4-227-081-41(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi |
|
FR |
Manual de Instrucciones |
ES |
|
|
MHC-BX2/DX2
©2000 Sony Corporation |
1FR |
|
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute réparation à un technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé produit laser de classe 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière, à l’extérieur de l’appareil.
ATTENTION!
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Sony atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’économie d’énergie.
2FR
Table des matières |
|
Préparatifs |
|
Etape 1: Raccordement de la chaîne |
... 4 |
Etape 2: Réglage de l’heure .................. |
6 |
Etape 3: Préréglage de stations |
|
radio ................................................... |
7 |
Economie d’énergie en mode |
|
d’attente ............................................ |
9 |
Opérations de base |
|
Lecture d’un CD ................................... |
10 |
Enregistrement d’un CD ..................... |
12 |
Ecoute de la radio ................................. |
13 |
Enregistrement à partir de la radio .... |
14 |
Lecture d’une cassette .......................... |
15 |
Enregistrement à partir d’une |
|
cassette ............................................ |
17 |
Le lecteur de CD |
|
Utilisation de l’affichage ..................... |
18 |
Lecture répétée des plages de CD ...... |
19 |
Lecture des plages de CD dans un |
|
ordre aléatoire ................................ |
20 |
Programmation des plages de CD ..... |
21 |
La platine à cassettes |
|
Enregistrement manuel sur une |
|
cassette ............................................ |
23 |
Enregistrement d’un CD en spécifiant |
|
l’ordre des plages ........................... |
24 |
Réglage sonore
Réglage du son ...................................... |
26 |
Sélection de l’accentuation audio ....... |
26 |
Changement de l’affichage de |
|
l’analyseur de spectre ................... |
27 |
Autres caractéristiques
Utilisation du système de données |
|
|
|
radio (RDS)* .................................... |
28 |
|
|
Pour s’endormir en musique .............. |
30 |
|
|
Pour se réveiller en musique .............. |
31 |
|
|
Enregistrement programmé de la |
|
|
|
.................................................radio |
32 |
|
FR |
|
|
|
|
Appareils en option |
|
|
|
Raccordement d’appareils audio ....... |
33 |
|
|
Raccordement d’antennes |
|
|
|
extérieures ....................................... |
34 |
|
|
|
|
|
|
Informations supplémentaires |
|
|
|
Précautions ............................................ |
36 |
|
|
Guide de dépannage ............................ |
37 |
|
|
Spécifications ........................................ |
40 |
|
|
Index ....................................................... |
43 |
|
|
* Modèle pour l’Europe uniquement.
3FR
Effectuez les opérations 1 à 4 de la procédure suivante pour relier les différents éléments de la chaîne avec les cordons et les accessoires fournis.
Antenne FM |
Antenne cadre AM |
3
4
Enceinte avant (droite)
1Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes avant aux prises SPEAKER, comme indiqué ci-dessous.
Insérez seulement la partie dénudée du cordon.
|
|
R |
L |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
Rouge/ |
|
|
– |
uni (3) |
|
|
|
|
|
|
Noir/rayé (#)
2
1 |
Enceinte avant (gauche)
Remarques
•Eloignez les cordons d’enceintes des antennes pour éviter que les antennes ne captent du bruit.
•Le type d’enceintes livrées avec la chaîne dépend du modèle acheté (voir “Spécifications” à la page 40).
4FR
2Raccordez les antennes FM et AM.
Préparez l’antenne cadre AM avant de la raccorder.
Type de prise A
Antenne |
Etendez l’antenne fil |
cadre AM |
FM à l’horizontale. |
AM |
|
FM |
|
(75 |
) |
Type de prise B
Etendez l’antenne fil Antenne cadre AM FM à l’horizontale.
AM |
|
FM |
|
(75 |
) |
3Pour les modèles avec sélecteur de tension, réglez VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension secteur locale.
VOLTAGE SELECTOR
110-120V220-240V
4Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur ?/1, la chaîne se met sous tension et la démonstration s’arrête automatiquement. Si l’adaptateur de fiche fourni ne rentre pas dans votre prise murale, détachez-le de la fiche (modèles équipés d’un adaptateur seulement).
Pour raccorder des appareils en option
Voir page 33.
Pour arrêter la démonstration
La démonstration s’arrête lorsque vous réglez l’heure (“Etape 2: Réglage de l’heure” à la page 6).
Sinon, pour activer et arrêter la démonstration, appuyez une fois (MHC-DX2) ou deux fois (MHC-BX2) sur DISPLAY lorsque la chaîne est éteinte.
voir page suivante
5FR
Etape 1: Raccordement de la chaîne (suite)
Mise en place des deux piles de format AAA (R03) dans la télécommande
Etape 2: Réglage de l’heure
Vous devez mettre l’horloge à l’heure avant d’utiliser les fonctions de programmation.
L’horloge a un cycle de 24 heures sur les modèles européens et de 12 heures sur les autres modèles.
Le modèle à cycle de 12 heures est représenté sur les illustrations.
Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chaîne avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte.
nN X x
. >
m M
2,4
1
3,5
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
6FR
2 Appuyez de façon répétée sur . ou > pour régler les heures.
3 Appuyez sur ENTER.
Les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
4 Appuyez de façon répétée sur . ou > pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER.
L’horloge se met en marche.
Conseil
En cas d’erreur, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour changer l’heure
Les explications précédentes vous indiquent comment régler l’heure quand la chaîne est hors tension. Pour la changer quand la chaîne est sous tension, effectuez les opérations suivantes:
1Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2Appuyez de façon répétée sur . ou > pour sélectionner SET CLOCK.
3Appuyez sur ENTER.
4Effectuez les étapes 2 à 5 ci-dessus.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur ou si une panne de courant se produit, les réglages de l’horloge seront annulés.
Vous pouvez prérégler 30 stations au maximum (20 stations FM et 10 stations AM).
?/1 |
2 |
3 |
(Alimentation) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
1 |
|
Navette |
||
|
|
voir page suivante
7FR
Etape 3: Préréglage de stations radio (suite)
1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Appuyez sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande) jusqu’à ce que la fréquence se mette à changer, puis relâchez.
Le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (lors d’une émission en stéréo) apparaissent.
MONO TUNED
STEREO
|
|
VOLUME |
ALL DISCS |
kHz |
|
|
MHz |
ß |
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de préréglage apparaît sur l’afficheur.
Les stations sont mémorisées à compter du numéro de préréglage 1.
VOLUME
ALL DISCS
ß
Numéro de préréglage
4 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour prérégler d’autres stations.
Pour accorder une station de faible puissance
Appuyez de façon répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande) à l’étape 2 pour accorder manuellement la station.
Pour mémoriser une autre station sur un numéro de préréglage
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, tournez la molette jusqu’au déclic pour sélectionner le numéro de préréglage sur lequel une autre station doit être mémorisée.
La station est mémorisée sur le numéro de préréglage selectionné.
8FR
Pour effacer une station préréglée
1Appuyez sur TUNER MEMORY jusqu’à ce qu’un numéro de préréglage apparaisse.
VOLUME
ALL DISCS
ß
2Tournez la navette jusqu’au déclic pour sélectionner le numéro de préréglage que vous voulez effacer.
Sélectionnez “ALL ERASE” si vous voulez effacer toutes les stations préréglées.
3Appuyez sur ENTER. “COMPLETE” apparaît.
Lorsque vous effacez un numéro de préréglage, le numéro diminue d’une unité et tous les numéros suivants sont renumérotés.
(MHC-BX2 seulement)
La consommation d’énergie en mode d’attente peut être réduite au minimum (mode d’économie d’énergie).
?/1
(Alimentation) DISPLAY
Pour changer l’intervalle d’accord AM
(sauf modèles pour l’Europe et le Moyen-Orient)
L’intervalle d’accord AM a été réglé en usine sur
9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour changer l’intervalle d’accord AM, accordez d’abord une station AM, puis mettez la chaîne hors tension. Tout en tenant la touche TUNER/BAND enfoncée, remettez la chaîne sous tension. Quand vous changez d’intervalle, les stations AM préréglées sont effacées. Pour revenir à l’intervalle d’origine, refaites les mêmes opérations.
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées une demi-journée même si vous débranchez la chaîne ou si une coupure de courant a lieu.
,Après avoir mis la chaîne hors tension, appuyez de façon répétée sur DISPLAY. A chaque pression de la touche, les fonctions changent de la façon suivante :
t Démonstration t Heure Mode d’économie d’énergie T
La chaîne se met sous et hors tension par une pression sur ?/1.
Conseils
•L’indicateur ?/1 et l’indicateur de minuterie (lorsque la minuterie est en service) s’allument même dans le mode d’économie d’énergie.
•La minuterie fonctionne dans le mode d’économie d’énergie.
Remarque
Il n’est pas possible de régler l’heure dans le mode d’économie d’énergie.
Pour annuler le mode d’économie d’énergie
Appuyez une fois sur DISPLAY pour afficher |
|
la démonstration et deux fois pour afficher |
9FR |
l’heure. |
— Lecture normale
Vous pouvez écouter jusqu’à trois disques les uns après les autres.
DISC SKIP |
|
|
|
|
|
|
||||
EX-CHANGE hH 1 |
|
|||||||||
?/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAY |
(Alimentation) x |
|
X |
MODE |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. > 2 VOLUME Navette
1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et posez deux CD au maximum sur le plateau de disques.
Si le disque n’est pas posé correctement, il ne sera pas identifié.
Dirigez la face imprimée vers le haut. Pour
écouter un CD de 8 cm,
posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
Pour insérer un troisième disque, appuyez sur DISC SKIP EX-CHANGE pour faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur une des touches DISC 1~3.
Le plateau de disques se ferme et la lecture commence.
Si vous appuyez sur hH lorsque CD est sélectionné comme fonction et le plateau de disques est fermé, la lecture commencera par le disque dans le plateau dont le numéro est indiqué.
Numéro de plateau |
|
|
|
|
|
Temps de |
|||||||||||||||
de disques |
|
|
|
|
|
lecture |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numéro de plage
10FR
Pour |
Vous devez |
Arrêter la |
Appuyer sur x. |
lecture |
|
Interrompre |
Appuyer sur X. |
la lecture |
Appuyer encore une fois pour |
|
poursuivre la lecture. |
|
|
Sélectionner |
Pendant la lecture ou la pause, |
une plage |
appuyer sur > (avant) ou . |
|
(arrière). |
|
|
Localiser un |
Tourner la navette dans le sens |
passage |
horaire (pour avancer) ou |
d’une plage |
antihoraire (pour reculer) |
|
jusqu’au déclic et la maintenir |
|
dans cette position (ou appuyez |
|
en continu sur M ou m de la |
|
télécommande). Relâchez-la |
|
lorsque vous avez atteint le point |
|
souhaité. |
|
|
Sélectionner |
Appuyer sur une touche DISC |
un CD à l’arrêt |
1~3 ou sur DISC SKIP |
|
EX-CHANGE (ou DISC SKIP sur |
|
la télécommande). |
|
|
Ecouter le CD |
Appuyer de façon répétée sur |
sélectionné |
PLAY MODE jusqu’à ce que |
seulement |
“1 DISC” apparaisse. |
|
|
Ecouter tous |
Appuyer de façon répétée sur |
les CD |
PLAY MODE jusqu’à ce que |
|
“ALL DISCS” apparaisse. |
|
|
Enlever un |
Appuyer sur Z OPEN/CLOSE . |
CD |
|
|
|
Remplacer un Appuyer sur DISC SKIP |
|
CD pendant |
EX-CHANGE. |
la lecture |
|
|
|
Régler le |
Tourner VOLUME (ou appuyer |
volume |
sur VOL +/– de la |
|
télécommande). |
|
|
Conseils
•Vous pouvez changer de source pour écouter un CD en appuyant seulement sur une touche DISC 1~3 (sélection automatique de la source).
•S’il n’y a aucun disque dans le lecteur, “CD NO DISC” apparaîtra sur l’afficheur.
base de Opérations
11FR
— Enregistrement synchronisé de CD
La touche CD SYNC permet d’enregistrer facilement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale) seulement pour l’enregistrement.
?/1 |
DISC SKIP |
5 |
|||||||
(Alimentation) EX-CHANGE hH 3 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x 2 4 6 1
1 Appuyez sur A et insérez une cassette enregistrable dans la platine B.
Avec la face à enregistrer tournée vers l’avant
2 Appuyez sur CD.
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE et posez un CD.
Appuyez une nouvelle fois sur
Z OPEN/CLOSE pour fermer le plateau de disques.
Si le CD que vous voulez enregistrer n’est pas sélectionné, appuyez de façon répétée sur DISC SKIP EX-CHANGE pour sélectionner le CD.
Dirigez la face imprimée vers le haut. Pour
reproduire un CD de 8 cm,
posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
4 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B se met en attente pour enregistrer dans le sens de l’indicateur hH (l’indicateur droit s’allume pour l’enregistrement sur la face avant et l’indicateur gauche s’allume pour l’enregistrement sur la face arrière). Le lecteur CD se met en attente de lecture.
5 Appuyez de façon répétée sur DIRECTION pour sélectionner g et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez j (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche x.
Conseils
•Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1. Appuyez sur hH pour commencer la lecture de la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement.
•Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à la fin de la face arrière.
•Il n’est possible d’utiliser l’enregistrement synchronisé que pour l’enregistrement de CD.
Remarque
12FR |
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources |
pendant l’enregistrement. |
— Accord d’une station préréglée
Préréglez d’abord des stations radio (voir “Etape 3: Préréglage de stations radio” à la page 7).
?/1 |
|
|
+/– |
|
|
|
STEREO/ |
|
(Alimentation) |
|
|
|
MONO |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 VOLUME 2
nN X x |
TUNER/BAND |
.>
TUNING +/– m M PRESET +/–
VOL +/–
1 Appuyez de façon répétée sur TUNER/BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Tournez la navette jusqu’au déclic, (ou appuyez sur PRESET +/– de la télécommande) pour accorder la station préréglée souhaitée.
Tournez vers la |
|
|
Tournez vers la |
|
gauche (ou appuyez |
m |
M |
droite (ou appuyez |
|
sur PRESET – de la |
|
M |
sur PRESET + de la |
|
|
|
|||
télécommande) |
|
|
télécommande) pour |
|
pour les numéros de |
|
m |
les numéros de |
|
préréglage |
|
|
préréglage |
|
inférieurs. |
|
|
supérieurs. |
|
Numéro de préréglage* |
Fréquence |
|
||
|
|
|
|
VOLUME |
ALL DISCS |
|
|
kHz |
|
|
|
|
MHz |
ß |
*Si une seule station est préréglée, “ONE PRESET” apparaîtra sur l’afficheur.
voir page suivante
base de Opérations
13FR
Ecoute de la radio (suite)
Pour |
Vous devez |
Eteindre la radio |
Appuyer sur ?/1. |
|
|
Ajuster le volume |
Tourner VOLUME (ou |
|
appuyer sur VOL +/– de |
|
la télécommande). |
|
|
Pour écouter une station qui n’a pas été préréglée
Utilisez l’accord manuel ou automatique à l’étape 2.
Pour l’accord manuel, appuyez de façon répétée sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande). Pour l’accord automatique, appuyez en continu sur + ou – (ou TUNING +/– de la télécommande).
Conseils
•Vous pouvez changer de source pour écouter la radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND (sélection automatique de la source).
•Si un programme FM est parasité, appuyez sur STEREO/MONO pour que “MONO” apparaisse sur l’afficheur. L’effet stéréo sera annulé, mais la réception meilleure. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour rétablir l’effet stéréo.
•Pour améliorer la réception d’une émission, réorientez les antennes fournies.
Vous pouvez enregistrer des programmes radio sur une cassette en accordant une station préréglée. Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale) seulement pour l’enregistrement.
?/1 |
+/– |
5 |
3 |
(Alimentation) |
x 2 6 4 1
hH
1 Appuyez sur A et insérez une cassette enregistrable dans la platine B.
Avec la face à enregistrer tournée vers l’avant
2 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner la gamme souhaitée.
14FR
3 Tournez la navette jusqu’au déclic pour accorder une station préréglée.
Tournez vers la |
|
Tournez vers la |
|
gauche pour les |
M |
droite pour les |
|
numéros de |
|
numéros de |
|
préréglage |
m |
préréglage |
|
inférieurs. |
|
supérieurs. |
|
Numéro de préréglage |
|
Fréquence |
|
|
|
VOLUME |
|
ALL DISCS |
|
kHz |
|
|
|
MHz |
ß |
4 Appuyez sur REC.
La platine B se met en attente pour enregistrer dans le sens de l’indicateur hH (l’indicateur droit s’allume pour l’enregistrement sur la face avant et l’indicateur gauche s’allume pour l’enregistrement sur la face arrière).
5 Appuyez de façon répétée sur DIRECTION pour sélectionner g et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez j (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.
6 Appuyez sur REC PAUSE.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Conseils
•Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1. Appuyez sur hH pour commencer la lecture de la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement.
•Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez l’enregistrement par la face arrière, il s’arrêtera à la fin de la face arrière.
•Pour enregistrer une station non préréglée, utilisez + et – à l’étape 3 pour accorder manuellement la station.
•Si du bruit est audible pendant l’enregistrement d’un programme radio, éloignez l’antenne correspondante pour réduire le bruit.
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale) pour la lecture. Vous pouvez aussi utiliser les touches ./>pour rechercher rapidement les morceaux souhaités. Pour sélectionner la platine A ou B, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B. Vous ne pourrez reproduire que la face arrière de la platine B. (Pour la platine A, vous ne pourrez reproduire que la face avant.)
4
?/1 |
3 Navette |
(Alimentation) x X |
2 |
1 VOLUME 2 |
|
|
. > |
|
nN X |
x |
nN |
x
.>
. >
mM
m M
TAPE A/B
VOL +/–
voir page suivante
base de Opérations
15FR
Lecture d’une cassette (suite)
1 Appuyez sur TAPE A/B.
Pour sélectionner la platine A ou B, appuyez de façon répétée sur TAPE A/ B.
2 Appuyez sur A et insérez une cassette enregistrée dans la platine A ou B.
Avec la face que vous voulez écouter tournée vers l’avant
3 Appuyez de façon répétée sur DIRECTION pour sélectionner g et écouter une seule face. Sélectionnez j* pour écouter les deux faces.
Pour écouter à la suite les deux cassettes insérées dans les platines, sélectionnez RELAY (lecture à relais)**.
4 Appuyez sur hH.
Appuyez une nouvelle fois sur hH pour écouter la face arrière. La lecture de cassette commence.
*Platine B seulement. La platine s’arrête automatiquement quand les deux faces ont été reproduites cinq fois.
**Lors de la lecture à relais, la platine A reproduit la face avant seulement. Après la lecture de la cassette dans la platine A, la cassette dans la platine B est lue cinq fois de suite.
16FR
Pour |
Vous devez |
Arrêter la lecture |
Appuyer sur x. |
Faire une pause |
Appuyer sur X. Appuyer |
|
une nouvelle fois pour |
|
poursuivre la lecture. |
Avancer |
Tournez la navette dans le sens |
rapidement |
horaire jusqu’au déclic pendant la |
la bande |
lecture de la face avant ou dans le |
|
sens antihoraire jusqu’au déclic |
|
pendant la lecture la face arrière |
|
(ou appuyez sur M ou mde |
|
la télécommande). |
Rembobiner |
Tournez la molette dans le sens |
la bande |
antihoraire jusqu’au déclic |
|
pendant la lecture de la face avant |
|
ou dans le sens horaire jusqu’au |
|
déclic pendant la lecture la face |
|
arrière (ou appuyez sur m ou |
|
Mde la télécommande). |
Enlever la cassette Appuyer sur A. |
|
Ajuster le volume |
Tourner VOLUME (ou |
|
appuyer sur VOL +/– de la |
|
télécommande). |
Localisation du début d’une plage (AMS*)
Pour avancer
Appuyez sur > pendant la lecture lorsque l’indicateur droit de hH s’allume. “TAPE A (ou TAPE B) >>> + 1” apparaît.
Appuyez sur .** pendant la lecture lorsque l’indicateur gauche de hH s’allume.
“TAPE B <<< +1” apparaît.
Pour reculer
Appuyez sur . pendant la lecture lorsque l’indicateur droit de hH s’allume. “TAPE A (ou TAPE B) <<< –1” apparaît.
Appuyez sur >** pendant la lecture lorsque l’indicateur gauche de hH s’allume.
“TAPE B >>> –1” apparaît.
* Automatic Music Sensor **Platine B seulement.
Remarque
La fonction AMS risque de ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants:
–L’espace entre les plages est inférieur à 4 secondes.
–Des informations complètement différentes sont enregistrées sur les voies gauche et droite.
–Il y a des sections continues à très bas niveau ou un son de basse fréquence (par ex. saxo baryton).
–La chaîne est installée près d’un téléviseur. (Dans ce cas, il est conseillé d’éloigner les deux appareils l’un de l’autre ou d’éteindre le téléviseur.)
Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale) seulement pour l’enregistrement.
?/1 |
x 5 |
(Alimentation) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
1 |
|
4 3 |
2 |
1 Appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine A.
2 Appuyez sur A et insérez une cassette enregistrée dans la platine A et une cassette enregistrable dans la platine B.
Avec la face à reproduire/ enregistrer tournée vers l’avant
3 Appuyez sur REC.
La platine B se met en attente pour enregistrer dans le sens de l’indicateur hH (l’indicateur droit s’allume pour l’enregistrement sur la face avant et l’indicateur gauche s’allume pour l’enregistrement sur la face arrière).
4 Appuyez sur REC PAUSE.
L’enregistrement commence.
5 Appuyez sur hH.
Pour arrêter l’enregistrement.
Appuyez sur x.
Conseil
Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/ B pour sélectionner la platine B après l'étape 2. Appuyez sur hH pour commencer la lecture de la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement.
base de Opérations
17FR
Vous pouvez vérifier le temps restant de la plage en cours de lecture ou de tout le CD.
?/1
(Alimentation)
DISPLAY
,Appuyez sur DISPLAY.
A chaque pression sur la touche pendant la lecture normale ou en mode d’arrêt, l’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
t Temps de lecture de la plage en cours x
Temps restant sur la plage en cours* x
Numéro de disque de la plage actuelle et “PLAY”
x
Affichage de l’heure (pendant dix secondes)
x
Etat de l’effet
Dans le mode d’arrêt
Dans le mode de lecture programmée s’il y a un programme
tDernier numéro de plage du programme et temps de lecture total
x
Numéro de la dernière plage du programme et nombre total de plages programmées
x
Affichage de l’heure (pendant dix secondes)
x
Etat de l’effet
Autres cas
t Numéro de disque actuel x
Affichage de l’heure (pendant dix secondes)
x
Etat de l’effet
*Si le CD contient 21 plages ou plus, “--.--” apparaîtra sur l’afficheur pour chaque plage à partir de la 21e.
18FR
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs fois de suite un seul CD ou tous les CD dans les modes de lecture normale, aléatoire et programmée.
?/1
(Alimentation)
REPEAT
,Appuyez sur REPEAT pendant la lecture d’un CD jusqu’à ce que “REPEAT” apparaisse sur l’afficheur.
La lecture répétée commence. Pour changer de mode de répétition, procédez comme suit.
Pour répéter |
Appuyez sur |
Toutes les |
PLAY MODE de façon répétée |
plages du CD |
jusqu’à ce que “1 DISC” |
en cours cinq |
apparaisse sur l’afficheur. |
fois au |
|
maximum |
|
Toutes les |
PLAY MODE de façon répétée |
plages de tous |
jusqu’à ce que “ALL DISCS” |
les CD cinq fois |
apparaisse sur l’afficheur. |
au maximum*1 |
|
Seulement une |
REPEAT de façon répétée |
plage*2 |
jusqu’à ce que “REPEAT 1” |
|
apparaisse sur l’afficheur |
|
pendant la lecture de la plage |
|
que vous voulez répéter. |
|
|
|
|
*1 Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant la lecture aléatoire.
*2 La plage est répétée jusqu’à ce que vous appuyiez sur x pour arrêter la lecture.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez de façon répétée sur REPEAT pour que “REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse de l’afficheur.
19FR
— Lecture aléatoire
Les plages d’un CD ou de tous les CD peuvent être reproduites dans un ordre aléatoire.
?/1 |
3 > |
2 |
(Alimentation) |
DISC 1~3 1
1 Appuyez sur CD, puis posez un CD.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “1 DISC SHUFFLE” ou “ALL DISCS SHUFFLE” apparaisse sur l’afficheur.
Avec “ALL DISCS SHUFFLE”, tous les CD sont mélangés dans le lecteur. Avec “1 DISC SHUFFLE”, seules les plages du CD dont le numéro est allumé sont mélangées.
3 Appuyez sur hH.
Toutes les plages sont reproduites dans un ordre aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” ou “PROGRAM” disparaisse de l’afficheur. Les plages sont reproduites dans leur ordre d’origine.
Pour sélectionner un CD
Appuyez sur DISC 1~3.
Conseils
•Vous pouvez commencer la lecture aléatoire pendant la lecture normale en appuyant de façon répétée sur PLAY MODE pour sélectionner “SHUFFLE”.
•Pour sauter une plage, appuyez sur >.
20FR
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme contenant jusqu’à 32 plages de tous les CD pour les écouter dans l’ordre de votre choix.
?/1 |
2 |
(Alimentation) 4 p 7 4 |
5 3 1
nN X x |
nN |
x
.>
. >
mM
CLEAR
CHECK
CD
1 Appuyez sur CD, puis posez un CD.
2 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” apparaisse sur l’afficheur.
3 Appuyez sur une touche DISC 1~3 pour choisir un CD.
4 Appuyez sur . ou > jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse sur l’afficheur.
|
Temps de lecture total |
|
(plage sélectionnée |
Numéro de disque |
comprise) |
SYNC |
|
|
VOLUME |
ALL 1 DISCS PROGRAM |
STEP ß |
SHUFFLE REPEAT 1 |
Numéro de plage
5 Appuyez sur ENTER.
La plage est programmée. Le numéro de programmation apparaît, suivi du temps de lecture total.
6 Pour programmer d’autres plages, répétez les étapes 3 à 5.
Sautez l’étape 3 pour sélectionner d’autres plages du même disque.
7 Appuyez sur hH.
Toutes les plages sont reproduites dans l’ordre sélectionné.
voir page suivante
21FR
Programmation des plages de CD (suite)
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” ou “SHUFFLE” disparaisse de l’afficheur.
Pour |
Appuyez sur |
Vérifier votre |
CHECK de la télécommande de |
programme |
façon répétée. Après la dernière |
|
plage, “CHECK END” |
|
apparaît. |
|
|
Supprimer une |
CLEAR de la télécommande à |
plage à partir |
l’arrêt. |
de la fin du |
|
programme |
|
|
|
Supprimer une |
CHECK de la télécommande, |
plage précise |
de façon répétée, jusqu’à ce que |
|
le numéro de la plage à effacer |
|
apparaisse, puis appuyez sur |
|
CLEAR. |
|
|
Ajouter une |
1 Sélectionnez le disque avec |
plage à la fin |
une touche DISC 1~3. |
du programme |
2 Sélectionnez la plage en |
|
appuyant sur ./>. |
|
3 Appuyez sur ENTER. |
|
|
Supprimer tout |
x une fois à l’arrêt ou deux fois |
le programme |
pendant la lecture. |
|
|
Conseils
•La programmation effectuée reste dans la mémoire de la chaîne même après la lecture. Il suffit d’appuyer sur CD puis sur hH pour écouter une nouvelle fois le même programme.
•Si “--.--” apparaît à la place du temps de lecture total pendant la programmation, c’est parce que:
–vous avez programmé une plage dont le numéro est supérieur à 20.
–le temps de lecture total dépasse 100 minutes.
22FR
Vous pouvez enregistrer un CD, une cassette ou une émission de radio, comme vous voulez. Par exemple, vous pouvez enregistrer seulement certains morceaux ou commencer l’enregistrement au milieu d’une cassette.
?/1 |
4 |
(Alimentation) x 6 ./> |
3 Appuyez sur REC.
La platine B se met en attente pour enregistrer dans le sens de l’indicateur hH (l’indicateur droit s’allume pour l’enregistrement sur la face avant et l’indicateur gauche s’allume pour l’enregistrement sur la face arrière).
4 Appuyez de façon répétée sur DIRECTION pour sélectionner g et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez j (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.
5 Appuyez sur REC PAUSE.
L’enregistrement commence.
6 Appuyez sur hH pour commencer la lecture de la source à enregistrer.
25 3 1
1Insérez une cassette enregistrable dans la platine B.
2Appuyez sur la touche de fonction correspondant à la source que vous voulez enregistrer (par ex. CD).
Si vous voulez commencer l’enregistrement par la platine A, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B jusqu’à ce que TAPE A soit sélectionné.
Pour |
Appuyez sur |
Arrêter l’enregistrement |
x. |
Interrompre l’enregistrement REC PAUSE.
Conseils
•Si vous voulez commencer l’enregistrement par la face arrière, appuyez de façon répétée sur TAPE A/B pour sélectionner la platine B après l'étape 1. Appuyez sur hH pour commencer la lecture de la face arrière, puis appuyez sur x à l’endroit où vous voulez commencer l’enregistrement.
•Pendant la pause d’enregistrement (après avoir appuyé sur REC à l’étape 3 et avant d’appuyer sur REC PAUSE à l’étape 5) lors de l’enregistrement d’un CD, vous pouvez utiliser . ou > pour sélectionner des plages.
23FR
— Montage programmé
Vous pouvez enregistrer les plages de tous les CD dans l’ordre souhaité. Lorsque vous créez un programme, assurez-vous que le temps de lecture pour chaque face ne dépasse pas la longueur de bande sur chaque face de la cassette.
?/1 |
5 |
3,9 |
(Alimentation) 5 p |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
4 2 1 10 |
1 |
|||
|
|
8 |
|
1 Posez un CD et insérez une cassette enregistrable dans la platine B.
2 Appuyez sur CD.
3 Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” apparaisse sur l’afficheur.
4 Appuyez sur une des touches DISC 1~3 pour sélectionner un CD.
5 Appuyez sur . ou > jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse sur l’afficheur.
Numéro |
Temps de lecture total |
de disque |
(avec la plage sélectionnée) |
SYNC |
|
|
VOLUME |
ALL 1 DISCS PROGRAM |
STEP ß |
SHUFFLE REPEAT 1 |
Numéro de plage
6 Appuyez sur ENTER.
La plage est programmée. Le numéro de programmation apparaît, suivi du temps de lecture total.
7 Pour programmer d’autres plages répétez les étapes 4 à 6.
Omettez l’étape 4 pour sélectionner les plages d’un même disque.
nN X x
. >
mM
CHECK
24FR
8 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B se met en attente pour enregistrer dans le sens de l’indicateur hH (l’indicateur droit s’allume pour l’enregistrement sur la face avant et l’indicateur gauche s’allume pour l’enregistrement sur la face arrière). Le lecteur CD se met en attente de lecture.
9 Appuyez de façon répétée sur DIRECTION pour sélectionner g et enregistrer sur une seule face. Sélectionnez j (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.
10 Appuyez sur REC PAUSE.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour vérifier l’ordre des plages
Appuyez de façon répétée sur CHECK de la télécommande. Après la dernière plage, “CHECK END” apparaît.
Pour annuler le montage programmé
Appuyez de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” ou “SHUFFLE” disparaisse de l’afficheur.
Sélection automatique de la longueur de la bande
— Montage avec sélection de cassette
Vous pouvez vérifier quelle est la longueur de bande la mieux adaptée à l’enregistrement d’un CD. Mais vous ne pouvez pas utiliser ce type de montage pour les disques contenant plus de 20 plages.
1 Insérez un CD.
2 Appuyez sur CD.
3 Appuyez une fois sur EDIT pour que “EDIT” clignote.
La longueur de bande requise pour le CD sélectionné apparaît, ainsi que le temps de lecture total pour les faces A et B.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction après la programmation.
Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord annuler le programme en appuyant de façon répétée sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” ou “SHUFFLE” disparaisse de l’afficheur.
25FR
Vous pouvez renforcer le grave, obtenir un son plus puissant et écouter avec un casque.
?/1
(Alimentation)
PHONES GROOVE
Pour obtenir des basses omniprésentes (GROOVE)
Appuyez sur GROOVE. La touche GROOVE s’allume. Le volume augmente, le DBFB* est automatiquement activé ” apparaît) et la courbe d’égalisation change. Pour annuler cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur GROOVE. Le DBFB est annulé
” disparaît) et le volume revient au niveau antérieur.
* DBFB = Rétroaction dynamique des graves
Pour écouter au casque
Branchez le casque sur la prise PHONES. Aucun son n’est fourni par les enceintes.
Le menu d’accentuation audio permet de sélectionner les caractéristiques du son en fonction de la source que vous êtes en train d’écouter.
?/1
(Alimentation)
FILE SELECT
,Appuyez de façon répétée sur FILE SELECT jusqu’à ce que l’effet souhaité (ROCK, POP ou GAME) apparaisse sur l’afficheur.
Pour annuler l’effet
Appuyez de façon répétée sur FILE SELECT jusqu’à ce que “FLAT” apparaisse sur l’afficheur.
26FR
Tout en écoutant de la musique vous pouvez voir les changements de l’affichage lorsque vous utilisez cette fonction.
?/1
(Alimentation)
SPECTRUM
, Appuyez sur SPECTRUM.
A chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit:
PATTERN 1 (Motif en image)
Y
PATTERN 2 (Motif normal)
27FR