Sony MHC-BX5, MHC-DX5, MHC-BX7 User Manual

0 (0)
Mini Hi-Fi Component System
4-226-482-12(1)
Gebruiksaanwijzing Instruzioni per l’uso Manual de Instruções
MHC-BX9/DX9 MHC-BX7/DX7
MHC-BX5/DX5
© 2000 Sony Corporation
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Om gevaar voor elektrische schokken te vermijden, dient u de behuizing van het apparaat nooit te openen. Laat onderhoud en eventuele reparatie over aan bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Dit apparaat is geklassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. De aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Deze stereo-installatie is voorzien van het B-type Dolby* ruisonderdrukkingssysteem (Alleen vor het MHC-BX9/DX9). * Geproduceerd onder licentle van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY en het dubbel D symbool ; zijn handeismerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Over deze gebruiksaanwijzing
De instructies voor deze gebruiksaanwijzing zijn bedoeld voor de MHC-BX9/DX9/BX7/ DX7/BX5 en DX5. De MHC-BX9 wordt uitsluitend gebruikt als model ter illustratie. De plaats van enkele knoppen op de MHC-DX9/BX7/DX7/BX5/DX5 wijkt af, maar de namen van de knoppen zijn gelijk.
NL
2

Inhoudsopgave

Voorbereidingen
Stap 1: Aansluiten van de stereo-
installatie ........................................... 4
Stap 2: Gelijkzetten van de klok .......... 7 Stap 3: Vastleggen van uw favoriete
radiozenders ..................................... 8 Stroom besparen in de gebruiksklaar-
stand .................................................. 9
Basisbediening
Afspelen van een compact disc .......... 10
Opnemen van een compact disc ........ 12
Luisteren naar de radio ....................... 13 Opnemen van een radio-uitzending... 14
Afspelen van een cassette ................... 15 Kopiëren van bandopnamen
(dubbing) ........................................ 17
Compact disc speler
Gebruik van het CD uitleesvenster.... 18 Herhaalde weergave van
muziekstukken op CD .................. 19 Willekeurige weergave van
muziekstukken op CD .................. 20 Programma-weergave van
muziekstukken op CD .................. 21
Cassettedeck
Handmatig opnemen........................... 23 Geprogrammeerde opname
van een CD ..................................... 24
Diskjockey-effecten
Repeteerweergave van een muziek-
passage op CD................................ 26
“Flits” weergave van een
muziekpassage op CD .................. 26
Instellen van de weergave
Bijregelen van het geluid..................... 27 Kiezen van een akoestiek-instelling .. 28 Omschakelen van de spectrum
analyzer aanduidingen ................. 29 Weergave met een ruimtelijk effect ... 29 Bijregelen met de grafiek-toonregeling
.......................................................... 30
Extra funkties
Gebruik van het Radio Data Systeem
(RDS)* .............................................. 31
Karaoke: meezingen met muziek....... 33
Met muziek in slaap vallen ................. 35
Met muziek gewekt worden............... 35 Schakelklok-opname van radio-
uitzendingen .................................. 37
Externe apparatuur
Aansluiten van audio-apparatuur ..... 38
Aansluiten van een videorecorder..... 39
Aansluiten van buitenantennes.......... 40
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 41
Verhelpen van storingen ..................... 42
Technische gegevens............................ 45
Index....................................................... 48
* Alleen voor het Europese model
NL
3

Voorbereidingen

Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie

Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 5 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en ander toebehoren.
Surround-luidspreker* (Rechter) Surround-luidspreker* (Linker)
FM-draadantenne
AM-kaderantenne
3
2
1
* Alleen voor het MHC-BX7/DX7
1 Sluit de voorluidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren van de voorluidsprekers aan op de SPEAKER klemmen met dezelfde kleur.
Steek alleen het vrijgemaakte uiteinde in de aansluiting.
R
+
Rood/Enkele kleur (3)
Zwart/ Gestreept (#)
4
5
Linker voorluidsprekerRechter voorluidspreker
2 Sluit de surround-luidspreker aan
(Alleen voor het MHC-BX7/DX7).
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SURROUND SPEAKER klemmen.
R
L
+ –
L
NL
4
Opmerking
• Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes, om storing in de weergave te voorkomen.
• Het type luidsprekers verschilt afhankelijk van het model dat u zich hebt aangeschaft (zie de “Technische gegevens” op blz. 45).
3 Sluit de FM- en AM-antennes aan.
Zet de kaderantenne in elkaar en sluit deze aan.
Aansluiting type A
Strek de FM-
AM-kaderantenne (bijgeleverd)
draadantenne zover mogelijk horizontaal uit.
FM75
COAXIAL
AM
4 Bij de modellen met een
spanningskiezer, stelt u deze VOLTAGE SELECTOR in op het voltage van het plaatselijk lichtnet.
VOLTAGE SELECTOR
230 - 240V
120V 220V
5 Steek de stekker van het netsnoer in
het stopcontact.
Het uitleesvenster toont nu een demonstratie van de mogelijkheden. Wanneer u op de ?/1 toets drukt, wordt de stereo-installatie ingeschakeld en stopt automatisch de demonstratie.
Als de bijgeleverde verloopstekker niet in het stopcontact past, verwijdert u deze en gebruikt u de vaste netstekker (alleen voor de modellen met verloopstekker).
Aansluiting type B
AM-kaderantenne (bijgeleverd)
Strek de FM­draadantenne zover mogelijk horizontaal uit.
FM75
COAXIAL
AM
Aansluiten van optionele componenten
Zie blz. 38.
Uitschakelen van de demonstratie
Wanneer u de tijd instelt (zie Stap 2: Gelijkzetten van de klok) wordt de demonstratie automatisch uitgeschakeld.
Om de demonstratie weer te starten/stoppen, drukt u de DISPLAY toets eenmaal in (bij de MHC-DX9/DX7/DX5) of tweemaal (bij de MHC-BX9/BX7/BX5) terwijl de stereo­installatie uit staat.
wordt vervolgd
NL
5
Stap 1: Aansluiten van de stereo­installatie (vervolg)
Aanbrengen van de voetjes onder de voorluidsprekers
Bevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes onder de voorluidsprekers, om te zorgen dat ze stevig staan en niet kunnen wegglijden.
Plaatsing van de luidsprekers (Alleen voor het MHC-BX9/DX9)
Alvorens u de luidsprekers aansluit, dient u eerst de juiste opstelling te bepalen.
1
Plaats de linker en rechter voorluidsprekers zo dat ze met uw luisterplaats een hoek van 45˚ vormen.
45º
Linker voorluid­spreker (R)
Surround­luidspreker (R)
Linker voorluid­spreker (L)
Surround­luidspreker (L)
Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening
e
E
E
e
Tip
Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer zes maanden meegaan. Als de stereo-installatie niet meer goed op de afstandsbediening reageert, vervangt u dan beide batterijen door nieuwe.
Opmerking
Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit verwijderen, om schade door eventuele batterijlekkage en corrosie te vermijden.
Wanneer u de stereo-installatie vervoert
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om het CD-mechanisme te beschermen:
1 Zorg eerst dat alle compact discs uit het
apparaat zijn verwijderd.
2 Houd de CD toets ingedrukt en druk dan
op de ?/1 toets zodat er “LOCK” in het uitleesvenster verschijnt.
3 De stekker uit het stopcontact tekken.
2 Plaats of hang de Surround-
luidspreker recht tegenover elkaar, naast en ongeveer 60 tot 90 cm boven uw luisterplaats.
60 tot 90 cm
NL
6
Surround-luidspreker

Stap 2: Gelijkzetten van de klok

Om de schakelklok-funkties te kunnen gebruiken, zult u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd moeten instellen.
Bij de Europese modellen geeft de ingebouwde klok de tijd aan volgens een 24­uurs cyclus en bij de overige modellen volgens een 12-uurs cyclus.
De afbeeldingen tonen het model met 24-uurs tijdsaanduiding.
1
œ P p
2,4
1 Druk op de CLOCK/TIMER SET
toets.
De uren-aanduiding begint te knipperen.
=+
0)
(P p
3,5
3 Druk op de ENTER toets.
De minuten-aanduiding begint te knipperen.
4 Stel de minuten in door druk net
zovaak op de . of > tot de juiste minuut wordt aangegeven.
5 Druk op de ENTER toets.
De klok begint te lopen.
Tips
Heeft u een fout gemaakt, begin dan opnieuw vanaf stap 1.
Corrigeren van de tijdinstelling
Hierboven wordt beschreven hoe u de tijd instelt wanneer de apparatuur is uitgeschakeld. Voor het gelijkzetten van de klok terwijl de apparatuur is ingeschakeld, gaat u als volgt te werk.
1 Druk op de CLOCK/TIMER SET toets. 2 Druk net zovaak op de . of > om in te
stellen op “SET CLOCK”.
3 Druk op de ENTER toets. 4 Volg de bovenstaande aanwijzingen 2 t/m 5.
Opmerking
De tijdinstelling verdwijnt uit het geheugen wanneer er een stroomonderbreking is of de stekker niet in het stopcontact zit.
2 Stel het uur in door druk net zovaak
op de . of > tot het juiste uur wordt aangegeven.
NL
7

Stap 3: Vastleggen van uw favoriete radiozenders

U kunt voor de FM-frequentie 20 zenders vooraf instellen, voor de AM-frequentie 10 zenders.
?/1
(Aan/uit­schakelaar)
13
2 Houd de + of de – (of TUNING +/–
toets van de afstandsbediening) toets ingedrukt totdat de frequentie­aanduiding gaat veranderen en laat de toets dan los.
Wanneer er op een duidelijk doorkomende zender is afgestemd. In het uitleesvenster verschijnt de aanduiding “TUNED” (en ook “STEREO” als er een stereo radio­uitzending wordt ontvangen).
MHz
SHUTTLE
42
1 Druk net zovaak op de TUNER/
BAND toets tot de gewenste afstemband in het uitleesvenster wordt aangegeven.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de afstemband als volgt:
FM y AM
TUNED
STEREO
3 Druk op de TUNER MEMORY
toets.
In het uitleesvenster verschijnt een voorinstelnummer.
Voorinstelnummer
TUNED
STEREO
4 Druk op de ENTER toets.
De aanduiding “COMPLETE” verschijnt. De zender wordt nu vastgelegd onder uw gekozen nummer.
5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 voor elk
van de voorkeurzenders die u wilt vastleggen.
NL
8
Afstemmen op een zender die te zwak is voor automatische afstemming
Druk enkele malen achtereen op de + of – (TUNING +/– toets van de afstandsbediening) toets om handmatig op de gewenste zender af te stemmen.
Vastleggen onder een ander nummer
Volg de aanwijzingen weer vanaf stap 1. Na stap 3 draait u SHUTTLE totdat het klikt
om het vooringestelde nummer te kiezen waaronder u het andere station wilt opslaan.
U kunt na het laatste voorinstelnummer een nieuw voorinstelnummer toevoege.
Wissen van een vooringestelde zender
1 Druk net zovaak op de TUNER MEMORY
toets tot er een voorinstelnummer in het uitleesvenster verschijnt.
2 Draai SHUTTLE totdat het klikt om het
vooringestelde nummer te kiezen dat u wilt wissen.
Stel in op “ALL ERASE” als u alle voorkeurzenders in één keer wilt wissen.
3 Druk op de ENTER toets.
De aanduiding “COMPLETE” verschijnt.
Bij het wissen van een voorkeurzender schuiven alle volgende zenders een plaatsje naar voren op en krijgen dus allemaal een lager nummer.
Omschakelen van het AM afsteminterval
(Uitgezonderd de modellen voor Europa en het Midden-Oosten)
Het afsteminterval voor de AM ontvangst is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (voor sommige gebieden 10 kHz). Om dit AM afsteminterval om te schakelen, stemt u eerst af op een willekeurige AM zender en dan schakelt u het apparaat uit. Houd vervolgens de ENTER toets ingedrukt en schakel zo de stroom weer in. Bij omschakelen van het afsteminterval verdwijnen alle vastgelegde AM voorkeurzenders uit het afstemgeheugen. Om het afsteminterval weer terug te schakelen, herhaalt u deze werkwijze.
Tip
De vastgelegde voorkeurzenders zullen na het verwijderen van de stekker uit het stopcontact of na uitvallen van de stroom ongeveer 12 uur lang in het afstemgeheugen bewaard blijven.

Stroom besparen in de gebruiksklaar-stand

(Alleen voor het Europese en Noord-Amerika model)
U kunt het stroomverbruik in de uitgeschakelde gebruiksklaar-stand verminderen (stroombesparingsstand) om energie te besparen.
?/1
(Aan/uit­schakelaar)
, Druk enkele malen op de DISPLAY
toets terwijl het apparaat nog uit staat. Telkens wanneer u op deze toets drukt, schakelt het apparaat als volgt over.
t Demonstratie t Tijdsaanduiding
Stroombesparingsstand T
In deze stand kunt u de stereo-installatie aan/uit zetten door indrukken van de ?/1 toets.
Tips
• In de stroombesparingsstand blijft het ?/1 spanningslampje nog wel branden, evenals de schakelklok-indicator (wanneer de schakelklok is ingesteld).
• In de stroombesparingsstand zal de schakelklok gewoon werken.
Opmerking
De klok kan niet op de juiste tijd worden ingesteld in de stroombesparingsstand.
Uitschakelen van de stroombesparingsstand
Druk eenmaal op de DISPLAY toets om de demonstratie te zien of tweemaal om de tijdsaanduiding te zien.
DISPLAY
NL
9

Basisbediening

Afspelen van een compact disc

— Normale weergave
Met deze stereo-installatie kunt u tot drie compact discs achtereen afspelen.
DISC SKIP
?/1
(Aan/uit­schakelaar)
EX-CHANGE
CD
x
.
2
X
>
nN
VOLUME
1
MODE
SHUTTLE
PLAY
1 Druk op de Z OPEN/CLOSE toets
en leg een compact disc in de disc­lade.
Als een disc niet goed geplaatst is, kan deze niet worden afgespeeld.
Met de bedrukte label-kant boven. Voor het afspelen van een 8 cm CD singletje plaatst u dit in de binnenste uitsparing van de disc-lade.
Voor het inleggen van een derde compact disc drukt u op de DISC SKIP/ EX-CHANGE toets om het disc-plateau door te draaien.
2 Druk op een van de DISC 1~3
toetsen.
De disc-lade sluit en het afspelen van de gekozen CD begint.
Als u op de nN toets drukt met de disc-lade dicht nadat er is gekozen voor de CD als geluidsbron, dan begint het afspelen vanaf het begin van de CD in de disc-uitsparing waarvan de disc­afspeelindicator oplicht.
Disc­afspeelindicator
Muziekstuk­nummer
Verstreken speelduur
10
nN 
hH S s
lL
jJ
HS s
NL
X x
.>
mM
CD
VOL +/–
Disc-aanwezig indicator
Nummer van de disc-uitsparing
Voor het Doet u het volgende
Stoppen met Druk op de x stoptoets. afspelen
Pauzeren Druk op de X. Druk nogmaals
op de toets om de weergave te hervatten.
Opzoeken van Druk tijdens afspelen of een muziekstuk pauzeren op de > toets om
een later muziekstuk op te zoeken, of op de . toets voor een eerder muziekstuk.
Opzoeken van Draai SHUTTLE rechtsom (om een punt in een vooruit te gaan) of linksom muziekstuk (om achteruit te gaan) totdat
het klikt en houdt het dan vast. Laat het los wanneer u het gewenste punt hebt bereikt (of druk op M of m op de afstandsbediening en houdt deze ingedrukt)
Kiezen van een Druk op de DISC 1~3 toets of compact disc in op de DISC SKIP de stopstand EX-CHANGE toets (of D. SKIP
op de afstandsbediening).
Afspelen van Druk net zovaak op de PLAY alleen de eerste MODE toets tot er compact disc “CONTINUE 1 DISC” of
“SHUFFLE 1 DISC” wordt aangegeven.
Afspelen van Druk net zovaak op de PLAY alle CD’s MODE toets tot er
“CONTINUE ALL DISCS” of “SHUFFLE 1 DISCS” wordt aangegeven.
Uitnemen of Druk op de Z OPEN/CLOSE. een compact disc
Verwisselen van Druk op de DISC SKIP een andere CD EX-CHANGE toets. tijdens weergave
Bijregelen van de Draai aan de VOLUME geluidssterkte regelaar (of druk op de
VOL +/– toets van de afstandsbediening).
Tips
• U kunt in één handeling overschakelen van een andere geluidsbron en de weergave van een compact disc starten, eenvoudig met een druk op de of een van de DISC 1~3 toetsen (automatische geluidsbron-keuze).
• Indien er zich geen CD in de speler bevindt, verschijnt “CD NO DISC” in het display.
• Wanneer er een lade wordt gekozen waarin zich een CD bevindt (of de CD in de disclade wordt afgespeeld) gaat de discpositie-indicator branden. Wanneer een disclade met een CD niet is geselecteerd, brandt de disc-geladen-indicator, maar de discpositie-indicator brandt niet. Wanneer alle discladen leeg zijn, branden zowel de disc-geladen-indicator, als de discpositie­indicator.
Opmerking
Als een disc-uitsparing nog niet door de CD-speler is gelezen, kan de disc-afspeelindicator wel eens branden als er geen CD in die uitsparing aanwezig is.
Basisbediening
11
NL

Opnemen van een compact disc

— CD synchroon-opname
Met behulp van de CD SYNC HI DUB toets kunt u een compact disc snel en doeltreffend op de band opnemen. U kunt TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-band)* cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.*
* Alleen vor het MHC-BX9/DX9
?/1
(Aan/uit­schakelaar)
DISC SKIP
EX-CHANGE
DOLBY NR
35
3 Druk op de A open/sluit-toets en
plaats een compact disc.
Als de op te nemen CD nog niet is gekozen, drukt u hiervoor enkele malen op de DISC SKIP/EX-CHANGE toets.
Met de bedrukte label-kant boven. Voor het afspelen van een 8 cm CD singletje plaatst u dit in de binnenste uitsparing van de disc-lade.
4 Druk op de CD SYNC HI DUB toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te staan en de CD-speler komt in de weer gavepauzestand te staan. De indicator voor REC PAUSE/START knippert.
5 Kies met de DIRECTION schakelaar
de “g” instelling voor het opnemen op één cassettekant of de “j” (of “RELAY”) instelling voor opnemen op beide cassettekanten.
6 Druk op de REC PAUSE/START
toets.
Het opnemen begint.
x
2
1 Druk op de Z toets en plaats een
voor opnemen geschikte cassette in deck B.
Met de kant voor opname naar u toe gericht
2 Druk op de CD.
NL
12
6
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets.
Tips
14
Als u met opnemen wilt beginnen aan de achterkant van de cassette, drukt u na stap 1 eerst enkele malen op de TAPE A/B toets om in te stellen op deck B. Vervolgens drukt u op de
nN
weergavetoets om de achterkant van de cassette af te spelen en dan drukt u op de waar u wilt beginnen met opnemen. De indicator voor deck B achterkant gaat branden (zie pag. 16).
Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin dan aan de voorkant van de cassette met opnemen. Als u aan de achterkant begint, stopt het opnemen zodra het einde van die kant is bereikt.
• Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge frequenties te onderdrukken, drukt u op de DOLBY NR schakelaar nadat u op de CD SYNC HI DUB toets heeft gedrukt, zodat in het uitleesvenster “DOLBY NR” verschijnt (Alleen vor het MHC-BX9/DX9).
Opmerking
Tijdens het opnemen kunt u niet naar een andere geluidsbron luisteren; daarvoor zult u eerst moeten stoppen met opnemen.
x
stoptoets bij het punt

Luisteren naar de radio

–– Geheugenafstemming
Leg eerst uw favoriete radiozenders in het afstemgeheugen vast (zie “Stap 3: Vastleggen van uw favoriete radiozenders”).
?/1
(Aan/uitschakelaar)
1
STEREO/
MONO
1 Druk net zovaak op de TUNER/
BAND toets tot de gewenste afstemband in het uitleesvenster wordt aangegeven.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de afstemband als volgt:
FM y AM
2 Draai SHUTTLE totdat deze klikt (of
druk op de PRESET +/– toets van de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste voorkeurzender.
Draai naar links (of druk op de PRESET – toets van de afstandsbediening)
om af te stemmen op een lager genummerde zender.
Voorinstelnummer* Afstemfrequentie
Draai naar rechts
j
(of druk op de PRESET +
J
toets van de afstandsbediening) om af te stemmen op een hoger genummerde zender.
MHz
Basisbediening
hH S s
lL
jJ
HS s
VOLUME+/–
TUNING +/–
PRESET +/–
TUNER BAND
VOL +/–
2
TUNED
* Als er slechts één voorkeurzender is
ingesteld, verschijnt de aanduiding “ONE PRESET” in het uitleesvenster.
Voor het Doet u het volgende
Uitschakelen van Druk op de ?/1 de radio schakelaar.
Bijregelen van de Draai aan de VOLUME geluidssterkte regelaar (of druk op
de VOL +/– toets van de afstandsbediening).
wordt vervolgd
STEREO
13
NL
Luisteren naar de radio (vervolg)
Luisteren naar radiozenders die niet zijn vastgelegd
Gebruik handmatige of automatische afstemming in stap 2. Voor handmatige afstemming drukt u enkele malen achtereen op de + of – (of TUNING +/– op de afstandsbediening) toets. Voor automatische afstemming houdt u de + of – (of TUNING +/– op de afstandsbediening) toets langer ingedrukt.
Tips
• Wanneer een FM stereo radio-uitzending niet duidelijk doorkomt, drukt u op de STEREO/ MONO toets, zodat de aanduiding “MONO” oplicht. Het stereo-effect zal nu verloren gaan, maar de radio-ontvangst zal helderder klinken. Druk nogmaals op de toets om weer naar stereo­geluid te luisteren.
• Om de beste radio-ontvangst te verkrijgen kan het nodig zijn verschillende standen van de bijgeleverde antennes uit te proberen.

Opnemen van een radio-uitzending

Na keuze van de gewenste vastgelegde voorkeurzender kunt u radio-uitzendingen op de band opnemen. U kunt TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-band)* cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.*
* Alleen vor het MHC-BX9/DX9
?/1
(Aan/uitschakelaar)
1
DOLBY NR
5
2
14
x
1
Druk op de TUNER/BAND toets om
34,6
de gewenste afstemband te kiezen.
2
Draai SHUTTLE totdat deze klikt (of druk op de PRESET +/– toets van de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste voorkeurzender.
Draai naar links (of druk op de PRESET – toets van de afstandsbediening) om af te stemmen op een lager genummerde zender.
Voorinstelnummer
NL
TUNED
Draai naar rechts (of
j
druk op de PRESET + toets van de afstandsbediening) om
J
af te stemmen op een hoger genummerde zender.
Afstemfrequentie
MHz
STEREO
3 Druk op de Z toets en plaats een
voor opnemen geschikte cassette in deck B.
Met de kant voor opname naar u toe gericht.
4 Druk op de REC PAUSE/START
toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te staan.
5 Kies met de DIRECTION schakelaar
de “g” instelling voor het opnemen op één cassettekant of de “j” (of “RELAY”) instelling voor opnemen op beide cassettekanten.
6 Druk op de REC PAUSE/START
toets.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets.
Tips
Als u met opnemen wilt beginnen aan de achterkant van de cassette, drukt u na stap 1 eerst enkele malen op de TAPE A/B toets om in te stellen op deck B. Vervolgens drukt u op de achterkant van de cassette af te spelen en dan drukt u op de x stoptoets bij het punt waar u wilt beginnen met opnemen. De indicator voor deck B achterkant gaat branden (zie pag. 16).
Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin dan aan de voorkant van de cassette met opnemen. Als u aan de achterkant begint, stopt het opnemen zodra het einde van die kant is bereikt.
Voor het opnemen van een uitzending van een radiozender die niet is vastgelegd, gebruikt u in stap 2 de + en – (of TUNING +/– toets van de afstandsbediening) toets om handmatig op de gewenste zender af te stemmen.
Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge frequenties te onderdrukken, drukt u op de DOLBY NR schakelaar nadat u op de REC PAUSE/START in stap 4 toets heeft gedrukt, zodat in het uitleesvenster “DOLBY NR” verschijnt (Alleen vor het MHC-BX9/DX9).
Als er bij het opnemen van een radio-uitzending storing klinkt, kunt u dit verhelpen door de antenne voor de betreffende afstemband in een andere richting te draaien.
nN
weergavetoets om de

Afspelen van een cassette

U kunt TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-band)* cassettes gebruiken. Ook kunt u de ./> (AMS** zoekfuncties) knop gebruiken om de muziekstukken die u wilt horen vlot en gemakkelijk op te zoeken. Druk enkele malen op de TAPE A/B toets om het gewenste deck te kiezen.
* Alleen vor het MHC-BX9/DX9 **AMS = (Automatische Muziek Sensor)
?/1
(Aan/uitschakelaar)
1
DOLBY NR
3
Basisbediening
x
X
.
>
hH S s
lL
jJ
HS s
4
22
nN
x
.>
mM
1
VOL +/–
wordt vervolgd
15
NL
Afspelen van een cassette (vervolg)
1 Druk herhaalde malen op TAPE A/
B om deck A of deck B te selecteren.
2 Druk op de Z toets en steek een
bespeelde cassette in deck A of B.
Met de kant die u wilt weergeven naar u toe gericht.
3 Kies met de DIRECTION schakelaar
de “g” instelling voor het afspelen van één cassettekant of de “j” instelling voor het afspelen van beide cassettekanten.
Kies de “RELAY”* instelling (continu­weergave) voor het achter elkaar afspelen van de cassettes in beide decks.
4 Druk op de nN cassette-
weergavetoets.
Om de achterkant van de cassette af te spelen drukt u op de nN weergavetoets. Dan begint de weergave.
Voorkant indicator
Voor het Doet u het volgende
Stoppen met Druk op de x stoptoets. Pauzeren
Vooruitspoelen
Terugspoelen
Uitnemen van Druk op de Z toets. de cassette
Bijregelen van Draai aan de VOLUME regelaar (of de geluidssterkte druk op de VOL
Druk op de X. Druk nogmaals op de toets om de weergave te her vatten.
Draai SHUTTLE rechtsom tot deze klikt (of druk op M op de afstandsbediening) terwijl de voorkant wordt afgespeeld of linksom tot deze klikt (of druk op
m
op de afstandsbediening) terwijl
de achterkant wordt afgespeeld. Draai SHUTTLE rechtsom tot deze
klikt (of druk op m op de afstandsbediening) terwijl de voorkant wordt afgespeeld of linksom tot deze klikt (of druk op
M
op de afstandsbediening) terwijl
de achterkant wordt afgespeeld.
afstandsbediening).
+/– toets van de
Tips
• Het deck stopt automatisch nadat de cyclus, d.w.z. afspelen van beide cassettekanten, vijfmaal is herhaald.
• Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge frequenties te onderdrukken, drukt u op de DOLBY NR schakelaar zodat in het uitleesvenster “DOLBY NR” verschijnt (Alleen vor het MHC-BX9/DX9). Als er geen cassette is geplaatst, branden alle
• indicatorlampjes. Als er wel een of twee cassettes aanwezig zijn, lichten de bijbehorende aanwezig­lampje(s) en vooruit/achteruit richtingslampje(s) op.
Opzoeken van het begin van een muziekstuk (AMS* zoekfunctie)
Druk tijdens weergave net zo vaak op de . of > toets als het aantal nummers dat u terug of vooruit wilt zoeken.
De richting waarin u zoekt, + (vooruit) of – (terugwaarts) en het aantal versprongen nummers (1-9) worden in het uitleesvenster aangegeven.
Voorbeeld: twee nummers vooruit zoeken
Achterkant indicator
* De continu-weergave verloopt altijd in de
onderstaande volgorde:
t Deck A (voorkant) t Deck A (achterkant)
Deck B (achterkant) T Deck B (voorkant) T
NL
16
Aanwezig indicator
* AMS zoekfunctie (Automatiche Muziek Sensor)
Opmerking
De AMS-zoekfunctie kan wel eens niet goed werken in de volgende gevallen: – als er tussen twee muziekstukken geen vier seconden stilte is. – als de geluidssterkte van het linker kanaal sterk verschilt van
die van het rechter kanaal.
– bij langdurige stille of erg zachte passages in een muziekstuk,
of geruime tijd alleen maar lage tonen (zoals bij een bas-solo, een tuba of een bariton-saxofoon).
– als het cassettedeck te dicht bij een TV-toestel staat. (In dit
geval kunt u de apparatuur beter wat verder van het TV-toestel zetten of de TV uitschakelen.)

Kopiëren van bandopnamen (dubbing)

— Kopiëren met hoge snelheid
U kunt TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-band)* cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.*
* Alleen vor het MHC-BX9/DX9
?/1
(Aan/uit­schakelaar)
1
x
DOLBY NR
4
22 35
3 Druk op de CD SYNC HI-DUB
toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te staan.
4 Kies met de DIRECTION schakelaar
de “g” instelling voor het opnemen op één cassettekant of de “j” (of “RELAY”) instelling voor opnemen op beide cassettekanten.
5 Druk op de REC PAUSE/START
toets.
Het kopiëren begint.
Stoppen met kopiëren
Druk op de x stoptoets.
Tips
• Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin dan aan de voorkant van de cassette met opnemen. Als u aan de achterkant begint, stopt het opnemen zodra het einde van die kant is bereikt.
• Als u de DIRECTION schakelaar op “j” zet en de cassettes in de decks een verschillende lengte hebben, zullen de cassettes onafhankelijk van elkaar op de andere kant overschakelen. Als u de schakelaar op “RELAY” zet, schakelen beide cassettes gelijktijdig op de andere kant over.
• Instellen van de DOLBY NR schakelaar is niet nodig. De cassette in deck B wordt automatisch van dezelfde codering voorzien, d.w.z. met/ zonder Dolby, als de cassette in deck A (Alleen von het MHC-BX9/DX9).
Basisbediening
1 Druk op de TAPE A/B. 2 Druk op de Z toets en plaats een
bespeelde cassette in deck A en een voor opnemen geschikte cassette in deck B.
Met de kant voor weergave/ opname naar u toe gericht
17
NL

Compact disc speler

Gebruik van het CD uitleesvenster

In het uitleesvenster kunt u de resterende speelduur van het weergegeven muziekstuk of de gehele compact disc controleren.
Als er een CD TEXT disc is geplaatst, kunt u de tekst daarvan, zoals de disc-titel, muziektitels en de naam van de artiest(en) in het uitleesvenster zien. Zodra het apparaat een geplaatste CD TEXT disc waarneemt, verschijnt de aanduiding “CD-TEXT” in het uitleesvenster.
?/1
(Aan/uitschakelaar)
DISPLAY
, Druk op de DISPLAY toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
Tijdens normale weergave
t Verstreken speelduur van het
weergegeven muziekstuk
x
Resterende speelduur van het weergegeven muziekstuk
x
Resterende speelduur van de huidige compact disc (1 DISC stand) of “--.--” aanduiding (ALL DISCS stand)
x
Titel van het weergegeven muziekstuk*
x
Normale klok (wordt acht seconden aangegeven)
x
Gekozen geluidseffect
In de stopstand
Tijdens programma-weergave en als er nummers geprogrammeerd zijn:
t Laatst geprogrammeerd
muziekstuknummer en totale programma-speelduur
x
Totaal aantal geprogrammeerde nummers (acht seconden lang)
x
Titel en uitvoerende artiesten van de CD*
x
Gewone tijdsaanduiding (acht seconden lang)
x
Gekozen geluidseffect
18
Tijdens andere afspeelfuncties:
t Totaal aantal muziekstukken en totale
speelduur
x
Titel en uitvoerende artiesten van de CD*
x
Gewone tijdsaanduiding (acht seconden lang)
x
Gekozen geluidseffect
* Alleen met CD TEXT discs (bepaalde
letters kunnen niet worden aangegeven). Bij bepaalde discs kan niet alle CD TEXT worden getoond.
NL

Herhaalde weergave van muziekstukken op CD

–– REPEAT weergave
Met de herhaalfunctie kunt u een enkele compact disc of alle CD’s laten herhalen met normale weergave, willekeurige weergave of programma-weergave.
?/1
(Aan/uitschakelaar)
1
1 Druk op de CD toets en leg een
compact disc in de disc-lade,
2 Druk op REPEAT tijdens de
weergave tot “REPEAT” op het display verschijnt.
“REPEAT ALL” scrollt in het display en Repeat Play begint. Volg de onderstaande aanwijzingen voor het omschakelen van de herhaalfunctie.
Voor het Drukt u net zovaak op herhalen van
Alle muziekstukken de PLAY MODE toets tot op de weergegeven het uitleesvenster CD tot 5 maal “CONTINUE 1 DISC” of achtereen “SHUFFLE 1 DISC”
aangeeft.
Alle muziekstukken de PLAY MODE toets tot op alle compact het uitleesvenster discs, tot 5 maal “CONTINUE ALL DISCS” achtereen aangeeft.
Een enkel de REPEAT toets tot het muziekstuk uitleesvenster “REPEAT 1”
aangeeft, tijdens weergave van het te herhalen muziekstuk.
2
Uitschakelen van de herhaalfunktie
Druk net zovaak op de REPEAT toets totdat de “REPEAT OFF” scrolt en “REPEAT” of “REPEAT 1” aanduiding in het uitleesvenster dooft.
Opmerkingen
• De stand REPEAT (ALL) wordt geannuleerd als u herhaalde malen op PLAY MODE drukt totdat “SHUFFLE ALL DISCS” verschijnt.
• Tijdens Program Play wordt het programma maximaal 5 maal herhaald.
19
NL
Willekeurige weergave van
3 Druk op de nN toets.
Begint het afspelen in willekeurige volgorde.
muziekstukken op CD
–– SHUFFLE weergave
Alle muziekstukken van een compact disc of van alle compact discs kunnen in willekeurige volgorde worden weergegeven.
?/1
(Aan/uitschakelaar)
1
DISC 1~3
>
2
3
Uitschakelen van de willekeurige weergave
Druk net zovaak op de PLAY MODE toets tot de aanduiding “SHUFFLE” of “PGM” in het uitleesvenster dooft. Hierna worden de muziekstukken in de normale volgorde weergegeven.
Kiezen van een gewenste compact disc
Druk op de DISC 1~3 toets.
Tips
• Ook tijdens normale weergave kunt u overschakelen op willekeurige weergave, door op de PLAY MODE toets te drukken totdat er “SHUFFLE” in het uitleesvenster verschijnt.
• Om een ongewenst muziekstuk over te slaan, druk op de >.
1 Druk op de CD toets en leg een
compact disc in de disc-lade.
2 Druk net zovaak op de PLAY
MODE toets tot de aanduiding “SHUFFLE 1 DISC” of “SHUFFLE ALL DISCS” verschijnt.
Bij “ALL DISCS” worden de muziekstukken van alle CD’s in willekeurige volgorde weergegeven. Bij “1 DISC” worden de muziekstukken van de CD waarvan de DISC indikator groen oplicht in willekeurige volgorde weergegeven.
NL
20
Programma­weergave van muziekstukken op CD
–– PROGRAM weergave
U kunt uw eigen muziekselectie samenstellen door maximaal 32 nummers van alle CD’s te programmeren in de volgorde waarin u de muziek wilt horen.
?/1
(Aan/uitschakelaar)
3
2
1 Druk op de CD toets en leg een
compact disc in de disc-lade.
2
Druk herhaalde malen op PLAY MODE totdat “PROGRAM” begint te bladeren en “PGM” in het display verschijnt.
3 Druk op een van de DISC 1~3
toetsen om in te stellen op de CD met het gewenste muziekstuk.
Als u alle nummers van een CD in één keer wilt programmeren, kunt u direct doorgaan met stap 5 wanneer het uitleesvenster nog “AL” aangeeft..
4 Druk op de . of > toets tot het
gewenste muziekstuk in het uitleesvenster wordt aangegeven.
Nummer van de disc-uitsparing
PGM
Totale speelduur (inclusief het gekozen muziekstuk)
x
157
4
5 Druk op de ENTER toets.
nN
hH S s
lL
jJ
HS s
x
.>
CD CHECK
CLEAR
6 Voor elk muziekstuk dat u aan uw
7 Druk op de nN toets.
Nummer van muziekstuk
De muziekstukken/het muziekstuk zijn/ is geprogrammeerd Het volgnummer in het muziekprogramma verschijnt, gevolgd door de totale speelduur.
muziekprogramma wilt toevoegen, herhaalt u de stappen 3 t/m 5. Voor het kiezen van een volgend muziekstuk van dezelfde compact disc kunt u stap 3 achterwege laten.
Alle geprogrammeerde muziekstukken worden dan in de door u gekozen volgorde afgespeeld.
wordt vervolgd
21
NL
Programma-weergave van muziekstukken op CD (vervolg)
Uitschakelen van de programma­weergave
Druk net zovaak op de PLAY MODE toets tot de aanduiding “PGM” of “SHUFFLE” dooft.
Voor het Doet u het volgende
Controleren van Druk meermalen op de het programma CHECK toets van de
Wissen van het Druk in de stopstand op laatste muziekstuk de CLEAR toets van de in het afstandsbediening. muziekprogramma
Wissen van een Druk net zovaak op de bepaald muziekstuk CHECK toets van de in het afstandsbediening tot het muziekprogramma nummer van het
Toevoegen van een 1 Kies de compact disc met muziekstuk aan uw de DISC 1~3 toetsen. muziekprogramma 2 Kies het muziekstuk met in de stopstand de ./> toetsen.
Wissen van het Druk in de stopstand gehele éénmaal, of tijdens muziekprogramma weergave tweemaal, op
afstandsbediening. Nadat het laatste muziekstuk is getoond, verschijnt “CHECK END”.
muziekstuk dat u wilt wissen wordt getoond en druk vervolgens op de CLEAR toets.
3 Druk op de ENTER toets.
de x toets.
Tips
• Een eenmaal vastgelegd muziekprogramma blijft ook na afspelen in het geheugen bewaard. Met een druk op de nN toets kunt u hetzelfde programma dus nogmaals weergeven.
• Als tijdens programmeren in plaats van de totale speelduur “--.--” verschijnt, betekent dit:
– datu een muziekstuknummer boven de 20 heeft
geprogrammeerd, of dat
– de totale geprogrammeerde speelduur meer
bedraagt dan 100 minuten.
NL
22

Cassettedeck

Handmatig opnemen

U kunt een compact disc, cassette of radio­uitzending opnemen. Bij handmatig opnemen kunt u naar wens muziekstukken overslaan of bijvoorbeeld in het midden van de cassette beginnen met opnemen. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.*
* Alleen vor het MHC-BX9/DX9
?/1
(Aan/uit­schakelaar)
2
DOLBY NR
4
3 Druk op de REC PAUSE/START
opnametoets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te staan. De indicator voor REC PAUSE/ START knippert.
4 Kies met de DIRECTION schakelaar
de “g” instelling voor het opnemen op één cassettekant of de “j” (of “RELAY”) instelling voor opnemen op beide cassettekanten.
5 Druk op de REC PAUSE/START
toets van deck B.
Het opnemen begint.
6 Begin met de weergave van de
geluidsbron die u wilt opnemen.
Voor het Doet u het volgende
Stoppen met Druk op de x stoptoets. opnemen
Kort onderbreken Druk op de REC PAUSE/ (pauzeren) van START pauzetoets. de opname
x
3,5
1
1 Steek een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
2 Druk op een van de
functiekeuzetoetsen voor de geluidsbron die u wilt opnemen (bijv. “CD” voor het opnemen van een compact disc).
Als u muziek wilt opnemen vanaf de TAPE A cassette, drukt u enkele malen op de TAPE A/B toets om in te stellen op TAPE A.
Tips
• Als u met opnemen wilt beginnen aan de achterkant van de cassette, drukt u na stap 1 eerst enkele malen op de TAPE A/B toets om in te stellen op deck B. Vervolgens drukt u op de nN weergavetoets om de achterkant van de cassette af te spelen en dan drukt u op de x stoptoets bij het punt waar u wilt beginnen met opnemen. De indicator voor deck B achterkant gaat branden (zie pag. 16).
• Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge frequenties te onderdrukken, drukt u op de DOLBY NR schakelaar nadat u op de REC PAUSE/START toets in stap 3 opnametoets heeft gedrukt, zodat in het uitleesvenster “DOLBY NR” verschijnt (Alleen vor let MHC-BX9/DX9).
• In de opnamepauzestand (na indrukken van de REC PAUSE/START opnametoets in stap 3 en vóór nogmaals indrukken hiervan in stap 5) kunt u de . of > toets gebruiken om op de CD­speler de gewenste muziekstukken te kiezen.
23
NL
Geprogrammeerde
1 Leg een of meer compact discs in de
opname van een CD
— Programma-montage
U kunt de muziekstukken op de compact discs in een zelf gekozen volgorde opnemen. Bij het programmeren van de volgorde dient u erop te letten dat de totale speelduur van de muziekstukken die op een bepaalde cassettekant moeten worden opgenomen, niet langer is dan de betreffende cassettekant.
?/1
(Aan/uit­schakelaar)
24
DOLBY NR
1
EDIT
3
2 Druk op de CD. 3 Druk herhaalde malen op PLAY
4 Druk op een van de DISC 1~3
disc-lade en steek een voor opnemen geschikte cassette in deck B.
MODE totdat “PROGRAM” begint te bladeren en “PGM” in het display verschijnt.
toetsen om in te stellen op de CD met het gewenste muziekstuk.
Als u alle nummers van een CD in één keer wilt programmeren, kunt u direct doorgaan met stap 6 wanneer het uitleesvenster nog “AL” aangeeft.
24
11
x
5
8
6
1
5 Druk op de . of > toets tot het
gewenste muziekstuk in het uitleesvenster wordt aangegeven.
Totale speelduur Nummer van de disc-uitsparing
PGM
(met inbegrip van het
gekozen muziekstuk)
510 12
Nummer van muziekstuk
6 Druk op de ENTER toets.
hH S s
lL
jJ
HS s
CHECK
NL
De muziekstukken/het muziekstuk zijn/is geprogrammeerd. Het woord “STEP” en het volgorde-nummer in het muziekprogramma verschijnen, gevolgd door de totale speelduur.
7 Voor elk muziekstuk dat u aan uw
muziekprogramma voor cassettekant A wilt toevoegen, herhaalt u de stappen 4 t/m 6.
Voor het kiezen van een volgend muziekstuk van dezelfde compact disc kunt u stap 4 achterwege laten.
8 Druk op de X toets van de
afstandsbediening om een pauze in te voegen. Deze pauze geeft het einde van het muziekprogramma voor cassettekant A aan.
De letter “P” verschijnt en de totale speelduur komt op “0.00” te staan.
9 Voor het programmeren van de
muziekstukken bestemd voor opname op cassettekant B, herhaalt u de stappen 5 en 6 indien het muziekstukken van dezelfde disc betreft of anders de stappen 4 t/m 6.
10
Druk op de CD SYNC HI DUB toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te staan en de CD-speler komt in de weergavepauzestand te staan. De indicator voor REC PAUSE/START knippert.
11 Kies met de DIRECTION schakelaar
de “g” instelling voor het opnemen op één cassettekant of de “j” (of “RELAY”) instelling voor het opnemen op beide cassettekanten.
12 Druk op de REC PAUSE/START
toets.
Het opnemen begint.
Automatische selectie van de vereiste bandlengte
— Bandlengte-montage
U kunt de CD-speler de geschikte bandlengte voor het opnemen van een bepaalde compact disc laten bepalen en aangeven, zodat u de disc automatisch op een passende cassette kunt opnemen. Voer de volgende handelingen uit voor u gaat opnemen.
1 Plaats een compact disc. 2 Druk op de CD. 3 Druk eenmaal op de EDIT toets,
zodat de aanduiding “EDIT” gaat knipperen.
De vereiste bandlengte voor het opnemen van de gekozen compact disc verschijnt, gevolgd door de totale speelduur voor achtereenvolgens cassettekant A en B.
Opmerkingen
U kunt deze functie (Tape Select Edit) niet gebruiken voor CD’s met meer dan 20 fragmenten.
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets.
Controleren van de op te nemen muziekstukken
Druk meermalen op de CHECK toets van de afstandsbediening. Nadat het laatste muziekstuk is aangegeven, verschijnt de aanduiding “CHECK END”.
Uitschakelen van de programma­montage
Druk net zovaak op de PLAY MODE toets tot de aanduiding “PGM” of “SHUFFLE” verdwijnt.
Tip
Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge frequenties te onderdrukken, drukt u na de CD SYNC HI DUB toets op de DOLBY NR schakelaar tot in het uitleesvenster “DOLBY NR” verschijnt (Alleen vor let MHC-BX9/DX9).
25
NL

Diskjockey-effekten

Repeteerweergave van een muziek-passage op CD

— LOOP weergave
Tijdens afspelen kunt u een bepaalde muziekpassage enkele malen laten herhalen. Zo kunt u interessante effecten bereiken voor creatieve eigen opnamen.
b/B
LOOP*
hH S s
lL
jJ
HS s
Instelknop
MENU +/–

“Flits” weergave van een muziekpassage op CD

— FLASH weergave
Tijdens afspelen kunt u een bepaalde muziekpassage met plotseling opkomende en afvallende geluidssterkte weergeven. Zo kunt u interessante effecten bereiken voor creatieve eigen opnamen.
hH S s
lL
jJ
HS s
MENU +/–
FLASH
,
Druk tijdens afspelen op de FLASH toets bij het punt waar u de flits­weergave wilt starten en houd de toets ingedrukt totdat u de normale weergave wilt laten doorgaan.
LOOP
,
Druk tijdens afspelen op de LOOP toets bij het punt waar u de repeteerweergave wilt starten en houd de toets ingedrukt totdat u de normale weergave wilt laten doorgaan.
Instellen van de lengte van de repeteerlus
Druk op MENU +/– terwijl u LOOP op de afstandsbediening houdt ingedrukt (op druk op b/B terwijl u LOOP* hout ingedrukt) om verschillende looplengten (LOOP 1~20) te selecteren.
* Voor de Europese en Noord-Amerikaanse
NL
26
modellen.
Instellen van de lengte van de flits-weergavelus
Stel de lengte van de flits-weergavelus (FLASH 1~20) (of door op de MENU +/– toets te drukken terwijl u de FLASH toets ingedrukt houdt).
Gecombineerd gebruik van de LOOP en FLASH functies
Houd de LOOP en de FLASH toets tegelijk ingedrukt.
Opmerkingen
• In dit geval kunt u de lengte van de repeteerlus en de flits-weergavelus niet instellen. Indien gewenst, kunt u de lengte voor beide functies afzonderlijk vooraf instellen.
• Gebruik het cassettedeck van dit apparaat om een loop- of flash-effect op te nemen.

Instellen van de weergave

Bijregelen van het geluid

U kunt het weergegeven geluid meer kracht geven door de bassen of het gehele klankbeeld extra te versterken. Ook is er een hoofdtelefoon-aansluiting om te luisteren zonder anderen te storen.
Extra vermogen voor het totaalgeluid (GROOVE)
Druk op de GROOVE toets. De aanduiding “GROOVE-ON” verschijnt.
De geluidssterkte wordt verhoogd, de instelling van de grafiek-toonregeling verandert en de “GROOVE” toets licht op.
Druk nogmaals op de GROOVE toets om weer terug te keren naar de oorspronkelijke geluidssterkte.
?/1
(Aan/uit­schakelaar)
GROOVE
V-GROOVE
PHONES
Voor het versterken van het lage basgeluid (V-GROOVE)
Druk op V-GROOVE. De aanduiding “V-GROOVE ON” verschijnt.
De lage basfrequentie van de muziek waarna u luistert, wordt op krachtige wijze versterkt, de equilizercurve verandert, de geluidssterkte wordt groter en de knop “V­GROOVE” gaat branden.
Druk opnieuw op V-GROOVE om het vorige niveau te herstellen.
Opmerking
De functie V-GROOVE wordt automatisch geannuleerd wanneer u GROOVE selecteert.
Luisteren via een hoofdtelefoon
Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHONES aansluiting. Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, zal er geen geluid via de luidsprekers te horen zijn.
27
NL

Kiezen van een akoestiek-instelling

Met behulp van het akoestiek-menu kunt u het klankbeeld aanpassen aan de muziek waar u naar luistert.
Keuze van een effect uit het akoestiek-menu
?/1
(Aan/uit­schakelaar)
Functie-indicator
b/B
, Druk op de b of B kant van de
richtingskeuzeknop (of op de MENU +/– toets van de afstandsbediening) om het gewenste akoestiekeffect te kiezen.
De naam van het akoestiekeffect verschijnt in het uitleesvenster.
Zie de tabel onder “Akoestiek-menu's” in de kolom hiernaast.
Kiezen van een eigen USER FILE instelling
Druk op de v kant van de richtingskeuzeknop.
Uitschakelen van het akoestiek­effect
Druk enkele malen op de V (ON/OFF toets op de afstandsbediening) zodat er “EFFECT OFF” in het uitleesvenster verschijnt.
Akoestiek-menu’s
De aanduiding “ een akoestiek-instelling kiest met ruimtelijk rondom-effect.
SURROUND
” verschijnt als u
28
Effect
ROCK POP
Voor
Standaard
muziekbronnen JAZZ DANCE SOUL ORIENTAL
v/V
ACTION DRAMA
Geluid van speelfilms en
speciale luistersituaties SF GAME
hH
Ss
lL
jJ
HS s
ON/OFF
MENU +/–
NL
USER FILE
Opmerking
Tijdens de standen EFFECT OFF of SPECTRUM OFF zal de functie-indicator automatisch uitgaan.
Tip
Plaats uw vinger in de uitsparing en verplaats in de gewenste richting (v/V/b/B) zoals hieronder wordt getoond.
Zie blz 30.
M
v
bB
<,
V
m
Omschakelen van de
Weergave met een spectrum analyzer aanduidingen
Tijdens het luisteren naar muziek kunt u de meest dynamische spectrum analyzer aanduidingen kiezen.
?/1
(Aan/uitschakelaar)
SPECTRUM
, Druk op de SPECTRUM toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
t
SPECTRUM 1
x
SPECTRUM 2
x
SPECTRUM 3
x
IMAGE PATTERN
x
SPECTRUM OFF*
Functie-indicator
ruimtelijk effect
U kunt de muziek weergeven met een fraai
ruimtelijk akoestiekeffect.
?/1
(Aan/uitschakelaar)
, Druk op de SURROUND toets om
het ruimtelijk effect beurtelings in en uit te schakelen.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
SURROUND ON (
SURROUND OFF (uit)
Opmerking
Wanneer u een ander akoestiekeffect kiest, zal het
ruimtelijk SURROUND effect meestal worden
uitgeschakeld.
SURROUND
SURROUND
Y
)
* De display-verlichting wordt iets zwakker.
Opmerking
Tijdens de standen EFFECT OFF of SPECTRUM OFF zal de functie-indicator automatisch uitgaan.
29
NL

De grafische equalizer regelen

3 Druk op ENTER.
Deze instelling wordt automatisch opgeslagen in USER FILE.
U kunt het geluid regelen door de niveaus van de betreffende frequentiebereiken te verhogen of te verlagen.
Voor de bediening selecteert u eerst de geluidsindruk die u voor uw basisgeluid wenst.
?/1
(Aan/ uitschakelaar)
1
b/B
v/V
3
Tip
Als u de hiervoor ingestelde equilizerinstellingen wilt selecteren (USER FILE) drukt u op v (op de afstandsbediening drukt u vervolgens herhaalde malen op MENU +/– totdat USER FILE is geselecteerd).
1 Druk op EQ EDIT. 2 Druk op b/B om de frequenties te
selecteren en druk vervolgens op v/V om het niveau te regelen.
Frequentieband Frequentieniveau
NL
30
Loading...
+ 114 hidden pages