copy protected, and any recordings made from these disc will
be distorted.
About this manual
This user‘s manual explains the basic instruction of this DVD player. Some DVD video disc are produced in a manner that follows specific or limited operation during playback. As such, the DVD player may not respond to all operating commands.
Disc that can be played
Disc mark Contents Disc Size Maximum playback time
DVD Audio + Video 12 cm Approx. 2 hours (single sided single)
Approx. 4 hours (single sided double) Approx. 4 hours (double sided single) Approx. 4 hours (double sided double)
SVCD Audio + Video 12 cm Approximately 45 minutes
Video CD Audio + Video 12 cm Approximately 74 minutes
Aucio CD Audio 12 cm Approximately 74 minutes
28
TROUBLESHOOTING
Check the following guide for the possible cause of a problem before contacting service. Technical Support of Xoro/MAS: Tel.: 040/77 11 09 17, Internet: www.xoro.de/support.htm
Sympton Cause Correction
No power The power plug is disconnected Connect the power plug into the wall
outlet
No picture
No sound
The playback picture has occasional
Brightness is unstable or noises are produced on playback pictures
The DVD player does not start playback
The TV is not set into receive
DVD signal output
The video cable is not
connected securely
The DVD video mode is not
matched with the TV
The audio cable is not
connected securely
The power of the equipment
with the audio cable is turned off
The setting of output sound type
is not correct
The disc is dirty
It is in fast forward or fast
reverse playback
The copy protection effect Connect the DVD player to the TV
No disc inserted
An unplayback disc in inserted
The disc is placed upside down
The disc is not placed within the
guide
A menu is on the screen
The parental lock function is set
Buttons do not work Power supply fluctuations or other
The remote control does not work properly
abnormalities such as static electricity may interupt correct
The remote control is not
pointed at the remote sensor of the DVD player.
The remote control is too far
from the DVD player.
The batteries in the remote
control are exhausted.
Select the appropriate video input
on the TV so the picture from the DVD player appears on the TV screen
Connect the video cable into the
jacks securely
Refer to connecting to a TV
Connect the audio cable into the
jacks
Turn on the equipment connected
with the audio cables
Set the audio settings correctly
Eject the disc and clean it
Sometimes a small amount of
picture distortion may appear. This is not malfunction.
directly
Insert a disc
Check the disc type and colour
system
Place the disc with the correctly
Place the disc on the disc tray
correctly inside the guide
Clean the disc
Press the SETUP button to turn off
the menu screen. Cancel the parental lock function or change the parental.
Turn the power on or off with the POWER button or disconnect the power plug and insert it into the wall outlet again.
Point the remote control at the
remote sensor of the DVD player.
Operate the remote control within
about 7 m.
Replaced the batteries with new
ones.
English
29
TROUBLESHOOTING
Symptons Cause Correction
Y Pb Pr (YUV) No picture or picture distortion (progressive scan)
HDMI No picture
English
Picture distorted during fast forward or fast reverse
No 4:3 or 16:9 picture (distorted picture)
The video cable is not
connected securely
The DVD video mode is not
matched
The TV is not set into receive
DVD signal output
The video cable is not
connected securely
The DVD video mode is not
matched with the TV
The TV is not set into receive
DVD signal output
You had press the >> or <<
button for during fast forward or fast backward
Wrong setting by TV TYPE Choose the correct setup at TV
Connect the video cable into the
jacks securely
Set the video output as Progressive
scan mode
Select the appropriate video input
on the TV so the picture from the DVD player
The TV set may not be compatible
with this DVD-Player and switch to NTSC output or use CVBS, S­VIDEO or SCART to connect TV set
Connect the video cable into the
jacks securely
Set the video output as HDMI (HD)
mode
Select the appropriate video input
on the TV so the picture from the DVD player
The TV set may not be compatible
with this DVD-Player and switch to NTSC output or use CVBS, S­VIDEO or SCART to connect TV set
The picture will be somewhat at
times
This is normal advance or reverse
Press > (Play) button for normal
speed
TYPE item that matches the TV set
Audio Soundtrack and/ or Subtitle language are not setting
Can not change Angle
Forget password
No Repeat, No A-B function
30
Cannot choose the correct
Soundtrack or Subtitle language
This function depends on
software availability
Some DVD disc have no
random function
If the audio soundtrack and/or
subtitle language does not exist on the disc, the language selected at the initial settings will not seen/ heard.
Alternative audio soundtracks (or an
alternative language is not selected with disc which contain subtitle) language cannot be more than one language selected.
If a disc has a number of angles
recorded, these angles may be recorded for specific scenes only
While the unit is in the Stop mode,
enter the setup mode and 8888 for the password to unlock parental setting
In program playing mode, no
repeat, A-B functions are available.
SPECIFICATIONS
Power supply AC 110-240V 50-60Hz
Power consumption 20 W
Weight 2.1 kg
External dimensions 360 x 250 x 38 mm (W/H/D )
Signal system PAL / NTSC / AUTO
Laser Semiconductor laser
Frequency range +3dB (20Hz - 20kHz)
Operation:
Temperature Humidity range Status
Video:
Composit Video output Horizontal resolution S / N ratio DAC
Audio:
Audio output Harmonic distortion Dynamic Range S / N ratio DAC
Wavelength 650 nm and 780nm
0° - 40° Celsius 5—90 % (no condensation) Horizontal
1.0 + 0,2Vp-p, 75
500 lines 60 dB
14bit / 108 MHz
2.0 + 0.2 /-0.8Vrms (1kHz 0dB)
65dB (JIS-A 1kHz, typical) 80dB (JIS-A 1kHz, typical) 90dB (JIS-A 1kHz, typical)
24bit / 192 kHz
English
31
1
32
СОДЕРЖАНИЕ
КОМПЛЕКТАЦИЯ 2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
ПУЛЬТ ДУ Установка батареек 3 Управление 4
ВЫХОДЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Передняя панель 4 Задняя панель 4
ПОДКЛЮЧЕНИЯ 5 Подключение к телевизору с разъемом SCART 5 Подключение к телевизору с компонентным разъемом YUV 6 Подключение к телевизору с S-Video или композитным Video разъемом 6 Подключение к телевизору с разъемами HDMI/DVI или VGA 7 Подключение к AV-усилителю с 5.1-канальным входом 8 Подключение к внешнему
ПУЛЬТ ДУ Описание кнопок 10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подготовка к эксплуатации 11 Использование основных функций 11 Воспроизведение JPEG Photo CD/Music/JPEG/MPEG4 16
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТРИДЕРА Совместимые карты 18 Поддерживаемые медианосители 18 Установка карты 18
USB накопители 19
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ 20 Порядок работы 20
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Информация о дисках 28 Устранение неполадок 29 Технические характеристики 31
декодеру или усилителю мощности 9
Рyccкий
КОМПЛЕКТАЦИЯ
С Вашим DVD проигрывателем в комплекте находятся:
Руководство
пользователя
Гарантийный
талон
Пульт дистанционного
управления
Рyccкий
Меры предосторожности
2 батарейки (1.5 V AAA)
2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Специальная маркировка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСКРЫВАТЬ КОРПУС — ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ВНУТРИ! ВСКРЫВАТЬ КОРПУС РАЗРЕШАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СЕРВИСНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ОСТОРОЖНО: В данном DVD-плеере установлена лазерная система. Во избежание воздействия луча лазера не пытайтесь вскрывать корпус устройства. В случае вскрытия корпуса и снятия излучения. Использование средств управления, настроек или операций, отличающихся от описанных в настоящей инструкции, может привести к воздействию опасного лазерного излучения.
Пульт ДУ
Примечания:
Направляйте пульт ДУ на ИК-датчик, расположенный на плеере.
Не роняйте пульт ДУ.
Оберегайте пульт ДУ от попадания жидкости.
Не разбирайте пульт ДУ.
внутренних фиксаторов — опасность видимого лазерного
Рyccкий
3
ВЫХОДЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Пульт ДУ
Примечания по использованию батареек:
Несоблюдение перечисленных ниже указаний может привести к утечке электролита и коррозии батареек:
При установке батареек соблюдайте полярность.
Устанавливаемые батарейки должны быть одного и того
же типа.
Во время длительных перерывов в использовании пульта ДУ вынимайте из него
батарейки.
При неправильной работе пульта ДУ замените батарейки.
В случае утечки электролита протрите батарейный отсек и установите новые
батарейки.
При утилизации батареек соблюдайте установленные правила.
Рyccкий
1.
9.
11.
1. Кнопка включения
2. Открыть/Закрыть лоток
3. Воспроизведение/Пауза
4. Кнопка Стоп
5. Лоток загрузчика диска
6. Информационный дисплей
7. Приемник ИК сигнала
8. Крышка отсека разъемов для карт SD/MMC и USB
10.
5.
14. 16.
12. 13. 15.
2.
6.
17. 18.
9. Кабель питания
10. КОМПОЗИТНЫЙ ВИДЕО ВЫХОД
11. СТЕРЕО АУДИО ВЫХОД (Л/ПР)
12. КОАКСИАЛЬНЫЙ АУДИО ВЫХОД
13. HDMI аудио/видео выход
14. КОМПОНЕНТНЫЙ ВИДЕО
15. S-VIDEO ВЫХОД
16. 5.1 АУДИО ВЫХОД
17. ОПТИЧЕСКИЙ АУДИО ВЫХОД
18. SCART ВИДЕО ВЫХОД
7.
4. 3.
ВЫХОД
8.
4
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение к телевизору
Перед тем как приступить к выполнению соединений отключите плеер и подключаемое оборудование. Перед тем как приступить к выполнению соединений внимательно прочтите инструкцию. Соблюдайте цветовую маркировку аудио– и видеокабелей. Пользуйтесь только одним типом соединения с телевизором и выбирайте правильную настройку видеовыхода. Для получения более высокого качества изображения для подключения телевизора , имеющего вход соответствующую настройку телевизора.
Подключение к телевизору с разъемом SCART
Кабель SCART является универсальным кабелем для передачи видео и аудио сигналов одновременно.Соедените разъем SCART проигрывателя с разъемом SCART IN (вход) телевизора. Выберите SCART IN (вход) в настройках видео источника телевизора.
Внимание : SCART интерфейс проигрывателя поддерживает режим разделения цветов (RGB), который обеспечивает лучшую по сравнению с обычным RGB режимом цветопередачу должен поддерживать SCART (RGB).
Примечание:
Если картинка не полностью занимает площадь экрана или отображается в черно­белом цвете, выберите PAL или NTSC в настройках или нажмите кнопку N/P на пульте д/у.
S-video, рекомендуется использовать кабель S-video и
. Однако для передачи видео сигнала в этом режиме телевизор тоже
Рyccкий
5
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение к телевизору с разъемом YUV
Для получения более чистого и реалистичного изображения на телевизоре, оборудованном входами Y, Cb, Cr, подключите его к выходам Y, Cb, Cr данного плеера. При этом для видеовыхода должна быть выбрана настройка «YUV».
Примечания:
Рyccкий
1. При использовании акустических систем телевизора воспользуйтесь следующими аудионастройками:
Front: Large [Фронтальные АС: большие]
• Center/Rear/Subwoofer: OFF [Центральная АС/тыловая АС/сабвуфер: ВЫКЛ.]
При данной настройке выходные аудиосигналы левого и правого каналов совпадают с сигналами фронтальных левого и правого каналов, а также с аудиосигналами, подаваемыми на разъем SCART.
2. Допускается выполнение только одного соединения с телевизором. Если ваш ТВ не поддерживает функции Y Pb Pr, то для настройки «VIDEO OUT» [Видеовыход] не следует случае изображение будет отсутствовать.
3. Если телевизор поддерживает режим прогрессивной развертки, выберите пункт P-Scan в подменю Video-Out видео настроек (Video Setup)
выбирать значение «Y Pb Pr», в противном
Подключение к телевизору с разъемами S-Video или CVBS
Если телевизор оснащен разъемом S-Video, подключите его к проигрывателю используя кабель S-Video. Также подключите красный и белый штекеры (RCA) аудио кабеля для транслирования звука.
6
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение к телевизору с разъемами S-Video или CVBS
Если телевизор оснащен только разъемом композитного видео входа, то подключите его используя желтый штекер (RCA) видео кабеля. Также подключите красный и белый штекеры (RCA) аудио кабеля для транслирования звука.
Подключение к телевизору с разъемами HDMI/DVI
HDMI—цифровой интерфейс, обеспечивающий одновременную передачу видео и аудио сигнала по одному кабелю. Соедените DVD проигрыватель и телевизор, имеющий HDMI вход, с помощью кабеля HDMI-HDMI. Некоторые этом случае установите PCM в настройках цифрового адио выхода проигрывателя. Если телевизор имеет интерфейс DVI, то можно воспользоваться кабелем HDMI-DVI или соответствующим адаптером HDMI-DVI для подключения к проигрывателю. Интерфейс DVI не позволяет передавать аудио сигнал, поэтому соедините аудио выходы проигрывателя отдельным кабелем.
Примечание:
Нажатие кнопки HDMI на пульту д/у разрешение исходящего видео сигнала: 576p, 720p, 1080i, 1024x768 и 1360 x 768. Нажатием кнопки V-Mode DVD проигрыватель переключается с HDMI на компонентный YUV видео выход..
Для просмотра сигнала в высоком разрешении (HD) на компонентном видео выходе подключите компонентный кабель (3RCA) к телевизору. Также в установках Video Out выберите пункт HD. Затем Вы сможете выбрать нужное разрешение в пунтке HD
Resolution.
телевизоры не поддерживают аудио формат RAW audio. IВ
позволяет последовательно менять видео
Рyccкий
7
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение к AV-усилителю с 5.1-канальным входом
video out
Видеосигнал
Центральный канал
cent er
Тыловой (левый)
rear (left)
front (left)
Фронтальный (левый)
Фронтальный (правый) канал
Рyccкий
front (right )
rear (right )
Тыловой (правый) канал
Канал сабвуфера
subwoofer
AV-усилитель
av ampli fier
Центральная АС
center
Фронтальная
левая АС
Сабвуфер
subwoofer
Тыловая левая АС Тыловая правая АС
Фронтальная
правая АС
front (right)front (left)
rear (right)rear (left)
8
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение к AV-усилителю с 5.1-канальным входом
Данный плеер оборудован декодером Dolby Digital или MPEG2. Благодаря этому обеспечивается воспроизведение DVD-дисков, записанных в форматах Dolby Digital, MPEG1/2 audio или линейной ИКМ, без необходимости подключать дополнительный декодер. При подключении плеера к AV-усилителю с 5.1-канальным входом вы сможете у себя дома наслаждаться кинематографическим качеством звука при воспроизведении дисков в формате Dolby Digital, MPEG1/2 audio или линейной ИКМ.
При воспроизведении DVD-диска в формате DOLBY digital, MPEG audio или ином формате, соответствующий цифровой поток подается на оптический и коаксиальный выходные аудиоразъемы плеера (OPTICAL и COAXIAL). Если при этом плеер подключен к внешнему декодеру или усилителю мощности, то вы у себя насладиться звуком кинематографического качества.
Примечания о подключении через оптический цифровой кабель:
Снимите с разъема защитную крышку и установите адаптер оптического кабеля. Сохраните защитную крышку, и всегда устанавливайте ее на место, чтобы защитить разъем от попадания пыли и лазерного излучения. Замечания относительно настройки аудиовыхода
Примечание:
Установите для цифрового выхода
Предупреждение относительно использования выходного цифрового коаксиального/ оптического аудиоразъема:
Запрещается подключать входной цифровой коаксиальный или оптический разъем усилителя, который не имеет аудиодекодера Dolby digital или MPEG audio; в противном случае это может привести к повреждению слуха или выходу из строя громкоговорителей.
Рекомендация: В меню Center/Rear [Фронтальных/центральной/тыловой]
фронтальные и центральная АС, диск, записанный в формате 5.1, будет воспроизводиться в 2-канальном режиме).
аудионастроек выберите размер следующих АС: Front/
Примечания:
1. После выполнения всех соединений выберите правильные аудионастройки для данного плеера в соответствии с комплектацией вашей аудиосистемы.
2. Если тип подключенных АС не соответствует звукозаписи в формате MPEG-2 или линейной ИКМ, то диск будет воспроизводиться только в двухканальном режиме (т.е. несмотря на
значение «RAW».
то, что подключены
дома сможете
Рyccкий
9
Пульт ДУ
Описание кнопок
1.
3.
4.
5.
6.
Рyccкий
10
12
14
16
18
20
21
24
25
28
29
1. Вкл/выкл
2. Открыть/закрыть (лоток)
3. Выкл. звук
4. Экранное меню
2.
5. A—B (выбор фрагмента для повтора)
6. Повтор
7.
7. Числовые кнопки (0...9)
8. Удалить
9. Перейти / выбор источника в
8.
9.
11
13
15
17
19
22
23
26
27
30
режиме Card/USB
10. Вход в меню
11. Настройки
12. Кнопки навигации в меню
13. Кнопка подтверждения выбора
14. Замедленное воспроизведение
15. Пошаговое воспроизведение
16. К следующему/предыдущему трэку - (>>| / |<<)
17. Воспроизведение
18. Остановка воспроизведения
19. Перемешение к началу / концу (<< / >>)
20. Выбор звуковой дорожки
21. Воспроизведение по программе
22. Выбор ТВ сис-мы (PAL/NTSC)
23. Масштабирование
24. Выбор ракурса
25. Возврат
26. Выбор субтитров
27. Выбор эпизода
28. Выбор видео разрешения
29. Выбор видео выхода
30. Громкость (- уменьшить, + увеличить)
/Пауза
10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Подготовка к эксплуатации
По умолчанию для отображения сообщений выбран английский язык. Для
изменения этой настройки обратитесь к разделу «Настройки».
Большинство функций доступны с пульта ДУ. Если кнопки пульта ДУ и передней
панели имеют одинаковое наименование, то выполняемые ими функции идентичны.
Включив телевизор, выберите в качестве входа «AV».
Если плеер подключен к стереосистеме, включите ее.
Установка диска
При включении плеер переходит в режим DVD.
Вставьте шнур питания в сетевую розетку (230 В, 50 Гц).
Включите плеер, индикация «LOAD» свидетельствует о нормальной подаче
питания. (Примечание: если в плеере установлен диск, то через несколько секунд после сообщения «LOAD» отображается информация о диске, в противном случае отображается сообщение «NO DISC».)
Нажмите кнопку OPEN/CLOSE, чтобы открыть дисковый лоток. В правом верхнем
углу экрана телевизора отображается сообщение «OPEN».
Установите в лоток диск (8 см или 12 см). (Односторонние диски устанавливайте
надпечатанной стороной вверх. Двусторонние диски устанавливайте проигрываемой стороной вниз.)
Снова нажмите OPEN/CLOSE, чтобы закрыть лоток.
Чтобы включить воспроизведение диска, нажмите PLAY. Воспроизведение также
Воспроизведение
можно включить при помощи меню, отображаемого на экране телевизора, нажав кнопку ENTER. Воспроизведение некоторых дисков начинается автоматически после их загрузки. Для выключение плеера снова нажмите кнопку питания. На дисплее отображается сообщение «BYE» и плеер выключается.
Кнопка STOP [Стоп]
остановки воспроизведения нажмите кнопку STOP. При этом плеер запоминает
Для позицию, где была нажата кнопка STOP (функция RESUME [Возобновление воспроизведения]). Для возобновления воспроизведения с запомненной позиции снова нажмите кнопку PLAY. Для отмены функции RESUME нажмите кнопку STOP
дважды
.
Функция RESUME действует в отношении дисков, при воспроизведении которых отображается время воспроизведения.
Примечание:
Некоторые диски, включая MPEG4, не поддерживают данную функцию.
Рyccкий
11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Воспроизведение
Кнопка Standby [Режим ожидания]
При нажатии этой кнопки плеер переходит в режим ожидания, при этом загорается индикатор питания на передней панели. Для возврата в нормальный режим нажмите эту кнопку еще раз.
Примечание:
Для отключения плеера нажмите кнопку питания.
Кнопка PBC [Функция управления воспроизведением]
В режиме VCD нажмите кнопку PBC. Если выбрать опцию VCD off [Выкл.], то сможете выбрать VCD open, а если выбрать опцию on [Вкл.], то выбрать VCD невозможно.
Пропуск треков
Во время воспроизведения нажмите кнопку |<< / >>|, расположенную на пульте ДУ. При каждом нажатии кнопки выполняется пропуск предыдущей/последующей главы (DVD) или трека (CD).
Рyccкий
Во время воспроизведения нажмите кнопку << / >> на пульте ДУ, чтобы перейти в режим ускоренного воспроизведения вперед/назад. Доступно 5 скоростей воспроизведения вперед/назад: x2, x4, x8, x16 и x32. Для возврата в нормальный режим воспроизведения нажмите еще раз ту же кнопку или кнопку PLAY, расположенную на плеере или пульте ДУ.
Примечания:
1. Некоторые диски не поддерживают данную функцию.
2. Некоторые диски MPEG4 поддерживают ускоренное воспроизведение только
на скорости x2 или x4.
Во время воспроизведения нажмите кнопку SLOW на пульте ДУ режим замедленного воспроизведения вперед/назад. Доступно 4 скорости замедленного воспроизведения вперед/назад: 1/2, 1/4, 1/6 и 1/8. Для возврата в нормальный режим воспроизведения нажмите еще раз ту же кнопку или кнопку PLAY, расположенную на плеере или пульте ДУ.
Примечание:
Некоторые диски не поддерживают данную функцию.
Во время воспроизведения нажмите кнопку STEP, плеер переходит в отображения неподвижного изображения. Если нажать кнопку еще раз, то отображается следующий кадр. Если нажать и удерживать кнопку. Кадры отображаются последовательно. Для возврата в нормальный режим воспроизведения, нажмите кнопку PLAY.
Примечание:
Некоторые диски не поддерживают данную функцию.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время воспроизведения вводной части кинофильма функции PAUSE/STEP, F.FWD, F.RWD, SLOW, SKIP- / SKIP+ могут не работать.
ускоренного
, чтобы перейти в
режим
вы
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Выбор треков
Для выбора трека по его номеру нажмите цифровую кнопку (0-9) и кнопку ENTER.
Кнопка MUTE [Приглушение звука]
Во время воспроизведения нажмите кнопку MUTE. На плеере отображается символ приглушения звука и звук перестает подаваться на выход. Для восстановления звука нажмите кнопку MUTE еще раз. Нажатие кнопки VOL+ или VOL– также отменяет режим
MUTE.
Регулировка громкости
Во время воспроизведения нажмите кнопки VOLUME+/-, чтобы отрегулировать
громкости.
уровень
Примечание:
При использовании цифрового выхода кнопка VOLUME не действует.
Первоначально задан максимальный уровень громкости.
Кнопка OSD [Отобразить информацию]
Во время воспроизведения нажмите OSD, чтобы на ТВ-экране отобразить информацию о диске. Нажмите кнопку еще раз, чтобы закрыть всплывающее меню.
Функция повторного воспроизведения
Во время воспроизведения нажмите кнопку A-B в начале повторяемого отрезка
(точка А), а затем нажмите эту кнопку в конце повторяемого отрезка (точка B). Начинается повторное воспроизведение отрезка А-В.
Для отмены режима нажмите кнопку A-B еще раз.
Примечание:
Некоторые DVD-диски не поддерживают данную функцию.
Некоторые файлы MPEG-4, записанные на карты памяти, не поддерживают
данную функцию.
Кнопка REPEAT [Повтор]
Для выбора различных режимов повторного воспроизведения нажмите кнопку REPEAT.
Кнопка RETURN [Возврат] Остановите воспроизведение трека или песни, а затем нажмите кнопку RETURN, чтобы перейти на более высокий уровень меню при воспроизведении дисков Music,
JPEG, MPEG4.
Рyccкий
13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Кнопка Zoom [Масштабирование изображения]
В режиме воспроизведения или паузы нажмите кнопку ZOOM, чтобы увеличить масштаб текущего изображения. Доступно три степени увеличения (x1, x2, x3). Для возврата в нормальный режим воспроизведения продолжайте нажимать кнопку.
Примечание:
Некоторые диски не поддерживают данную функцию или имеют степени x1 или x2.
Кнопка SEARCH [Поиск]
Во время воспроизведения DVD-диска нажмите кнопку SEARCH, чтобы открыть на телеэкране меню Title / Chapter [Эпизод / Глава задайте время или укажите номер эпизода или главы. Нажмите кнопку ENTER, чтобы включить воспроизведение с выбранной точки; для отмены неправильно введенных значений нажмите кнопку CLR [Стереть].
Примечание:
Некоторые диски не поддерживают данную функцию.
Рyccкий
]. С помощью цифровых кнопок
Кнопка CLEAR [Стереть]
При задании программы или выполнении поиска необходимо вводить цифры. Для удаления неправильно введенной цифры выбран видеовыход, не совместимый с вашим телевизором, в результате чего изображение отсутствует или искажается, вы можете нажать кнопку OPEN/CLOSE, чтобы открыть дисковый лоток, а затем нажать кнопку CLEAR, чтобы восстановить исходную настройку видеовыхода: RGB.
нажмите кнопку CLR. В том случае, если
Выбор угла камеры
Во время воспроизведения DVD-диска нажимайте последовательно кнопку ANGLE [Угол просмотра], чтобы переключать углы
материал на диске (при наличии).
просмотра, под которыми записан
Функция Audio [Язык звукового сопровождения]
Во время воспроизведения нажмите кнопку AUDIO, чтобы переключить язык звукового сопровождения (если на диске записано несколько звуковых дорожек).
Примечание:
Переключение возможно на дисках Video-DVD, MPEG-4, VCD и SVCD. Во время воспроизведения DVD-диска нажмите кнопку TITLE на пульте ДУ, чтобы
Кнопка Title [Эпизод]
открыть на телеэкране список эпизодов (зависит от управления курсором или цифровых кнопок выберите требуемый эпизод и нажмите кнопку ENTER, чтобы включить воспроизведение выбранного эпизода.
диска). С помощью кнопок
14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Кнопка Menu [Меню]
Во время воспроизведения DVD-диска нажмите кнопку MENU на пульте ДУ, чтобы открыть на телеэкране список эпизодов (зависит от диска). С помощью кнопок управления курсором или цифровых кнопок выберите требуемый эпизод и нажмите кнопку ENTER, чтобы включить воспроизведение выбранного эпизода.
Кнопка Subtitles [Субтитры]
В режиме воспроизведения нажмите кнопку SUBTITLE, расположенную на пульте ДУ. На телеэкране отображается языку субтитров. Нажмите кнопку еще раз, - на телеэкране отображается сообщение «Subtitle: [2]», обозначающее выбор другого языка субтитров. Таким образом можно выбрать любой доступный язык субтитров. Сообщение «Subtitle: [OFF]» означает, что субтитры не будут отображаться.
Примечание:
Данная функция действует только для DVD-дисков, на которых записаны субтитры.
сообщение «Subtitle: [1]», что соответствует какому-либо
Кнопка PROG [Программа]
Нажмите кнопку STOP, а программирования воспроизведения. Вы можете запрограммировать воспроизведение треков или глав. С помощью цифровых кнопок введите номер трека (CD) или главы (DVD), когда курсор синего цвета мигает в позиции 1.
Примечание: При программировании DVD-диска необходимо сначала ввести номер эпизода, а затем номер главы. Ввод номера, превышающего доступный, невозможен С помощью кнопок управления курсором (ВВЕРХ, ВНИЗ, ВЛЕВО, ВПРАВО) переместите синий курсор в позицию 2 и повторите процедуру. Для удаления неправильно введенного символа воспользуйтесь кнопкой CLR, а затем введите правильную цифру. После задания всех эпизодов/глав или треков переместите курсор на пункт Play Program [Воспроизвести программу] и нажмите кнопку ENTER, чтобы включить режим воспроизведения по Вы можете выйти из режима программирования, нажав кнопку PROGRAM. Для возобновления обычного воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
Примечания:
затем кнопку PROG. На экране отображается меню
программе.
Некоторые диски не поддерживают данной функции.
В режиме воcпроизведения по программе функция поиска не работает.
Рyccкий
.
Кнопки HDMI и V-Mode
С помощью кнопки HDMI можно менять видео разрешение транслируемого сигнала. Последовательное нажатие меняет следующие варианты: 576p, 720p, 1080i, 1024x768 и 1360 x 768. С помощью кнопки V-Mode можно выбирать активные разъемы видео выхода: SCART,
CVBS и т.д.
15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Воспроизведение JPEG Photo CD/Music/MPEG-4
В зависимости от структуры папок/файлов на диске CD-ROM воспроизведение может начинаться автоматически после установки диска CD-ROM с файлами JPEG, Music или MPEG4, а также открыться следующее меню управления.
Меню
Окно списка файлов Окно функций
Обычный режим, отображаются все файлы
Примечание:
Некоторые символы имен папок/файлов могут отображаться некорректно.
Рyccкий
В левой части окна отображаются все файлы; вы можете выбрать файл с помощью кнопок c и d.
Функция Filter [Фильтр]:
С помощью фильтра вы можете отсортировать файлы. Установите курсор на опцию «FILTER» в верхнем правом углу и нажмите OK на пульте ДУ, чтобы открыть
подменю: «Audio / Photo / Video». Выберите тип отображаемых файлов и нажмите OK. Пример: установите курсор на «AUDIO» и нажмите OK; символ «Ö» исчезает и аудиофайлы не отображаются. Нажмите OK еще раз; аудиофайлов отображается в левой части окна. Можно выбрать один или два типа файлов, отображаемых в левом окне.
Функция REPEAT [Повтор]:
Имеется три режима повторного воспроизведения: «All», «Single» и «Off».
Функция MODE [Режим]:
Имеется три режима воспроизведения: «Normal» (файлы воспроизводятся в отображаемом порядке), «Shuffle» (в случайном порядке) и «Intro» (10-секундное сканирование каждого файла).
Режим Edit Mode [Редактирование]:
Доступны два
режима:
Program View & Add to program [Просмотр программы & Добавить в программу]
Browser View & Clear Program [Просмотр списка & Стереть программу]
С помощью кнопок управления курсором ВВЕРХ/ВНИЗ перейдите к пункту «Edit Mode» и нажмите OK, чтобы выбрать (подсветить) его. Нажмите кнопку ВЛЕВО, чтобы
перейти в список файлов, выберите требуемые файлы, после чего нажмите кнопку ВПРАВО, чтобы снова перейти в правую часть окна «Edit Mode». Установите курсор
пункт «Add to Program» и нажмите OK, чтобы добавить выбранные файлы в
на программу, подлежащую редактированию.
Filter [Фильтр] REPEAT: Off / All / Single [Повтор: Выкл./Все/Один] MODE: Normal / Shuffle / Intro [РЕЖИМ:
Нормальный / В случ.. порядке / Ознакомительное воспр.] Edit Mode / Program view / Add to program [Режим редактирования / Просмотр программы / Добавить в программу]
полный список всех
16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Воспроизведение JPEG Photo CD/Music/MPEG-4
1. Введите диск (8см или 12см)
2. Нажмите PLAY / ENTER для воспроизведения записи/ диска
3. Нажмите SKIP+ для перехода к следующей записи
4. Нажмите SKIP- для того, чтобы вернуться к предыдущей записи
5. Нажмите PAUSE/STEP для перехода в режим паузы / нажмите PLAY для
окончания
Примечание:
Переключение между вариантами просмотра «Program View» и «Browser View» можно выполнять кнопкой OK. Первый вариант используется для отображения списка файлов, а второй - для отображения имен файлов программы.
Преобразование изображения (только файлы JPEG)
С помощью кнопок efcd изображение можно повернуть. При последовательном нажатии кнопки отображаются следующие углы поворота: исходный, 90 град., 180 град., 270 град.
Кнопка Zoom [Масштабирование] (только файлы JPEG)
Рyccкий
Увеличение масштаба изображения осуществляется при помощи Имеются три степени увеличения: Q1, Q2 и Q3. Для возврата к нормальному отображению нажмите кнопку PLAY.
Примечание:
Некоторые диски не имеют этой функции или имеют одну степень увеличения. Изображения размером более 1 Мб могут отображаться некорректно.
кнопки ZOOM.
Кнопка Title (только файлы JPEG)
В режиме воспроизведения нажмите кнопку TITLE. 9 уменьшенных изображений текущей папки отображаются на экране в режиме пиктограммы.
помощью кнопок efcd выберите требуемое изображение. С помощью кнопок SKIP-
С /+ осуществляется переход на предыдущую/следующую страницу.
Примечание:
1. Время загрузки изображения JPEG с CD-диска зависит от уровня вложенности папок.
2. При отображении некоторых файлов JPEG (например файлов, скачанных из Интернета) могут проявиться искажения цвета.
17
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB И КАРТРИДЕРА
Использование карт и USB-накопителя
Ваш DVD проигрыватель оснащен USB портом и устройством чтения карт памяти. После того, как карта памяти вставлена в соответствующий разъем проигрывателя, или подключен USB накопитель, нажмите кнопку GOTO на пульте д/у. На экране появится «Loading Card» (Загрузка карты). Выберите соответствующий носитель из появившегося меню.
Извлечение карт и USB-носителя допускается, только если картридер неактивен и индикатор карты не светится, иначе это может привести к выходу из строя карты или картридера, а также полной или частичной потере записанной на карту информации.
Для извлечения карты или USB-устройства аккуратно вытяните его из слота в
Рyccкий
горизонтальном направлении.
Примечание:
Поддерживаемое картридером количество файлов и степень вложенности папок
1. 2 уровня папок на
2. Общее количество папок на одной картене более 10 (максимально 5 папок в подлежащем каталоге).
3. Не более 100 файлов в одной папке или не более 100 файлов при отсутствии папок на карте.
4. Папка, содержащая файлы разных форматов, не поддерживается.
5. Файлы JPEG размером более 1 Mб могут отображаться некорректно.
6. Не устанавливайте несколько карт
одной карте.
одновременно.
18
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТРИДЕРА
Используемые цифровые карты
Картридер поддерживает четыре типа карт: MultiMediaCard и Secure Digital.
Модель Secure Digital совместима со многими брендами Secure Digital объемом 8, 16, 32, 64, 128, 256 и 512 Mб. Модель MultiMediaCard совместима со многими брендами MultiMediaCard/PRO объемом 8, 16, 32, 64 и 128 Mб.
Типы поддерживаемых файлов для перечисленных карт: изображения JPEG, Music и
MPEG-4.
Вставляйте карту непосредственно в слот картридера.
ОСТОРОЖНО:
Во избежание возникновения неполадок при использовании картридера рекомендуется прочесть весь данный раздел и карт различных типов.
ЧАСТИЧНОЙ ПОТЕРЕ ИНФОРМАЦИИ, ЗАПИСАННОЙ НА КАРТУ. НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ КАРТУ С УСИЛИЕМ! ОБРАТИТЕСЬ В СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ.
ВНИМАНИЕ:
Обратите установке карты следите, чтобы скос был справа, а маркированная сторона была обращена кверху. Установка карты производится контактами вперед.
Предупреждение:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИЗГИБАТЬ КАРТЫ И ВСТАВЛЯТЬ ИХ В НЕПРАВИЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ. ЧРЕЗМЕРНОЕ УСИЛИЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ КАРТРИДЕРА ИЛИ КАРТЫ, ЛИБО К ПОЛНОЙ ИЛИ
Установка карт MultiMedia Card, MS Card и Secure Digital
Карта MultiMediaCard или Secure Digital должна располагаться маркированной стороной кверху, а позолоченными контактами книзу. При установке карты контакты должны находиться на той части карты, которая расположена ближе к картридеру (см. рис.).
Вставьте карту в слот контактами вперед, при этом скос должен быть справа. Слегка вдавите карту, чтобы она зафиксировалась на месте.
внимание на расположение скоса карт MultiMediaCard и Secure Digital. При
соблюдать инструкции по установке
Рyccкий
19
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
После того как начальные настройки будут выполнены, они сохраняются в памяти и действуют при каждом включении плеера. Изначально выбран английский/немецкий язык, однако вы можете изменить язык по вашему желанию.
Порядок выполнения настроек
Нажмите кнопку STOP, а затем кнопку SETUP, чтобы открыть окно настроек, в котором доступны следующие опции: Language [Язык], Video [Видеонастройки], Audio
[Аудионастройки], Rating [
Рyccкий
Для выбора пункта меню пользуйтесь кнопками управления курсором. Для открытия подменю нажмите кнопку OK. Для выхода из режима изменения настроек нажмите еще раз кнопку SETUP.
Блокировка и пароль] и Misc [Дополнительные настройки].
Меню Language [Язык]
Далее описывается порядок настройки следующих параметров: OSD Language [Язык экранного меню], Subtitle Language [Язык субтитров], MPEG-4 subtitle language [Язык субтитров MPEG-4], Audio Language [Язык звукового сопровождения
[Язык меню DVD-диска], MPEG-4 Subtitle Shape [Внешний вид субтитров MPEG-4] и MPEG-4 Subtitle position [Положение субтитров MPEG-4].
], DVD Menu
20
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Меню Language [Язык]
Перейдите к опции OSD LANGUAGE и с помощью кнопок управления курсором выберите экранного меню. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки OK. Вы можете выбрать один из 6 языков экранного меню: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский.
Перейдите к опции SUBTITLE LANG и с помощью кнопок управления курсором выберите язык субтитров. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки OK. Субтитры отображаются на выбранном языке, если он записан на данном диске. Доступны 8 опций: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский, Auto [Автовыбор], OFF [Выкл.].
Перейдите к опции MPEG 4 Subtitle и с помощью кнопок управления курсором выберите язык субтитров. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки OK. Субтитры отображаются на выбранном языке, если он записан диске. Для чешского, венгерского, словенского, польского и сербского (с латинскими символами) языков выберите опцию «Central European» [Центрально-Европейские]. Для русского языка выберите опцию «Cyrillic» [Кириллица]. Для шведского, немецкого, французского и английского языков выберите опцию «Western
European» [Западно-Европейские].
язык
на данном
Подменю Опции
OSD languages
Подменю Опции
Subtitle English
Подменю Опции
MPEG-4 subtitle
Unicode (UTF-8) Western European Turkish Central European Cyrillic Greek Hebrew Arabic Baltic
English German French Spanish Italian Russian
German French Spanish Italian Russian Auto OFF
Рyccкий
Перейдите к опции Audio и с помощью кнопок управления курсором выберите язык звукового сопровождения. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки OK. Звуковое сопровождение воспроизводится на выбранном языке, если он записан на данном диске.
Подменю Опции
Audio English
German French Spanish Italian Russian
21
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Меню Language [Язык]
Перейдите к опции DVD MENU и с помощью кнопок управления курсором выберите язык экранного меню. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки OK. Вы можете выбрать один из 6 языков экранного меню: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, русский.
Перейдите к опции MPEG-4 Subt. Shape и с помощью кнопок управления курсором выберите цвет субтитров MPEG-4 (белый, серый). Подтвердите
Рyccкий
Перейдите к опции MPEG-4 Subt. Pos. Option, и с помощью кнопок управления курсором выберите положение субтитров MPEG-4. Подтвердите свой выбор нажатием кнопки OK.
свой выбор нажатием кнопки OK.
Меню Video [Видеонастройки]
В данном меню вы можете настроить следующие параметры: Aspect Ratio [Соотношение сторон], View Mode [Режим просмотра], TV System [ТВ-система], Video-Out [Выходной видеосигнал], Brightness [Яркость], Sharpness [Четкость], HD Resolution [Разрешение] и HD JPEG Mode [Режим высокого разрешения JPEG].
Подменю Aspect Ratio
Опция «4 : 3»: выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к обычному телевизору. Кинофильмы будут отображаться во весь экран, однако правый и левый края изображения не будут видны. Опция «16 : 9»: выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к широкоэкранному телевизору. Если выбрать эту функцию для телевизора с обычным соотношением сторон, то изображение будет
Примечания:
1. Формат отображаемого изображения зависит от формата диска. Для некоторых дисков
отображение с выбранным вами форматом может оказаться невозможным.
2. При воспроизведении изображения в формате 4:3 на широкоэкранном ТВ с левой и
правой сторон экрана появляются черные полосы.
3. Настройки экрана должны соответствовать типу вашего телевизора.
искажено вследствие вертикальной компрессии.
Подменю Опции
DVD Menu English
Подменю Опции
MPEG-4 subt. Pos.
Подменю Опции
Aspect ratio 4:3
German French Spanish Italian Russian
Buttom Middle Top
16:9
22
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Меню Video [Видеонастройки]
View mode [Режим просмотра]
Значения этого параметра применяются, если разрешение видеосигнала MPEG4 хуже, чем PAL (720 x 576).
Для плеера и телевизора выбрано соотношение 4:3
Масштабирование файла с соотношением сторон кадра 1,33:1 и разрешением 480x360 Original: Видеоматериал отображается с естественным разрешением, включая все боковые границы. Pan Scan: Масштаб увеличивается до полноэкранного, изображение обрезается со всех сторон, соотношение сторон сохраняется. Действие всех остальных настроек аналогично настройке Pan Scan.
Масштабирование файла с соотношением сторон кадра 2,35:1 и разрешением 640x272 Fill: Полноэкранное изображение / Обрезается с правой и левой сторон / Соотношение сторон сохраняется.
Original: Видеоматериал отображается с естественным разрешением. Height Fit: Полноэкранное изображение / Сильно обрезается с правой и левой сторон /
Соотношение сторон сохраняется. Width Fit: Полноэкранное изображение с черными полосами сверху и снизу / Обрезается с правой и левой сторон / Соотношение сторон сохраняется.
Соответствует опции Width Fit
Auto Fit: Pan Scan: Соответствует опции Height Fit
Подменю Опции
View mode Fill
Original Height Fit Width Fit Auto Fit Pan Scan
Для плеера и телевизора выбрано соотношение 16:9
Масштабирование файла с соотношением сторон кадра 1,33:1 и разрешением 480x360 Pan Scan: Полноэкранное изображение / Обрезается с правой и левой сторон / Соотношение сторон сохраняется. Auto Fit: Изображение 4:3 с черными полосами с правой и левой сторон / Обрезается сверху и снизу / Соотношение сторон сохраняется.
Width Fit: Соответствует опции Pan Scan Height Fit: Соответствует опции Auto Fit Original: Изображение 4:3 с черными полосами с правой и левой сторон / Отображение с
полным разрешением / Соотношение сторон Fill: Полноэкранное изображение / Обрезается со всех сторон / Соотношение сторон сильно искажается.
Масштабирование файла с соотношением сторон кадра 2,35:1 и разрешением 640x272 Fill: Полноэкранное изображение / Обрезается со всех сторон / Соотношение сторон сильно искажается.
Original: Отображается с соблюдение оригинальных пропорций.
сохраняется.
Height Fit: Полноэкранное изображение / Обрезается с правой и левой сторон /
Соотношение сторон сохраняется.
Width Fit:
обрезается с правой и левой сторон
Полноэкранное изображение с черными полосами сверху и снизу / Немного
/ Соотношение сторон сохраняется.
Auto Fit: Соответствует опции Width Fit Pan & Scan: Соответствует опции Height Fit
Рyccкий
23
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Меню Video [Видеонастройки]
TV SYSTEM [ТВ-система]
Вы можете выбрать систему цветности, соответствующую вашему телевизору. NTSC: Выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к телевизору NTSC. PAL: Выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к телевизору PAL. Multi: Выберите эту опцию, если ваш DVD-плеер подключен к мультисистемному телевизору. По умолчанию установлена опция NTSC.
Подменю Опции
TV System NTSC
PAL Multi
Video Out [Выходной видеосигнал]
RGB: выбор видеосигнала RGB через разъем SCART. P-Scan: выбор видеосигнала P-Scan с прогрессивной
разверткой и стандартным разрешением 576p (разъем YPbPr).
Component: выбор компонентного видеосигнала с
Рyccкий
чересстрочной разверткой 576i (разъем YPbPr). HD: выбор видеосигнала с высоким разрешением. Выбор этой опции активирует подачу сигнала с высоким разрешением на выходы YPbPr и HDMI. В сочетании с настройкой HD Resolution=Auto DVD­плеер выбирает оптимальное разрешение соответствии с параметрами телевизора.
Brightness [Яркость] Настройте яркость с помощью кнопок Вправо и Влево.
Sharpness [Четкость] Настройте четкость с помощью кнопок Вправо и Влево.
HD Resolution [Разрешение]
Вы можете выбрать следующие типы разрешения: Auto [Автовыбор], 480p/576p, 720p и 1080i. При выборе опций
720p и 1080i DVD-плеер преобразует сигнал до выбранного разрешения.
HD JPEG mode [Режим высокого разрешения JPEG]
При активации этой функции HDMI или YPbPr качество изображения существенно
улучшается.
при использовании разъема
Подменю Опции
Video Out Component
в
Подменю Опции
Brightness От 1 до 16
Sharpness От 1 до 16
HD Resolution Auto
HD JPEG mode
Smart Picture Standard
RGB P-Scan HD
480p/576p 720p 1080i 1024x768 1360x768
On Off
Bright Soft Dynamic
24
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Меню Audio [Аудионастройки]
Опция Bass management [Управление
басами] позволяет настроить выход аналогового звукового сигнала в соответствии с размерами подключенных громкоговорителей. Если активировать данную опцию (On), то вы сможете подстроить воспроизведение низких частот для каждой группы АС.
Large - для АС полного диапазона.
Small - для АС, которая воспроизводит
только средние и высокие частоты и не может воспроизводить басы.
None - выключение канала.
Present - сабвуфер присутствует и
включен.
Test Tone [Тестовый звуковой сигнал]
OFF: Выключение функции тестирования.
Left: Тестирование выхода левого канала
Right: Тестирование выхода правого
канала
Center: Тестирование выхода центрального
канала
Left Surr: Тестирование выхода левого
бокового канала
Right Surr: Тестирование выхода правого
бокового канала
Subwoofer: Тестирование выхода канала
сабвуфера
Подменю Опции
Bass Management
Front Speaker [Фронт. АС]
Center Speaker [Центр. АС]
Surround Spea­ker [Боковые АС]
Subwoofer [Сабвуфер]
Подменю Опции
Test Tone OFF
ON OFF
Large Small
Larger Small None
Lager Small None
None Present
Left Right Center Left Surr Right Surr Subwoofer
Рyccкий
25
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Меню Audio [Аудионастройки]
Center delay [Задержка центрального канала]
Вы можете настроить задержку звука центрального канала для следующих расстояний: 0,3 м, 0,6 м, 1,0 м, 1,4 м и 1,7 м.
Surr delay [Задержка боковых каналов]
Вы можете настроить задержку звука боковых каналов для следующих расстояний: 1,0 м, 2,0 м, 3,0 м, 4,0 м и 5,1 м.
Digital output [Цифровой выходной сигнал]
OFF: Отключение цифрового сигнала.
Рyccкий
PCM: Цифровой сигнал в формате ИКМ.
ALL: Подача на выход всех цифровых
аудиоформатов.
Night Mode [Ночной режим]
Этот режим позволяет сократить динамический диапазон звучания в ночное время.
OFF: Выключение ночного режима.
ON: Включение ночного режима.
Prologic
OFF: Выключение функции декодирования
Prologic.
ON: Включение функции декодирования
Prologic.
Подменю Опции
Center delay No Delay
Подменю Опции
Surr Delay No Delay
Подменю Опции
Digital output
Подменю Опции
Night Mode OFF
Подменю Опции
Pro Logic OFF
0.3 / 0.6 / 1.0 /
1.4 / 1.7 m
1 / 2 / 3 / 4 /
5.1 m
OFF PCM ALL
ON
ON
Подменю Опции
Down Sampling
Подменю Опции
Smart Sound OFF
OFF ON
ON
26
ИСХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ
Меню Rating [Блокировка и пароль]
В этом меню вы можете установить уровень родительской блокировки (Parental Control) и задать пароль (Password). Уровень родительской блокировки Adult позволяет осуществлять воспроизведение любого диска (установка по умолчанию). При выборе иного уровня блокировки для просмотра контента некоторых DVD-дисков необходимо ввести пароль. Пароль, установленный на заводе-изготовителе:
8 8 8 8.
Выбрав опцию Set Password, вы можете изменить пароль, установленный на заводе-изготовителе. Сначала введите старый пароль и дважды нажмите кнопку OK. После этого введите новый пароль и нажмите OK.
Misc [Дополнительные настройки]
Опция Use default setting позволяет восстановить настройки, установленные на заводе-изготовителе.
При помощи опции DVD Priority можно выбрать приоритет воспроизводимых DVD-дисков.
Подменю Опции
Parental Control
Set Password
Подменю Опции
Misc Use default
DVD Priority DVD Audio
Kid-Safe G PG PG-13 PG-R R NC-17 Adult
Enter Password
setting
DVD Video
Рyccкий
27
ИНФОРМАЦИЯ О ДИСКАХ
Порядок обращения с дисками
1. Не прикасайтесь к воспроизводимой стороне диска.
2. Не приклеивайте к диску бумагу или липкую ленту.
Очистка диска
1. Наличие отпечатков пальцев и пыли на диске может привести к снижению
качества воспроизводимого звука и изображения. Протирайте диск мягкой тканью от центра к краю. Содержите диски в чистоте.
2. Если при помощи сухой ткани очистить диск не удается, протрите его сначала слегка смоченной тканью, а затем протрите насухо.
3. Во избежание растворителями и чистящими средствами, а также антистатическими растворами, предназначенными для виниловых дисков.
Рyccкий
Хранение дисков
1. Не храните диски вблизи источников тепла и под прямыми солнечными лучами.
2. Не храните диски в местах с повышенной влажностью. Храните диски в
вертикальном положении в футляре. Не складывайте диски в стопку и не кладите другие предметы на них.
Авторское право
1. Законом запрещается копировать, воспроизводить в эфире или по кабелю, публично демонстрировать, а также предоставлять напрокат материалы без разрешения владельца авторских прав.
2. Диски DVD video защищены от копирования, поэтому копии ,сделанные с этих дисков, будут воспроизводиться с искажениями.
О данной инструкции по эксплуатации
В настоящей инструкции описаны основы эксплуатации данного DVD-плеера. Возможности воспроизведения некоторых дисков DVD video могут быть ограничены. Поэтому DVD-плеер может не реагировать на некоторые команды управления.
Воспроизводимые диски
повреждения диска не пользуйтесь
Тип Контент Диаметр Максимальное время воспроизведения
DVD Audio + Video 12 см Около 2 часов (односторонний однослойный)
Около 4 часов (односторонний двухслойный) Около 4 часов (двусторонний однослойный) Около 4 часов (двусторонний двухслойный)
SVCD Audio + Video 12 см Около 45 минут
Video CD Audio + Video 12 см Около 74 минут
Audio CD Audio 12 см Около 74 минут
28
Устранение неполадок
Перед тем как обратиться в службу технической поддержки сверьтесь с приводимой таблицей. Координаты службы технической поддержки компании Xoro/MAS: тел.: 040/77 11 09 17,, Интернет: www.xoro.de/support.htm
Признак Причина Способ устранения
Отсутствует питание Отсоединена вилка шнура
питания
Вставьте вилку в сетевую розетку
Отсутствует изображение
ТВ не настроен на выходной
сигнал плеера
Не подсоединен видеокабель
Режим плеера не
соответствует параметрам телевизора
Отсутствует звук
Сбои при воспроизведении изображения
Нестабильный уровень яркости, наличие шумов изображения
На плеере не включается режим воспроизведения
Аудиокабели отсоединены
Подсоединенное
аудиооборудование выключено
Неправильно заданы
аудионастройки
Диск загрязнен
Это происходит в режиме
ускоренного воспроизведения вперед/назад
Работает система защиты от
копирования
Диск отсутствует
Невоспроизводимый диск
Неправильно установлен диск
Диск установлен не по
направляющей
На экране отображается
меню
Активизирована функция
родительской блокировки
Кнопки не работают Это может быть вызвано
Пульт ДУ не работает
перебоями в сети питания или статическим электричеством
Пульт ДУ не направлен на
датчик ИК-сигналов плеера
Пульт ДУ расположен
слишком далеко от плеера
Батарейки пульта ДУ
разряжены
Выберите правильный видеовход
на телевизоре
Плотно вставьте штекер в разъем
Обратитесь к схеме подключения
телевизора
Подсоедините аудиокабели
Включите соответствующее
аудиооборудование
Задайте правильные
аудионастройки
Очистите диск
Это не является неисправностью
Подсоедините DVD-плеер
непосредственно к телевизору
Вставьте диск
Проверьте тип диск и цветовую
систему
Правильно сориентируйте диск
Правильно установите диск
Нажмите кнопку SETUP, чтобы
закрыть меню
Отмените функцию или измените
уровень блокировки
Выключите и снова включите питание кнопкой POWER, либо отсоедините и снова вставьте вилку шнура питания в сетевую розетку
Направьте пульт ДУ на датчик
плеера
Расстояние не должно
превышать 7 м
Замените батарейки
Рyccкий
29
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Признак Причина Способ устранения
Y Pb Pr (YUV)
Изображение отсутствует или искажено (прогрессивная развертка)
HDMI
Изображение отсутствует
Рyccкий
Изображение искажается в режиме быстрой перемотки вперед/назад
Отсутствует изображение 4:3 или 16:9(искаженное изображение)
Невозможно выбрать язык звукового сопровождения и/или субтитров
Невозможно выбрать угол обзора
Забыт пароль
Не работают функции повторного воспроизведения и воспроизведения отрезка A-B
Неплотно подсоединен
видеокабель
Неправильно выбран
видеорежим DVD-плеера
Телевизор не настроен на
прием сигнала DVD-плеера
Неплотно подсоединен
видеокабель
Неправильно выбран
видеорежим DVD-плеера
Телевизор не настроен на
прием сигнала DVD-плеера
Вы нажали кнопку >> или <<
для быстрой перемотки вперед/назад
Неправильно выбрана
настройка TV TYPE [Тип телевизора]
Выбрать язык звукового
сопровождения и/или субтитров невозможно
Эта функция зависит от
содержимого диска
Некоторые DVD-диски не
имеют таких функций
Надежно подсоедините
видеокабель
Выберите выходной сигнал с
прогрессивной разверткой
Выберите надлежащий
видеовход телевизора
Попробуйте настроить телевизор
на систему NTSC или подключить его через разъем CVBS, S-VIDEO или SCART
Надежно подсоедините
видеокабель
Выберите выходной сигнал HDMI
(HD)
Выберите надлежащий
видеовход телевизора
Попробуйте настроить телевизор
на систему NTSC или подключить его через разъем CVBS, S-VIDEO или SCART
Временами изображение может
искажаться
Это нормальное явление
Для восстановления обычной
скорости нажмите кнопку > (Воспроизведение)
Выберите настройку в
соответствии с типом телевизора
Если звуковая дорожка и/или
субтитры на выбранном языке на диске не записаны, то звук/ субтитры будут отсутствовать
Невозможно выбрать
одновременно несколько языков звукового сопровождения/ субтитров
Несколько углов обзора может
быть доступно только для отдельных сцен
Нажмите кнопку Stop, войдите в
режим настроек и введите пароль 8888, чтобы сбросить родительскую блокировку
Эти функции недоступны в
режиме воспроизведения по программе
30
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание 110-240 В, 50-60 Гц
Потребляемая мощность 20 Вт
Вес 2,1 кг
Размеры 360 x 250 x 38 мм (Ш/Г/В)
ТВ-система PAL / NTSC /AUTO
Лазер Полупроводниковый лазер
Диапазон воспроизводимых частот 20 Гц - 20 кГц (+3 дБ)
Рабочие условия:
Температура Относительная влажность Положение
Видеохарактеристики:
Композитный видеовыход Разрешение по горизонтали Соотношение С/Ш ЦАП
Аудиохарактеристики:
Аудиовыход Коэффициент нелинейных искажений Динамический диапазон Соотношение С/Ш ЦАП
Длина волны 650 нм и 780 нм
0° - 40°C 5 - 90% (без образования конденсата) Горизонтальное
1,0 + 0,2 В
500 строк 60 дБ
14 бит / 108 MГц
2,0 + 0,2 /-0,8 В
≤ 65 дБ (JIS-A 1 кГц, типичный) ≤ 80 дБ (JIS-A 1 кГц, типичный) ≤ 90 дБ (JIS-A 1 кГц, типичный)
24 бит / 192 кГц
p-p
, 75
(1 кГц 0 дБ)
rms
Рyccкий
31
Рyccкий
32
Loading...