Sony MHC-BX7, MHC-BX5, MHC-DX5 User Manual

0 (0)

4-226-481-22(1)

Mini Hi-Fi

Component

System

Mode d’emploi

MHC-BX9/DX9

MHC-BX7/DX7

MHC-BX5/DX5

©2000 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Cet appareil est classé produit laser de classe 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil.

A L’ATTENTION DE LA CLIENTÈLE AU CANADA

ATTENTION:

POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORITIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.

ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis.

En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.

Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B. (MHC-BX9/DX9 uniquement)

*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

DOLBY et le symbole double-D ; sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

A propos de ce mode d’emploi

Les instructions de ce mode d’emploi, concernent les modèles MHC-BX9/DX9/ BX7/DX7/BX5/DX5. Les illustrations se rapportent au modèle MHC-BX9. Certaines commandes du modèle MHC-DX9/BX7/ DX7/BX5/DX5 occupent un emplacement différent de celui du modèle MHC-BX9 mais le nom des commandes demeure le même.

2

Table des matières

 

Préparatifs

 

Etape 1: Raccordement de la chaîne

... 4

Etape 2: Réglage de l’heure ..................

7

Etape 3: Préréglage de stations radio ...

8

Economie d’énergie en mode

 

d’attente ............................................

9

Opérations de base

 

Lecture d’un CD ...................................

10

Enregistrement d’un CD .....................

12

Ecoute de la radio .................................

13

Enregistrement à partir de la radio ....

14

Lecture d’une cassette ..........................

15

Enregistrement à partir d’une

 

cassette ............................................

17

Réglage sonore

 

Réglage du son ......................................

27

Sélection de l’accentuation audio .......

28

Changement de l’affichage de

 

l’analyseur de spectre ...................

29

Sélection de l’effet surround ...............

29

Réglage de l’égaliseur graphique .......

30

Autres caractéristiques

 

Utilisation du radioguidage (RDS)* ..

31

Chant sur fond musical: Karaoké ......

33

Pour s’endormir en musique ..............

35

Pour se réveiller en musique ..............

35

Enregistrement programmé de la

 

radio .................................................

37

Le lecteur de CD

 

Utilisation de l’affichage .....................

18

Lecture répétée des plages de CD ......

19

Lecture des plages de CD dans un

 

ordre aléatoire ................................

20

Programmation des plages de CD .....

21

La platine à cassettes

 

Enregistrement manuel sur une

 

cassette ............................................

23

Enregistrement d’un CD en spécifiant

l’ordre des plages ...........................

24

Effets Disc Jockey

 

Scratchage d’une portion d’un CD ....

26

Reproduction stroboscopée d’une

 

portion d’un CD .............................

26

Appareils en option

 

Raccordement d’appareils audio .......

38

Raccordement d’un magnétoscope ....

39

Raccordement d’antennes

 

extérieures .......................................

40

Informations supplémentaires

Précautions ............................................

41

Guide de dépannage ............................

42

Spécifications ........................................

45

Index ....................................................

Dos

* Modèles pour l'Europe seulement

 

3

Préparatifs

Etape 1: Raccordement de la chaîne

Effectuez les opérations 1 à 5 pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis.

Enceinte surround* (droite)

Antenne cadre AM

Enceinte surround* (gauche)

Antenne FM

3

2

1

Enceinte avant (droite)

*MHC-BX7/DX7 seulement

1Raccordez les enceintes avant.

Raccordez les cordons des enceintes avant aux prises SPEAKER, comme indiqué ci-dessous.

Insérez seulement la partie dénudée du cordon.

R

+

L

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rouge/uni

Noir/rayé

(3)

 

 

(#)

4

5

Enceinte avant (gauche)

2Raccordez les enceintes surround (MHC-BX7/DX7 seulement).

Raccordez les cordons d’enceintes aux prises SURROUND SPEAKER.

R

L

4

Remarque

Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.

Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dépend du modèle acheté (voir “Spécifications” à la page 45).

3Raccordez les antennes FM et AM.

Préparez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la.

Type de prise A

 

Etendez l’antenne fil

Antenne cadre AM

FM à l’horizontale.

 

 

FM75

 

COAXIAL

 

AM

Type de prise B

Etendez l’antenne fil

FM à l’horizontale.

Antenne cadre AM

FM75

COAXIAL

AM

4Pour les modèles avec sélecteur de tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension secteur locale.

VOLTAGE SELECTOR

230 - 240V

120V

220V

5Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.

La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne se met sous tension et la démonstration s’arrête automatiquement.

Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre pas dans votre prise murale, détachez-le de la fiche (modèles équipés d’un adaptateur seulement).

Pour raccorder des appareils en option

Voir page 38.

Pour arrêter la démonstration

La démonstration s’arrête lorsque vous réglez l’heure (voir “Etape 2: Réglage de l’heure”).

Sinon, pour activer et arrêter la démonstration, appuyez une fois (MHC-DX9/DX7/DX5) ou deux fois (MHC-BX9/BX7/BX5) sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte.

voir page suivante

5

Etape 1: Raccordement de la chaîne (suite)

Pour attacher les tampons d’enceintes avant

Attachez les tampons d’enceintes avant fournis sous les enceintes avant pour les stabiliser et les empêcher de glisser.

Emplacement des enceintes

(MHC-BX7/DX7 seulement)

Avant de raccorder les enceintes, déterminez leur position idéale.

1 Disposez les enceintes avant à un angle de 45 degrés par rapport à votre position d’écoute.

Enceinte

Enceinte

avant

avant

gauche

droite

(L)

(R)

 

45º

Enceinte

Enceinte

surround

surround

gauche

droite

(L)

(R)

2 Disposez les enceintes surround face à face entre 60 et 90 cm audessus de votre position d’écoute.

Enceinte surround

60 à 90 cm

Mise en place des deux piles de format AA (R6) dans la télécommande

 

e

E

E

e

 

Conseil

Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.

Remarque

Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.

Pour transporter la chaîne

Protégez le mécanisme du lecteur de CD de la façon suivante.

1Enlevez d’abord tous les disques de l’appareil.

2Tout en tenant CD enfoncée, appuyez sur ?/1 pour que “LOCK” apparaisse sur l’afficheur.

3Vous avez débranché le cordon d’alimentation.

6

Etape 2: Réglage de l’heure

Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation.

L’horloge a un cycle de 24 heures sur les modèles européens et de 12 heures sur les autres modèles.

Le modèle avec cycle de 24 heures est représenté sur les illustrations.

 

 

 

1

2,4

œ

P p

3,5

=

+

0)

( P p

1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.

Les chiffres des heures se mettent à clignoter.

2 Appuyer de façon répétée sur . ou > pour régler les heures.

3 Appuyez sur ENTER.

Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.

4 Appuyer de façon répétée sur . ou > pour régler les minutes.

5 Appuyez sur ENTER.

L’horloge se met en marche.

Conseil

En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.

Pour changer l’heure

Les explications précédentes vous indiquent comment régler l’heure quand la chaîne est hors tension. Pour la changer quand la chaîne est sous tension, effectuez les opérations suivantes:

1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.

2 Appuyer de façon répétée sur . ou > pour sélectionner SET CLOCK.

3 Appuyez sur ENTER.

4 Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.

Remarque

Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une panne de courant se produit, les réglages de l’horloge seront annulés.

7

Etape 3: Préréglage de stations radio

Il est possible de présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM.

?/1

1

3

(Alimentation)

2 Appuyez sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande) usqu’à ce que la fréquence se mette à changer, puis relâchez.

Le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors d’une émission en stéréo) apparaissent.

MHz

STEREO

TUNED

3 Appuyez sur TUNER MEMORY.

Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur.

Les stations sont mémorisées à compter du numéro de préréglage 1.

Numéro de préréglage

2 4 SHUTTLE

1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse sur l’afficheur.

A chaque pression sur cette touche, la gamme change dans l’ordre suivant: FM y AM

STEREO

TUNED

4 Appuyez sur ENTER.

“COMPLETE” apparaît. La station est mémorisée.

5 Répétez les étapes 1 à 4 pour prérégler d’autres stations.

8

Pour accorder une station de faible puissance

Appuyez de façon répétée sur + ou – (TUNING +/– de la télécommande) pour accorder manuellement la station.

Pour mémoriser une autre station sur un numéro de préréglage

Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, tournez SHUTTLE jusqu’au déclic pour sélectionner le numéro de présélection désiré afin de mémoriser l’autre station.

Vous pouvez ajouter un nouveau numéro de préréglage après le dernier numéro.

Pour effacer la station préréglée

1Appuyez sur TUNER MEMORY jusqu’à ce qu’un numéro de préréglage apparaisse.

2Tournez SHUTTLE jusqu’au déclic pour sélectionner le numéro de présélection à effacer.

Sélectionnez “ALL ERASE” si vous voulez effacer toutes les stations préréglées.

3Appuyez sur ENTER. “COMPLETE” apparaît.

Lorsque vous effacez un numéro de préréglage, le numéro diminue d’une unité et tous les numéros suivants sont renumérotés.

Pour changer l’intervalle d’accord AM

(sauf modèle pour l’Europe et le Moyen-Orient)

L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur

9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout en tenant la touche ENTER enfoncée, remettez la chaîne sous tension. Quand vous changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, refaites les mêmes opérations.

Conseil

Les stations préréglées restent mémorisées une demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou si une coupure de courant a lieu.

Economie d’énergie en mode d’attente

(Modéles européens et nordaméricains seulement)

La consommation d’énergie en mode d’attente peut être réduite au minimum (mode d’économie d’énergie) pour économiser l‘énergie en mode d‘attente.

?/1

(Alimentation) DISPLAY

,Appuyez de façon répétée sur DISPLAY lors la chaîne est éteinte. A chaque pression sur cette touche, les fonctions sont sélectionnées dans l’ordre suivant :

t Démonstration t Horloge Mode Economie d’énergie T

Il suffit d’appuyer sur ?/1 pour remettre la chaîne sous et hors tension.

Conseils

L’indicateur ?/1 et l’indicateur de minuterie (temporisateur) (lorsque la minuterie est en service) s’allument dans le mode d’économie d’énergie.

La minuterie (temporisateur) fonctionne dans le mode d’économie d’énergie.

Remarque

Il n’est pas possible de régler l’heure dans le mode d’économie d’énergie.

Pour annuler le mode d’économie d’énergie

Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher le mode de démonstration, deux fois pour afficher l’heure.

9

Opérations de base

Lecture d’un CD

— Lecture normale

Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les uns après les autres.

DISC SKIP

EX-CHANGE

?/1

2

1 MODEPLAY

(Alimentation)

CD x X nN SHUTTLE

.> VOLUME

 

 

 

nN

 

 

 

X

hH

S

s

x

l

L

 

.>

j

J

 

mM

H

S

s

 

 

 

 

CD

 

 

 

VOL +/–

1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et posez un CD sur le plateau de disques.

Si un disque n’est pas posé correctement, il ne sera pas identifié.

Avec la face imprimée dirigée vers le haut. Pour écouter un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intérieur du plateau.

Pour insérer un troisième disque, appuyez sur DISC SKIP/EX-CHANGE pour faire tourner le plateau.

2 Appuyez sur une des touches DISC 1~3.

Le plateau de disques se ferme et la lecture commence.

Si vous appuyez sur nN lorsque CD est sélectionné comme fonction et le plateau de disques est fermé, la lecture commencera par le disque dont le pointeur est allumé.

Pointeur

Numéro de

 

 

 

de disque

plage

Temps de lecture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Témoin de

Numéro de plateau

disque

de disques

 

 

10

Pour

Vous devez

Arrêter la

Appuyer sur x.

lecture

 

Interrompre

Appuyer sur X.

la lecture

Appuyer encore pour poursuivre

 

la lecture.

 

 

Sélectionner

Pendant la lecture ou la pause,

une plage

appuyer sur > (avant) ou .

 

(arrière).

 

 

Localiser un

Tournez SHUTTLE vers la droite

passage

(pour avancer) ou vers la gauche

d’une plage

(pour reculer) jusqu’au déclic et

 

maintenez-le dans cette position.

 

Relâchez-le lorsque vous avez

 

atteint le point désiré (ou

 

maintenez enfoncé M ou m

 

sur la télécommande).

 

 

Sélectionner

Appuyer sur une touche DISC 1~3

un CD à l’arrêt

ou sur DISC SKIP EX-CHANGE

 

(ou D.SKIP de la télécommande)

 

 

Ecouter le CD

Appuyer de façon répétée sur

sélectionné

PLAY MODE jusqu’à ce que

seulement

“CONTINUE 1 DISC” ou

 

“SHUFFLE 1 DISC” apparaisse.

 

 

Ecouter tous

Appuyer de façon répétée sur

les CD

PLAY MODE jusqu’à ce que

 

“CONTINUE ALL DISCS” ou

 

“SHUFFLE ALL DISCS”

 

apparaisse.

 

 

Enlever un

Appuyer sur Z OPEN/CLOSE.

CD

 

 

Remplacer un Appuyer sur DISC SKIP

CD pendant

EX-CHANGE.

la lecture

 

 

 

Régler le

Tourner VOLUME (ou appuyer

volume

sur VOL +/– de la

 

télécommande).

 

 

Conseils

Vous pouvez changer de source pour écouter un CD en appuyant seulement sur une touche DISC 1~3 (sélection automatique de la source).

Si le lecteur CD ne contient aucun disque, “CD NO DISC” apparaît.

Lors de la sélection d’un plateau contenant un disque (ou lorsque le CD est en lecture), l’indicateur de pointage de disque s’allume. En l’absence de sélection d’un plateau contenant un CD, l’indicateur de présence de disque s’allume, mais pas l’indicateur de pointage de disque. Lorsque tous les plateaux sont vides, les deux indicateurs s’allument.

Remarque

Si un plateau n’a pas été lu, l’indicateur de présence de disque peut s’allumer bien qu’il n’y ait pas de disque sur le plateau.

base de Opérations

11

Enregistrement d’un CD

— Enregistrement synchronisé de CD

La touche CD SYNC HI DUB permet

d’enregistrer facilement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de

TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2)*. Le niveau d’enregistrement est automatiquement ajusté.*

* MHC-BX9/DX9 seulement

 

 

 

DOLBY NR

?/1

DISC SKIP

3

 

5

(Alimentation) EX-CHANGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 x 4 6

1

1 Appuyez sur 6 et insérez une cassette vierge dans la platine B.

Avec la face à enregistrer tournée vers

l’avant

2 Appuuyez sur CD.

3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et posez un CD.

Appuyez une nouvelle fois sur Z OPEN/ CLOSE pour fermer le plateau de disques. Si le CD que vous voulez enregistrer n’est pas sélectionné, appuyez de façon répétée sur DISC SKIP EX-CHANGE pour sélectionner le CD.

Avec la face imprimée dirigée vers le haut.

Pour reproduire un CD de 8 cm, posez-le sur le

cercle intérieur du plateau.

4 Appuyez sur CD SYNC HI DUB.

La platine à cassette B se met en attente d’enregistrement et le lecteur de CD en attente de lecture. L’indicateur REC PAUSE/START clignote.

5 Appuyez de façon répétée sur DIRECTION pour sélectionner g si vous voulez enregistrer sur une seule face.

Sélectionnez j (ou RELAY) si vous voulez enregistrer sur les deux faces.

6 Appuyez sur REC PAUSE/START.

L’enregistrement commence.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur la touche x.

Conseils

Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1. Appuyez sur nN pour commencer la lecture de la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement. L’indicateur de la face arrière de la platine B s’allume (voir page 16).

Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à la fin de la face arrière.

Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur DOLBY NR après avoir appuyé sur CD SYNC HI DUB pour faire apparaître “DOLBY NR” (MHC-BX9/DX9 seulement).

Remarque

12

Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources

 

pendant l’enregistrement.

Ecoute de la radio

— Accord d’une station préréglée

Préréglez d’abord des stations radio (voir “Etape 3: Préréglage de stations radio”).

?/1

 

1

 

STEREO/

(Alimentation)

 

MONO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+/– VOLUME 2

hH S s

l

L

TUNING +/–

j

J

PRESET +/–

H

S s

TUNER

 

 

 

 

BAND

 

 

VOL +/–

1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée apparaisse sur l’afficheur.

A chaque pression sur la touche, la gamme change de la façon suivante: FM y AM

2 Tournez SHUTTLE jusqu’au déclic, (ou appuyez sur PRESET +/– de la télécommande) pour accorder la station préréglée souhaitée.

Tournez vers la

 

Tournez vers la

gauche (ou

 

droite (ou

appuyez sur

j

appuyez sur

PRESET – de la

 

PRESET + de la

télécommande)

 

télécommande)

pour les numéros

J

pour les numéros

de préréglage

 

de préréglage

inférieurs.

 

supérieurs.

 

Numéro de préréglage*

Fréquence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MHz

 

 

TUNED

 

 

STEREO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Si une seule station est préréglée, “ONE PRESET” apparaît sur l’afficheur.

Pour

Vous devez

Eteindre la radio

Appuyer sur ?/1.

 

 

 

Ajuster le volume

Tourner VOLUME (ou

 

appuyer sur VOL +/– de la

 

télécommande).

 

 

 

 

 

voir page suivante

base de Opérations

13

Ecoute de la radio (suite)

Pour écouter une station qui n’a pas été préréglée

Utilisez l’accord manuel ou automatique ou à l’étape 2.

Pour l’accord manuel, appuyez de façon répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande).

Pour l’accord automatique, appuyez en continu sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande).

Conseils

Si un programme FM est parasité, appuyez sur STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse sur l’afficheur. L’effet stéréo sera annulé, mais la réception meilleure. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.

Pour améliorer la réception d’une émission, réorientez les antennes fournies.

Enregistrement à partir de la radio

Vous pouvez enregistrer des programmes radio sur une cassette en accordant une station préréglée. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2)*. Le niveau d’enregistrement est automatiquement ajusté.*

* MHC-BX9/DX9 seulement

 

 

?/1

1

DOLBY NR

5

(Alimentation)

 

 

 

2

x 4,6

3

1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner la gamme souhaitée.

2 Tournez SHUTTLE jusquóu déclic pour accorder une station préréglée.

Tournez vers la gauche (ou appuyez sur PRESET – de la télécommande) pour les numéros de préréglage inférieurs.

Numéro de préréglage

Tournez vers la

j droite (ou appuyez sur PRESET + de la télécommande) pour

Jles numéros de préréglage supérieurs.

Fréquence

MHz

STEREO

TUNED

14

Sony MHC-BX7, MHC-BX5, MHC-DX5 User Manual

3 Appuyez sur Z et insérez une cassette vierge dans la platine B.

Avec la face à enregistrer tournée vers

l’avant

4 Appuyez sur REC PAUSE/START.

La platine B se met en attente d’enregistrement.

5 Appuyez de façon répétée sur DIRECTION pour sélectionner g et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez j (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.

6 Appuyez sur REC PAUSE/START.

L’enregistrement commence.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur x.

Conseils

Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1. Appuyez sur nN pour commencer la lecture de la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement. L’indicateur de la face arrière de la platine B s’allume (voir page 16).

Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à la fin de la face arrière.

Pour enregistrer une station non préréglée, utilisez + et – (ou TUNING +/– de la télécommande) à l’étape 2 pour accorder manuellement la station.

Pour réduire le souffle de la bande dans les signaux haute fréquence de bas niveau, appuyez sur DOLBY NR après avoir appuyé sur REC PAUSE/START à l’étape 4 pour faire apparaître “DOLBY NR” (MHC-BX9/DX9 seleument).

Si du bruit est audible pendant l’enregistrement d’un programme radio, éloignez l’antenne correspondante pour réduire le bruit.

Lecture d’une cassette

Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale) ou de TYPE II (CrO2)*. Vous pouvez aussi utiliser les touches ./> (les fonctions AMS**) pour rechercher rapidement les morceaux souhaités. Pour sélectionner la platine A ou B, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B.

* MHC-BX9/DX9 seulement **AMS (Automatic Music Sensor)

?/1

1

DOLBY NR 3

(Alimentation)

base de Opérations

2

x

X 4 2

 

. >

 

 

 

 

nN

hH

S

s

x

 

 

 

l

L

 

.>

 

 

 

j

J

 

mM

 

 

 

H

S

s

1

 

 

 

VOL +/–

voir page suivante 15

Loading...
+ 33 hidden pages