4-227-081-21(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi
MHC-BX2/DX2
©2000 Sony Corporation |
1 |
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé produit laser de classe 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil.
ATTENTION!
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
2
Table des matières |
|
Préparatifs |
|
Etape 1: Raccordement de la chaîne |
... 4 |
Etape 2: Réglage de l’heure .................. |
6 |
Etape 3: Préréglage de stations |
|
radio ................................................... |
7 |
Economie d’énergie en mode |
|
d’attente ............................................ |
9 |
Opérations de base |
|
Lecture d’un CD ................................... |
10 |
Enregistrement d’un CD ..................... |
12 |
Ecoute de la radio ................................. |
13 |
Enregistrement à partir de la radio .... |
14 |
Lecture d’une cassette .......................... |
15 |
Enregistrement à partir d’une |
|
cassette ............................................ |
17 |
Le lecteur de CD |
|
Utilisation de l’affichage ..................... |
18 |
Lecture répétée des plages de CD ...... |
19 |
Lecture des plages de CD dans un |
|
ordre aléatoire ................................ |
20 |
Programmation des plages de CD ..... |
21 |
La platine à cassettes |
|
Enregistrement manuel sur une |
|
cassette ............................................ |
23 |
Enregistrement d’un CD en spécifiant |
|
l’ordre des plages ........................... |
24 |
Réglage sonore |
|
Réglage du son ...................................... |
26 |
Sélection de l’accentuation audio....... |
26 |
Changement de l’affichage de |
|
l’analyseur de spectre ................... |
27 |
Autres caractéristiques |
|
Utilisation du système de données |
|
radio (RDS)* .................................... |
28 |
Pour s’endormir en musique .............. |
30 |
Pour se réveiller en musique .............. |
31 |
Enregistrement programmé de la |
|
radio ................................................. |
32 |
Appareils en option |
|
Raccordement d’appareils audio ....... |
33 |
Raccordement d’antennes |
|
extérieures ....................................... |
34 |
Informations supplémentaires |
|
Précautions ............................................ |
36 |
Guide de dépannage ............................ |
37 |
Spécifications ........................................ |
40 |
Index .................................................... |
Dos |
* Modèle pour l’Europe uniquement.
3
Effectuez les opérations 1 à 4 de la procédure suivante pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis.
Antenne FM |
Antenne cadre AM |
3
4
Enceinte avant (droite)
1Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes avant aux prises SPEAKER, comme indiqué ci-dessous.
Insérez seulement la partie dénudée du cordon.
|
|
R |
L |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
Rouge/ |
|
|
– |
uni (3) |
|
|
|
|
|
|
Noir/rayé (#)
2
1 |
Enceinte avant (gauche)
Remarques
•Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
•Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dépend du modèle acheté (voir “Spécifications” à la page 40).
4
2Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM avant de la raccorder.
Type de prise A
Antenne |
Etendez l’antenne fil |
cadre AM |
FM à l’horizontale. |
AM |
|
FM |
|
(75 |
) |
Type de prise B
Etendez l’antenne fil Antenne cadre AM FM à l’horizontale.
AM |
|
FM |
|
(75 |
) |
3Pour les modèles avec sélecteur de tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension secteur locale.
VOLTAGE SELECTOR
110-120V220-240V
4Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne se met sous tension et la démonstration s’arrête automatiquement. Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre pas dans votre prise murale, détachez-le de la fiche (modèles équipés d’un adaptateur seulement).
Pour raccorder des appareils en option
Voir page 33.
Pour arrêter la démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez l’heure (“Etape 2: Réglage de l’heure” à la page 6).
Sinon, pour activer et arrêter la démonstration, appuyez une fois (MHC-DX2) ou deux fois (MHC-BX2) sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte.
voir page suivante
5
Etape 1: Raccordement de la chaîne (suite)
Mise en place des deux piles de format AAA (R03) dans la télécommande
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation.
L’horloge a un cycle de 24 heures sur les modèles européens et de 12 heures sur les autres modèles.
Le modèle à cycle de 12 heures est représenté sur les illustrations.
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
nN X x
. >
m M
2,4
1
3,5
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
6
2 Appuyez de façon répétée sur . ou > pour régler les heures.
3 Appuyez sur ENTER.
Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
4 Appuyez de façon répétée sur . ou > pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent comment régler l’heure quand la chaîne est hors tension. Pour la changer quand la chaîne est sous tension, effectuez les opérations suivantes:
1Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2Appuyez de façon répétée sur . ou > pour sélectionner SET CLOCK.
3Appuyez sur ENTER.
4Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une panne de courant se produit, les réglages de l’horloge seront annulés.
Vous pouvez prérégler 30 stations au maximum (20 stations FM et 10 stations AM).
?/1 |
2 |
3 |
(Alimentation) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
1 |
|
Navette |
||
|
|
voir page suivante
7
Etape 3: Préréglage de stations radio (suite)
1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande) jusqu’à ce que la fréquence se mette à changer, puis relâchez.
Le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors d’une émission en stéréo) apparaissent.
MONO TUNED
STEREO
|
|
VOLUME |
ALL DISCS |
kHz |
|
|
MHz |
ß |
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur.
Les stations sont mémorisées à compter du numéro de préréglage 1.
VOLUME
ALL DISCS
ß
Numéro de préréglage
4 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande) à l’étape 2 pour accorder manuellement la station.
Pour mémoriser une autre station sur un numéro de préréglage
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, tournez la molette jusqu’au déclic pour sélectionner le numéro de préréglage sur lequel une autre station doit être mémorisée.
La station est mémorisée sur le numéro de préréglage selectionné.
8
Pour effacer une station préréglée
1Appuyez sur TUNER MEMORY jusqu’à ce qu’un numéro de préréglage apparaisse.
VOLUME
ALL DISCS
ß
2Tournez la navette jusqu’au déclic pour sélectionner le numéro de préréglage que vous voulez effacer.
Sélectionnez “ALL ERASE” si vous voulez effacer toutes les stations préréglées.
3Appuyez sur ENTER. “COMPLETE” apparaît.
Lorsque vous effacez un numéro de préréglage, le numéro diminue d’une unité et tous les numéros suivants sont renumérotés.
(MHC-BX2 seulement)
La consommation d’énergie en mode d’attente peut être réduite au minimum (mode d’économie d’énergie).
?/1
(Alimentation) DISPLAY
Pour changer l’intervalle d’accord AM
(sauf modèles pour l’Europe et le Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout en tenant la touche TUNER/BAND enfoncée, remettez la chaîne sous tension. Quand vous changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou si une coupure de courant a lieu.
,Après avoir mis la chaîne hors tension, appuyez de façon répétée sur DISPLAY. A chaque pression de la touche, les fonctions changent de la façon suivante :
t Démonstration t Heure Mode d’économie d’énergie T
La chaîne se met sous et hors tension par une pression sur ?/1.
Conseils
•L’indicateur ?/1 et l’indicateur de minuterie (lorsque la minuterie est en service) s’allument même dans le mode d’économie d’énergie.
•La minuterie fonctionne dans le mode d’économie d’énergie.
Remarque
Il n’est pas possible de régler l’heure dans le mode d’économie d’énergie.
Pour annuler le mode d’économie d’énergie
Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher |
|
la démonstration et deux fois pour afficher |
9 |
l’heure. |
— Lecture normale
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les uns après les autres.
1
?/1
(Alimentation)
2 |
Navette |
|
1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et posez deux CD au maximum sur le plateau de disques.
Si le disque n’est pas posé correctement, il ne sera pas identifié.
Dirigez la face imprimée vers le haut. Pour
écouter un CD de 8 cm,
posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
Pour insérer un troisième disque, appuyez sur DISC SKIP EX-CHANGE pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC 1~3.
Le plateau de disques se ferme et la lecture commence.
Si vous appuyez sur hH lorsque CD est sélectionné comme fonction et le plateau de disques est fermé, la lecture commencera par le disque dans le plateau dont le numéro est indiqué.
Numéro de plateau |
|
|
|
|
|
Temps de |
|||||||||||||||
de disques |
|
|
|
|
|
lecture |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numéro de plage
10
Pour |
Vous devez |
Arrêter la |
Appuyer sur x. |
lecture |
|
Interrompre |
Appuyer sur X. |
la lecture |
Appuyer encore une fois pour |
|
poursuivre la lecture. |
|
|
Sélectionner |
Pendant la lecture ou la pause, |
une plage |
appuyer sur > (avant) ou . |
|
(arrière). |
|
|
Localiser un |
Tourner la navette dans le sens |
passage |
horaire (pour avancer) ou |
d’une plage |
antihoraire (pour reculer) |
|
jusqu’au déclic et la maintenir |
|
dans cette position (ou appuyez |
|
en continu sur M ou m de la |
|
télécommande). Relâchez-la |
|
lorsque vous avez atteint le point |
|
souhaité. |
|
|
Sélectionner |
Appuyer sur une touche DISC |
un CD à l’arrêt |
1~3 ou sur DISC SKIP |
|
EX-CHANGE (ou DISC SKIP sur |
|
la télécommande). |
|
|
Ecouter le CD |
Appuyer de façon répétée sur |
sélectionné |
PLAY MODE jusqu’à ce que |
seulement |
“1 DISC” apparaisse. |
|
|
Ecouter tous |
Appuyer de façon répétée sur |
les CD |
PLAY MODE jusqu’à ce que |
|
“ALL DISCS” apparaisse. |
|
|
Enlever un |
Appuyer sur Z OPEN/CLOSE . |
CD |
|
|
|
Remplacer un Appuyer sur DISC SKIP |
|
CD pendant |
EX-CHANGE. |
la lecture |
|
|
|
Régler le |
Tourner VOLUME (ou appuyer |
volume |
sur VOL +/– de la |
|
télécommande). |
|
|
Conseils
•Vous pouvez changer de source pour écouter un CD en appuyant seulement sur une touche DISC 1~3 (sélection automatique de la source).
•S’il n’y a aucun disque dans le lecteur, “CD NO DISC” apparaîtra sur l’afficheur.
base de Opérations
11
— Enregistrement synchronisé de CD
La touche CD SYNC permet d’enregistrer facilement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale) seulement pour l’enregistrement.
?/1 |
DISC SKIP |
5 |
|||||||
(Alimentation) EX-CHANGE hH 3 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x 2 4 6 1
1 Appuyez sur A et insérez une cassette enregistrable dans la platine B.
Avec la face à enregistrer tournée vers l’avant
2 Appuyez sur CD.
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois sur
Z OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disques.
Si le CD que vous voulez enregistrer n’est pas sélectionné, appuyez de façon répétée sur DISC SKIP EX-CHANGE pour sélectionner le CD.
Dirigez la face imprimée vers le haut. Pour
reproduire un CD de 8 cm,
posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
4 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B se met en attente pour enregistrer dans le sens de l’indicateur hH (l’indicateur droit s’allume pour l’enregistrement sur la face avant et l’indicateur gauche s’allume pour l’enregistrement sur la face arrière). Le lecteur CD se met en attente de lecture.
5 Appuyez de façon répétée sur DIRECTION pour sélectionner g et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez j (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche x.
Conseils
•Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1. Appuyez sur hH pour commencer la lecture de la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement.
•Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à la fin de la face arrière.
•Il n’est possible d’utiliser l’enregistrement synchronisé que pour l’enregistrement de CD.
Remarque
12 |
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources |
pendant l’enregistrement. |
— Accord d’une station préréglée
Préréglez d’abord des stations radio (voir “Etape 3: Préréglage de stations radio” à la page 7).
?/1 |
|
|
+/– |
|
|
|
STEREO/ |
|
(Alimentation) |
|
|
|
MONO |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 VOLUME 2
nN X x |
TUNER/BAND |
.>
TUNING +/– m M PRESET +/–
VOL +/–
1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Tournez la navette jusqu’au déclic, (ou appuyez sur PRESET +/– de la télécommande) pour accorder la station préréglée souhaitée.
Tournez vers la |
|
|
Tournez vers la |
|
gauche (ou appuyez |
m |
M |
droite (ou appuyez |
|
sur PRESET – de la |
|
M |
sur PRESET + de la |
|
|
|
|||
télécommande) |
|
|
télécommande) pour |
|
pour les numéros de |
|
m |
les numéros de |
|
préréglage |
|
|
préréglage |
|
inférieurs. |
|
|
supérieurs. |
|
Numéro de préréglage* |
Fréquence |
|
||
|
|
|
|
VOLUME |
ALL DISCS |
|
|
kHz |
|
|
|
|
MHz |
ß |
*Si une seule station est préréglée, “ONE PRESET” apparaîtra sur l’afficheur.
voir page suivante
base de Opérations
13
Ecoute de la radio (suite)
Pour |
Vous devez |
Eteindre la radio |
Appuyer sur ?/1. |
|
|
Ajuster le volume |
Tourner VOLUME (ou |
|
appuyer sur VOL +/– de |
|
la télécommande). |
|
|
Pour écouter une station qui n’a pas été préréglée
Utilisez l’accord manuel ou automatique à l’étape 2.
Pour l’accord manuel, appuyez de façon répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande). Pour l’accord automatique, appuyez en continu sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande).
Conseils
•Vous pouvez changer de source pour écouter la radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND (sélection automatique de la source).
•Si un programme FM est parasité, appuyez sur STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse sur l’afficheur. L’effet stéréo sera annulé, mais la réception meilleure. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.
•Pour améliorer la réception d’une émission, réorientez les antennes fournies.
Vous pouvez enregistrer des programmes radio sur une cassette en accordant une station préréglée. Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale) seulement pour l’enregistrement.
?/1 |
+/– |
5 |
3 |
(Alimentation) |
x 2 6 4 1
hH
1 Appuyez sur A et insérez une cassette enregistrable dans la platine B.
Avec la face à enregistrer tournée vers l’avant
2 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner la gamme souhaitée.
14