SONY MHC-EC99 User Manual [fr]

0 (0)
SONY MHC-EC99 User Manual

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme

nue, comme des bougies allumées, sur l’appareil.

Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet

appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.

La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc.

L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint.

Une pression acoustique excessive des écouteurs et du casque peut provoquer la surdité.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.

Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil.

Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les

relatifs au SAV ou la garantie.

Traitement des appareils électriques et

électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le

recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les

conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.

Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

FR

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays

de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets

ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de

vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Remarque sur les DualDiscs

Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques su l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.

Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur

Ce produit est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.

La musique enregistrée est limitée à un usage exclusivement privé. Une utilisation de la musique au-delà de cette limite requiert l’autorisation des titulaires des droits d’auteur.

Avis concernant la licence et les marques commerciales

« WALKMAN » et le logo

« WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.

MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.

Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

FR

FR

Table des matières

 

Guide des pièces et commandes

.... 6

Mise en service

 

Installation de la chaîne en

 

sécurité...................................................

11

Réglage de l’horloge.........................

14

Opérations

 

Lecture d’un CD/disque MP3.........

15

Création d’un programme de

 

lecture (lecture programmée)........

17

Écoute de la radio...............................

18

Lecture d’une cassette

 

(MHC-EC99T/EC79T/EC69T

 

seulement)............................................

20

Enregistrement sur une cassette

 

(MHC-EC99T/EC79T/EC69T

 

seulement)............................................

20

Lecture d’un fichier d’un

 

périphérique USB...............................

21

Utilisation d’éléments audio en

 

option.....................................................

23

Réglage du son....................................

24

Changement de l’affichage.............

24

Utilisation des minuteries................

25

Informations

 

supplémentaires

 

Guide de dépannage........................

27

Messages...............................................

32

Précautions...........................................

35

Spécifications.......................................

37

Périphériques USB pouvant être

 

lus.............................................................

40

FR

Guide des pièces et commandes

Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires.

Ensemble principal

 

*1

 

 

 

 

*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 MHC-EC99T/EC79T/EC69T seulement

 

*2 MHC-EC99/EC99T seulement

FR

Touche / (marche/veille) (page 13, 31, 32)

Appuyez sur cette touche pour allumer la chaîne.

Capteur de télécommande (page 28)

(MHC-EC99T/EC79T/EC69T seulement)

Touche (enregistrement) Touche (lecture)

Touche / (rembobinage/ avance rapide)

Touche (arrêt/éjection) Touche (pause)

(page 20, 21)

Appuyez sur ces touches pour commander les modes cassette.

Touche CD (page 13, 15, 31, 32)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode CD.

Touches DISC 1 3 (page 15)

Appuyez sur ces touches pour sélectionner un disque. Appuyez sur ces touches pour passer en mode CD depuis un autre mode.

Touche USB (page 22)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode USB.

Touche DSGX (page 24)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’effet sonore.

Touche + (sélection de dossier) (page 16, 20, 22)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier.

Touche (arrêt) (page 16, 18, 22, 31, 32)

Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.

Touche TUNING + (page 18, 31)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station désirée.

Touche (avance) (page 16, 22)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier.

Touche (avance rapide) (page 16, 22, 33)

Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fichier.

Touche (ouverture/fermeture) (page 15)

Appuyez sur cette touche pour insérer ou éjecter un disque.

Bouton VOLUME (page 23)

Tournez ce bouton pour régler le volume.

Port (USB) (page 22, 33)

Permet de connecter un périphérique USB en option.

Suite page suivante

commandes et pièces des Guide

FR

Prise PHONES

Permet de raccorder un casque d’écoute.

Prise PC IN (page 23)

Permet de raccorder un élément audio (lecteur audio portable, etc.).

Touche DISC SKIP/EX-CHANGE (page 15, 20)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque.

Appuyez sur cette touche pour changer de disque pendant la lecture.

Touche TUNING (page 18)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station désirée.

Touche (retour) (page 16, 22)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier.

Touche (rembobinage) (page 16, 22)

Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fichier.

Touche (lecture/pause) (page 13, 15, 22, 30)

Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture ou passer en pause de lecture.

Touche (sélection de dossier) (page 16, 20, 22)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier.

Touche EQ (page 24)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’effet sonore.

Touche DISPLAY (page 14, 18, 24, 31)

Appuyez sur cette touche pour changer les informations sur l’affichage.

(MHC-EC99/EC99T seulement) Touche SUBWOOFER ON/OFF (page 24)

Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le subwoofer.

Touche FUNCTION (page 15, 18, 20, 22, 23)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode.

FR

Télécommande

Touche / (marche/veille) (page 14, 26)

Appuyez sur cette touche pour allumer la chaîne.

Touche CLOCK/TIMER SELECT (page 26)

Touche CLOCK/TIMER SET (page 14, 26)

Appuyez sur cette touche pour régler l’horloge et la minuterie de lecture.

Touche REPEAT/FM MODE (page 16, 18, 22)

Appuyez sur cette touche pour écouter en boucle un disque, un périphérique USB, une seule plage ou un seul fichier. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de réception FM (mono ou stéréo).

Touche TUNER/BAND (page 18)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode TUNER. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de réception FM ou AM.

Touche FUNCTION (page 15, 17, 18, 22, 23)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode.

Touche / (rembobinage/ avance rapide) (page 16, 22, 33)

Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fichier.

Touche (arrêt) (page 16, 18, 22)

Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.

Touche ENTER (page 14, 18, 19, 26)

Appuyez sur cette touche pour valider.

Touche DISC SKIP (page 15, 17, 20)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque.

commandes et pièces des Guide

Suite page suivante

FR

 

Touche + (sélection de dossier) (page 16, 17, 20, 22)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier.

Touche VOLUME +/ (page 23, 26)

Appuyez sur cette touche pour régler le volume.

Touche (sélection de dossier) (page 16, 17, 20, 22)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier.

Touche EQ (page 24)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’effet sonore.

Touche CLEAR (page 18)

Appuyez sur cette touche pour effacer une plage ou un fichier préprogrammé.

Touche (lecture) (page 15, 18, 22, 30)

Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.

Touche (pause) (page 16)

Appuyez sur cette touche pour mettre la lecture en pause.

Touches / (retour/ avance) (page 14, 16, 17, 22, 26)

Appuyez sur ces touches pour sélectionner une plage ou un fichier.

Touche +/ (sélection des stations) (page 18)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station désirée.

Touche USB (page 22)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode USB.

Touche CD (page 15, 17)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode CD.

Touche TUNER MEMORY (page 19)

Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station de radio.

Touche PLAY MODE/TUNING MODE (page 16, 17, 18, 19, 28)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture d’un CD ou disque MP3.

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sélection des stations.

Touche DISPLAY (page 14, 18, 24)

Appuyez sur cette touche pour changer les informations sur l’affichage.

Touche SLEEP (page 25)

Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie d’arrêt.

10FR

Mise en service

Installation de la chaîne en sécurité

MHC-EC69/EC69T seulement

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* MHC-EC99/EC99T seulement

Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.)

Uni (Noir/ )

Antenne-cadre AM

 

Vers l’enceinte gauche (Haute fréq.)

Vers l’enceinte droite (Haute fréq.)

 

Uni (Rouge/ )

Vers l’enceinte droite (Basse fréq.)

 

Uni (Noir/ )

Vers la prise murale

 

Vers l’enceinte gauche (Basse fréq.)

Uni (Bleu/ )

 

 

service en Mise

Suite page suivante

11FR

 

Antennes

Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la meilleure réception, puis installez les antennes.

Éloignez les antennes des cordons d’enceinte, du cordon d’alimentation et du câble USB afin d’éviter de capter des parasites.

Enceintes

N’introduisez que la partie dénudée du cordon.

Subwoofer (MHC-EC99/EC99T seulement)

Raccordez le subwoofer à la prise SUBWOOFER avec le cordon de subwoofer.

Pour une meilleure restitution des graves, placez le subwoofer verticalement. Positionnez le subwoofer :

sur un plancher massif où une résonnance n'est pas susceptible de se produire.

à au moins plusieurs centimètres du mur.

à l’écart du centre de la pièce, ou placez une étagère contre un mur pour éviter de générer des ondes stationnaires.

Sélecteur de tension

Pour les modèles avec un sélecteur de tension, placez le commutateur

VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du secteur.

Alimentation

Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la prise murale, retirez la fiche adaptatrice fournie (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement).

Pose des patins antidérapants d’enceinte

Posez les patins antidérapants fournis au-dessous des enceintes avant et du subwoofer pour les empêcher de glisser.

Enceintes avant :

4 patins antidérapants pour chaque enceinte

Subwoofer :

4 patins antidérapants (MHC-EC99/ EC99T seulement)

12FR

Insertion des piles

Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser, puis insérez les deux piles R6 (format AA) fournies, côté en premier, en faisant correspondre les polarités comme sur la figure ci-dessous.

Remarques

Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois.

N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou des piles de types différents.

Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne causent des dommages ou une corrosion.

Les appareils contenant des piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive telle que soleil ou feu.

Avant de transporter la chaîne

Utilisez les touches de l’appareil.

1Retirez tous les disques pour protéger le mécanisme du lecteur CD.

2Appuyez sur CD pour sélectionner le mode CD.

3Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur / jusqu’à ce que « STANDBY » s’affiche.

4Lorsque « LOCK » s’affiche, débranchez le cordon d’alimentation.

service en Mise

13FR

Réglage de l’horloge

Utilisez les touches de la télécommande pour régler l’horloge.

1 Allumez la chaîne.

Appuyez sur / .

2 Passez en mode de réglage de l’horloge.

Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. Si « PLAY SET » clignote, appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez sur ENTER.

3 Réglez l’heure.

Appuyez plusieurs fois sur / pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER.

4 Procédez de la même manière pour régler les minutes.

Remarque

Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si une coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau régler l’heure.

Pour afficher l’horloge lorsque la chaîne est éteinte

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’horloge s’affiche. L’horloge s’affiche pendant environ 8 secondes.

14FR

Loading...
+ 30 hidden pages