Емкость перезаряжаемого Ni-MH аккумулятора ~ 2.5 часа работы в режиме воспроизведения
ЭлектропитаниеУниверсальный AC/DC адаптер с выходным
напряжением12 Вольт и диапазоном входных напряжений
Потребляемая мощностьПримерноВт
Габаритные размерыххмм
ВесПримерно 1.8 кг с аккумулятором
Электрические параметры выходовЛинейный аудио (1.0-2.0)Vrms (на 50 кОм);
DVD (PCM 48 кГц): 20Гц-20кГц (±1dB);
CD: 20Гц-20кГц (±1dB)
от 100 до 240 Вольт (при частотах переменного тока
от 47 до 63Гц).
10
200 37 155
Видео / Коаксиальный (1.0± 0.2)V ;
S-Video Y: (700±140)mV, C: (300±60)mV;
Выход для наушников: примерно 40mV
p-p
Внимание !
1. DVD проигрыватель воспроизводит файлы с видеозаписями в формате DivX, более
известном как MPEG4.
Данный формат является свободным. Это означает, что формат постоянно
совершенствуется, развивается в том числе программистами-любителями, и поэтому для
данного формата не существует четкой технической спецификации. В результате, в продаже
можно встретить диски, воспроизведение которых на данном DVD проигрывателе будет не
совсем корректным. Следует учитывать, что это НЕ является дефектом DVD проигрывателя
и НЕ может служить основанием для предъявления претензий по гарантии. Если у Вас есть
сомнения в технической исправности DVD проигрывателя, пожалуйста, проверьте как он
воспроизводит диски формата DVD-Видео и VCD (Видео-CD).
2. DVD проигрыватель является высокотехнологичным устройством. В нем применены
новейшие разработки, обеспечивающие уверенное чтение дисков, однако даже это не
гарантирует, что проигрыватель способен воспроизвести абсолютно все диски. Пожалуйста,
используйте диски хорошего качества, преимущественно заводского изготовления.
Проблемы, связанные с воспроизведением некачественных дисков (DVD, VCD, CD-Аудио,
MP3, и т.д.)НЕ являютсяоснованиемдля предъявления претензий по гарантии.
4
ВВЕДЕНИЕ
Маркировка безопасности
Символом восклицательного знака
внутри равностороннего треугольника
обозначаются важные и обязательные
для соблюдения инструкции по
использованию и обслуживанию
устройства.
Это устройство соответствует требованиям Части 15 Правил Федеральной Комиссии по
связи (FCC, США). Функционирование этого устройства определяется следующими двумя
условиями: (1) оно не должно создавать электромагнитные помехи для других приборов и
(2) это устройство способно работать при воздействии на негоэлектромагнитных помех со
стороны другихустройств.
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте это устройство
воздействию водяных брызг и повышенной влажности; не снимайте с устройства крышку корпуса
во внутренних схемах устройства присутствует опасное напряжение электрического тока. Любые
операции по разборке устройства должен производить только квалифицированный специалист
сервисного центра.
При воспроизведении диск в проигрывателе вращается с большой скоростью, поэтому не
поднимайте и не перемещайте устройство во время воспроизведения,так какэто может привести
к разрушениюповерхности диска.
В данном устройстве применяется лазерная система. Поэтому, прежде чем открывать крышку
загрузчика дисков убедитесь в том, что воспроизведение полностью остановлено.
Самостоятельные настройки и регулировки оптической системы могут привести к опасным для
здоровья последствиям.
Внимательно прочтите руководство по эксплуатации и сохраните его для будущих справок. В случае возникновения
ситуаций, которые приводят к необходимости технического обслуживание устройства, пожалуйста, свяжитесь с
авторизованнымсервиснымцентром.
Примечание FCC: В результате проверочных испытаний данного устройства было подтверждено, что оно
соответствует ограничениям для цифровых устройств класса B (части 15 Правил Федеральной Комиссии по связи).
Эти ограничения были разработаны для обеспечения достаточной защиты от вредного воздействия
электромагнитного излученияпри использовании электронных устройствв домашних условиях.
Данное устройство генерирует, использует и может излучать высокочастотную энергию и, если оно установлено и
используется не в соответствии с инструкциями, может создавать электромагнитные помехи для других устройств.
Также нет гарантии, что в отдельных случаях электромагнитные помехи не возникнут даже при соблюдении
инструкций по установке устройства. Если в силу каких-либо причин данное устройство создает помехи радио и
телевизионному приемудругихустройств, тогда следует воспользоваться следующимирекомендациями:
–изменитьместоустановки или ориентацию антенны;
–увеличитьрасстояние между данным устройствоми другими устройствами;
–подключитьданное устройство к другойрозетке электросети;
–проконсультироваться с продавцом илисоспециалистом сервисного центра.
Необходимо постоянно обеспечивать соответствие условий эксплуатацииустройства правилам FCC (например, при
подключении данного устройства к другим устройствам следует использовать только экранированные
соединительные кабели). Любые модификации, не одобренные стороной, ответственной за соответствие
техническим условиям,могут лишить пользователяправа на бесплатное гарантийноеобслуживание.
Утилизация аккумуляторов: вместе с DVD проигрывателем поставляетсяаккумулятор. Неправильная
эксплуатация аккумулятора может привести к ожогу и к возникновениюпожара. Поэтому не разбирайте, не ломайте и
не нарушайте герметичность аккумулятора, а также не замыкайте внешние контакты аккумулятора и не бросайте его
в огонь или в воду. Вышедший из строя аккумулятор заменяйте только аккумулятором, разработанным для данного
устройства. Утилизация использованного аккумулятора осуществляется в соответствии с инструкциями
производителя.
Символом молнии со стрелкой внутри
равностороннего треугольника
обозначается наличие во внутренних
схемах устройства опасного для
здоровья человека уровня напряжения
электрического тока.
Ni-MH
5
ВВЕДЕНИЕ
Обязательные требования безопасной эксплуатации
1. Прочтите все инструкции перед началом эксплуатации устройства.
2. Сохраняйте руководство по эксплуатации.
3. Обращайте внимание на предупреждения и рекомендации по эксплуатацииустройства.
4. Соблюдайте все обязательные инструкции.
5. Перед протиркой поверхностей устройства его необходимо полностью обесточить. Не
используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства, использовать только слегка
увлажненный кусок мягкой материи.
6. Не используйте принадлежности, не рекомендованные производителем, поскольку это
может привестик опасным ситуациям.
7. Не эксплуатируйте устройство в непосредственной близости от источников повышенной
влажности.
8. Не устанавливайте устройство на неустойчивой поверхности - оно может повредиться при
падении и нанести серьезную травму ребенку или взрослому.
9. При любых перемещениях, не допускайте ударовпо корпусу устройства.
10. Щели и отверстия в корпусе устройства предусмотрены для вентиляции, и не должны
закрываться или блокироваться. Устройство нельзя устанавливать в тесные отсеки
книжных шкафов или стоек, в которых не обеспечивается необходимый уровень
вентиляции.
11. Устройство разрешается подключать только к электросетям, параметры которых
соответствуют спецификациям в руководстве по эксплуатации устройства. При
необходимости, пожалуйста заблаговременно уточните параметры свое домашней
электросети. Перед подключением к устройству аккумулятора из комплекта поставки,
пожалуйста, ознакомьтесь с соответствующими инструкциями в данном руководстве по
эксплуатации.
12. При невозможности плотной установки вилки сетевого шнура в розетку электросети,
пожалуйста, поменяйте розетку или воспользуйтесь специальным удлинителем с набором
розеток,соответствующих вилки сетевого шнура блока питания проигрывателя.
13. Сетевые шнуры необходимо оберегать от сдавливания тяжелыми предметами и от
чрезмерных изгибов. Пожалуйста, не допускайте нарушение изоляционного покрытия
сетевогошнура.
14. Блок питания проигрывателя снабжен специальным устройством, предохраняющим
внутренние электрические цепи от перегрузок. Если требуется замена этого устройства,
пожалуйста, убедитесь в том, что технический специалист сервисного центра использует
полностью аналогичное устройство.
6
ВВЕДЕНИЕ
Обязательные требования безопасной эксплуатации
15. Для защиты проигрывателя от разрядов молнии во время грозы, пожалуйста, отключайте
сетевой шнур блока питания проигрывателя от электросети во время грозы и при
длительном простоепроигрывателя безэксплуатации.
16. Не допускайте перегрузку розеток электросети, так как это может привести к поражению
электрическим током или к возникновению пожара.
17. Не допускайте попадание на внутренние схемы проигрывателя каких-либо предметов
через технологическиеотверстия в корпусе проигрывателя.
18. Не пытайтесь ремонтировать проигрыватель самостоятельно, поскольку при снятой
крышке корпуса проигрывателя возможно поражение электрическим током высокого
напряжения.
19. Повреждения, требующие обслуживания в сервисном центре:
a. Поврежден сетевой шнур или вилка сетевого шнура проигрывателя.
b. Во внутренние схемы проигрывателя попал инородный предмет или жидкость.
c. Проигрывательпопал поддождьиливводу.
d. Если при попытке выполнения каких-либо операций прибор перестает нормально
работать. Производите только те настройки и только тем способом, которые
описываются в инструкции по эксплуатации, поскольку неправильные настройки могут
привести к такой порче прибора, на устранение которой квалифицированному
специалисту придется затратитьмноговремени.
e. Если прибор уронили или он был поврежден каким-либо другим способом.
f. Если прибор работает явно неправильно это указывает на необходимость сервисного
обслуживания.
20. В случае необходимости замены каких-либо деталей проигрывателя, убедитесь в том, что
специалист сервисного центра использовал запасные детали, разрешенные
производителемилидетали, которые имеюттеже характеристики,чтои оригинальные.
21. После обслуживания или ремонта проигрывателя в сервисном центре попросите
специалиста сервисного центра в Вашем присутствии проверить работоспособность
проигрывателя.
22. Не разрешается размещать проигрыватель в непосредственной близости от источников
повышенного тепла, таких как радиаторы, нагревательные системы, и др.
23. Для перезарядки аккумулятора уровень напряжения долженбыть не менее 12 В.
7
ВВЕДЕНИЕ
Справочная информация
Портативный DVD проигрыватель разработан для воспроизведения всех
основных типов компакт дисков, содержащих мультимедийную, аудио и
видео информацию.
MPEG4,
WMA диски - для прослушивания музыкальных записей. JPEG и Kodak
Photo CD диски - для просмотра фотографий.
Специальный компактный дизайн и встроенный жидкокристаллический
экран позволяютиспользовать проигрыватель повсюду.
Во внутренних схемах проигрывателя реализованы новейшие аудио и
видео технологии, обеспечивающие возможность воспроизведения
видеофильмов, музыкальных записей и фотографий с высоким
качеством.
Ваш проигрыватель также оснащен дополнительными выходами для
подключения к внешним устройствам обработки аудио и видео
информации с целью обеспечения ещё большего качество звука и
изображения в домашних условиях.
DVD и VCD диски - для просмотра фильмов. CD Audio, MP3 и
-
Комплектация
После покупки, обязательнопроверьте комплектацию проигрывателя.
В коробке вместе спроигрывателемдолжны находиться:
-
DVD проигрыватель ..............................................................................................................1 шт.
Аудио стерео кабель............................................................................................................1 пара
S-Video кабель .....................................................................................................................1 пара
Видео/коаксиальный кабель...............................................................................................1 пара
Если что-либо из перечисленного выше списка отсутствует в комплектации проигрывателя,
незамедлительно обратитесь к продавцу.
Постарайтесь сохранить все комплектующие на будущее, так как некоторые из них в случае
потери могут оказать недоступными для отдельного заказа.
Любые произведенные самостоятельно модификации проигрывателя или
отдельных его комплектующих, лишают Вас права на бесплатное гарантийное
обслуживание.
8
ВВЕДЕНИЕ
Основные операции управления проигрывателем
1. Подключение электропитания
Подключите блок питания (из комплектации проигрывателя)
к проигрывателю, а сетевой шнур (также поставляемый
вместе с проигрывателем) к блоку питанияикрозеткесети
электропитания.
2. Откройте верхнюю защитную панель проигрывателя
Верхняя панель проигрывателя открывается максимум на
0
135 .
3. Нажмите кнопку OPEN, чтобы открыть загрузчик дисков
Не нажимайте кнопку OPEN во время воспроизведения
дисков - воспроизведение необходимо предварительно
остановить с помощью кнопки STOP.
4. Разместите диск в загрузчике дисков, и закройте его
В центре загрузчика, на шпинделе находится механизм
фиксации диска. Необходимо совместить центр диска со
шпинделем, и аккуратно нажать на диск сверху вниз, для
того чтобы зафиксировать диск на шпинделе. После этого
необходимо аккуратно закрыть крышку загрузчика дисков.
5. Включите проигрыватель
На левой боковой поверхности проигрывателя находится
выключатель питания с двумя крайними положениями ON и
OFF. Положение ON соответствует включению
проигрывателя.
6. Нажмите кнопку PLAY для начала воспроизведения
диска
В большинстве случаев, воспроизведение дисков
начинается автоматически
после загрузки диска (при включенном плеере) или после
включения плеера
(если перед этим диск был загружен).
Кнопка Open
Выключатель питания
ON/OFF
Кнопка Play
Для смены или извлечения установленного диска необходимо сначала дважды
нажать кнопку STOP [Стоп] для полной остановки воспроизведения, и только
после полной остановки вращения диска нажать кнопку OPEN [Открыть] для того
чтобы открыть загрузчикдисков и извлечь диск.
9
ВВЕДЕНИЕ
Основные операции управления проигрывателем
7. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку STOP
8. Выключите проигрыватель
Для этого необходимо перевести выключатель питания
(расположен на левой боковой панели проигрывателя) в
положение OFF.
Кнопка STOP
Проигрыватель автоматически выключается примерно через 20 минут после
остановки воспроизведения. Для включения проигрывателя после
автоматического выключения, необходимо сначала перевести выключатель
питания в положение OFF, а потом в положение ON.
Подготовка пульта дистанционного управления
1. Извлеките батарейный отсек из корпуса пульта
дистанционного управления.
Нажмите на фиксатор отсека в направлении стрелки 1 и
перемещайте отсек в направлении, указанном стрелкой 2.
2. Установите аккумуляторную батарею в батарейный отсек с
соблюдениемполярности.
3. Установите батарейный отсек в корпус пульта
дистанционного управлениядо полнойфиксации.
При установке аккумуляторной батареи в батарейный
отсек проследите за тем, чтобы положительный
электрод (+) батареибылнаправлен вверх.
Примечание:
При работе, пульт дистанционного управления должен быть
направлен на соответствующий датчик проигрывателя.
Выключатель питания
ON/OFF
1
2
2
10
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Подключение проигрывателя к телевизору
1.2.Подключите MINI JACK штекер аудио кабеля (из комплектации проигрывателя) к разъему
AUDIO на правой боковой панели проигрывателя, а белый и красный RCA штекеры аудио
кабеля к аудио входам телевизора.
Если у Вашего телевизора только один аудио вход (моно), используйте любой (белый или
красный) RCA штекер аудио кабеля для подключения к аудио входу телевизора. При этом
необходимо для пункта «Dual Mono» раздела «Dolby» меню настроек проигрывателя
установить значение «Mix-Mono». Тогда сигналы всех каналов записи будут полностью
микшироваться в левый и правый выходной канал проигрывателя, и соответственно
поступят в телевизор с моно аудиовходомбез потерь.
Подключите MINI JACK штекер видео/коаксиального кабеля (из комплектации
проигрывателя) к разъему VIDEO/COAXIAL на правой боковой панели проигрывателя. А
желтый RCA штекер видео/коаксиального кабеляк видео входу телевизора. Для
телевизоров, у которых есть видео вход S-VIDEO, лучше использовать подключение SVIDEO кабелем. Для этого необходимо подключить MINI JACK штекер S-VIDEO кабеля (из
комплектации проигрывателя) к разъему S-VIDEO на правой боковой панели
проигрывателя,аMINI-DINштекерS-VIDEO кабеля к S-VIDEO входу телевизора.
Разъем
AUDIO
белый
красный
Рис. А. Подключение к VIDEO входу
телевизора
Разъем
VIDEO/COAXIAL
желтый
Разъем
AUDIO
белый
красный
Рис. B. Подключение к S-VIDEO входу
телевизора
Не допускается одновременное подключение проигрывателя к видео входам
телевизора с помощью видео кабеля и S-Video кабеля.
Прежде, чем производить какие-либо подключения, выключите и отключите от
сетиоба подключаемых устройства.
Разъем
S-VIDEO
желтый
11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Подключение наушников
1. Подключите наушники к проигрывателю
Для этого необходимо подключить MINI-JACK штекер наушников к разъему для
подключения наушников, который расположеннаправойбоковой панелипроигрывателя.
Регулятор громкости находится рядом с разъемом для подключения наушников, на правой
панели проигрывателя.
Регулятор громкости
Установка чрезмерно высокого уровня громкости может повредить слух.
Разъем подключения наушников
12
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Подключение к дополнительному аудио оборудованию
1. Подключение к обычному стерео усилителю, или к стерео усилителю, оснащенному
системой Dolby Pro Logic Surround Sound.
Подключите MINI JACK штекер аудио кабеля к разъему AUDIO на правой боковой панели
проигрывателя, а белый и красный RCA штекеры аудио кабеля к соответствующим разъемам
стерео входа усилителя.Подключите MINI JACK штекер видео/коаксиального кабеля к разъему
VIDEO/COAXIAL на правой боковой панели проигрывателя. А желтый RCA штекер
видео/коаксиального кабеля к видео входутелевизора.
Разъем
AUDIO
Стерео аудио
входы усилителя
Левый фронтПравый фронт
Левый тылПравый тыл
ТВ
Центр
Разъем
VIDEO/COAXIAL
Стерео усилитель, оснащенный системой
Dolby Pro LogicSurround Sound
Перед подключением и отключением DVD проигрывателя к усилителю
необходимовыключитьусилитель.
Форматы Dolby Digital 5.1 и DTS обеспечивают передачу звука на внешние аудио устройства в
виде пяти раздельных каналов (два фронтальных, два тыловых, центральный), и
дополнительного канала спецэффектов (сабвуфер). При воспроизведениизвука в формате 5.1
обеспечивается высокий уровень достоверности передачи звуковой сцены фильма,
записанного на DVD диске. Для передачи 5.1 звука, в Вашем проигрывателе предусмотрен
специальный 5.1 цифровой коаксиальный выход (разъем VIDEO/COAXIAL на правой боковой
панели). Также,для воспроизведения5.1звука Вам понадобится 5.1AV ресивер со встроенным
декодером Dolby Digital 5.1 / DTS.
Подключите MINI JACK штекер видео/коаксиального кабеля к разъему VIDEO/COAXIAL на
правой боковой панели проигрывателя, желтый RCA штекер видео/коаксиального кабеля - к
видео входу телевизора, а оранжевый RCA штекер видео/коаксиального кабеля - к цифровому
аудио входуресивера.
Разъем VIDEO/COAXIAL
Цифровой вход
5.1 AV ресивера
14
ТВ
Левый фронт
Центр
Левый тылПравый тыл
Перед подключением и отключением DVD проигрывателя к усилителю
необходимо выключить усилитель. Пожалуйста, прочтите руководство по
эксплуатации 5.1 AV ресивера, для того чтобы правильно выбрать значение (RAW
или PCM) пункта «SPDIF output» в разделе «General Setup» меню настроек
проигрывателя.
Правый фронт
Сабвуфер
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Органы управления DVD проигрывателя
.
1 MENU
.MODE
2TV
. SUBTITLE
3
.
4
. ENTER
5
. PREVIOUS
6
. SETUP
7
. NEXT
8
9. PAUSE
1 . STOP
0
. PLAY
11
1 . OPEN/PUSH
2
экранное менюдиска
выбор формата изображения на экране
выбор языка субтитров к фильму
кнопки управления курсором ускоренное воспроизведение
впереди назад
подтверждение выбора
переходкпредыдущейзаписи
вызов меню настроек проигрывателя
переходкследующейзаписи
пауза при воспроизведении
остановка воспроизведения
начало или продолжение воспроизведения
открыть/закрыть крышку загрузчика дисков
DVD
uutt
||
/tupq
15
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Пульт дистанционного управления (ПДУ)
Standby
Setup
Display
Title
Reverse
Forward
Pause/Step
Previous |
Next|
Repeat
A-B
Angle
Zoom
1-9; 10+
Mute
Menu
Goto
Subtitle
Play
t p u q
Enter
Stop
Audio
Slow
Shift
PRGM
tt
uu
tt
uu
Включить/отключить питание
Меню настроек проигрывателя
Информация о воспроизведении
Оглавление фильма
Ускоренно назад
Ускоренно вперед
Пауза/воспроизведение по кадрам
Предыдущая запись
Следующая запись
Повторное воспроизведение (*)
Повтор фрагмента А-В (*)
Выбор ракурса съемки (*)
Масштабирование изображения (*)
Числовые кнопки
Отключение звука
Меню диска
Поиск
Язык субтитров к фильму
Воспроизведение
Управление курсором
Подтверждение ввода
Остановка воспроизвдения
Язык речевых диалогов к фильму (*)
Замедленное воспроизведение (*)
Выбор функций клавиш ПДУ
Программирование воспроизведения (*)
16
Для активизации функций кнопок ПДУ, отмеченных в
описании значком (*), сначала необходимо нажать кнопку
SHIFT.
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Меню диска [MENU]
1. Нажмите кнопку MENU, чтобы получить доступ к экранному меню фильма.
2. С помощью числовых кнопок или кнопок управления курсором// /выберите главу
фильма для начал воспроизведения.
3. Нажмите кнопку ENTER или PLAY для подтверждения выбора.
Для перехода к определенной главе во время воспроизведения можно также воспользоваться
числовыми кнопками на ПДУ проигрывателя.
pqtu
Пауза при воспроизведении и воспроизведение по кадрам [II/STEP]
Для включения паузы при воспроизведении необходимо один раз нажать кнопку II/STEP, а для
последующего возобновления воспроизведения необходимо нажать кнопку PLAY. При
включенной паузе, последующие нажатия кнопки II/STEP приведут к воспроизведению фильма
кадр за кадром.
PLAY
PAUSE/STEP
При включенной паузе звук не воспроизводится. Для дисков MP3, Audio CD и Picture CD
функция воспроизведенияпо кадрам не работает.
17
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Остановка воспроизведения [STOP]
Для остановки воспроизведения необходимо нажать кнопку STOP.
Ускоренное воспроизведение [/]uu tt
STOP
Ваш проигрыватель может осуществлять ускоренное (2x, 4x, 8xилиx) воспроизведение
записей в прямом и обратном направлениях. Для ускоренного воспроизведения в прямом
направлении необходимо воспользоваться кнопкой(последовательные нажатия этой
кнопки увеличивают скорость воспроизведения). Для ускоренного воспроизведения в обратном
направлении необходимо воспользоваться кнопкой(последовательные нажатия этой
кнопки увеличиваютскорость воспроизведения).
Для возврата к обычной скорости воспроизведениянеобходимо нажать кнопку PLAY.
Примечание:
При воспроизведении некоторых фрагментов записей на DVD дисках эта функция может не
работать.
uu
tt
, 16x32
18
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Замедленное воспроизведение [SHIFT + SLOW]
Ваш проигрыватель может осуществлять замедленное ( со скоростями 1/2, 1/4, 1/8 или 1/16 от
обычной) воспроизведение записей.
1. Для начала замедленного воспроизведения необходимонажатькнопку SHIFT (смена набора
функций), а затем кнопку SLOW [Замедленное воспроизведение].
PLAY
SLOW
SHIFT
2. Для изменения скорости замедленного воспроизведения необходимо последовательно
нажимать кнопку SLOW. При каждом очередном нажатии кнопки SLOW скорость
воспроизведения уменьшается до 1/2, 1/4, 1/8 или 1/16 от обычной скорости.
Для возврата к обычной скорости воспроизведениянеобходимо нажать кнопку PLAY.
При включенном замедленном воспроизведении звук не
воспроизводится. При воспроизведении некоторых фрагментов записей
на DVD дисках функция замедленного воспроизведения может не
работать.
19
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Воспроизведение дисков KODAK Picture CD
После загрузки диска KODAK Picture CD в проигрыватель, автоматически запускается
воспроизведение фотографий в режиме слайд-шоу, с масштабированием каждого
изображения до размеров, максимально заполняющих площадь экрана. При демонстрации
слайд-шоу возможно использование 16 способов смены изображений на экране. Для выбора
одного из них необходимо воспользоватьсякнопкой«GOTO»[Переход].
Для приостановки слайд-шоу необходимо нажать кнопку PAUSE. После чего, для перехода к
следующему или возврата к предыдущему изображению необходимо воспользоваться
кнопкамии. Возобновить демонстрацию слайд-шоу в непрерывном режиме можно
нажатием кнопки ENTER.
«Наплыв» следующего изображениясверху
«Наплыв» следующего изображенияснизу
«Наплыв» следующего изображенияслева
«Наплыв» следующего изображениясправа
«Наплыв» следующего изображенияпо диагоналислевасверху
«Наплыв» следующего изображенияпо диагоналисправасверху
«Наплыв» следующего изображенияпо диагоналислеваснизу
«Наплыв» следующего изображенияпо диагоналисправаснизу
Расширение следующегоизображения из центра по горизонтали
Расширение следующегоизображения из центра по вертикали
Сжатие предыдущегоизображенияв центрпо горизонтали
Сжатие предыдущегоизображенияв центрпо вертикали
Окно по горизонтали
Окно по вертикали
Удалениепредыдущего изображения с краев в центр
Выбор одного из перечисленныхспособов в случайном порядке
uutt| |
20
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Поворот изображений при воспроизведении KODAK Picture CD
При просмотре фотографии можно воспользоваться одной из четырех функций
преобразования изображений:
Инвертирование изображения,
Зеркальное отображение,
Поворот против часовой стрелки,
Поворот по часовой стрелке.
Для активизации каждой из перечисленных функций необходимо воспользоваться кнопками
управления курсором:
Инвертированное /обычное изображение
p
Зеркально отображенное /обычное изображение
q
Поворот против часовой стрелки
t
Поворот по часовой стрелке
u
Примечание:
При масштабировании изображения функцией ZOOM эти операции не действуют.
Повтор слайд-шоу
После завершения слайд-шоу каждое изображение уменьшается до размера небольшой
пиктограммы, после чего на экране отображается страница «фотоальбома» в виде набора из
12 пиктограмм изображений на каждой странице. Для возобновления слайд-шоу необходимо
нажать кнопку.
||tt
Важное замечание:
Пожалуйста, дождитесь завершения вывода на экран первой страницы «фотоальбома»,
прежде чем нажимать кнопкудля перехода к следующей странице «фотоальбома».
Находясь на первой странице фотоальбома, можно воспользоваться кнопкой ENTER для
начала демонстрации слайд-шоу.
uu
Фотоальбом изображений
Кнопка MENU используется для отображения на экране «фотоальбома» после остановки
воспроизведения диска KODAK Picture CD. После нажатия кнопки MENU в этом случае на
экране будет отображена первая страница «фотоальбома» в виде набора из 12 пиктограмм
изображений. Для перехода к следующей или предыдущей страницам «фотоальбома»
необходимовоспользоватьсякнопкамии.
Примечание:
Дополнительная справочная информация доступна при выборе пункта MENU на странице
«фотоальбома».
uutt||
21
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Воспроизведение дисков с изображениями в формате JPEG
DVD проигрыватель позволяет воспроизводить фотографии, записанные на CD-R дисках в
формате JPEG. Более подробную информацию о формате JPEG Вы можете получить на сайте
www.jpeg.com.
Для управления воспроизведением файлов в
форматах JPEG предусмотрено специальное
экранное меню, которое активизируется сразу
после загрузки диска в проигрыватель.
В левой части окна экранного меню отображается
список папок (директорий) и файлов на диске. В
правой части экранного меню отображается
уменьшенная копия файла JPEG, на котором
установлен курсор в данный момент времени.
Для перемещения по списку папок необходимо использовать кнопкииуправления
курсором.
Для начала воспроизведениявыбранногофайланеобходимо нажать кнопку ENTER или PLAY.
После выбора файла и нажатия кнопки ENTER или PLAY, изображения будут выводиться на
экран в режиме слайд-шоу. При демонстрации слайд-шоу возможно использование 16
способов смены изображений на экране. Для выбора одного из них необходимо
воспользоватьсякнопкой«GOTO»[Переход].
«Наплыв» следующего изображениясверху
«Наплыв» следующего изображенияснизу
«Наплыв» следующего изображенияслева
«Наплыв» следующего изображениясправа
«Наплыв» следующего изображенияпо диагоналислевасверху
«Наплыв» следующего изображенияпо диагоналисправасверху
«Наплыв» следующего изображенияпо диагоналислеваснизу
«Наплыв» следующего изображенияпо диагоналисправаснизу
Расширение следующегоизображения из центра по горизонтали
Расширение следующегоизображения из центра по вертикали
Сжатие предыдущегоизображенияв центрпо горизонтали
Сжатие предыдущегоизображенияв центрпо вертикали
Окно по горизонтали
Окно по вертикали
Удалениепредыдущего изображения с краев в центр
Выбор одного из перечисленныхспособов в случайном порядке
pq
22
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Поворот изображений при воспроизведении файлов JPEG
При просмотре изображений в файлах JPEG можно воспользоваться одной из четырех
функций преобразования изображений: «Invert» [Инвертирование изображения], «Mirror»
[Зеркальное отображение], «Left» [Поворот против часовой стрелки] и «Right» [Поворот по
часовой стрелке]. Для активизации каждой из перечисленных функций необходимо
воспользоватьсякнопкамиуправлениякурсором:
p
Инвертированное /обычное изображение
q
Зеркально отображенное /обычное изображение
t
Поворот против часовой стрелки
u
Поворот по часовой стрелке
Масштабирование изображений функцией Zoom
Функция ZOOM активизируется нажатием кнопки ZOOM, и позволяет менять масштаб
изображения при выводе на экран: 50%, 75%, 125%, 150% и 200%. После нажатия кнопки
ZOOM на экране появится сообщение «Zoom On» [Функция Zoom включена]. Далее, с помощью
кнопок +/- можно выбирать коэффициент масштабирования. При этом, нажатие кнопок
управления курсором позволит перемещатьвидимую областьувеличенногоизображения.
Фотоальбом изображений
При первом нажатии кнопки MENU во время воспроизведения изображений в JPEG файлах, на
экране отображается страница «фотоальбома» в виде набора из 12 пиктограмм изображений.
Повторное нажатие кнопки MENU приведет к отображению специального экранного меню
выбора файлов, такого же, как после загрузки диска в проигрыватель.
Воспроизведение дисков в форматах MР3, MPEG4
Что такое MP3 и MPEG4?
Термины MP3 и MPEG4 относятся к новым форматам записи музыкальных и видео-файлов,
которые можно воспроизводить через интернет, а также скачивать их со специализированных
сайтов с помощью компьютера.
Для управления воспроизведением файлов в
форматах MP3 и MPEG4 предусмотрено специальное
экранное меню, которое активизируется после
загрузки диска в проигрыватель.
В левой части окна экранного меню отображается
список папок (директорий) и файлов на диске.
Для перемещения по списку папок необходимо
использоватькнопки иуправления курсором.
Для начала воспроизведениявыбранногофайланеобходимо нажать кнопку ENTER.
pq
23
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Выбор главы фильма с помощью оглавления диска [TITLE]
При нажатии кнопки TITLE во время воспроизведения DVD дисков на экране будет отображено
оглавление фильма в виде набора пиктограмм (уменьшенных копий кадров) отдельных сцен
фильма. Воспользуйтесь кнопками управление курсоромили числовыми кнопками
для выбора сцены фильма, с которой необходимо начать воспроизведение, и нажмите кнопку
PLAYдля начала воспроизведения выбранной главы фильма.
Для перехода к следующей или предыдущей главе фильма во время воспроизведения можно
также воспользоватьсякнопкамиили.
uutt||
Повторное воспроизведение записи [SHIFT + REPEAT]
При необходимости повторного воспроизведения раздела и главы фильма на DVD диске, или
отдельного трека и всей папки на диске MP3, или отдельных треков и всего диска CD-DA/VCD,
нажмите во время воспроизведения кнопку SHIFT, а затем кнопку REPEAT.
tupq
Последовательные нажатия кнопки REPEAT позволяют выбрать один из списка всех
допустимых для данного диска режимов повторного воспроизведения. Например, для фильма
на DVD диске, при последовательном нажатии кнопки REPEAT можно выбрать повтор текущей
главы (CHAPTER) фильма, повтор текущего раздела (TITLE) диска, или повтор всего диска
(ALL).
Повтор текущей главы
Повтор текущего раздела
Повтор всего диска
Возобновление обычного
воспроизведения
REPEAT
SHIFT
24
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Повтор фрагмента A-B [SHIFT + A-B]
Первое нажатие кнопки A-B при воспроизведении приведет к установке метки начала
фрагмента (A) для повторного воспроизведения.
Повторное нажатие кнопки A-B приведет к установке метки конца фрагмента (B), и началу
циклического воспроизведения выделенного (A-B) фрагмента записи.
Для прекращения циклического воспроизведения фрагмента, необходимо ещё раз нажать
кнопку A-B.
Задание точки А
Задание точки В
Возобновление обычного
воспроизведения
А-В
SHIFT
25
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Программирование воспроизведения [SHIFT + PRGM]
Для программирования последовательности воспроизведения нажмите кнопку PRGM, в
результате чего на экране появится диалоговое окно программы воспроизведения.
Затем воспользуйтесь кнопками управления курсором для
выбора ячейки памяти программы, и числовыми кнопками,
для того чтобы задать номер раздела и главы (или трека)
диска. Для перехода к следующему окну программы
воспроизведения необходимо подвести курсор к пункту
NEXT, и нажать кнопку ENTER.
После добавления записей в программу воспроизведения,
в окне программы появится дополнительныйпункт START.
Для начала воспроизведения запрограммированной
последовательности, подведите курсор к пункту START
окна программы, и нажмите кнопку ENTER.
Для обнуления всей запрограммированной
последовательности воспроизведения, подведите курсор к
пункту STOP окна программы и нажмите кнопку ENTER.
26
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Масштабирование видеоизображения [SHIFT + ZOOM]
Последовательные нажатия кнопки ZOOM позволяют увеличивать изображение при выводе на
экран в два (х2), три (х3) и четыре (х4) раза соответственно.
Следует учитывать, что чем больше увеличение, тем более заметны артефакты изображений,
обусловленные алгоритмом сжатия JPEG, который лежит в основе любого фильма или
картинки на DVD, SVCD, VCD, и JPEG дисках.
С помощью кнопок управления курсоромможно «смещать» область экрана
вправо, влево, вверх или вниз для просмотра участков изображения, которые при увеличении
исходногоизображения«выходят» за пределы видимой областикадра.
tupq
Выбор языка субтитров к фильму [SUB-T]
Последовательные нажатия кнопки SUB-T позволяют отключать отображения субтитров, или
менять текущий язык субтитров к фильму на любой другой, из набора записанных на диске для
данного фильма.
Нажмите кнопку SUB-T во время воспроизведения.
Субтитры 1
SUB-T
Субтитры 2
Субтитры 3
Субтитры отключены
Для того чтобы отключить отображение субтитров, последовательно нажимайте кнопку SUB-T до
тех пор, пока на экране не появится надпись.
27
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Информация о воспроизведении диска [DISPLAY]
При первом нажатии кнопки DISPLAY во время воспроизведения DVD диска, на экран
выводится информации о воспроизведении раздела диска: «Текущий раздел диска/Всего
разделов на диске», «Текущая глава фильма/Всего глав в фильме», «Время с начала
воспроизведения текущего раздела диска». При повторном нажатии кнопки DISPLAY, вместо
времени с начала воспроизведения текущего раздела выводится «Время, оставшееся до конца
воспроизведения текущего раздела диска». При третьем нажатии кнопки DISPLAY «Время с
начала воспроизведения текущей главы фильма». При четвертом нажатии кнопки DISPLAY
«Время, оставшееся до конца воспроизведения текущей главы фильма». Пятое нажатие
кнопки DISPLAYприводит к отключению отображения информации о воспроизведении.
Текущий раздел диска
Текущая глава фильма
Title Elapsed
TT 01/12CH 006/0390:02:20
Время воспроизведения
Всего глав в фильме
Всего разделов на диске
Title Remain
TT 01/12CH 006/0390:18:50
Chapter Elapsed
TT 01/12CH 006/0390:03:50
Chapter Remain
TT 01/12CH 006/0390:10:40
Display Off
Структура информации о воспроизведении дисков с музыкальными записями аналогичная, но
вместо номера текущего раздела диска, общего количества разделов на диске, номера
текущей главы фильма и общего количества глав в фильме, отображается информация о
треках (отдельныхзаписях)на диске.
При первом нажатии кнопки DISPLAY «Номер текущего трека/Общее число треков на диске»,
«Время с начала воспроизведения текущего трека». При втором нажатии кнопки DISPLAY
вместо времени с начала воспроизведения текущего трека отображается «Время, оставшееся
до конца воспроизведения текущего трека». При третьем нажатии кнопки DISPLAY «Время с
начала воспроизведения диска». При четвертом нажатии кнопки DISPLAY«Время,
оставшееся до конца воспроизведения диска».
28
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Выбор ракурса съемки сцены [SHIFT + ANGLE]
На некоторых DVD дисках отдельные сцены фильма могут быть записаны в нескольких
вариантах, каждый из которых отснят при различных положениях камеры относительно сцены
(ракурсах съемки).
В этом случае, во время воспроизведениянаэкранемигает специальный значок.
Для того чтобы выбрать воспроизведение сцены с ракурсом съемки, отличным от текущего
ракурса, необходимопоследовательнонажиматькнопкуANGLE.
ANGLE
SHIFT
29
УПРАВЛЕНИЕ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕМ ДИСКОВ
Установка возрастного ценза и пароля
Функция защиты DVD диска от просмотра детьми работает только в том случае, если при
записи диска на него нанесли специальную метку возрастного ценза, в настройках
проигрывателя установлен определенный возрастной ценз и пароль, а возрастной ценз диска
превышает возрастной ценз,установленный в настройках проигрывателя.
Работафункции защиты фильма от просмотра детьми заключается в том, что при загрузке DVD
диска с меткой более высокого возрастного ценза, чем в настройках проигрывателя, на экране
появляетсязапросввода специального пароля для начала воспроизведениядиска.
Для того чтобы установить возрастной ценз и пароль в настройках Вашего DVD проигрывателя,
необходимосначалаполностью остановить воспроизведение двойнымнажатиемкнопкиSTOP.
После этого необходимо нажать кнопку SETUP для вызова меню настроек проигрывателя,
воспользоваться кнопкой «вправо» управления курсором для перемещения на закладку
(Preference Page) в меню настроек проигрывателя, и нажать кнопку ENTER для перехода к
списку параметров разделаPreferencePage.
После этого необходимо воспользоваться кнопкой «вниз» управления
курсором для перехода к пункту Parental меню настроек, и нажать кнопку
«вправо» управления курсором для перехода к списку всех возможных
значений возрастного ценза. Выберите один из возрастных цензов, который
впоследствии будет минимально допустимым для просмотра фильмов без
ввода пароля, и нажмите кнопку ENTER.
Далее необходимо ввести пароль (любые четыре цифры), и нажать кнопку
ENTER. По умолчанию на фабрике устанавливается пароль 3308.
Далее необходимо нажать кнопку ENTER для подтверждения, и
кнопку SETUP для выхода из меню настроек.
Для смены пароля необходимо выбрать пункт Password в разделе
Preference Page меню настроек проигрывателя, ввести старый
пароль, дважды ввести новый пароль, нажать кнопку ENTER для
подтверждения, и кнопку SETUP для выхода из меню настроек.
30
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
АККУМУЛЯТОРА
Подключение аккумулятора
Перед подключением аккумулятора необходимо убедиться в том, что DVD проигрыватель
обесточен.
Для стыковки аккумулятора с проигрывателем необходимо держать проигрыватель и
аккумулятор верхними панелями вверх,состыковать четыре направляющие,
расположенные на задней поверхности аккумуляторе (там же, где находятся контакты
питания), с соответствующими пазами на задней поверхности проигрывателя. Таким образом,
чтобы корпус аккумулятораприлегал к корпусу проигрывателя. После этогонеобходимо
плавно
переместить аккумулятор в направлении по стрелке 2 (см. рисунок)
услышите щелчокзамкафиксаторанааккумуляторе.
Для того чтобы отсоединить аккумулятор от проигрывателя, необходимо держать
проигрыватель нижней панелью вверх,отодвинуть язычок замка фиксатора,
расположенный на нижней панели аккумулятора в направлении от проигрывателя, плавно
потянуть аккумулятор в направлении «на себя», до упора, и отсоединить аккумулятор в
направлении от проигрывателя.
Пожалуйста,зарядите аккумулятор перед первым включением в
качестве автономногопитанияDVDпроигрывателя.
Для перезарядки аккумулятора необходимо при выключенном питании проигрывателя
(выключатель POWER на левой боковой поверхности проигрывателя должен находится в
положении OFF) подключить шнур питания, идущий от блока питания, к разъему питания на
аккумуляторе. При этом, индикатор зарядааккумуляторабудетсветиться красным цветом.
плотно
полностью
аккуратно
, до упора, пока не
плавно
Индикатор заряда аккумулятора
Разъем питания на аккумуляторе
31
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
АККУМУЛЯТОРА
Обслуживание аккумулятора
Обычно, полное время зарядки аккумулятора составляет 4-5 часов. Первую зарядку
аккумулятора желательно осуществлять в течение примерно 12 часов, и полностью соблюдать
требования по температуре и влажности окружающей среды для первых трех перезарядок
аккумулятора. При выходе температурыокружающейсредызапределы от +10 до +35 С, время
зарядки аккумулятора увеличивается.
При полной зарядке аккумулятора, цвет индикатора заряда аккумулятора меняется на
зеленый.
Аккумулятор рассчитан примерно на 300 циклов перезарядки. Одной зарядки аккумулятора
хватаетпримернона2,5часа работыпроигрывателя в режиме воспроизведения.
Пожалуйста, никогда не включайте перезарядку аккумулятора, если перед этим он был
полностью заряжен.
Для обеспечения максимального срока эксплуатации аккумулятора, заряд аккумулятора перед
следующей перезарядкойнеобходимо вырабатывать полностью.
Хранить аккумулятор необходимо при температуре от -20 до +45 С, при влажности не более
85%. Следуетучитывать, что при длительном хранении заряд аккумулятора теряется.
При длительном хранении без интенсивной эксплуатации, необходимо перезаряжать
аккумулятор не реже одногоразавгод.
Ни при каких обстоятельствах не допускайте короткого замыкания между клеммами
аккумулятора, и не храните аккумулятор в металлическомконтейнере или во влажнойсреде.
Для перезарядки аккумулятора необходимо при выключенном питании проигрывателя
(выключатель POWER на левой боковой поверхности проигрывателя должен находится в
положении OFF) подключить шнур питания, идущий от блока питания, к разъему питания на
аккумуляторе. При этом, индикатор зарядааккумуляторабудетсветиться красным цветом.
0
0
32
Не используйте для зарядки аккумулятора автомобильный адаптер.
НАСТРОЙКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Меню настроек проигрывателя [SETUP]
Для активизации меню настроек проигрывателя необходимо нажать кнопку SETUP. После этого на
экране появится основное окно меню настроек.
Выбор раздела меню настроек
В верхней строке окна меню настроек находятся пиктограммы отдельных разделов меню.
Слева направо Основные настройки (General Setup Page), Настройки звука (Speaker Setup
Page), Настройки Dolby Digital (Dolby Digital Setup), Настройки изображения (Video Setup Page),
и Дополнительныенастройки (Preference Page).
Для перехода между разделами меню необходимо пользоваться кнопками вправо и влево
управления курсором. При этом необходимо учитывать, что все разделы меню настроек
проигрывателя будут доступны, только если перед активизацией меню настроек
воспроизведение диска было полностью остановлено. При активизации меню настроек во
время воспроизведения диска, некоторые разделы меню окажутся недоступными.
Выбор и регулировка отдельного пункта меню настроек
После выбора раздела меню настроек, воспользуйтесь кнопкой вниз управления курсором для
выбора отдельного пункта меню в данном разделе. И кнопкой ENTER или вправо для перехода
к регулировке выбранного пункта меню. Значения пунктов меню настроек регулируются
кнопками вверх и вниз управления курсором, когда необходимо выбрать одно значение из
списка, или числовыми кнопкамикогда необходимо ввести числовое значение.
Подтверждение установки новогозначения осуществляетсянажатием кнопки ENTER.
Выход из меню настроек проигрывателя
Осуществляетсянажатием кнопки SETUP.
33
НАСТРОЙКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Основные настройки [GENERAL SETUP]
TV DISPLAY- тип экрана
В зависимости оттипаэкрана,можно выбрать один из вариантовнастройки.
NORMAL/PS -
экранах с соотношением сторон4:3;
NORMAL/LB -
16:9 и болеефильмовнаэкранах с соотношением сторон 4:3;
Wide -
ANGLE MARK - маркер ракурсовсъемкисцены
Если Вы хотите, чтобы на экране отображался маркер наличия нескольких ракурсов съемки для фильмов на
DVD дисках, установите значение ON для пункта ANGLE MARK меню настроек. При выборе значения OFF
маркер ракурсов съемки не будет отображаться на экране даже для фильмов, в которых отдельные сцены
записаны в нескольких вариантах,с разными положениями камеры.
OSD LANG - язык менюнастроек
Выберите один из языков, который следует использовать для отображения меню настроек проигрывателя. По
умолчанию на фабрике устанавливается значение ENGLISH (английский язык).
SPDIF OUTPUT - форматсигналанацифровом выходе
В соответствии с вариантом подключения проигрывателя к дополнительному аудио оборудованию через
цифровой коаксиальный выход, выберите один из форматов сигнала для цифрового коаксиального выхода
проигрывателя.
При выборе значения SPDIF/RAW на коаксиальный выход проигрывателя подается нераскодированный
цифровой 5.1 аудиосигнал.
При выборе значения SPDIF/PCM на коаксиальный выход проигрывателя подается нераскодированный
цифровой стерео аудио сигнал.
Выбор значения SPDIF OFF отключает подачу цифрового аудио сигнала на коаксиальный выход
проигрывателя.
CAPTIONS - отображение наэкранетитров к фильму
При выборе значения ON титры к фильму будут отображаться на экране. При выборе значения OFF
отображение титров отключается.
Отображение титров возможнотолько в следующих условиях:
1. При подключении к внешнему телевизору, использующему систему цветности NTSC и
поддерживающему функциювывода титров.
2. При воспроизведении дисков, поддерживающих функциювывода титров.
Титры являются стандартизованным методом кодирования текста в телевизионном NTSC сигнале. Они
отличаются от субтитров тем, что передаются отдельно от сигнала и обычно используются в качестве
экранного текста, предназначенного для людей с ослабленным слухом, т.е. текст появляется под говорящим
персонажем и содержит описание речи и музыки.
SCREEN SAVER- экранная заставка
Выбор значения ON для этого пункта меню настроек приведет к тому, что при простое проигрывателя во
включенном состоянии, на экране телевизора будет отображаться специальная экранная заставка. Выбор
значения OFF отключает отображение экранной заставки.
рекомендуется выбирать для просмотра фильмов с соотношением сторон кадра 4:3 на
рекомендуется выбирать для просмотра широкоформатных с соотношением сторон кадра
рекомендуется выбирать для широкоформатных экранов с соотношением сторон 16:9.
34
НАСТРОЙКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Настройки звука [SPEAKER SETUP PAGE]
Для активизации меню настроек проигрывателя необходимо нажать кнопку SETUP. После этого на
экране появится основное окно меню настроек.
DOWNMIX - микширование 5.1 аудио сигнала
Значение LT/RT рекомендуется выбирать при подключении через коаксиальный цифровой
выход проигрывателя к усилителюсо встроенным декодером Dolby Pro Logic.
Значение STEREO рекомендуетсявыбиратьприподключении к обычному стерео усилителю.
Настройки Dolby Digital
Стерео
Левый Моно
Правый Моно
Смешанный Моно
Полный диапазон
3/4
1/2
1/4
DUAL MONO - селектор аудио каналов
Регулировка этого пункта меню актуальна, если в стерео записи оба канала записаны в виде
двух независимых друг от друга дорожек (например, когда один канал содержит английскую
версию записи, а другой русскую) или при подключении к телевизору с монофоническим аудио
входом.
При выборе значения STEREO, стерео запись будет передана на выходы проигрывателя без
изменений.
Значения L-MONO или R-MONO следует устанавливать, если на оба канала стерео выхода
проигрывателя необходимо подавать только левый или правый канал стерео записи
соответственно.
При выборе значения MIX MONO оба канала стерео записи микшируются и подаются на
выходы проигрывателя в виде моно записи.
Выключено
DYNAMIC - сжатие динамического диапазона
Регулировка сжатия динамического диапазона позволяет устанавливать допустимые уровни
пиковых значений аудио сигнала. Например, ограничиватьпики для ночныхкиносеансов.
Выбор значения FULL приведет к тому, что уровни пиков аудио сигнала будут минимальными. В
то время как противоположное значение OFF снимает всякие ограничения для уровня пиков
аудио сигнала.
35
НАСТРОЙКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Настройки изображения
High
--Setup Page --Video
Sharpness High
Brightness00
Contrast00
Go to video SetupPage
SHARPNESS - регулировка резкости изображения
Для установки уровня резкости предусмотренытризначения:
High
- (максимальный),
Mid
- (средний),
Low
- (низкий).
BRIGHTNESS - регулировка яркости изображения
Для регулировки яркости изображения необходимо с помощью кнопок управления курсором
выбрать пункт Brightness, и нажать кнопку «вправо» управления курсором. После этого на
экране появится строка-индикатор текущего уровня яркости видео сигнала. Далее, с помощью
кнопок «вправо» или «влево» управления курсором необходимо установить новый уровень
яркости.
CONTRAST- регулировка контрастности изображения
Для регулировки контраста изображения необходимо с помощью кнопок управления курсором
выбрать пункт, и нажать кнопку «вправо» управления курсором. После этого на экране
появится строка-индикатор текущего уровня контраста видео сигнала. Далее, с помощью
кнопок «вправо» или «влево» управления курсором необходимо установить новый уровень
контраста .
Contrast
Med
Low
Brightness
Contrast
Высокая
Средняя
Низкая
Яркость
Контрастность
36
НАСТРОЙКИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Дополнительные настройки
Этот раздел настроек проигрывателя доступен только после полной остановки
воспроизведения. Для полной остановки воспроизведения необходимо дваждынажать
кнопку STOP.
TV TYPE - выбор системы цветности
Выбор системы цветности PAL или NTSC,
которая соответствует системе цветности
телевизора.
AUDIO - язык диалогов в фильмах
Укажите язык, который следует выбирать по
умолчанию для озвучивания диалогов
фильма, если на диске диалоги записаны на
нескольких языках, один из которых
соответствует текущему значениюAUDIO.
SUBTITLE - язык субтитров к фильму
Укажите один из языков, который следует
выбирать по умолчанию для отображения субтитров к фильму, если на диске субтитры
записаны на нескольких языках, один из которых соответствует текущему значению SUBTITLE.
DISC MENU - язык меню диска
Укажите один из языков, который следует выбирать по умолчанию для отображения меню
диска, если на диске меню записано на нескольких языках, один из которых соответствует
текущему значению DISC MENU.
PARENTAL - возрастной ценз
Описание этого пункта приведеновразделе «Установка возрастного ценза и пароля».
PASSWORD-пароль
Установка и смена пароля актуальна, когда Вы хотите защитить отдельные DVD диски от
просмотра детьми. Для этого сначала необходимо ввести текущий пароль (по умолчанию на
фабрике установлен 3308). После этогоновыйпарольввидекомбинации четырех чисел.
DEFAULT - возврат к фабричным настройкам
При выборе функции RESET в этом пункте меню настроек и нажатии кнопки ENTER все
изменения, которые ранее были осуществлены пользователем обнулятся, и вместо них для
всех настроек будутустановлены значения, соответствующие фабричным.
37
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Технические характеристики
Источник питания100-240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемаямощность10 Вт
Системы цветностиNTSC/PAL
Частотный диапазон20 Гц - 20 кГц (+/- 1 дБ)
Размер ЖК- панели7 дюймов (16:9)
Время работы от аккумуляторадо 2,5 часов
Вес1,8кг (с аккумуляторной батареей)
Габаритныеразмеры200 х 37 х 155 мм (ширина х высота х глубина)
Возможные неисправности и способы их устранения
Отсутствует питание
Отсутствует изображение
или звук
Качество видеоизображения
заметно ухудшено
Черно-белое изображение
при воспроизведении
цветного фильма
Проигрыватель не воспроизводит
диски
Примечание:
Проверьте подключение сетевого шнура блока
питания, и шнура питания, идущего от блока питания
к проигрывателю.
При воспроизведении через телевизор, проверьте
правильность подключения к телевизору аудио
кабеля, и обычного видео или S-Video кабеля.
При воспроизведении через телевизор, проверьте
правильность настройки системы цветности
PAL/NTSCнателевизоре.
При воспроизведении через телевизор, проверьте
отсутствие повреждений контактов разъемов видео
кабеля.
Проверьте совместимость проигрывателя с
форматов записи на диске.
Проверьте правильность загрузки диска в
проигрыватель(сторонойзаписивниз).
Очистите поверхность записи диска от пыли.
Произведите «сброс» всех параметров меню
настроек проигрывателя к первоначальным
фабричным установкам.
l Срок службы данного изделия составляет 5 лет.
38
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
5.1
Многоканальная 5.1 звуковая дорожка содержит в
закодированном виде звуковую информацию 5-ти
раздельных каналов (левый фронт, правый фронт,
центральный канал, левый тыл, правый тыл) и
дополнительного канала низкочастотных
спецэффектов. Данная схема представления
звуковой информации соответствуетестественному
восприятию в большей степени, чем широко
распространенный формат Stereo.
5.1 звуковая дорожка присутствует в обоих
форматах Dolby Digital 5.1 и DTS При этом следует
учитывать, что формат Dolby Digital 5.1 допускает
больший коэффициент сжатия исходной звуковой
информации чем формат DTS . Таким образом,
качество звучания записи в формате DTS в
большинстве случаев заметно превосходит формат
Dolby Digital 5.1.
CD
Представляет собой пластиковый диск с тонким
металлизированным покрытием. Диаметрдиска - 12
см., толщина - примерно 1,2 мм. Этот вид носителя
цифровой информации был разработан совместно
компаниями Sony и Philips в 1985. Цифровой способ
записи музыки в большинстве случаев
обеспечивает более точную передачу исходной
звуковой информации. Кроме того, CD
обеспечивает более компактный и долговременный
способ хранения записей.
В настоящее время на основе технологии CD
разработано 12 различных видов носителей. Из них
наиболее часто используются CD-DA (Compact Disc
- Digital Audio), CD-ROM (Compact Disc - Read Only
Memory), и DVD (Digital Versatile Disc).
Максимальная продолжительность аудио записи на
CD колеблется от 74 до 80 мин. Это эквивалентно
объему информации от650 до 700 Мб.
CVBS
Интерфейс для передачи композитного
видеосигнала. Видеосигнал передается по одному
каналу. Этот интерфейс следует использовать
только в том случае, если Ваше устройство
воспроизведения видео не оснащено
интерфейсами S-Video, SCART или RGB, которые
обеспечивают более высокое качество
изображения. Интерфейс CVBS можно легко узнать
по желтомуцвету гнездатипаRCA.
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 5.1 - это формат передачи и хранения
многоканальной 5.1 звуковой информации,
применяемый при записи фильмов на DVD и при
трансляции цифрового и спутникового
телевидения. В отличие от предшествовавших
®
(Compact Disc)
®
®
Dolby Surround и Pro Logic , которые не
®
®®
®
.
®
®
®
предполагают раздельного многоканального
кодирования, в форматезвуковая
запись кодируетсяввиде6-ти независимыхканалов
с переменным от 1/3 до 1/9 коэффициентом сжатия
исходногоматериала.
DSP
Цифровой процессор сигналов. Микропроцессор
для цифровой обработки сигналов. С его помощью,
к примеру, достигается эффект виртуального
пространственного (объемного) звучания.
®
DTS
Аналогичный Dolby Digital 5.1 формат передачи и
хранения многоканальной 5.1 звуковой
информации. Отличие в фиксированном
коэффициентом сжатия исходного материала - 1/3,
что в конечном итоге обеспечивает более высокое
качество воспроизведения исходной звуковой
информации. В соответствии со спецификациями
формата DTS применяется 20-битное кодирование
с диапазоном частот от 20Гц до 20кГц для
фронтального, центрального и тыловых каналов, и
до 80Гц - для канала низкочастотных
спецэффектов.
DVD
DVD (Digital Versatile Disk) былвпервые
представлен в 1995г. в качестве носителя больших
объемов информации. В то время как стандартный
CD допускал запись до 650 Мб данных, на 1 DVD
диск допускается запись до 9 Гб информации.
Носители такой большой емкости наиболее
актуальны для потокового видео (фильмов с
высоким качеством) со звуковым сопровождением
на нескольких языках.
Photo-CD (JPEG CD)
Специальный формат хранения графической
информации (JPEG, BMP, и т.д.) на CD-ROM с
возможностью мультисессионной записи.
GUI
Графический интерфейс пользователя. См. раздел
«OSD».
HDCD
Формат HDCD (High DefinitionCompatibleDigital) был
разработан компанией Pacific Microsonics для
записи на обычный CD отдельных фрагментов
музыкальной информации с максимальной
детализацией звука (с качеством исходной “мастерзаписи”).
®
Dolby Digital
®
®
39
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
MINI-DIN
Специальный “4-pin” разъем для подключения к
S-Video видео выходу.
Чересстрочная развертка видео сигнала. На экран
ТВ выводятся сначала все нечетные, затем - все
четные строки, формирующие кадр изображения.
Это традиционный форматдля50 Гц ТВ.
Kodak Picture CD
Формат хранения графической информации,
аналогичный Photo-CD (JPEG CD). Отличие состоит
в более высоком разрешении изображений (1024 х
1536 пикселей).
Примечание:
Существуют также диски Kodak Photo CD®, который
не воспроизводитсяна Вашем DVD-проигрывателе.
Component-Signal
lСм. раздел«YUV».
Contrast (Контраст)
Это величина яркости, на которую различаются
самый яркий и самый темный пиксели изображения
на экране.
LPCM
Linear Pulse Code Modulation (линейная импульснокодовая модуляция) - стандарт кодирования аудио
информации без сжатия, применяемый при записи
Audio CD.
MP3
MPEG 1 Layer 3 Codec, или сокращенно, MР3 разработанный в 1987г. алгоритм сжатия аудио
данных, который впоследствии стал частью
спецификации формата MPEG1. Обеспечивая
высокое качество звучания при максимальном
сжатии, этот алгоритм на сегодняшний день
являетсяоднимиз наиболее популярных при записи
музыки на CD. Для записи 1 минуты музыки в
формате МР3 требуется примерно 1 Мб памяти на
носителе.
NTSC
Широко распространенный телевизионный
стандарт, особенно в США и странах Азии. Его
особенности 525 строк (480 видимых) и частота
регенерации изображения 60 Гц. Стандарт задает
параметры передачи видеоданных (яркость, цвет,
частоту регенерации и т.д.). В Европе этот
видеостандарт можно встретить только на
®
импортных носителях (например, американских
DVD дисках).
OSD
Экранное диалоговое меню, отображаемое на
экране телевизорадляосуществления настроек.
PAL
Европейский телевизионный стандарт.
Аббревиатура «PAL» означает «Phase Alternation
Line» [Передача строк с чередованием фаз].
Частота регенерации изображения: 50 Гц,
разрешение: 625 строк (576 видимых). Стандарт
задает параметры передачи видеоданных (яркость,
цветность, частотурегенерации и т.д.).
PBC
Стандарт управления воспроизведением дисков
формата Video CD (VCD) с помощью экранных
меню.
Dolby Pro Logic
Алгоритм матричного декодирования 4-х каналов
звуковой информации, содержащихся в стереозаписях, сделанных с использованием технологии
Dolby Surround . При прослушивании таких записей
на проигрывателе, не поддерживающем функцию
Dolby Pro Logic, звук воспроизводится как обычное
стерео.
Progressive Scan (Прогрессивнаяразвертка)
Прогрессивная (построчная) развертка экспонирует
все изображение за один этап, тогда как обычное
чересстрочное телевизионное изображение
составляется из двух половинок. Прогрессивная
развертка обеспечивает значительно лучшее
качество изображения, особенно при ее
использовании в видеопроекторах, компьютерных
мониторах и жидкокристаллических телевизорах.
RGB
Аббревиатура, расшифровываемая как «Red Green
Blue» [Красный, зеленый, синий]. Формат передачи
и отображения видеосигналов. Три цветовые
составляющие сигнала, используемые в системах
телевидения, красная, зеленая и синяя передаются
по отдельности. При использовании в соединении
устройства воспроизведения с телевизором данный
формат обеспечивает качество, аналогичное
формату YUV.
®
®
40
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
RS232
Широко известный и распространенный
компьютерный интерфейс для передачи данных. В
бытовых развлекательных устройствах обычно
применяется для перепрограммирования или
загрузки новогомикропрограммного обеспечения.
S/PDIF
S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface)разработанный совместно компаниями Sony и
Philips стандарт передачи цифрового потока аудио
без потерикачества.
S-Video
Формат передачи видеосигналов. При
использовании формата S-Video данные яркости и
цветности передаются по отдельности. Интерфейс
S-Video можно легко узнать по 4 портам в круглом
соединителе.
SECAM
Французский телевизионный стандарт. Также
используется за пределами Франции в некоторых
странах Восточной Европы. Частота регенерации
изображения та же, что и для стандарта PAL (50 Гц).
Телевизионныйсигнал формирует 625 строк.
Aspect ratio: 4:3and16:9
Соотношение сторон телевизионного экрана в
пропорции 4:3 (телевизионный стандарт) или 16:9
(создан для более точной передачи формата кадра
кинокамеры).
Super VideoCD(SVCD)
Super Video CD - аналогичный Video CD (VCD)
стандарт записи. Позволяет записать на обычный
CD до 60 мин. видео высокого качества с 2-мя
вариантами звукового сопровождения в стерео
формате идо4-хвариантов субтитров к фильму.
Video CD(VCD)
VCD (Video Compact Disc) - первый стандарт записи
на CD фильмов в формате MPEG1 со звуковым
сопровождением (стерео). Продолжительность
записи на одномVCD-до 80 мин.
VGA
Стандарт для передачи видеосигналов в
аппаратной средеПК.
YPbPr (1/2)
См. раздел«YUV».
YUV
Видеосигнал с раздельной передачей данных
цветности и яркости. Так же, как и в формате RGB,
сигнал передаетсяпотремотдельным кабелям типа
RCA. Такой сигнал также называют компонентным.
Формат YUV обеспечивает наилучшее качество
передачи аналогового сигнала.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user of the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended toalert the user of
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION
IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1)THIS DEVICE MAY
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED. INCLUDING INTERFERENCE
THATMAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
WARNING: DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE, DUE TO THE HIGH
English
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET DANGEROUS HIGH
VOLTAGES ARE PRESENT INSIDE THE ENCLOSURE. ONLY QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL SHOULD ATTEMPT THIS. CAUTION: DURING PLAYBACK, THE DISC SPINS AT
HIGH SPEED, SO DO NOT LIFT OR MOVE THE PLAYER, DOING SO MAY DAMAGE THE DISC.
CAUTION:This Digital Video Disc Player employs a Laser System. Make sure the device is shut down
prior to opening player lid.Visible laser radiation when open and interlocks defeated.Use of controls or
adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user
of the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
DO NOT STAREINTOBEAM.
To ensure proper use of this product, please read this owner's manual carefully and retain for future
reference. Should the unit require maintenance, contact an authorized service location, or contact
us.Only qualified service personnel should remove the cover.
48
SAFETY INFORMATION
FCC NOTICE
device. Pursuant with the FCC Rules, Part 15. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates,uses and can radiate radio frequency energy and,if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication,
However,this is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct the interference by one of
the following measures:
l
Reorient or relocate the receiving antenna.
l
Increase the separation between the equipment and receiver.
l
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
l
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
connecting to computer or peripheral devices).Any changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
BATTERYWARNING
The DVD player contains a NiMH battery pack. There is a risk of fire and burns if the battery pack is
handled improperly. Do not disassemble, crush, puncture, short external contacts, or dispose of in fire
or water. Do not attempt to open or service the battery pack. Replace only with the battery pack
designated for this product. Discard used batteries according to the manufacturer's instructions.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Please carefully study this manual and always keep it available. There are, however, some installation
and operation precautions which you should be aware of.
1. Read Instructions
operated.
2. Retain Instructions
reference.
3. Heed Warnings
to.
4. Follow Instructions
5. Cleaning
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments
may cause hazards.
7. Water and Moisture
bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8. Accessories
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use
only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the
product. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and should
use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
To assure continued compliance,(example-use only shielded interface cables when
:
- All the safety and operating instructions should be read before the product is
- The safety and operating instructions should be retained for future
- All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered
-All operating and use instructions should be followed.
- Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or
- Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they
- Do not use this product near water for example, near a bath tub, wash
- Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The
English
49
SAFETY INFORMATION
.Quick stops, excessive force,
9 A product and cart combination should be moved with care.
and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
.- Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable
10 Ventilation
operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa,
rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have
been adhered to.
.- This product should be operated only from the type of power source indicated on
11 Power Sources
the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your
product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or
other sources, refer to the operating instructions.
.- This product may be equipped with a polarized alternating-current
12 Grounding or Polarization
line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only
one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete
outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. Alternate Warnings - This product is
equipped with a three-wire grounding-type plug, a plug having a third (grounding) pin. This plug
will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature, If you are unable to insert the
plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the
safety purpose of the grounding-type plug.
.Protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be
13 Power-Cord
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
.- The product is equipped with an attachment plug having overload
14 Protective Attachment Plug
English
protection. This is a safety feature. See Instruction Manual for replacement or resetting of
protective device. If replacement of the plug is required, be sure the service technician has used a
replacement plug specified by the manufacturer that has the same overload protection as the
original plug.
.- If an outside antenna or cable system is connected to the product,
15 Outdoor Antenna Grounding
be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage
surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,
provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size or grounding conductors, location
of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the
grounding electrode.
.- For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left
16 Lightning
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the
antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line
surges.
.-An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power
17 Power Lines
lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits.
When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching
such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
.- Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles
18 Overloading
as this can result in a risk of fire or electric shock.
.- Never push objects of any kind into this product through openings as
19 Object and Liquid Entry
they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric
shock.Never spill liquid of any kind on the product.
50
SAFETY INFORMATION
20. Servicing
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
21. Damage Requiring Service
qualified service personnel under the following conditions:
22. Replacement Parts
used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the
original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
23. Safety Check
technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
24. Wall or Ceiling Mounting
recommended by the manufacturer.
25. Heat
stoves or other products (including amplifiers) that produce heat.
26. Rechargeable battery
27. Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment -
symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at
your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic
equipments waste. In the European Union and Other European countries which
there are separate collection systems for used electrical and electronic product.
By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially
hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by
unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural
resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with
your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
- Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may
- Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to
When the power-supply cord or plug is damaged.
a.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
b.
If the product has been exposed to rain or water.
c.
If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust
d.
only those controls that are covered by the operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by
a qualified technician to restore the product to its normal operation.
If the product has been dropped or damaged in any way, and
e.
When the product exhibits a distinct change in performance this indicates a need for
f.
service.
- When replacement parts are required, be sure the service technician has
- Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service
- The product should be mounted to a wall or ceiling only as
- The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
- Charge voltage cannot be below 12V.
The meaning of the
English
51
INTRODUCTION
Your new Portable DVD player is designed for you to enjoy all forms of disc media. Its slim shape
allows you to easily carry it with you and enjoy movies and music anywhere. Your player incorporates
the latest digital audio/video (AV) technologies to give you the ultimate in listening and viewing
pleasure. Your new player also supports CD and MP3. Your player also has several unique features,
including an S-video output (for greater picture clarity), large active LCD screen, multiangle and multilanguage, Parental Control (to prevent children from viewing inappropriate content), and Kodak
Picture CD compatibility (so you can show photos on your TV). This is a truly multimedia machine
designed for the multimedia world to enjoy.
UNPACKING
First inventory the contents of your Portable DVD player package:
English
Portable DVD Player1
Audio c able1 pair
S-Video cable1
Video & Coaxial cable1 pair
NiMH Battery Pack1
Remot e Control1
Power Adapter1
Power Cord1
Car Adapter1
Manual1
Warranty Card1
Headphones1
If any item should be damaged or missing, please contact your dealer without delay.
Keep the packaging materials, you may need them to transport your player in the future.
WARNING
parties authorized by us will void all
manufacture warranties.
: Changes or modifications made to this equipment, not expressly approved by us or
52
QUICK STARTING GUIDE
1. Connecting to an External Power Source
Connect the power adapter (supplied with the player) to the side
input and to a wall outlet. Do not use any other device otherwise
specified by your dealer.
2. Open the protective cover
The cover opens to a maximum 135 only, so please do not try
to open it any further.
3. Press the open button on the left to open the disc cover
4. Inserting a DVD disc
Align the center of the DVD disc with the center of the disc
guide. Press gently down on the DVD to snap the disc into
place, then close the disc cover.
5. Slide the side power switch to 'ON'.
6. Press the PLAY button on the player face
In general, the DVD already inserted into the player will start
reading automatically when power is turned on.
The DVD player will immediately start rendering the DVD
program.
When you want to stop, press the STOP button, it will return to
the power-on logo. To power off the unit, slide the ON/OFF
switch to the right.
0
ON/OFF switch
Open button
English
PLAY button
ON/OFF switch
The DVD player will automatically power off in three minutes
after entering screen saver mode. To reset the unit, first slide
power switch to OFF , and then slide it to ON .
''''
53
CONNECTING TO A TV
Setting your player
Step 1:connect the audio cables to AUDIO OUT of the DVD player.
Step 2:connect the yellow cable to the VIDEO on the side of your player.
(For TVs that support S-Video Output please follow the diagram “BETTER” bellow.)
GOODBETTER
TV Audio
Input/Output
White
Red
Yellow
TV d oVi e
Input/Output
TV Audio
Input/Output
White
Red
TVd oS-Vi e
Input/Output
Yellow
English
Connect the portable DVD player with an optional S -Video cable, if the
TV has an S -Video input. Do not connect the yellow video cable if using
the S -Videocable.
Note:
l Turn off the power and unplug both units before setting up any connections.
54
CONNECTING
TO OPTIONAL EQUIPMENT
Connecting headphones
1. Connect the headphones.
Headphones with a 3.5 mm stereo plug can be
connected.
2. Adjust the volume by turning the dial.
Avoid listening to sound at levels which may be
harmful to your ears.
Enjoying Dolby Pro Logic Surround Sound (GOOD)
Enjoy the dynamic realistic sound of Dolby Pro Logic Surround by connecting an amplifier and
speaker system (right and left front speakers, a center speaker, and one or two rear speakers).
Connection Example
To AUDIO IN
Front speaker
(left)
Rear speaker
To AUDIO OUT
TV
Center speaker
(left)
Amplifier equipped with
Dolby Pro Logic Surround
Rear speaker
(right)
To VIDEO OUT
Front speaker
(right)
English
55
CONNECTING
TO OPTIONAL EQUIPMENT
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual propertyrights owned by Macrovision Corporation and
other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by
Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
It is forbidden by law to copy, broadcast, show, play in public, and rent copyrighted material
without permission.
DVD video discs are copy protected, and any recordings made from these discs will be distorted.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished works. 1992-1997 Dolby
Laboratories, Inc. All rights reserved.
“DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Adjust the volumeof your receiver toa comfortable listening level toavoid any speaker damage.
When connecting anddisconnecting the DVD videoplayer, turn offthe amplifier to avoid anyspeaker damage.
Enjoy Dolby Digital or DTS (BETTER)
Dolby Digital/DTS
Dolby Digital and DTS programming can deliver surround sound with five discrete full range channels
plus a sixth channel for a subwoofer.You can enjoy your DVD with a Dolby Digital System. All you need
English
is to connect your DVD player to a Dolby Digital/DTS receiver or a Dolby Digital Ready receiver with an
external decoder.
DVD SIDE
To PCM/BITSTREAM
To VIDEO OUTPUT
TV
Front speaker
(left)
Rear speaker
Center speaker
(left)
Rear speaker
(right)
Front speaker
(right)
Subwoofer
Note:
l Set "SPDIF Output" to "SPDIF/PCM" in "General Setup" from the Setup Menu.
56
PLAYING BACK A DISC
Controls for basic playback
English
.
1 MENU
.MODE
2TV
. SUBTITLE
3
.
4 DIRECTION BUTTONS
. ENTER
5
. PREVIOUS
6
. SETUP
7
. NEXT
8
. PAUSE
9
1 . STOP
0
. PLAY
11
1 . OPEN/PUSH
2
Note:
l When you need to use the keys REPEAT, A-B, PRGM, AUDIO which are combined with numbers,
set shift on by pressing SHIFT,andsetshiftofftouse NUMBERS by pressing SHIFT again.
57
PLAYING BACK A DISC
How to start playback from the MENU screen
1.3Press TITLE/MENU to access the menu screen.
2. Pressr the number buttons to select the
. Press the ENTER or PLAYbutton.
Note:
select it directly.
tupq
title.
The DVD video player will start playback from the title
selected.
You also can input the assigned number of the title to
o
How to pause playback (STILL PLAYBACK)
Press the PAUSE/STEPonceduringplayback.
Press PAUSE/STEP repeatedly during playback, the
picture will advance one frame each time, then press
PLAY button to resume normal playback.
During the still playback the sound is muted. MP3 CD, Audio
CD and Picture CD do not have the step eature.
English
f
How to stop playback
Press the STOP button.
The player is stopped.
Pause/
STEP
Titel 1
Titel 3
Titel 2
Titel 4
PLAY
Fast forward & rewind
You can playback a disc at 2x, 4x, 8x, 16xthe normal
speed for fast forward or rewind.
or
32x
58
REW
WFD
PLAY
STOP
PLAYING BACK A DISC
Press the REV or FWD button during playback.
The playback speed becomes double the normal speed. The playback speed changes, each time
you press the REV or FWD button.
Note:
The function is invalid on some DVD discs.
Playing in slow-motion
A disc can also be played back in slow-motion.
1. Press SHIFT to set shift on so as to use the SLOW button.
2. Press the SLOW button during playback
The playback speed becomes 1/2, 1/4, 1/8, or 1/16 of the normal speed each time you press the
SLOW button.
During REV, FWD and slow-motion playback, the sound is muted.
The function is invalid on some DVD discs.
PLAY
SLOW
SHIFT
English
59
PLAYING BACK
YOUR KODAK PICTURE CD
Normal
When a KODAK Picture CD is loaded, an automated slide show is launched, Each picture in the
current directory will be displayed consecutively in a slide-show fashion and will be scaled to fit
most of the screen. Sixteen slideshow transition modes are provided. Use “” key to select:
Customers can set “transition” effects for every picture at any time during the slideshow.
mode 1: Wipe Top
mode 2: Wipe Bottom
mode 3: Wipe Left
mode 4: Wipe Right
mode 5: Diagonal Wipe Left Top
mode 6: Diagonal Wipe Right Top
mode 7: Diagonal Wipe Left Bottom
mode 8: Diagonal Wipe Right Bottom
mode 9: Extend From Center H
mode 10: Extend From Center V
mode 11: Compress To Center H
mode 12: Compress To Center V
mode 13: Window H
mode 14: Window V
mode 15: Wipe From Edge To Center
RANDOM
NONE
GOTO
GOTO
To display an image indefinitely, press thekey. To view the Next or Previous picture press
theorkeys. To resume the slideshow press thekey.
uutt||
English
PAUSE
ENTER
Image rotation
There are four modes to transformation: “Invert”, “Mirror”, “Left”, and “Right”.
These operations are allowed only when a picture is being displayed normally,
and will be cancelled automatically when a new picture is displayed. The arrow
keys are used to select the different transformation modes:
p
q
t
u
Note:
Invert/Normal
Mirror/Normal
Turn left
Turn right
The function is invalid in ZOOM mode.
60
PLAYING BACK
YOUR KODAK PICTURE CD
Repeating the slideshow
At the end of your picture slideshow, each image is reduced to a “thumbnail” sized display.To view your
slideshow presentation again, press button.
Important:
view the next twelve. When at the beginning, pressand your presentation will begin.
Let the player complete it's layout of twelve pictures before pressingbutton again to
tt
|
ENTER
uu
|
MENU
Thekey is used to display thumbnail pictures from the stop position. After it is enabled, up to
MENU
twelve scaled-down thumbnail pictures will be displayed on the screen.
ttuu
||
Theandcan be used to display theandtwelve pictures in the current
directory.
On the thumbnail screen, YoucanhighlightMENUand enter it to get help information.
Note:
NEXTPREVIOUS
JPEG PLAYBACK
How to start playback from the MENU screen
You can use your DVD player to view photographs on the disc need to be saved in the JPEG file format.
For more information about JPEGs please visit
Playing back JPEG files
1. Place the CD on the disc tray.
2. Select a folder or a picture contained on the CD.
After the CD is loaded, a menu will appear on the screen. Press UP or DOWN to select a folder, and
press ENTER/PLAYto view folder contents (shown in right column as below).
.www.jpeg.com
English
61
JPEG PLAYBACK
Playing back JPEG files
3. Start playback
Use UP or DOWN to select one image and press ENTER/PLAY to view the pictures.
The pictures will be displayed in a style of a slideshow, there are many styles of transition effects
such as Wipe Top (default mode), Wipe Bottom, Wipe Left, Wipe Right, Diagonal Wipe Left Top,
Diagonal Wipe Right Top, Extend from Centre H, Compress to Centre H, Window H, etc., use the
button to change the slide style.
GOTO
4. Rotate an image
During the slide show, you can use arrow keys to rotatean image:
Press UP to invert an image.
Press DOWN to mirror an image.
Press LEFT to rotate an image to the left.
Press RIGHT to rotate an image to the right.
5. Zoom
This feature allows you to view a picture at 50%, 75%, 125%, 150% or 200% in several increments.
Press thebutton. An on screen message (“”) will verify your selection. Use and
keys to control the amount of zoom in and out. Press the direction keys to shift the zoom point. With
Zoom Off
6. Menu
During the playback, press MENU to access thumbnail menu. For previewing JPEG files, press
MENU again to return to JPEG folders.
Creating your own picturesCD
English
Using your computer save pictures as JPEG format and burn them on a CD-R disc, then you can watch
on your TV.
ZOOMZoom On
, the picture is scaled to fit most of your TV screen.
MP3 PLAYBACK
Playing anformatMP3
1. Insert an MP3 CD, the DVD player will initialize the disc when the tray is closed and the directory
(folder) will be shown in an MP3 MENU on screen.
2. Press UP/DOWN to select and highlight an MP3 file (song).
3. Press ENTER to play the MP3 file.
62
MPEG4 PLAYBACK
What is MPEG 4?
MPEG-4 is a highly efficient video compression standard bein able to shrink MPEG-2 video files to 1/8
of it's original size. Most video streaming technologies are based in this standard. MPEG4 is the most
popular and wides spread digital video technology.
How to playsMPEG 4 CD
1. Press OPEN/CLOSE. Place the CD on the disc tray,and press it again to close the tray.
2. Select a folder or an AV file contained on the CD. Use the direction keys to navigate among the
items.
3. Press PLAY. The player will start the playback.
How to create yourdiscsMPEG 4
1. Convert your source material (e.g. Videos from your camcorder) with a suitable program like “D.
DivX” to MPEG-4 file format.
2. Place the blank CD-R/-RW disc into PC CD-R/-RW driver or other record devices.
3. Burn your favorite MPEG-4 files into your CD-R/-RW using the CD burn application, like the Nero
Burning , Clone CD, etc.
4. Finalize your disc and eject the CD.
Note:
1. The MPEG-4 file must be conforming to ISO MPEG-4 simple or advanced provice without using
Quarter pixel (QPEL).
2. We recommend to use max. bitrate of 2000 kBit/sec and a maximum resolution of 576 x 384.
Please use brand CD-R as they usually have a better compatibility.3.
English
LOCATING A SPECIFIC TITLE,
CHAPTER OR TRACK
DVD DISCS ARE NORMALLY DIVIDED INTO TITLES WHICH ARE SUB-DIVIDED INTO
CHAPTERS.
63
LOCATING A SPECIFIC TITLE,
CHAPTER OR TRACK
Locating a title using the TITLE MENU
You can locate a specific title using the title menu function, if a DVD video disc contains a title
menu.
1. Press the TITLE button
On the LCD or TV screen, the title menu will appear.
2. Press thebutton to select the title you want.
You can also directly locate a specific title by pressing its assigned number with the number
buttons.
3. Press the PLAY button
This will cause the DVD video player to start playback from chapter 1 of the title selected.
You also can use skip buttons to select a title or track desired:
Pressorbutton repeatedly till the one displays.
t u pq
ttuu||
PLAYING REPEATEDLY
THIS DVD VIDEO PLAYER ALLOWS YOU TO PLAYBACK A SPECIFIC TITLE, CHAPTER,
TRACK,
OR SEGMENT REPEATEDLY. (TITLE REPEAT, CHAPTER/TRACK REPEAT, A-B REPEAT)
English
64
REPEAT
SHIFT
PLAYING REPEATEDLY
How to repeat specific segment
1. Press the A-B button at the beginning of the segment in which you want to repeat playback
(pointA)(set shift on).
2. Press the A-B button again at the end of the segment (point B)
The DVD video player will automatically return to point A and start to repeat playback of the selected
segment (AB).
3. Press the A-B button to cancel the A-B repeat function
The DVD video player will resume to normal playback.
A-B
SHIFT
PLAYING IN FAVORITE ORDER
How to set titles, chapters, or tracks in a favorite order
English
1. Press the PROGRAM button.
PROGRAM MENU displays on the screen.
2. Using the numbered button, select the items you
want in the order you want them programmed in.
The number of the item selected will be input into the
PROGRAM volume.
65
PLAYING IN FAVORITE ORDER
3. Highlight START and press ENTER to start program
playback.
4. To clear the programmed, move the cursor to STOP
and then press ENTER to confirm it.
ZOOMING A PICTURE
Zooming a picture
This DVD video player allows you to zoom into a picture as well as shift the zoom point.
Press ZOOM during normal playback or slow - motion.
(To use the ZOOM button, it should be set 'SHIFT ON' by
pressing SHIFT.)
English
The player magnifies in the center of the picture. If you press
during zoom playback, the zoom
point shifts.
Tocancelthezoomfunction,pressZOOMagain.
66
ZOOM
SELECTING SUBTITLES
How to display sibtitles
You have the option to select a preferred subtitle from those included on the DVD video disc.
Press the SUB-T button during playback.
SUB T-
To TURN OFF the subtitles.
Press the SUB-T button during playback until the subtitles disappears.
English
67
USING THE ON-SCREEN DISPLAY
THIS UNIT ALLOWS YOU TO VIEW THE OPERATIONAL STATUS AND DISC INFORMATION ON
YOUR TV SCREEN.
Checking the operational status
With this function you can view on your TV the following:
-Current title
Current Title
Current Chapter
Title Elapsed
TT 01/12CH 006/0390:02:20
Playing time
DISPLAY
Total Chapter
Total Title
Title Remain
TT 01/12CH 006/0390:18:50
Chapter Elapsed
TT 01/12CH 006/0390:03:50
English
Chapter Remain
TT 01/12CH 006/0390:10:40
Display Off
THIS UNIT ALLOWS YOU TO VIEW THE OPERATIONAL STATUS AND DISC INFORMATION ON
YOUR TV SCREEN.
With this function you can view on your TV the following:
-Current title
-Track number
-Total playing time
68
SELECTING THE CAMERA ANGLE
THIS DVD VIDEO PLAYERALLOWS YOU TO SELECT FROM SEVERAL DIFFERENTANGLES.
ANGLE 1ANGLE 2
ANGLE
Selecting the camera angle
How to change the camera angle
If the DVD video disc was recorded with multiple angles, you have the option to change the camera
angle of the scene you are watching.
Press the ANGLE button while playing back a scene recorded with multiple angles (set shift
on).
You may only press the ANGLE button when the angle icon is flashing on the DVD display.
Press the corresponding number of your desired angle.
English
The angle function will not work on DVD video discs that does not contains recorded with multiple
angles.
69
SETTING THE PARENTAL LOCK
YOU CAN USE THE PARENTAL LOCK FUNCTION ONLY WITH DVD VIDEO DISCS EQUIPPED
WITH THE PARENTAL LOCK FEATURE.
Setting the parental lock
DVD video discs equipped with the parental lock function are rated according to their content. The
contents allowed by a parental lock level and the way a DVD video disc can be controlled may vary
Press stop twice during playback
1.
2. Press SETUP
The SETUP MENU appears on the screen.
3. Select Preference Page, press ENTER.
English
4. Select Parental, press ENTER.
5. Select ratings, press ENTER
6. Enter your password then press ENTER. The pre-
set password is 3308
7. Press SETUP to exit setup, press ENTER to start.
SETUP
DIRECTION
STOP
70
SETTING THE PARENTAL LOCK
To change your password:
Follow step 3 to select password change.
1.
2. Enter old password.
3. Enter new password.
4. Re-enter to confirm your new password.
5. Press ENTER.
6. Press SETUP to exit.
RECHARGEABLE BATTERY
INSTALLATION & USE
Installing & removing the battery pack
1. Make sure the unit is powered off and unplugged.
2. Attach the battery pack to the outlet of the unit as the
arrowhead 1, and push it forward as arrowhead 2 to
align them with each other till you hear a click sound.
English
Removing the Battery Pack
1. Make sure the unit is powered off and unplugged.
2. Pull the battery pack backward as arrowhead 3 while sliding
the latch as 4 (at the bottom of the unit).
THIS UNIT IS SUPPLIED WITH HIGHLY-EFFECTIVE
RECHARGEABLE BATTERY (NI-MH). SUCH BATTERY PACK
A HIGH STORAGE CAPACITY AND LOW LEVEL OF
DEGRADATION. THE LATTER MEANS THAT THE BATTERY
CAN ALSO BE RECHARGED WHEN ONLY PARTLY SPENT.
Plug the AC adapter into the battery.
Please fully charge the battery prior to first use.
71
RECHARGEABLE BATTERY
INSTALLATION & USE
The provided battery can be recharged for about 300 times. It takes about 4-5 hours to recharge the
battery, then the red indicator is put out and the green one flashes. A fully charged battery can power
the unit for about 2.5 hours. Power consumption depends on the operations of the player such as
brightness of the screen, volume level, etc.
Recharge the battery when fully spent in order to maximize its life.
Never recharge the battery already fully charged.
Under no circumstance should you short out the battery, store it in a metal container, or leave it in
a humid or damp environment. Store the battery in an airtight container if possible. Recharge
effectiveness will degrade when environmental temperatures drop below 10 C or exceed 35 C.
Battery storage
00
1. Storage TemperatureandHumidity(Short-term)
In a dry location with low humidity (Max.85%), no corrosive gases, at a temperature range of -20 C to
0
45 C.
In a location where humidity is extremely high or with temperatureC, the
metallic parts of battery will rust and result in electrolyte leakage due to expansion or contraction in
parts composed of organic materials.
2. Long-term Storage (2 years, -20 C to 35 C)
As long-term storage can accelerate battery self-discharge and lead to the deactivation of reactants,
English
locations where the temperature ranges
When charge for the first time after long-term storage, deactivation of reactants may have led to
increased battery voltage and decreased battery capacity. Restore such batteries to original
performance through repeating several cycles of charge and discharge. When storing battery for more
than 1 year, charge at least once a year to prevent leakage and deterioration in performance due to
selfdischarge. When using a rapid charger of voltage detection type, carry out charge and discharge at
least once every 6 months.
Note:
To get the best performance, charge your battery for more than 12 hours at the first time after
unpacking, and carry out 3 cycles of charge and discharge under proper conditions.
00
between 10 C and 30 C are suitable for long-term storage.
00
below -20 C or above 45
00
0
72
CUSTOMIZING
THE FUNCTION SETTINGS
This unit allows you to customize the performance to your personal preference.
SETUP MENU
English
1. Pres SETUP.
2. Pressto select category (highlight), then press ENTER.///tupq
3. Press SETUP to quit the menu.
73
English
CUSTOMIZING
THE FUNCTION SETTINGS
--Setup Page --Video
Sharpness High
Brightness00
Contrast00
Go to video Setup Page
High
Med
Low
Brightness
Contrast
74
SPECIFICATIONS
Power supply (V)
Power consumptionW
Weight (device + battery)1. kg
Dimensions (WxHxD)0mmx3 mmx155mm
Audio output level1.4 V
Panel size7", 16:9
Playback time with batteryup to 150 minutes
100-240V AC 50/60Hz
10
8
207
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Symptom
No power
No picture/sound
Interference or
scrolling
Correction
Check if AC adapter of power is connected securely.
If powered with the battery, check if it is exhausted.
Make sure the connection is in good condition; volume is not too low; audio
receiver or TV work normally; audio setting is in proper.
Check TV type is correct: PAL/NTSC.
Due to the effect of copy protection. Avoid connecting to a VCR or TV/Vcr
combination.
Adjust the vertical hold on yourTV.
English
The player doesn’t
start playback
Remove the plastic laser pickup protection on the disk tray.
The DVD+/-RW you played should be finalized, and not be an empty disc.
Place the disc with the graphic side up and make sure it’s inside the guide.
Make sure the disc is free from scratches & fingerprints.
Insert a playable disc. (Check the disc type and color system).
Do not playback a disc which region code is different from that of your player.
Clean the disc.
Cancel the parental lock function or change the parental lock level. (The Preset password is).
Reset the player.
3308
75
GLOSSARY
DVD player & videoformat
CD
A CD (Compact Disc) is a metal-coated plastic disc. It has a diameter of 12 cm and a thickness of about
1,2 mm. It was developed by Sony and Philips in 1985. The advantages are digital storage of music
enabling very natural sound reproduction. Beyond this, the data is stored more compact, the handling
is easy. The long lifetime of the media and the fact that usage does not decrease quality made the CD
the ideal storage media.
In the meantime, 12 different storage media have been developed from the first CD. The mostly used
are CD-DA (Compact Disc - Digital Audio) , CD-ROM (Compact Disc - Read Only Memory), and the
DVD (Digital Versatile Disc).
One can store about 74 to 80 minutes of music on a CD (-DA). This is equal to 650 to 700 MB
Signal transmission is performed touchless with a laser beam. The CD is being read from the middle to
the outer side. The data or music is recorded in a spiral from the middle to the outer side.
A CD has pits and lands, the distance is about 1,6 mm. The laser light created by a laser diode passes
different mirrors and prisms and then is focused by a lens to a laser beam. This laser beam scans the
data spiral of the CD. On the pits, the laser beam is reflected in another direction and is detected by a
photocell. The photocell transmits the signal to a microprocessor, which converts the digital data to an
audio signal. The rest is done by the sound system.
CVBS
Composite Video Interface. The video signal is transmitted via a single signal line. CVBS should only
be used, if your playback device does not offer other interfaces for connection with you Xoro TV set, as
CVBS due to technical reasons delivers worst quality of all available interfaces (please also refer to
YUV, S-Video, SCART and RGB). The CVBS interface can easily be identified from the yellow colour
of the RCA jack.
English
TM
DivX
TM
DivX is a new high quality video codec, which is based on MPEG-4 standard and combined with MP3
audio. Originally, the DivX -Codec was a Microsoft codec (MPEG-4 v3). The official codec only used
ASF format (no AVI) or WMV format with Windows Media Encoder 7. The official codec had a bitrate
limit, which was removed on DivX .
On the next stage of development, the codec was developed completely new and is now 100% MPEG4 compliant. The new codec was called DivX 4/5 and can be obtained for free at www.divx.com.This
codec is also compatible to videos encoded with the old DivX codec (DivX 3.11). Today, DivX is just
a brand name for the MPEG-4 encoder/player from DivX Networks that lives from the fame of early
TM
DivX days.
Videos encoded with DivX 4/5 are fully MPEG-4 compliant and theoretically can be played on any
TM
TM
TM
TMTM
TM
TM
MPEG-4 enabled DVD player.
®
DTS
®®®
DTS is a coding standard similar to Dolby Digital . DTS Digital Surround is a multichannel surround
system from Digital Theatre Systems. Similar to Dolby Digital it uses up to 5.1 channels. Different from
®
Dolby, the data rate can be far above 1 Mbit/sec so the sound is not compresses as strong as in Dolby
Digital® resulting in a higher sound quality.
The frequency range is from 20Hz to 20kHz at 20Bit, but the subwoofer channel only transmits
frequencies below 80Hz. The coding system also is called CAC.
76
GLOSSARY
DVD player & videoformat
DVD
The DVD (Digital Versatile Disk) was introduced in 1995 and is a storage media with a large capacity.
While a standard CD can store 650 MB of data, the DVD can store up to 9 GB. Especially when it
comes to video playback, a large storage capacity is important. Beyond its high capacity,theconsumer
enjoys high quality video and audio. A DVD can store up to 8 different audio streams, so in best case,
the movie can be watched in 8 different languages.
Photo-CD (JPEG CD)
A Photo-CD is a storage system for image storage on a CD-ROM in a platform independent multi
resolution structure (support of different resolutions and file formats, e.g. JPEG, BMP, etc). As a single
camera film dies not fill a complete CD, more films can be added to the CD at a later time. A CD-ROM
drive must be multisession enabled to load images from a Photo-CD.
GUI
Graphic User Interface. See OSD
HDCD
Pacific Microsonics has developed a digital audio technology using the full potential of a CD. The
HDCD process (High Definition Compatible Digital) is a patented coding and decoding process
transporting the complete details of a high resolution “master recording” to a CD. There were several
attempts to improve the sound quality of CD's, but none, which could be compared to HDCD process.
HUE
HUE settings affect the color balance of the picture
Kodak Picture CD
The KODAK Picture CD is the ideal media for allropund photographers. All pictures are stored at an
excellent resolution of 1024 x 1536 pixel. On the KODAK Picture CD , the images of your camera
filmstrip are stored. It is not possible to add pictures at a later point of time.
There also are „Kodak Foto C s “ available. As they have a proprietary file format, your DVD
Note:
player cannot playback these media.
Contrast
Means the range of luminance between the brightest and the darkest pixel, which can be displayed.
MP3
MPEG 1 Layer 3 Codec, or short MP3,
Schaltungen and was e revolution in
format. As MP3 offered high quality audio at incredible small filesize, it became a standard. With this
codec one can compress audiofiles to about 1 MB / minute.
NTSC
Widespread TV standard, especially in US and Asia. 525 (480 viewable) Lines and 60 Hz refresh rate.
Describes the way the video information (brightness, colour, refresh rate etc.) is transmitted. Within
Europe, this video standard only appears on imported media (like US DVDs).
®
®
.
®
®
D’
was developed in 1987 by Fraunhofer Institut f r Integrierte
audio compression. In 1992 it became part of MPEG-1 video
English
77
GLOSSARY
DVD player & videoformat
OSD
The OSD (On Screen Display) is all the menus and options shown on the screen.
PAL
European TV standard. PAL stands for Phase Alternation Line; refresh rate: 50 Hz, vertical line
resolution: 625 Lines, 576 visible lines. Describes the way the video information (brightness, color,
refresh rate etc ) is transmitted.
PBC
PBC stands for playback control. This function can be used to show a menu on Video CD's (if
contained on the VCD). One can move in this menu with the arrow keys and select the desired function
with “enter”.
S/PDIF
S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) is a digital transmission standard for audio data. S/PDIF can
transmit audiofiles from one source to another without having to leave the digital transmission, which
would result in worse quality.
S-Video
Describes the way video signals are transmitted. With S-Video, luminance and colour information are
transmitted separately.S-Videointerfacecaneasilybe identified by its 4-ports in a round connector.
Aspect ratio: 4:3 and 16:9
Full Frame refers to programs developed for TV display with an aspect ratio of 4:3. Widescreen refers
English
to programs developed for screens with an aspect ratio of 16:9.
If a widescreen program is displayed on a 4:3 screen, the picture will have black borders on top and
bottom.
.
Super Video CD (SVCD)
SVCD stands for Super Video CD. SVCD's are very similar to VCD's, one can store 35 - 60 minutes of
high quality video with up to 2 Stereo audiotracks and 4 different subtitles. All Xoro DVD players can
play SVCD's.
Video CD (VCD)
VCD stands for "Video Compact Disc". VCD's are similar to normal CDs. They contain movies with
sound. A VCD can store 74 to 80 minutes of video with stereo sound. For the storage of audio and
video, MPEG-1 is used. All Xoro DVD players can play VCD's.