[fr] Notice d’utilisation
HB43AB.22F
Four encastrable
Þ Table des matières |
|
Précautions de sécurité importantes ....................................... |
4 |
Causes de dommages ...................................................................... |
5 |
Votre nouveau four..................................................................... |
6 |
Bandeau de commande.................................................................... |
6 |
Touches et affichage.......................................................................... |
6 |
Sélecteur des fonctions ..................................................................... |
6 |
Thermostat ........................................................................................... |
7 |
Compartiment de cuisson................................................................. |
7 |
Vos accessoires ......................................................................... |
7 |
Insérer l'accessoire............................................................................. |
7 |
Accessoire en option ......................................................................... |
7 |
Articles Service après-vente ............................................................. |
9 |
Avant la première utilisation ..................................................... |
9 |
Réglage de l'heure ............................................................................. |
9 |
Chauffer le four.................................................................................... |
9 |
Nettoyer les accessoires ................................................................... |
9 |
Réglage du four ........................................................................ |
10 |
Mode de cuisson et température ................................................. |
10 |
Chauffage rapide ............................................................................. |
10 |
Réglage des fonctions de temps ............................................ |
10 |
Minuterie ............................................................................................ |
10 |
Durée.................................................................................................. |
11 |
Heure de la fin.................................................................................. |
11 |
Heure.................................................................................................. |
12 |
Sécuritéenfants ....................................................................... |
12 |
Modifier les réglages de base ................................................. |
12 |
Grillades avec le tournebroche ............................................... |
12 |
Préparer le rôti.................................................................................. |
12 |
Mise en place du tournebroche.................................................... |
13 |
Système de nettoyage.............................................................. |
13 |
Avant le nettoyage ........................................................................... |
13 |
Réglage ............................................................................................. |
13 |
Après le nettoyage .......................................................................... |
13 |
Entretien et nettoyage.............................................................. |
14 |
Nettoyants ......................................................................................... |
14 |
Décrocher et accrocher les supports .......................................... |
14 |
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... |
15 |
Dépose et pose des vitres de la porte........................................ |
15 |
Pannes et dépannage .............................................................. |
16 |
Tableau de dérangements............................................................. |
16 |
Changer la lampe du four au plafond ......................................... |
16 |
Cache en verre................................................................................. |
17 |
Service après-vente ................................................................. |
17 |
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... |
17 |
Conseils concernant l'énergie et l'environnement................ |
17 |
Economiser de l'énergie................................................................. |
17 |
Elimination écologique.................................................................... |
17 |
Testés pour vous dans notre laboratoire ............................... |
17 |
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... |
18 |
Conseils pour la pâtisserie ............................................................ |
19 |
Viande, volaille, poisson, gratin et toast...................................... |
19 |
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... |
20 |
Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ |
21 |
Plats cuisinés.................................................................................... |
21 |
Mets spéciaux .................................................................................. |
22 |
Décongélation .................................................................................. |
22 |
Déshydratation ................................................................................. |
22 |
Mise en conserve ............................................................................ |
22 |
L'acrylamide dans certains aliments ..................................... |
23 |
Plats tests ................................................................................. |
24 |
Cuisson de pain et de pâtisseries................................................ |
24 |
Grillades ............................................................................................ |
24 |
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com
3
:Précautions de sécurité importantes
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
■Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
■Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
■L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
■Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.
■Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
■Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
4
■De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
■La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
■Les réparations inexpertes sont dangereuses.Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
■L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.
■De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
■Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.
■Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le service après-vente.
■Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit
le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
■Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
■Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
■Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
■Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
■Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
■Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
■Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson.
■Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
5
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Les symboles n'apparaissent jamais tous en même temps dans l'affichage. Des variations de détails sont possibles selon le modèle
d'appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les touches permettent de régler différentes fonctions supplémentaires. A l'affichage vous pouvez lire les valeurs réglées.
Touche |
Utilisation |
|
|
|
|
0 |
Fonctions de temps |
Sélectionner Minuterie V, |
|
|
Durée x, Heure de la fin y et |
|
|
Heure 0. |
|
|
|
A |
Moins |
Réduire les valeurs de réglage. |
@ |
Plus |
Augmenter les valeurs de réglage. |
|
|
|
sSystème de net- |
Démarrer le système de nettoyage |
|
|
toyage |
pour les surfaces autonettoyantes |
|
|
dans le compartiment de cuisson. |
|
|
|
@ Sécuritéenfants |
Verrouiller et déverrouiller le ban- |
|
|
|
deau de commande. |
|
|
|
c Chauffage rapide |
Chauffer le four très rapidement. |
|
|
|
|
La flèche N précédant le symbole correspondant indique quelle fonction de temps est à l'avant-plan dans l'affichage. Exception : Pour l'heure, le symbole 0 est seulement allumé lorsque vous procédez à une modification.
Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de cuisson.
Position |
Utilisation |
|
|
Û Position zéro |
Le four est éteint. |
|
|
: Chaleur tournante |
Pour des gâteaux et pâtisseries |
3D* |
cuits sur un à trois niveaux. La |
|
chaleur du collier chauffant situé |
|
dans la paroi arrière est répartie |
|
uniformément dans le comparti- |
|
ment de cuisson par le ventilateur. |
Position |
Utilisation |
|
|
% Convection naturelle |
Pour des gâteaux, soufflés et des |
|
pièces de rôtis maigres, p.ex. |
|
boeuf ou gibier, cuits sur un |
|
niveau. La chaleur est diffusée uni- |
|
formément par la voûte et la sole. |
|
|
4 Gril air pulsé |
Rôtissage de viande, de volaille et |
|
de poisson entier. La résistance du |
|
gril et le ventilateur fonctionnent en |
|
alternance. Le ventilateur répartit |
|
l'air chaud autour du mets. |
|
|
( Gril, grande surface |
Faire griller des steaks, saucisses, |
|
toasts et des morceaux de pois- |
|
son. Toute la surface située sous |
|
la résistance du gril est chauffée. |
|
|
$ Chaleur de sole |
Mettre en conserves et poursuivre |
|
la cuisson ou le brunissage de |
|
gâteaux. La chaleur est diffusée |
|
par la sole. |
|
|
E Gril + tournebroche |
Faire griller de tous les côtés un |
|
poulet, un canard et de gros rôtis. |
|
Toute la surface située sous la |
|
résistance du gril est chauffée. Un |
|
moteur situé dans la paroi arrière |
|
fait tourner la broche insérée. |
|
|
^ Lampe du four |
Allumer la lampe du four. |
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
Lorsque vous réglez, la lampe du four dans le compartiment de cuisson s'allume.
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
6
Le thermostat permet de régler la température, la position gril ou de nettoyage.
Position |
|
Signification |
|
|
|
Ú |
Position zéro |
Le four ne chauffe pas. |
|
|
|
50-270 |
Plage de tempé- |
La température dans le comparti- |
|
rature |
ment de cuisson en °C. |
|
|
|
û, ûû, ûûû |
Positions gril |
Les positions gril pour le mode |
|
|
Gril, grande surface (. |
|
|
û = Position 1, faible |
|
|
ûû = Position 2, moyen |
|
|
ûûû = Position 3, puissant |
sPosition de netLa position pour le système de toyage nettoyage.
Lorsque le four chauffe, le voyant lumineux au-dessus du thermostat est allumé. Il s'éteint pendant les coupures de chauffe.
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. En réglant le sélecteur des fonctions sur la position \ vous pouvez allumer la lampe sans chauffage.
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens.
Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus confortable, il existe une variété d'accessoires optionnels.
Vous pouvez insérer l'accessoire dans le compartiment de cuisson à 5 hauteurs différentes. Introduisez-le toujours jusqu'en butée, afin que l'accessoire ne touche pas la vitre de la porte.
L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié pour qu'il s'encliquette. Il est ainsi plus facile de retirer les plats.
Lors de l'insertion dans le compartiment de cuisson, assurez vous que la courbure de l'accessoire est située à l'arrière. Ce n'est qu'ainsi qu'il s'encliquette.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Une fois refroidi, la déformation disparaît. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HZ.
Grille
Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés.
Insérer la grille avec le coude vers le bas ¾ la face ouverte vers la porte du four.
Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille.
Enfournez la lèchefrite jusqu’à la butée, la partie inclinée orientée vers la porte du four.
Tournebroche
Pour des rôtis et de grosses volailles.
Utilisez le tournebroche uniquement dans la lèchefrite.
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix pour votre four. La disponibilité des accessoires en option ainsi que la possibilité de les commander en ligne varie selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
7
Accessoire en option |
Numéro HZ |
Usage |
|
|
|
Grille |
HZ334000 |
Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats |
|
|
surgelés. |
|
|
|
Plaque à pâtisserie émaillée |
HZ331003 |
Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. |
|
|
Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en |
|
|
direction de la porte du four. |
|
|
|
Lèchefrite |
HZ332003 |
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros |
|
|
rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous |
|
|
posez les grillades directement sur la grille. |
|
|
Enfournez la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la |
|
|
porte du four. |
|
|
|
Grille d'insertion |
HZ324000 |
Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La |
|
|
graisse qui s'égoutte et le jus de viande seront recueillis. |
|
|
|
Grille anti-éclaboussures |
HZ325000 |
Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protec- |
|
|
tion contre les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utili- |
|
|
sez la grille antiéclaboussures uniquement dans la lèchefrite. |
|
|
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement |
|
|
sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3. |
|
|
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les écla- |
|
|
boussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-écla- |
|
|
boussures sous la grille. |
|
|
|
Plaque à pizza |
HZ317000 |
Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands |
|
|
gâteaux ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu |
|
|
de la lèchefrite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur |
|
|
les indications dans les tableaux. |
|
|
|
Pierre de cuisson |
HZ327000 |
La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison, |
|
|
des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. |
|
|
La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la tempéra- |
|
|
ture recommandée. |
|
|
|
Plaque à pâtisserie émaillée avec revêtement |
HZ331011 |
Les gâteaux et pâtisseries se détachent plus facilement de la |
anti-adhérent |
|
plaque à pâtisserie. Enfournez la plaque à pâtisserie avec la |
|
|
partie inclinée en direction de la porte du four. |
|
|
|
Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent |
HZ332011 |
Des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et de gros |
|
|
rôtis se détachent plus facilement de la lèchefrite. Enfourner la |
|
|
lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four. |
|
|
|
Lèchefrite-pro avec grille d'insertion |
HZ333003 |
Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses |
|
|
quantités. |
|
|
|
Couvercle pour la lèchefrite-pro |
HZ333001 |
Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. |
|
|
|
Cocotte en verre |
HZ915001 |
La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gra- |
|
|
tins préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le |
|
|
rôtissage automatiques. |
|
|
|
Rails télescopiques |
|
|
double |
HZ338250 |
Les rails télescopiques au niveau 2 et 3 vous permettent de |
|
|
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. |
triple |
HZ338352 |
Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de |
|
|
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. |
|
|
Le triple rail n'est pas approprié pour des appareils avec tour- |
|
|
nebroche. |
Triple rail à sortie totale |
HZ338356 |
Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de |
|
|
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. |
|
|
Le triple rail à sortie totale n'est pas approprié pour des appa- |
|
|
reils avec tournebroche. |
Triple rail à sortie totale avec fonction arrêt |
HZ338357 |
Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de |
|
|
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. |
|
|
Les rails télescopiques s'encliquettent, si bien que les acces- |
|
|
soires puissent être posés facilement dessus. |
|
|
Le triple rail à sortie totale avec fonction arrêt n'est pas appro- |
|
|
prié pour des appareils avec tournebroche. |
|
|
|
Parois latérales autonettoyantes |
|
|
Appareils avec une lampe de four |
HZ339020 |
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique- |
|
|
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper les |
|
|
parois latérales. |
Plafond et parois latérales autonettoyants
8
Accessoire en option |
|
Numéro HZ |
Usage |
|
|
|
|
||
Appareils avec une lampe de four et une résis- |
HZ329020 |
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique- |
||
tance de gril rabattable |
|
|
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la |
|
|
|
|
voûte et les parois latérales. |
|
Appareils avec deux lampes de four et une |
|
HZ329022 |
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique- |
|
résistance de gril rabattable |
|
|
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la |
|
|
|
|
voûte et les parois latérales. |
|
Appareils avec une lampe de four, une résis- |
HZ329027 |
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique- |
||
tance de gril rabattable et un thermomètre à |
|
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la |
||
viande |
|
|
voûte et les parois latérales. |
|
Appareils avec deux lampes de four, une résisHZ329028 |
Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique- |
|||
tance de gril rabattable et un thermomètre à |
|
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la |
||
viande |
|
|
voûte et les parois latérales. |
|
|
|
|
|
|
Filtre des fumées |
|
HZ329000 |
Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées |
|
|
|
|
retient les particules de graisse en suspension dans l'air et |
|
|
|
|
réduit les odeurs de cuisson. |
|
|
|
|
Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du |
|
|
|
|
Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HB38AB570) |
|
|
|
|
|
|
Système de cuisson à vapeur |
|
HZ24D300 |
Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. |
|
|
|
|
|
|
Articles Service après-vente |
|
|
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce |
|
Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des |
spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le eshop. |
|||
Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. |
||||
produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres |
||||
|
||||
|
|
|||
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article |
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile |
|||
|
311134 |
spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa- |
||
|
|
|
reils en inox. |
|
|
|
|
||
Gel de nettoyage pour four et gril |
Numéro d'article |
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est ino- |
||
|
463582 |
dore. |
||
|
|
|
||
Chiffon à microfibres alvéolé |
Numéro d'article |
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, |
||
|
460770 |
vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres éli- |
||
|
|
|
mine en une seule opération de travail les salissures |
|
|
|
|
aqueuses et graisseuses. |
|
|
|
|
||
Sécurité de porte |
Numéro d'article |
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. |
||
|
612594 |
Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. |
||
|
|
|
Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte. |
|
|
|
|
|
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Après le raccordement de l'appareil, le symbole 0 et trois zéros clignotent dans l'affichage. Réglez l'heure.
1.Appuyer sur la touche 0.
L'heure 12:00 apparaît dans l'affichage. Les symboles de temps sont allumés, la flèche N précède 0.
2.Régler l'heure au moyen de la touche @ ou A.
L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes.
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, porte fermée. Idéalement une heure en mode convection naturelle % à 240 °C. Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
1.Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection naturelle %.
Eteindre le four au bout d'une heure. Pour ce faire, tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.
9