Vestavná pečicí trouba
HB675G0W1F
www.siemens-home.bsh-group.com/cz
cs 1iYRG N SRXçLWt
Obsah
Použití podle urþení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní . . . . . . . . . . . 5
Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Halogenová žárovka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 þisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
@ Pķíþiny poškození. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obecnč . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ochrana životního prostķedí . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ekologická likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Seznámení se spotķebiþem . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Menu Druhy provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Druhy ohŀevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funkce peÿicího prostoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B Pķíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dodávané pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Zasunutí pŀíslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Zvláštní pŀíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. Pķed prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
První uvedení do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 þištční varného prostoru a pŀíslušenství . . . . . . . . . . 12
Obsluha spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Spouštční a pŀerušení provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Nastavení druhu provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nastavení druhu ohŀevu a teploty. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rychloohŀev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 ýasové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Doba trvání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 þas konce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
$ DČtská pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aktivace a deaktivace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Zablokovaná dvíŀka spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Základní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zmčna nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Seznam nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Zmčna ÿasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
cs
) Program sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spouštční programu sabat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
ýisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pŀed spuštčním ÿisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Nastavení samoÿištční . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Po skonÿení ÿisticí funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
' ýisticí prostķedky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vhodné ÿisticí prostŀedky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Udržování spotŀebiÿe v ÿistotč . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
S Rámy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vysazení a zavčšení rámŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
T Dvíķka spotķebiþe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vysazení a zavčšení dvíŀek spotŀebiÿe . . . . . . . . . . . .20 Demontáž krytu dvíŀek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Demontáž a montáž sklenčných tabulí . . . . . . . . . . . .21
Porucha, co je nutno udČlat? . . . . . . . . . . . . . . 23
Tabulka závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Pŀekroÿena maximální doba provozu . . . . . . . . . . . . .23 Výmčna žárovky na horní stčnč peÿicí trouby . . . . . .23 Sklenčný kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Zákaznický servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
þíslo výrobku a výrobní ÿíslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3 Pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Upozornční k programŔm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Volba a nastavení pokrmŔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
- Otestovali jsme pro vás v našem
kuchyīském studiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Silikonové formy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Koláÿe a drobné peÿivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Chléb a housky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Pizza, quiche a pikantní koláÿe . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Nákyp a suflé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 DrŔbež . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Maso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Zelenina a pŀílohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Jogurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Úspora energie s druhy ohŀevu eco . . . . . . . . . . . . . .39 Akrylamid v potravinách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Mírný ohŀev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Sušení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Zavaŀování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Kynutí tčsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Udržování teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Zkušební pokrmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
3
cs Použití podle urÿení
Další informace o výrobcích, pŀíslušenství, náhradních dílech a servisu najdete na internetu na: www.siemens-home.bsh-group.com/cz
Použití podle urþení
Peÿlivč si pŀeÿtčte tento návod. Jedinč tak mŔžete svŔj spotŀebiÿ správnč a bezpeÿnč používat. Návod k použití a návod k montáži uschovejte pro pozdčjší použití nebo pro dalšího majitele.
Tento spotŀebiÿ je urÿen pouze pro vestavbu. Ŀiāte se speciálním návodem k montáži.
Po vybalení spotŀebiÿ zkontrolujte. V pŀípadč poškození bčhem pŀepravy spotŀebiÿ nezapojujte.
Spotŀebiÿe bez zástrÿky smí zapojovat pouze oprávnčný odborník. Pokud je spotŀebiÿ nesprávnč zapojený, nemáte v pŀípadč škody nárok na záruku.
Tento spotŀebiÿ je urÿený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostŀedí domácnosti. Spotŀebiÿ používejte pouze
k pŀípravč pokrmŔ a nápojŔ. Spotŀebiÿ mčjte bčhem provozu pod dozorem. Spotŀebiÿ používejte pouze v uzavŀených prostorech.
Dčti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a včdomostí smčjí tento spotŀebiÿ používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny
s bezpeÿným používáním spotŀebiÿe a pochopily nebezpeÿí s tím spojená.
Dčti si nesmí se spotŀebiÿem hrát. þištční
a uživatelskou údržbu nesmí provádčt dčti bez dozoru.
Pŀíslušenství vždy správnč zasuijte do trouby. a "Pŀíslušenství" na stranč 10
4
Dňležitá bezpeþnostní upozornČní
ObecnČVarování
Nebezpeþí požáru!
ʋ Hoŀlavé pŀedmčty uložené ve varném prostoru se mohou vznítit. Do varného prostoru nikdy neukládejte hoŀlavé pŀedmčty. Nikdy neotevírejte dvíŀka spotŀebiÿe, když uvnitŀ zaÿne vznikat dým. Spotŀebiÿ vypnčte a vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
ʋ Pŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe vznikne prŔvan. Papír na peÿení by se mohl dostat do kontaktu s topnými prvky a vznítit se. Papír na peÿení pŀi pŀedehŀívání nikdy nepokládejte na pŀíslušenství bez upevnční. Zatižte papír na peÿení vždy nádobou nebo formou na peÿení. Papírem na peÿení vyložte vždy jen plochu, kterou budete potŀebovat. Papír na peÿení nesmí pŀesahovat okraje pŀíslušenství.
Varování
Nebezpeþí popálení!
ʋ Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji.
ʋ Pŀíslušenství a nádoby jsou velmi horké. Horké pŀíslušenství a nádoby vyndavejte z varného prostoru vždy chijapkou.
ʋ Alkoholové páry se mohou v horkém varném prostoru vznítit. Nikdy nepoužívejte k pŀípravč pokrmŔ velké množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Používejte pouze malé množství nápojŔ s vysokým procentem alkoholu. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Varování
Nebezpeþí opaķení!
ʋ Pŀístupné souÿásti jsou bčhem provozu horké. Nikdy se nedotýkejte horkých souÿástí. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe.
DŔležitá bezpeÿnostní upozornční cs
ʋPŀi otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe mŔže unikat horká pára. Páru nemusí být v závislosti na teplotč vidčt. Pŀi otevírání nestŔjte pŀíliš blízko u spotŀebiÿe. Opatrnč otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Udržujte dčti mimo dosah spotŀebiÿe.
ʋZ vody v horkém varném prostoru mŔže vzniknout horká pára. Nikdy nelijte do horké trouby vodu.
Varování
Nebezpeþí úrazu!
ʋ Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky.
ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ.
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
ʋ Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
ʋ Kontaktem s horkými souÿástmi spotŀebiÿe mŔže dojít k roztavení kabelové izolace elektrických spotŀebiÿŔ. Zabraijte kontaktu pŀívodních kabelŔ elektrických spotŀebiÿŔ s horkými souÿástmi spotŀebiÿe.
ʋ Pokud by do spotŀebiÿe vnikla vlhkost, mŔže to mít za následek úraz elektrickým proudem. Nepoužívejte vysokotlaký ani parní ÿistiÿ.
ʋ Vadný spotŀebiÿ mŔže zpŔsobit úraz elektrickým proudem. Vadný spotŀebiÿ nikdy nezapínejte. Vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
Varování
Nebezpeþí v dňsledku magnetického pole!
V ovládacím panelu nebo ovládacích prvcích jsou vloženy permanentní magnety. Magnety mohou ovlivnit elektronické implantáty, napŀ. kardiostimulátory nebo inzulinové dávkovaÿe. Pokud nosíte elektronické implantáty, dodržujte minimální vzdálenost 10 cm od ovládacího panelu.
5
cs Pŀíÿiny poškození
Halogenová žárovkaVarování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Pŀi výmčnč žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Pŀed výmčnou vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
ýisticí funkceVarování
Nebezpeþí požáru!
ʋ Volné zbytky pokrmŔ, tuk a šŌáva z peÿení se mohou bčhem ÿisticí funkce vznítit. Pŀed každým spuštčním ÿisticí funkce odstraijte z peÿicího prostoru a pŀíslušenství hrubé neÿistoty.
ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy nezavčšujte na madlo dvíŀek hoŀlavé pŀedmčty, napŀ. utčrky na nádobí. Pŀední strana spotŀebiÿe musí být volná. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
Varování
Nebezpeþí vážného poškození zdraví!
Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nepŀilnavá vrstva plechŔ a forem se zniÿí
a vznikají jedovaté plyny. Nikdy neÿistčte plechy a formy s nepŀilnavou vrstvou pomocí ÿisticí funkce. þistčte tak pouze smaltované pŀíslušenství.
Varování
Nebezpeþí popálení!
ʋ Peÿicí prostor je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nikdy neotvírejte dvíŀka spotŀebiÿe ani neposouvejte zajišŌovací mechanismus rukou. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce
zvenku velmi horký. Nikdy se nedotýkejte dvíŀek spotŀebiÿe. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat
v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
@Pķíþiny poškození
ObecnČ
Pozor!
ʋ Pŀíslušenství, fólie, papír na peÿení nebo nádoba na dnč trouby: Na dno trouby nepokládejte žádné pŀíslušenství. Na dno trouby nepokládejte fólii jakéhokoli druhu ani papír na peÿení. Pokud je nastavená teplota nad 50 ºC, nestavte na dno trouby žádné nádoby. Hrozí hromadční tepla. Doby peÿení pak již nesouhlasí a poškozuje se smalt.
ʋ Alobal: Alobal nesmí ve varném prostoru pŀijít do kontaktu se sklenčnou tabulí. Na sklenčné tabuli by mohlo dojít ke zmčnám barvy.
ʋ Voda v horkém varném prostoru: Nikdy nelijte do horkého varného prostoru vodu. Vznikla by pára. Zmčnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
ʋ Vlhkost ve varném prostoru: Dlouhodobé pŔsobení vlhkosti ve varném prostoru mŔže vést ke korozi. Po použití nechte varný prostor vyschnout.
Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v uzavŀeném prostoru. Neskladujte pokrmy ve varném prostoru.
ʋ Ochlazení s otevŀenými dvíŀky spotŀebiÿe: Po skonÿení provozu s vysokými teplotami nechte varný prostor ochladit s uzavŀenými dvíŀky. Nesvírejte nic do dvíŀek spotŀebiÿe. I když necháte dvíŀka jen pootevŀená, mŔžete dojít k poškození sousedících ÿástí nábytku.
Pouze v pŀípadč provozu s velkou vlhkostí nechte vyschnout varný prostor s otevŀenými dvíŀky.
ʋ ŠŌáva z ovoce: Velmi šŌavnaté ovocné koláÿe neklaāte na plech pŀíliš hustč. ŠŌáva z ovoce kapající z plechu by zpŔsobila skvrny, které již nelze odstranit. Pokud možno použijte univerzální vysoký plech.
ʋ Silnč zneÿištčné tčsnční: Pokud je tčsnční silnč zneÿištčné, nebudou dvíŀka spotŀebiÿe bčhem provozu správnč zavŀené. MŔže dojít k poškození sousedícího nábytku. Tčsnční vždy udržujte v ÿistotč.
ʋ Dvíŀka spotŀebiÿe jako sedátko nebo odkládací plocha: Na otevŀená dvíŀka spotŀebiÿe nestoupejte, nesedejte ani se na nč nevčšte. Na dvíŀka spotŀebiÿe nestavte žádné nádoby ani pŀíslušenství.
ʋ Zasunutí pŀíslušenství: V závislosti na typu spotŀebiÿe mŔže pŀíslušenství pŀi zavírání dvíŀek spotŀebiÿe poškrábat sklenčnou tabuli. Pŀíslušenství vždy zasuijte do varného prostoru až nadoraz.
ʋ Pŀeprava spotŀebiÿe: Spotŀebiÿ nepŀenášejte ani nedržte za madlo dvíŀek. Madlo dvíŀek by nevydrželo váhu spotŀebiÿe a mohlo by se ulomit.
6
Ochrana životního prostķedí
Váš nový spotŀebiÿ je mimoŀádnč energeticky úsporný. Zde najdete tipy, jak mŔžete pŀi používání spotŀebiÿe ušetŀit ještč více energie a jak správnč spotŀebiÿ zlikvidovat.
Úspora energie
ʋSpotŀebiÿ pŀedehŀívejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu
k použití.
ʋPoužívejte tmavé, ÿernč lakované nebo smaltované formy na peÿení. Mají mimoŀádnč dobrou tepelnou vodivost.
ʋDvíŀka spotŀebiÿe otevírejte bčhem provozu co možná nejménč.
Ochrana životního prostŀedí cs
ʋVíce koláÿŔ peÿte nejlépe po sobč. Peÿicí trouba je ještč teplá. Zkracuje se tak doba peÿení druhého koláÿe. MŔžete také vložit do trouby 2 truhlíkové formy vedle sebe.
ʋPŀi delší dobč peÿení mŔžete spotŀebiÿ vypnout 10 minut pŀed skonÿením doby peÿení a využít k dopeÿení zbytkové teplo.
Ekologická likvidace
Obal zlikvidujte v souladu s pŀedpisy na ochranu životního prostŀedí.
Tento spotŀebiÿ je oznaÿen v souladu s evropskou smčrnicí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zaŀízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Tato smčrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpčtný odbčr a recyklování použitých zaŀízení.
Seznámení se spotķebiþem
V této kapitole jsou popsány rŔzné ukazatele a ovládací prvky. Dále se seznámíte s rŔznými funkcemi vašeho spotŀebiÿe.
UpozornČní: V závislosti na typu spotŀebiÿe jsou možné odchylky v barvách a jednotlivých detailech.
#
Ovládací panel
Na ovládacím panelu mŔžete pomocí tlaÿítek, dotykových políÿek a otoÿného voliÿe nastavovat rŔzné funkce spotŀebiÿe. Na displeji se zobrazují aktuální nastavení.
#
|
|
|
' KRUNì |
& |
|
Y]GXFK |
||
|
PO PGG |
NFOV |
|
|
TUBSU TUPQ |
( Tlaþítka
Tlaÿítka nalevo a napravo od otoÿného voliÿe lze stisknout. Stiskem tlaÿítka proveāte požadovanou ÿinnost.
0Otoþný voliþ
Otoÿným voliÿem mŔžete otáÿet doprava nebo doleva.
8Displej
Na displeji mŔžete sledovat hodnoty nastavení, možnosti voleb nebo také nápovčdné texty.
@Dotyková pole
Pod dotykovými poli vlevo Ùa vpravo pŀed
displejem se nacházejí snímaÿe. Klepnutím na pŀíslušnou šipku zvolte funkci.
Ovládací prvky
Jednotlivé ovládací prvky jsou pŀizpŔsobeny rŔzným funkcím vašeho spotŀebiÿe. SvŔj spotŀebiÿ mŔžete jednoduše a pohodlnč nastavovat.
7
cs Seznámení se spotŀebiÿem
Tlaþítka a dotyková pole
Na tomto místč je krátce vysvčtlen význam rŔzných tlaÿítek a dotykových polí.
Tlaÿítka |
|
Význam |
|
on |
|
Zapnutí a vypnutí spotłebiÿe |
|
(zapnuto)/off |
|
|
|
(vypnuto) |
|
|
|
menu |
Menu |
Otevłít menu Druhy provozu |
|
O/ |
Informace |
Zobrazení pokynŗ |
|
|
Dčtská pojistka |
Aktivace a deaktivace dčtské |
|
|
|
pojistky |
|
|
þasové funkce |
Otevłení menu þasové funkce |
|
F |
Rychloohłev |
Zapnutí a vypnutí rychloohłevu |
|
Start/stop |
|
Spuštční, pozastavení nebo płeru- |
|
|
|
šení provozu |
|
Dotyková polí |
ÿka |
|
|
|
|||
Ù |
Pole vlevo na dis- |
Procházení doleva |
|
|
pleji |
|
|
|
Pole vpravo na dis- |
Procházení doprava |
|
|
pleji |
|
|
|
|
|
Otoþný voliþ
Otoÿným voliÿem zmčníte druhy provozu a hodnoty nastavení, které jsou zobrazeny na displeji.
U včtšiny seznamŔ výbčru, napŀ. druhŔ ohŀevu, se po posledním bodč znovu zobrazí první. Napŀ. u teploty musíte otoÿný voliÿ po dosažení minimální nebo maximální teploty otoÿit zase zpátky.
Displej
Displej je uspoŀádán tak, aby všechny údaje mohly být pohodlnč sledovány.
Hodnota, kterou mŔžete zmčnit, je zvýraznčna. Písmo je bílé, pozadí je tmavé.
Stavový ķádek
Stavový ŀádek se nachází nahoŀe na displeji. Zde se zobrazují ÿas a nastavené ÿasové funkce.
ýasová osa
þasová osa se nachází pod stavovým ŀádkem. Podle ÿasové osy mŔžete sledovat, jak probíhá napŀ. doba trvání. Pŀímka nad zvýraznčnou hodnotou se v prŔbčhu provozu vyplijuje zleva doprava.
OdmČķování þasu
Když spustíte spotŀebiÿ bez doby trvání, mŔžete vpravo nahoŀe na stavovém ŀádku vidčt, jak dlouho už ohŀev bčží.
Kontrola teploty
Sloupec kontroly teploty indikuje fáze zahŀívání v troubč.
Kontrola zahłívání Kontrola zahłívání indikuje nárŗst teploty v troubč. Když jsou všechny sloupce vyplnčné, bylo dosaženo optimálního ÿasového okamžiku pro vložení pokrmu.
Płi grilování a ÿištční se sloupce nezobrazují. Ukazatel zbytkoKdyž je spotłebiÿvypnutý, zobrazí se pod stavo-
vého tepla |
vým łádkem ÿára, která indikuje zbytkové teplo |
|
v troubč. Ukazatel zhasne, když teplota klesne |
|
cca na 60 ºC. |
UpozornČní: Na základč teplotní setrvaÿnosti se zobrazená teplota mŔže mírnč lišit od skuteÿné teploty
v troubč. Bčhem zahŀívání mŔžete tlaÿítkem Õ zjistit aktuální teplotu pŀi zahŀívání.
Menu Druhy provozu
Menu je rozÿlenčno na rŔzné druhy provozu. Díky tomu máte rychlý pŀístup k požadované funkci.
Druh provozu |
Použití |
|
|
Druhy ohłevu |
Pro płípravu vašich pokrmŗmáte |
|
k dispozici spoustu płesnčpłizpŗ- |
|
sobených druhŗohłevu. |
Pokrmy a"Pokrmy" |
Zde najdete již naprogramované |
na stranč25 |
vhodné hodnoty nastavení pro |
|
velké množství pokrmŗ. |
Samoÿištční a"þisticí funkce" |
Płi samoÿištční se peÿicí trouba |
na stranč17 |
sama vyÿistí. |
Nastavení a"Základní |
Základní nastavení vašeho spotłe- |
nastavení" na stranč16 |
biÿe mŗžete płizpŗsobit svým |
|
zvyklostem. |
Druhy ohķevu
Abyste vždy našli správný druh ohŀevu pro pŀíslušný pokrm, vysvčtlíme vám nyní rozdíly a oblasti použití.
Druhy ohŀevu |
|
Teplota |
Použití |
|
|
|
|
|
4D horký vzduch |
30–275 °C |
Pro peÿení koláÿŗa masa na jedné nebo více úrovních. |
|
|
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tčlesa na zadní stčnčstejnomčrnčpo |
|
|
|
|
celé troubč. |
|
Horní/dolní ohłev |
30–300 °C |
Pro tradiÿní peÿení koláÿŗa masa na jedné úrovni. Obzvláštčvhodný pro koláÿe se |
|
|
šŎavnatou horní vrstvou. |
Teplo sálá stejnomčrnčshora i zdola.
8
|
|
|
|
Seznámení se spotŀebiÿem cs |
|
|
|
|
|
© |
Horký vzduch eco |
30–275 °C |
Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗna jedné úrovni bez płede- |
|
|
|
|
hłátí. |
|
|
|
|
|
Ventilátor energeticky optimalizovaným zpŗsobem rozhání teplo z kruhového topného |
|
|
|
|
tčlesa na zadní stčnčrovnomčrnčv prostoru trouby. |
|
Horní/dolní ohłev eco |
30–300 °C |
Pro energeticky optimalizované peÿení vybraných pokrmŗ. |
|
|
|
|
Teplo sálá stejnomčrnčshora i zdola. |
|
|
|
|
|
|
|
Gril s cirkulací vzduchu |
30–300 °C |
Pro peÿení drŗbeže, celých ryb a včtších kusŗmasa. |
|
|
|
|
Grilovací topné tčleso a ventilátor se stłídavčzapínají a vypínají. Ventilátor víłí horký |
|
|
|
|
|
vzduch kolem pokrmu. |
|
Velkoplošný gril |
Stupnčgrilování: |
Pro grilování nízkých grilovaných pokrmŗ, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro |
|
|
1 |
= slabý |
zapékání. |
|
|
|
2 |
= stłední |
Ohłívá se celá plocha grilovacího topného tčlesa. |
|
|
3 |
= silný |
|
|
Maloplošný gril |
Stupnčgrilování: |
Pro grilování malých množství, napł. steakŗ, klobás nebo toastŗ, a pro zapékání. |
|
|
1 |
= slabý |
Ohłívá se prostłední plocha pod grilovacím topným tčlesem. |
|
|
|
2 |
= stłední |
|
|
|
3 |
= silný |
|
|
Stupeĵpro pizzu |
30–275 °C |
Pro płípravu pizzy a pokrmŗ, které vyžadují velké teplo zdola. |
|
|
|
|
|
Hłeje dolní topné tčleso a kruhové topné tčleso na zadní stčnč. |
|
Mírný ohłev |
70–120 °C |
Pro šetrné a pomalé peÿení opeÿených jemných kouskŗmasa v nepłiklopené |
|
|
|
|
nádobč. |
|
|
|
|
|
Teplo sálá płi nízké teplotčstejnomčrnčshora i zdola. |
|
Dolní ohłev |
30–250 °C |
Pro vałení ve vodní lázni a pro dopékání. |
|
|
|
|
|
Teplo sálá zdola. |
5 |
Udržování teploty |
60–100 °C |
Pro udržování teploty hotových pokrmŗ. |
|
Å |
Płedehłívání nádobí |
30–70 °C |
Pro ohłívání nádobí. |
|
|
Funkce coolStart |
30–275 °C |
Pro rychlou płípravu zmrazených potravin ve výšce 3. Teplota se łídí podle pokynŗ |
|
|
|
|
výrobce. Použijte nejvyšší teplotu, která je uvedená na obale. Nastavte uvedenou dobu |
peÿení nebo kratší. Není vhodné płedehłátí.
Navržené hodnoty
Ke každému druhu ohŀevu navrhne spotŀebiÿ teplotu nebo stupeij. MŔžete je pŀevzít nebo v pŀíslušné oblasti zmčnit.
Další informace
Ve včtšinč pŀípadŔ spotŀebiÿ poskytuje pokyny a další informace k právč provádčné ÿinnosti. Stisknčte tlaÿítko
O. Na nčkolik sekund se zobrazí pokyn.
Nčkteré pokyny se zobrazují automaticky, napŀ. potvrzení, výzva nebo varování.
Funkce peþicího prostoru
Nčkteré funkce usnadijují provoz spotŀebiÿe. Peÿicí prostor je napŀ. celý osvčtlený a chladicí ventilátor chrání spotŀebiÿ pŀed pŀehŀátím.
Otevķení dvíķek spotķebiþe
Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe, provoz se pozastaví. Po zavŀení dvíŀek pokraÿuje dál.
OsvČtlení peþicího prostoru
Po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe se zapne osvčtlení peÿicího prostoru. Pokud zŔstanou dvíŀka otevŀená déle než 15 minut, osvčtlení se zase vypne.
U včtšiny druhŔ provozu se osvčtlení peÿicího prostoru zapne po spuštční provozu. Po skonÿení provozu se osvčtlení vypne.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, aby se osvčtlení pŀi provozu nezapínalo.
Ventilátor
Ventilátor se zapíná a vypíná podle potŀeby. Teplý vzduch uniká dvíŀky.
Pozor!
Nezakrývejte ventilaÿní štčrbiny. Jinak by se peÿicí trouba pŀehŀála.
Aby po skonÿení provozu peÿicí prostor rychleji vychladl, bčží ještč urÿitou dobu chladicí ventilátor.
UpozornČní: Dobu dobčhu chladicího ventilátoru mŔžete zmčnit v základních nastaveních. a "Základní nastavení" na stranč 16
9
cs Pŀíslušenství
BPķíslušenství
K vašemu spotŀebiÿi patŀí rŔzné pŀíslušenství. Získáte pŀehled o dodávaném pŀíslušenství a jeho správném využití.
Dodávané pķíslušenství
Váš spotŀebiÿ je vybaven následujícím pŀíslušenstvím:
Rošt
Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy.
Pro peÿenča grilované pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč.
Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete na roštu.
Plech na peÿení
Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo. |
Používejte pouze originální pŀíslušenství. Je speciálnč |
pŀizpŔsobeno vašemu spotŀebiÿi. |
Pŀíslušenství lze zakoupit u zákaznického servisu, ve |
specializované prodejnč nebo na internetu. |
UpozornČní: Když se pŀíslušenství zahŀeje, mŔže se |
zdeformovat. Na funkci to nemá žádný vliv. Po |
vychladnutí deformace zmizí. |
Zasunutí pķíslušenství |
Peÿicí prostor má 5 výšek zasunutí. Výšky zasunutí se |
poÿítají zdola nahoru. |
5 |
4 |
3 |
2 |
1 |
Do výšek zasunutí 1, 3, 4 a 5 zasouvejte pŀíslušenství |
vždy mezi občma vodicími tyÿemi pŀíslušné výšky |
zasunutí. |
Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, aniž by se |
pŀeklopilo. Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŔžete |
pŀíslušenství vytáhnout dále. |
Dbejte na to, aby pŀíslušenství bylo nasazené za patkou ³ výsuvné lišty.
Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech |
D |
Výsuvné lišty zaskoÿí, když je úplnč vytáhnete. Lze tak na nč snadno vložit pŀíslušenství. Pro uvolnční výsuvných lišt je lehce zatlaÿte zpčt do peÿicího prostoru.
UpozornČní
ʋDbejte na to, abyste pŀíslušenství do trouby zasunuli vždy správnč.
ʋZasuijte pŀíslušenství vždy úplnč do trouby, aby se nedotýkalo dvíŀek spotŀebiÿe.
Funkce zaskoþení
Pŀíslušenství lze vytáhnout asi do poloviny, pak zaskoÿí. |
Tato funkce zabraijuje zvrhnutí pŀíslušenství pŀi |
vytáhnutí. Aby tato ochrana proti zvrhnutí fungovala, |
musí být pŀíslušenství zasunuté do trouby správnč. |
Pŀi zasouvání roštu dbejte na to, aby byl výstupek ³ |
vzadu a smčŀoval dolŔ. Otevŀená strana musí být |
u dvíŀek spotŀebiÿe a zakŀivená ÿást musí smčŀovat |
dolŔ Ù. |
D |
D |
Pŀi zasouvání plechŔ dbejte na to, aby byl výstupek ³ |
vzadu a smčŀoval dolŔ. Zkosená strana pŀíslušenství |
musí být vpŀedu u dvíŀek spotŀebiÿe. |
Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech |
D |
D |
E |
10
Kombinování pķíslušenství
Rošt mŔžete zasunout do trouby souÿasnč
s univerzálním vysokým plechem, aby se do nčj zachytila odkapávající tekutina.
Pŀi vkládání roštu dbejte na to, aby byly oba výstupky
³na zadním okraji. Pŀi zasouvání univerzálního |
vysokého plechu musí být rošt nad horní vodicí tyÿí |
pŀíslušné výšky zasunutí. |
Pŀíklad na obrázku: univerzální vysoký plech |
D |
D |
D |
Před zahájením čištění trouby pomocí pyrolýzy je |
nezbytně nutné vyjmout teleskopické výsuvy. |
V opačném případě se teleskopické výsuvy mohou zničit. |
Zvláštní pķíslušenství
Zvláštní pŀíslušenství mŔžete zakoupit u zákaznického servisu ve specializovaných prodejnách nebo na internetu. Rozsáhlou nabídku k vašemu spotŀebiÿi naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Nabídka a možnost objednání on-line se v jednotlivých zemích liší. Nahlédnčte do prodejních podkladŔ.
UpozornČní: Každé zvláštní pŀíslušenství se nehodí pro každý spotŀebiÿ. Pŀi nákupu uveāte prosím vždy pŀesné ÿíselné oznaÿení (E-Nr.) svého spotŀebiÿe.
a "Zákaznický servis" na stranč 24
Zvláštní pŀíslušenství
Rošt
Pro nádoby, koláÿové a zapékací formy a pro peÿenča grilované pokrmy.
Univerzální vysoký plech
Pro šŎavnaté koláÿe, peÿivo, zmrazené pokrmy a velké peÿenč.
Mŗžete ho používat jako nádobu pro zachycení tuku, když grilujete płímo na roštu.
Plech na peÿení
Pro koláÿe na plechu a drobné peÿivo.
Vkládací rošt
Pro maso, drŗbež a ryby.
Pro vložení do univerzálního vysokého plechu kvŗli zachycení odkapávajícího tuku a šŎávy z masa.
Profesionální vysoký plech
Pro płípravu velkého množství.
Poklice pro profesionální vysoký plech
Díky poklici se z profesionálního vysokého plechu stává profesionální pekáÿ.
Pŀíslušenství cs
Plech na pizzu
Pro pizzu a velké kulaté koláÿe.
Grilovací plech
Pro grilování místo roštu nebo nebo k zachycení odkapávajícího tuku. Používejte pouze na univerzálním vysokém plechu.
Peÿicí kámen pro peÿení chleba
Pro domácí chléb, housky a pizzu, které mají mít kłupavý spodek.
Peÿicí kámen musí být płedehłátý na doporuÿenou teplotu.
Sklenčný pekáÿ (5,1 l)
Na dušené pokrmy a nákypy.
Obzvláštčvhodný pro druh provozu „pokrmy“.
Sklenčná mísa
Pro velké peÿenč, šŎavnaté koláÿe a nákypy.
Sklenčný plech
Pro nákypy, zeleninové pokrmy a peÿivo.
Výsuvný systém jednoduchý
Díky výsuvným lištám ve výšce 2 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo.
Výsuvný systém dvojitý
Díky výsuvným lištám ve výšce 2 a 3 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo.
Výsuvný systém trojitý
Díky výsuvným lištám ve výšce 1, 2 a 3 mŗžete płíslušenství vytáhnout dále, aniž by se płeklopilo.
11
cs Pŀed prvním použitím
.Pķed prvním použitím
Než budete moci využívat ¨váš nový spotŀebiÿ, musíte provést potŀebná nastavení. Vyÿistčte varný prostor a pŀíslušenství.
První uvedení do provozu
Po pŀipojení k elektrické síti nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu.
UpozornČní: Tato nastavení mŔžete v základních nastaveních kdykoliv zmčnit. a "Základní nastavení" na stranč 16
Nastavení jazyka
Pŀednastavený jazyk je „nčmÿina“.
1.Otoÿným voliÿem nastavte požadovaný jazyk.
2.Klepnčte na šipku . Zobrazí se další nastavení.
Nastavení þasu
þas zaÿíná „12:00“ h.
1.Otoÿným voliÿem nastavte aktuální ÿas.
2.Klepnčte na šipku .
Nastavení data
Pŀednastavené datum je „01.01.2014“.
1.Otoÿným voliÿem nastavte aktuální den, mčsíc a rok.
2.Nastavení potvrāte klepnutím na šipku .
Na displeji se zobrazí upozornční, že bylo dokonÿeno první uvedení do provozu.
ýištČní varného prostoru a pķíslušenství
Než poprvé zaÿnete ve spotŀebiÿi pŀipravovat pokrm, vyÿistčte peÿicí prostor a pŀíslušenství.
ýištČní varného prostoru
Aby se odstranila vŔnč novoty, rozehŀejte uzavŀenou prázdnou troubu.
Dbejte na to, aby se v peÿicím prostoru nenacházely zbytky obalŔ, napŀ. polystyrenové kuliÿky. Pŀed zahŀátím otŀete mčkkým a vlhkým hadrem hladké plochy
v peÿicím prostoru. Dokud se spotŀebiÿ zahŀívá, v kuchyni včtrejte.
Proveāte uvedená nastavení.
Nastavení |
|
Druh ohłevu |
Horní/dolní ohłev |
Teplota |
240 °C |
Doba trvání |
1 hodina |
|
|
Nastavení druhu ohŀevu a teploty je popsané v následující kapitole.
Po uplynutí uvedené doby spotŀebiÿ vypnčte tlaÿítkem on/off.
Jakmile trouba vychladne, mycím roztokem a hadrem vyÿistčte hladké plochy.
ýištČní pķíslušenství
Pŀíslušenství dŔkladnč vyÿistčte mycím roztokem a hadrem nebo mčkkým kartáÿkem.
Obsluha spotķebiþe
S ovládacími prvky a jejich funkcí jste se už seznámili. Nyní Vám vysvčtlíme, jak spotŀebiÿ nastavit. Dozvíte se, co se stane po zapnutí a vypnutí spotŀebiÿe a jak nastavit druhy provozu.
Zapnutí a vypnutí spotķebiþe
Abyste mohli spotŀebiÿ nastavit, musíte ho zapnout.
Výjimka: Dčtskou pojistku a budík lze nastavit i pŀi vypnutém spotŀebiÿi.
Ukazatele na displeji nebo upozornční, napŀ. ukazatel zbytkového tepla v troubč, zŔstanou zobrazené i pŀi vypnutém spotŀebiÿi.
Pokud spotŀebiÿ nepoužíváte, vypnčte ho. Pokud delší dobu nebylo provedeno žádné nastavení, spotŀebiÿ se automaticky vypne.
Zapnutí spotķebiþe
Spotŀebiÿ se zapíná tlaÿítkem on/off. On/off nad tlaÿítkem se rozsvítí modŀe.
Na displeji se zobrazí logo Siemens a poté druh ohŀevu a teplota.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete urÿit, který druh provozu se má zobrazovat.
Vypnutí spotķebiþe
Spotŀebiÿ se vypíná talÿítkem on/off. Svčtlo nad tlaÿítkem zhasne.
Nastavená funkce se zruší. Na displeji se zobrazí ÿas.
UpozornČní: V základních nastaveních mŔžete nastavit, zda se na vypnutém spotŀebiÿi má zobrazovat ÿas.
SpouštČní a pķerušení provozu
Pro spuštční nebo pŀerušení probíhajícího provozu stisknčte tlaÿítko start/stop. Po pŀerušení provozu mŔže dál bčžet chladicí ventilátor.
Pokud chcete zrušit všechna nastavení, stisknčte tlaÿítko on/off.
Pokud bčhem provozu otevŀete dvíŀka trouby, provoz se pŀeruší. Pro pokraÿování provozu zavŀete dvíŀka trouby.
12
Nastavení druhu provozu
Pokud chcete nastavit druh provozu, musí být spotŀebiÿ zapnutý.
1.Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu Druhy provozu.
2.Otoÿným voliÿem zvolte požadovaný druh provozu. V závislosti na druhu provozu jsou k dispozici rŔzné možnosti voleb.
3.Šipkou pŀejdete na zvolený druh provozu.
4.Otoÿným voliÿem zmčníte výbčr.
V závislosti na výbčru zmčijte další nastavení.
5.Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Nastavení druhu ohķevu a teploty
Po zapnutí spotŀebiÿe se zobrazí navržený druh ohŀevu s teplotou. Toto nastavení mŔžete hned spustit tlaÿítkem start/stop.
Pro jiné nastavení zmčijte hodnoty podle znázornční na obrázcích.
Pŀíklad: horní/dolní ohŀev na 180 °C
1. Otoÿným voliÿem zmčijte druh ohŀevu.
|
|
GROQt+RUQtRKŒHY |
& |
2.Šipkou pŀejdčte na teplotu.
3.Otoÿným voliÿem zmčijte teplotu.
|
|
GROQt+RUQtRKŒHY |
& |
4. Stisknčte tlaÿítko start/stop.
|
PLQ V |
||
GROQt+RUQtRKŒHY |
|
& |
|
|
|
|
|
Na displeji se zobrazí nastavený druh ohŀevu a teplota.
Rychloohķev
Tlaÿítkem F mŔžete peÿicí troubu rozehŀát obzvláštč
rychle.
Rychloohŀev není možný u všech druhŔ ohŀevu.
Obsluha spotŀebiÿe cs
Vhodné druhy ohŀevu:
4D horký vzduch
Horní/dolní ohłev
Abyste dosáhli rovnomčrného výsledku peÿení, vložte pokrm do trouby až po skonÿení rychloohŀevu.
Nastavení
Zvolte vhodný druh ohŀevu. Teplota musí být nastavená na více než 100 °C, jinak nelze rychloohŀev spustit.
1.Nastavte druh ohŀevu a teplotu.
2.Stisknčte tlaÿítko F.
PLQ V
+RUQtGROQt RKŒHY &
Vlevo vedle teploty se zobrazí symbol F. þasová osa se zaÿne vyplijovat.
Po ukonÿení rychloohŀevu zazní akustický signál. Symbol F zhasne. Vložte pokrm do trouby.
UpozornČní
ʋNastavená doba trvání se zaÿne odmčŀovat nezávisle na rychloohŀevu ihned po spuštční.
ʋBčhem rychloohŀevu mŔžete tlaÿítkem Ozjistit aktuální teplotu v troubč.
Zrušení
Stisknčte tlaÿítko F. Symbol F na displeji zhasne.
13
cs þasové funkce
2ýasové funkce
Spotŀebiÿ má rŔzné ÿasové funkce.
þasová funkce |
Použití |
|
4 |
Budík |
Budík funguje jako minutka. Po uplynutí |
|
|
nastavené doby zazní akustický signál. |
|
Doba trvání |
Po uplynutí nastavené doby trvání zazní |
|
|
akustický signál. Spotłebiÿse automa- |
|
|
ticky vypne. |
|
Konec |
Nastavte dobu trvání a ÿas konce. Spotłe- |
|
|
biÿse automaticky vypne, takže se ohłev |
ukonÿí v požadovanou dobu.
UpozornČní
ʋDobu trvání do jedné hodiny mŔžete nastavit po minutách.
Dobu trvání pŀes jednu hodinu mŔžete nastavit v krocích po 5 minutách.
ʋPodle toho, jakým smčrem otoÿný voliÿ otoÿíte, zaÿne doba trvání navrženou hodnotou: doleva 10 minut,
doprava 30 minut.
ʋPo uplynutí každé ÿasové funkce zazní akustický signál.
ʋTlaÿítkem O mŔžete kdykoli zjistit informace, které se krátce zobrazí na displeji.
Budík
Budík mŔžete nastavit kdykoli, i když je spotŀebiÿ vypnutý. Funguje paralelnč s jinými ÿasovými nastaveními a má vlastní akustický signál. Tak rozpoznáte, jestli uplynula doba budíku, nebo nastavená doba trvání.
MŔžete nastavit maximálnč 24 hodin.
1.Stisknčte tlaÿítko . Otevŀe se políÿko budíku.
2.Otoÿným voliÿem nastavte ÿas budíku. Po nčkolika sekundách se budík spustí.
Vlevo na stavovém ŀádku se zobrazí se symbol 8budíku a odmčŀovaná doba.
Po uplynutí odmČķované doby
zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí „doba budíku uplynula“. Tlaÿítkem mŔžete akustický signál pŀedÿasnč vypnout.
Zrušení nastavené doby budíku
Tlaÿítkem otevŀete menu a zrušte nastavený ÿas. Zavŀete menu tlaÿítkem .
ZmČna nastavené doby budíku
Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce a otoÿným voliÿem bčhem nčkolika sekund zmčijte nastavenou dobu budíku. Tlaÿítkem spusŌte budík.
Doba trvání
Pokud pro pokrm nastavíte dobu trvání (dobu peÿení), ohŀev se po uplynutí této doby automaticky ukonÿí. Peÿicí trouba pŀestane hŀát.
Pŀedpoklad: Jsou nastavené druh ohŀevu a teplota.
Pŀíklad: nastavení pro 4D horký vzduch, 180 °C, doba trvání 45 min.
1.Stisknčte tlaÿítko .
Otevŀe se menu þasové funkce.
'RED WUYiQt %XGtNPLQ V PLQ V
2. Otoÿným voliÿem nastavte dobu trvání.
'RED WUYiQt %XGtNPLQ V PLQ V
3.Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Doba trvání [ se viditelnč odmčŀuje na stavovém ŀádku.
Po uplynutí nastavené doby trvání
zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem
.
Zrušení doby trvání
Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Zrušte
dobu trvání. Zobrazí se nastavený druh ohŀevu a teplota.
ZmČna doby trvání
Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Otoÿným voliÿem zmčijte dobu trvání.
ýas konce
Pokud posunete ÿas konce, respektujte, že potraviny podléhající rychlé zkáze nesmí zŔstávat pŀíliš dlouho v troubč.
Pŀedpoklad: Nastavený provoz není spuštčný. Je nastavená doba trvání. Je otevŀené menu þasové
funkce .
Pŀíklad na obrázku: V 9:30 h vložíte pokrm do trouby. Peÿení bude trvat 45 minut a pokrm bude hotový
v 10:15 h. Vy si ale pŀejete, aby byl hotový ve 12:45 h.
14
1.Klepáním na šipku další pŀejdčte na „\ konec“.
2.Otoÿným voliÿem nastavte ÿas konce.
.RQHF
3. Potvrāte tlaÿítkem start/stop.
|
|
GROQt+RUQtRKŒHY |
& |
Peÿicí trouba je ve vyÿkávacím režimu. Na stavovém ŀádku se zobrazí symbol \a ÿas, kdy ohŀev skonÿí.
Ohŀev se spustí ve správný okamžik. Doba trvání se viditelnč odmčŀuje na stavovém ŀádku.
Po uplynutí nastavené doby trvání
zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem
.
Oprava þasu konce
Je možná, dokud je peÿicí trouba ve vyÿkávacím režimu.
1.Stisknčte tlaÿítko start/stop.
2.Stisknčte tlaÿítko .
Otevŀe se menu þasové funkce.
3.Šipkou pŀejdčte na „\ konec“ a otoÿným voliÿem opravte ÿas konce.
4.Stisknčte tlaÿítko .
5.Stisknčte tlaÿítko start/stop.
Peÿicí trouba je znovu ve vyÿkávacím režimu.
Zrušení þasu konce
Je možné, dokud je peÿicí trouba ve vyÿkávacím režimu.
1.Stisknčte tlaÿítko start/stop.
2.Stisknčte tlaÿítko .
Otevŀe se menu þasové funkce.
3.Šipkou pŀejdčte na „\ konec“ a otoÿným voliÿem zrušte ÿas konce.
4.Stisknčte tlaÿítko .
5.Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ. Doba trvání se ihned zaÿne odmčŀovat.
Dčtská pojistka cs
$DČtská pojistka
Aby dčti nemohly spotŀebiÿ omylem zapnout nebo zmčnit nastavení, je vybavený dčtskou pojistkou.
Aktivace a deaktivace
Dčtskou pojistku mŔžete aktivovat a deaktivovat pŀi zapnutém i vypnutém spotŀebiÿi.
Držte cca 4 sekundy stisknuté tlaÿítko /. Na displeji se zobrazí upozornční pro potvrzení a na stavovém ŀádku se zobrazí symbol /.
Zablokovaná dvíķka spotķebiþe
V základních nastaveních mŔžete zmčnit nastavení tak, že se kromč ovládacího panelu zablokují také dvíŀka spotŀebiÿe.
Dvíŀka spotŀebiÿe se zablokují, když teplota v troubč dosáhne cca 50 °C. Na stavovém ŀádku se zobrazí
symbol +. Pokud je peÿicí trouba vypnutá, zablokují se
dvíŀka spotŀebiÿe ihned, když aktivujete dčtskou pojistku.
15
cs Základní nastavení
4Základní nastavení
K dispozici jsou rŔzná nastavení, abyste mohli optimálnč a jednoduše obsluhovat spotŀebiÿ. V pŀípadč potŀeby mŔžete tato nastavení zmčnit.
ZmČna nastavení
1.Stisknčte tlaÿítko on/off.
2.Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu Druhy provozu.
3.Pomocí otoÿného voliÿe zvolte „Nastavení“.
4.Klepnčte na šipku .
5.Otoÿným voliÿem zmčijte hodnoty.
6.Šipkou vždy pŀejdčte na další nastavení a v pŀípadč potŀeby ho zmčijte.
7.Pro uložení stisknčte tlaÿítko menu.
Na displeji se zobrazí odmítnout nebo uložit.
Seznam nastavení
V seznamu najdete veškerá základní nastavení
a možnosti zmčny. Na displeji se zobrazují nastavení v závislosti na vybavení vašeho spotŀebiÿe.
MŔžete zmčnit následující nastavení:
Nastavení |
Volba |
Jazyk |
K dispozici další jazyky |
þas |
Nastavení aktuálního ÿasu |
Datum |
Nastavení aktuálního data |
Akustický signál |
Krátký (30 s) |
|
Stłední (1 min) |
|
Dlouhý (5 min) |
Zvuk tlaÿítek |
Vypnutý (zvuk tlaÿítka płi zapnutí |
|
a vypnutí pomocí on/off zŗstává) |
|
Zapnutý |
Jas displeje |
Nastavitelný v 5 stupních |
Ukazatel hodin |
Digitální |
|
Vyp. |
Osvčtlení |
Płi provozu zapnuté |
|
Płi provozu vypnuté |
Dčtská pojistka |
Zablokování dvíłek + zablokování tlaÿítek |
|
Jen zablokování tlaÿítek |
Provoz po zapnutí |
Hlavní menu |
|
Druhy ohłevu |
|
Pokrmy* |
Ztlumení v noci |
Vypnuté |
|
Zapnuté (displej se ztlumí mezi 22:00 |
|
a 5:59 h) |
Logo znaÿky |
Zobrazit |
|
Nezobrazit |
Doba dobčhu ventilátoru |
Doporuÿená |
|
Minimální |
|
|
Výsuvný systém |
Spotłebiÿnení dovybaven. |
|
Spotłebiÿje dovybaven. |
Program sabat |
Zapnutý |
|
Vypnutý |
Výrobní nastavení |
Resetovat |
|
Neresetovat |
*) K dispozici, v závislosti na typu spotłebiÿe
Pozor!
U rámŔ a jednoduchého výsuvu: nastavení „Spotŀebiÿ není dovybaven“.
U dvojitého a trojitého výsuvu: nastavení „Spotŀebiÿ je dovybaven“.
UpozornČní: Zmčny nastavení jazyka, tónu tlaÿítka a jasu displeje ihned vstoupí v platnost. Všechna ostatní nastavení až po uložení.
ZmČna þasu
þas se mční v základních nastaveních. Pŀíklad: Zmčna ÿasu z letního na zimní.
1.Stisknčte tlaÿítko on/off.
2.Stisknčte tlaÿítko menu.
3.Pomocí otoÿného voliÿe zvolte „Nastavení“.
4.Šipkou klepnčte na „þas“.
5.Otoÿným voliÿem zmčijte ÿas.
6.Stisknčte tlaÿítko menu.
Na displeji se zobrazí uložit nebo odmítnout.
Výpadek elektrického proudu
Po dlouhém výpadku proudu se na displeji zobrazí nastavení pro první uvedení do provozu.
Znovu nastavte jazyk, ÿas a datum.
16
)Program sabat
Pŀi programu sabat mŔžete nastavit dobu trvání až
74 hodin. Pokrmy v troubč zŔstanou teplé, aniž byste ji museli zapínat nebo vypínat.
SpouštČní programu sabat
Pŀedpoklad: V základních nastaveních jste aktivovali „program sabat“. a "Základní nastavení" na stranč 16
Trouba hŀeje pomocí horního/dolního ohŀevu na teplotu od 85 °C do 140 °C.
1.Stisknčte tlaÿítko on/off.
Na displeji se zobrazí navržený druh ohŀevu a navržená teplota.
2.Otoÿte otoÿným voliÿem doleva a zvolte druh ohŀevu „program sabat“.
3.Klepnčte na šipku a otoÿným voliÿem nastavte teplotu.
4.Tlaÿítkem otevŀete menu þasové funkce. Zobrazí se 25:00 hodin jako navržená hodnota.
5.Otoÿným voliÿem nastavte požadovanou hodnotu.
6.Tlaÿítkem start/stop spusŌte spotŀebiÿ.
Na stavovém ŀádku se viditelnč odmčŀuje doba trvání.
Po uplynutí nastavené doby trvání
zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát.
Posunutí þasu konce
þas konce nelze posunout.
Zrušení programu sabat
Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení se zruší. MŔžete provést nové nastavení.
Program sabat cs
ýisticí funkce
Pomocí druhu ohŀevu „samoÿištční“ mŔžete bez námahy vyÿistit peÿicí prostor. Peÿicí prostor se zahŀeje na velmi vysokou teplotu. Zbytky z peÿení nebo grilování se spálí.
MŔžete si vybrat ze tŀí stupijŔ ÿištční.
Stupeij |
Stupeij ÿištční |
Doba trvání |
1 |
mírné |
cca 1 h 15 min |
2 |
stłední |
cca 1 h 30 min |
3 |
intenzivní |
cca 2 h |
|
|
|
þím je zneÿištční starší a silnčjší, tím vyšší stupeij ÿištční byste mčli použít. þištční peÿicího prostoru provádčjte jednou za dva až tŀi mčsíce. V pŀípadč potŀeby ho mŔžete ÿistit i ÿastčji. Pŀi ÿištční se spotŀebuje cca 2,5–4,7 kWh.
UpozornČní: KvŔli vaší bezpeÿnosti se dvíŀka peÿicí trouby automaticky zablokují. Znovu je lze otevŀít až po
zhasnutí symbolu zablokování + na stavovém ŀádku. Bčhem ÿištční nesvítí osvčtlení peÿicího prostoru.
Varování
Nebezpeþí popálení!
ʋ Peÿicí prostor je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nikdy neotvírejte dvíŀka spotŀebiÿe ani neposouvejte zajišŌovací mechanismus rukou. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
ʋ Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi
horký. Nikdy se nedotýkejte dvíŀek spotŀebiÿe. Nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
Pķed spuštČním þisticí funkce
Pŀi ÿištční mŔžete souÿasnč ÿistit pŀíslušenství, napŀ. univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení. Pŀed ÿištčním odstraijte hrubé neÿistoty. Pŀíslušenství zasuijte do výšky 2.
Vyÿistčte vnitŀní stranu dvíŀek spotŀebiÿe a okrajové plochy peÿicího prostoru v oblasti dvíŀek. Tčsnční nedrhnčte.
UpozornČní: Spoleÿnč dodávané smaltované pŀíslušenství mŔžete ÿistit pomocí ÿisticí funkce. Pomocí této funkce se nesmí ÿistit žádné rošty. Rošty nejsou pro ÿisticí funkci vhodné a zabarvily by se. Další pŀíslušenství, které je vhodné pro ÿisticí funkci, najdete v tabulce se zvláštním pŀíslušenstvím. a "Pŀíslušenství" na stranč 10
Před zahájením čištění trouby pomocí pyrolýzy je nezbytně nutné vyjmout teleskopické výsuvy.
V opačném případě se teleskopické výsuvy mohou zničit.
Varování
Nebezpeþí požáru!
ʋ Volné zbytky pokrmŔ, tuk a šŌáva z peÿení se mohou bčhem ÿisticí funkce vznítit. Pŀed každým spuštčním ÿisticí funkce odstraijte z peÿicího prostoru
a pŀíslušenství hrubé neÿistoty.
17
cs þisticí prostŀedky
ʋSpotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce zvenku velmi horký. Nikdy nezavčšujte na madlo dvíŀek hoŀlavé pŀedmčty, napŀ. utčrky na nádobí. Pŀední strana spotŀebiÿe musí být volná. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
Varování
Nebezpeþí vážného poškození zdraví!
Spotŀebiÿ je bčhem ÿisticí funkce velmi horký. Nepŀilnavá vrstva plechŔ a forem se zniÿí a vznikají jedovaté plyny. Nikdy neÿistčte plechy a formy
s nepŀilnavou vrstvou pomocí ÿisticí funkce. þistčte tak pouze smaltované pŀíslušenství.
Nastavení samoþištČní
1.Stisknčte tlaÿítko menu.
Otevŀe se menu Druhy provozu.
2.Otoÿným voliÿem zvolte „samoÿištční“.
3.Klepnčte na šipku .
Navrhne se stupeij ÿištční 3. þištční mŔžete hned spustit tlaÿítkem start/stop nebo
4.mŔžete otoÿným voliÿem zvolit jiný stupeij ÿištční.
5.Stisknčte tlaÿítko start/stop.
Na displeji se zobrazí pokyny k ÿištční.
6.SpusŌte ÿištční tlaÿítkem start/stop.
Krátce po spuštční se zablokují dvíŀka peÿicí trouby. Na stavovém ŀádku vpravo vedle odmčŀované doby trvání
se zobrazí symbol zablokování +.
Dvíŀka peÿicí trouby lze znovu otevŀít až po zhasnutí symbolu +na stavovém ŀádku.
Po skonþení þištČní
zazní akustický signál. Peÿicí trouba nehŀeje. Akustický signál mŔžete vypnout tlaÿítkem . Na displeji se zobrazí „spotŀebiÿ chladne“.
Pķerušení þištČní
Tlaÿítkem on/off vypnčte peÿicí troubu. Dvíŀka peÿicí trouby lze otevŀít až po zhasnutí symbolu + na stavovém ŀádku.
Oprava stupnČ þištČní
Po spuštční již nelze stupeij ÿištční zmčnit.
ýištČní mňžete nechat probČhnout v noci.
V kapitole þasová nastavení si mŔžete pŀeÿíst, jak posunete ÿas konce. Tak mŔžete peÿicí troubu pŀes den používat bez omezení. a "þasové funkce"
na stranč 14
Po skonþení þisticí funkce
Když peÿicí prostor vychladne, vlhkým hadrem vytŀete zbývající popel v peÿicím prostoru, v pŀíslušenství na rámech a v oblasti dvíŀek spotŀebiÿe.
Po ÿištční se mohou na výsuvech objevit zabarvení. Na funkci to nemá žádný vliv. Otŀete výsuvy vlhkým hadrem. Poté všechny výsuvy nčkolikrát vytáhnčte
a zasuijte.
'ýisticí prostķedky
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Vysvčtlíme Vám, jak správnč udržovat a ÿistit spotŀebiÿ.
Vhodné þisticí prostķedky
Aby rŔzné povrchy nebyly poškozeny nevhodnými ÿisticími prostŀedky, dodržujte údaje v tabulce.
V závislosti na typu spotŀebiÿe nemusí mít váš spotŀebiÿ všechny povrchy.
Pozor!
Nebezpeþí poškození povrchu:
Nepoužívejte
ʋostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky,
ʋÿisticí prostŀedky s vysokým obsahem alkoholu,
ʋtvrdé drátčnky nebo houbiÿky,
ʋvysokotlaké nebo parní ÿistiÿe,
ʋspeciální prostŀedky pro ÿištční za tepla.
Nové houbové utčrky pŀed použitím dŔkladnč propláchnčte.
Tip: Mimoŀádnč vhodné ÿisticí a ošetŀovací prostŀedky lze zakoupit u zákaznického servisu. Ŀiāte se pokyny výrobce.
Varování
Nebezpeþí popálení!
Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji.
Oblast |
þištční |
Vnčjší plochy spotŀebiÿe |
|
þelo z ušlechtilé |
Horký mycí roztok: |
oceli |
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
rem. |
|
Ihned odstraĵte vápenaté, tukové, škrobové |
|
skvrny a skvrny od bílku. Pod takovými skvrnami |
|
se mŗže vytvołit koroze. |
|
U zákaznického servisu nebo ve specializované |
|
prodejnčlze zakoupit speciální ošetłovací pro- |
|
stłedky na ušlechtilou ocel vhodné na teplé povr- |
|
chy. Ošetłovací prostłedek naneste ve slabé |
|
vrstvčmčkkým hadrem. |
Plast |
Horký mycí roztok: |
|
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
rem. |
|
Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo |
|
škrabku na sklo. |
Lakované plochy |
Horký mycí roztok: |
|
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
rem. |
Ovládací panel |
Horký mycí roztok: |
|
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
rem. |
Nepoužívejte ÿisticí prostłedek na sklo nebo škrabku na sklo.
18
Sklenčné tabule |
Horký mycí roztok: |
|
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
rem. |
|
Nepoužívejte škrabku na sklo ani drátčnky |
|
z ušlechtilé oceli. |
Madlo dvíłek |
Horký mycí roztok: |
|
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
rem. |
|
Když se na madlo dvíłek dostane prostłedek na |
|
odstraĵování vodního kamene, okamžitčho |
|
otłete. Tyto skvrny jinak už nepŗjdou odstranit. |
Vnitŀek spotŀebiÿe |
|
Smaltované plo- |
Horký mycí roztok nebo voda s octem: |
chy |
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
|
rem. |
|
Płipeÿené zbytky pokrmŗnamoÿte vlhkým had- |
|
rem a mycím roztokem. Płi silném zneÿištční pou- |
|
žijte nerezovou drátčnku nebo ÿisticí prostłedek |
|
na peÿicí trouby. |
|
Peÿicí troubu nechte po ÿištční otevłenou |
|
vyschnout. |
|
Nejlepší je používat ÿisticí funkci. a"þisticí |
|
funkce" na stranč17 |
Sklenčný kryt |
Horký mycí roztok: |
osvčtlení varného |
Vyÿistčte hadłíkem a poté osušte mčkkým had- |
prostoru |
rem. |
|
Płi silném zneÿištční použijte ÿisticí prostłedek na |
|
peÿicí trouby. |
Kryt dvíłek |
þisticí prostłedek na ušlechtilou ocel: |
z ušlechtilé oceli |
Dodržujte pokyny výrobce. |
|
Nepoužívejte ošetłovací prostłedky na ušlechtilou |
|
ocel. |
|
Kryt dvíłek płed ÿištčním demontujte. |
Rámy |
Horký mycí roztok: |
|
Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. |
Výsuvný systém |
Horký mycí roztok: |
|
Vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. |
|
Neodstraĵujte mazací tuk z výsuvných lišt, pokud |
|
možno je ÿistčte v zasunutém stavu. Nemyjte |
|
v myÿce nádobí. |
Płíslušenství |
Horký mycí roztok: |
|
Namoÿte a vyÿistčte hadłíkem nebo kartáÿkem. |
Płi silném zneÿištční použijte drátčnku z ušlechtilé oceli.
UpozornČní
ʋNepatrné rozdíly barev na pŀední ÿásti spotŀebiÿe jsou zpŔsobeny rŔznými materiály, jako je sklo, plast nebo kov.
ʋStíny na prosklených dvíŀkách, které pŔsobí jako šmouhy, jsou svčtelné odrazy osvčtlení peÿicí trouby.
ʋSmalt se vypaluje pŀi velmi vysokých teplotách. Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je normální a na funkci to nemá žádný vliv.
Hrany tenkých plechŔ se nedají úplnč smaltovat. Proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana tím není ovlivnčna.
ʋPřed zahájením čištění trouby pomocí pyrolýzy je nezbytně nutné vyjmout teleskopické výsuvy.
V opačném případě se teleskopické výsuvy mohou zničit.
þisticí prostŀedky cs
Udržování spotķebiþe v þistotČ
Aby se nevytvoŀily úpornč ulpívající neÿistoty, udržujte spotŀebiÿ vždy ÿistý a neÿistoty ihned odstraijujte.
Tipy
ʋPeÿicí prostor ÿistčte po každém použití. Neÿistoty se nepŀipeÿou.
ʋVždy ihned odstraijte vápenaté, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku.
ʋNa peÿení velmi šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech.
ʋPoužívejte vhodnou nádobu na peÿení, napŀ. pekáÿ.
19
cs Rámy
SRámy
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vyjmout a vyÿistit rámy.
Vysazení a zavČšení rámň
Varování
Nebezpeþí popálení!
Rámy se silnč zahŀívají. Nikdy se nedotýkejte horkých rámŔ. Vždy nechte spotŀebiÿ vychladnout. Dčti se musí zdržovat v dostateÿné vzdálenosti od spotŀebiÿe.
Vyjmutí rámň
1.Rám vepŀedu trochu nazdvihnčte ³ a vyháknčte (obrázek 1).
2.Poté celý rám vytáhnčte dopŀedu a vyjmčte ho (obrázek 2).
1 |
D |
E |
2 |
Rámy vyÿistčte mycím prostŀedkem a houbiÿkou. Na úporné neÿistoty použijte kartáÿek.
ZavČšení rámň
Je tŀeba rozlišovat pravý a levý rám. Musí být možné vytáhnout výsuvné lišty smčrem dopŀedu.
1.Rám zasuijte nejprve doprostŀed do zadního
otvoru ³ tak, aby rám doléhal k zadní stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte ho dozadu (obrázek 1).
2.Poté ho zasuijte do pŀedního otvoru ´ tak, aby rám i zde doléhal ke stčnč peÿicího prostoru, a zatlaÿte
ho dolŔ (obrázek 2). |
1 |
D |
E |
2 |
F |
G |
TDvíķka spotķebiþe
V pŀípadč peÿlivé údržby a ÿištční zŔstane spotŀebiÿ dlouho pčkný a funkÿní. Zde je popsáno, jak mŔžete vysadit a vyÿistit dvíŀka spotŀebiÿe.
Vysazení a zavČšení dvíķek spotķebiþe
Dvíŀka spotŀebiÿe peÿicí trouby lze za úÿelem ÿištční a demontáže sklenčných tabulí vysadit.
Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe mají zajišŌovací páÿky. Když jsou zajišŌovací páÿky zaklopené (obrázek 1), jsou dvíŀka spotŀebiÿe zajištčná. Nelze je vysadit. Když jsou zajišŌovací páÿky pro vysazení dvíŀek spotŀebiÿe vyklopené (obrázek 2), jsou závčsy zajištčné. Nemohou zaklapnout.
1 |
Varování |
2 |
Nebezpeþí poranČní!
ʋ Pokud nejsou závčsy zajištčné, mohou velkou silou zaklapnout. Dbejte na to, aby byly zajišŌovací páÿky vždy zaklopené, resp. pŀi vysazování dvíŀek spotŀebiÿe zcela vyklopené.
ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ.
Vysazení dvíķek spotķebiþe
1.Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
2.Odklopte obč zajišŌovací páÿky vlevo a vpravo (obrázek 1).
3.Úplnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe ³. Občma rukama je uchopte vlevo a vpravo a vytáhnčte nahoru
(obrázek 2). |
1I |
2 |
|
E |
|
D |
E |
|
ZavČšení dvíķek spotķebiþe
Dvíŀka spotŀebiÿe zavčste zpčt opaÿným postupem.
1.Pŀi zavčšování dvíŀek spotŀebiÿe dbejte na to, abyste oba závčsy zasunuli do otvorŔ rovnč (obrázek 1).
20
Pŀiložte oba závčsy dole k vnčjší tabuli a použijte ji jako vodicí plochu.
Dejte pozor, abyste závčsy zasunuli do správného otvoru. Musí být možné je zasunout zlehka a bez odporu. Pokud ucítíte odpor, zkontrolujte, zda jsou závčsy zasunuté do správného otvoru.
1 |
2. Zcela otevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Znovu zaklopte |
obč zajišŌovací páÿky (obrázek 2). |
2I |
3. Zavŀete dvíŀka. |
Demontáž krytu dvíķek
Vložka z ušlechtilé oceli v krytu dvíŀek mŔže zmčnit barvu. Pro dŔkladné vyÿištční mŔžete kryt demontovat.
1.Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
2.Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1).
3.Sejmčte kryt (obrázek 2). Opatrnč zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
1 |
UpozornČní: Vyÿistčte vložku z ušlechtilé oceli v krytu ÿisticím prostŀedkem na ušlechtilou ocel.
Zbývající ÿásti krytu dvíŀek vyÿistčte mycím roztokem a mčkkým hadrem.
Dvíŀka spotŀebiÿe cs
4.Znovu pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe. Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
|
5. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Demontáž a montáž sklenČných tabulí
KvŔli lepšímu ÿištční mŔžete sklenčné tabule ve dvíŀkách peÿicí trouby demontovat.
Demontáž ze spotķebiþe
1.Pootevŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
2.Zatlaÿte na kryt na levé a pravé stranč (obrázek 1).
3.Sejmčte kryt (obrázek 2).
1 |
2 |
4.Povolte a vyjmčte šrouby vlevo a vpravo na dvíŀkách spotŀebiÿe (obrázek ).
5.Než dvíŀka zase zavŀete, vložte mezi nč nčkolikrát pŀeloženou utčrku (obrázek ).
Vytáhnčte nahoru pŀední tabuli a madlem dolŔ ji položte na rovnou plochu.
|
|
21
cs Dvíŀka spotŀebiÿe
6.Oba držáky na prostŀední tabuli zatlaÿte nahoru, neodstraijujte je (obrázek ). Jednou rukou pŀidržujte tabuli. Tabuli vyjmčte.
|
Vyÿistčte skla ÿisticím prostŀedkem na sklo a mčkkým hadrem.
Varování
Nebezpeþí úrazu!
ʋ Poškrábané sklo dvíŀek spotŀebiÿe mŔže prasknout. Nepoužívejte škrabku na sklo ani ostré nebo abrazivní ÿisticí prostŀedky.
ʋ Závčsy dvíŀek spotŀebiÿe se bčhem otevírání a zavírání dvíŀek pohybují a mohou vás sevŀít. Nesahejte do prostoru závčsŔ.
Montáž na spotķebiþ
Pŀi montáži vnitŀní tabule dbejte na to, aby šipka vpravo nahoŀe na tabuli souhlasila se šipkou na plechu.
1.Prostŀední tabuli nasaāte do držáku (obrázek 1) a nahoŀe ji pŀitisknčte.
2.Oba držáky zatlaÿte dolŔ (obrázek 2).
1 |
2 |
3.Pŀední tabuli nasaāte dole do držákŔ (obrázek ).
4.Zavŀete pŀední tabuli natolik, aby byly oba horní háky proti otvoru (obrázek ).
|
|
5.Pŀitlaÿte pŀední tabuli dole tak, aby slyšitelnč zaskoÿila (obrázek ).
6.Dvíŀka spotŀebiÿe znovu pootevŀete a odstraijte utčrku.
7.Znovu našroubujte oba šrouby vlevo a vpravo.
8.Nasaāte kryt a pŀitlaÿte ho, až slyšitelnč zaskoÿí (obrázek ).
|
|
9. Zavŀete dvíŀka spotŀebiÿe.
Pozor!
Peÿicí prostor používejte znovu teprve tehdy, když jsou tabule ŀádnč namontované.
22
Porucha, co je nutno udČlat?
Jestliže se vyskytne porucha, ÿasto se jedná jen
o maliÿkost. Než kontaktujete servis, pokuste se sami odstranit závadu pomocí této tabulky.
UpozornČní: Pokud se vám nčjaký pokrm nepodaŀí optimálnč, podívejte se na konci návodu k použití do tabulek. Najdete zde spoustu tipŔ a pokynŔ.
Porucha, co je nutno udčlat? cs
a "Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu" na stranč 26
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpeÿné. Opravy spotŀebiÿe a výmčnu poškozených pŀívodních vedení smí provádčt výhradnč technik zákaznického servisu vyškolený naší spoleÿností. Pokud je spotŀebiÿ vadný, vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku
v pojistkové skŀíijce. Zavolejte servis.
Tabulka závad
U chybových hlášení s E, napŀ. E0111, spotŀebiÿ vypnčte a zapnčte. Pokud se hlášení zobrazí znovu, zavolejte servis.
Závada |
Možná pŀíÿina |
Pokyny/odstranční |
Spotłebiÿnefunguje. |
Vadná pojistka. |
V pojistkové skłíĵce zkontrolujte, je-li pojistka pro spo- |
|
|
tłebiÿv połádku |
|
Výpadek elektrického proudu |
Zkontrolujte, zda fungují ostatní kuchyĵské spotłe- |
|
|
biÿe. |
Dvíłka spotłebiÿe nelze otevłít, na dis- |
Dvíłka spotłebiÿe jsou zablokovaná, dokud peÿicí pro- |
Poÿkejte, dokud symbol nezhasne. |
pleji je zobrazený symbol . |
stor nevychladne. |
|
Zapnutý spotłebiÿnelze ovládat, na |
Je aktivovaná dčtská pojistka. |
Držte stisknuté tlaÿítko , dokud symbol |
displeji je zobrazený symbol . |
|
nezhasne. |
Trouba nehłeje a na displeji je zobra- |
Spotłebiÿse nachází v płedvádčcím režimu. |
Vypnčte pojistku v pojistkové skłíĵce a po cca 10 |
zeno „zapnutý płedvádčcí režim“. |
|
sekundách ji znovu zapnčte. Zapnčte spotłebiÿ |
|
|
a v nastavení zvolte „płedvádčcí režim vypnutý“. |
|
|
|
Pķekroþena maximální doba provozu
Pokud není nastavená doba trvání a dlouhou dobu nedojde ke zmčnč nastavení, spotŀebiÿ automaticky ukonÿí provoz.
Kdy k tomu dojde, závisí na nastavené teplotč nebo nastaveném stupni grilování.
Na displeji spotŀebiÿe se zobrazí upozornční, že se provoz automaticky ukonÿí. Poté se provoz pŀeruší.
Abyste mohli spotŀebiÿ dále používat, nejprve ho vypnčte. Poté spotŀebiÿ zase zapnčte a nastavte požadovaný provoz.
Tip: Aby nedošlo k nežádoucímu vypnutí spotŀebiÿe, napŀ. pŀi dlouhé dobč peÿení, nastavte dobu trvání. Spotŀebiÿ bude hŀát, dokud neuplyne nastavená doba trvání.
VýmČna žárovky na horní stČnČ peþicí trouby
Když žárovka v troubč pŀestane svítit, je nutné ji vymčnit. Tepelnč odolné halogenové žárovky 230 V, 40 W obdržíte u zákaznického servisu nebo ve specializovaných prodejnách.
Halogenovou žárovku uchopte pomocí suchého hadru. Prodlouží se tak doba životnosti žárovky. Používejte pouze tyto žárovky.
Varování
Nebezpeþí úrazu elektrickým proudem!
Pŀi výmčnč žárovky ve varném prostoru jsou kontakty objímky žárovky pod proudem. Pŀed výmčnou vytáhnčte síŌovou zástrÿku ze zásuvky nebo vypnčte pojistku v pojistkové skŀíijce.
Varování
Nebezpeþí popálení!
Pŀístroj se silnč zahŀívá. Nikdy se nedotýkejte horkých ploch nebo topných ÿlánkŔ ve vnitŀním prostoru. Nechte pŀístroj pokaždé vychladnout. Zabraijte dčtem v pŀístupu k pŀístroji.
23
cs Zákaznický servis
1.Abyste zabránili poškození, položte do studené trouby utčrku.
2.Vyšroubujte sklenčný kryt smčrem doleva (obrázek 1).
3.Vytáhnčte žárovku – nešroubujte (obrázek 2). Nasaāte novou žárovku, dbejte pŀitom na polohu kolíkŔ. Žárovku pevnč zatlaÿte.
1 2
4.Znovu našroubujte sklenčný kryt.
5.Vyjmčte utčrku a zapnčte pojistku.
SklenČný kryt
Když je sklenčný kryt halogenové žárovky poškozený, musí se vymčnit. Nový sklenčný kryt obdržíte
u zákaznického servisu. Uveāte ÿíslo „E“ a ÿíslo „FD“ spotŀebiÿe.
Zákaznický servis
Potŀebuje-li váš spotŀebiÿ opravu, obraŌte se na náš servis. Vždy najdeme vhodné ŀešení, aby nedocházelo ke zbyteÿným výjezdŔm servisního personálu.
ýíslo výrobku a výrobní þíslo
Pŀi telefonátu uveāte úplné ÿíselné oznaÿení výrobku (E-Nr.) a výrobní ÿíslo (FD-Nr.), abychom vám mohli poskytnout kvalifikovanou pomoc. Výrobní štítek s pŀíslušnými ÿísly najdete po otevŀení dvíŀek spotŀebiÿe.
E-Nr: |
FD: |
Z-Nr: |
Type:
Abyste je v pŀípadč potŀeby nemuseli dlouho hledat, mŔžete si údaje svého spotŀebiÿe a telefonní ÿíslo servisu poznamenat zde.
þ. výrobku (E- |
Výr. ÿ. (FD-Nr.) |
|
Nr.) |
||
|
||
Zákaznický servis 2 |
|
Mčjte na pamčti, že návštčva servisního personálu není v pŀípadč chybné obsluhy bezplatná ani bčhem záruÿní doby.
Kontaktní údaje všech zemí najdete v pŀiloženém seznamu zákaznických servisŔ.
Objednávka opravy a poradenství pķi poruchách CZ 251.095.546
DŔvčŀujte kompetentnosti výrobce. Tím si zajistíte, že oprava bude provedena vyškolenými servisními techniky, kteŀí mají k dispozici originální náhradní díly pro váš spotŀebiÿ.
24
3Pokrmy
Pomocí druhu provozu „pokrmy“ mŔžete pŀipravovat nejrŔznčjší pokrmy. Spotŀebiÿ za vás sám zvolí včtšinu nastavení.
UpozornČní k programňm
ʋVýsledek peÿení závisí na kvalitč potravin a druhu nádoby. Pro optimální výsledek peÿení používejte pouze potraviny v bezvadném stavu a maso
s teplotou z lednice.
ʋSpotŀebiÿ zvolí optimální druh ohŀevu a nastavení ÿasu a teploty. Budete pouze vyzváni, abyste zadali hmotnost. Nastavení hmotnosti mimo stanovené hmotnostní rozmezí není možné.
ʋU peÿených pokrmŔ, u kterých za vás provede volbu teploty spotŀebiÿ, mŔže být uložená teplota až
300 °C. Dbejte proto na to, abyste použili dostateÿnč tepelnč odolnou nádobu.
ʋZobrazí se vám pokyny, napŀ. k nádobč, výšce zasunutí nebo pŀidání tekutiny u masa. Nčkteré pokrmy je bčhem peÿení nutné napŀ. obrátit nebo zamíchat. To se vám zobrazí krátce po spuštční na displeji. Ve správný okamžik vás upozorní akustický signál.
ʋInformace o vhodné nádobč a tipy a triky pro pŀípravu najdete na konci návodu k použití.
Volba a nastavení pokrmň
1.Stisknčte tlaÿítko menu.
2.Otoÿným voliÿem zvolte „pokrmy“.
3.Klepnčte na šipku .
Zobrazí se první pokrm s navrženou hmotností.
4.Otoÿným voliÿem zvolte požadovaný pokrm.
5.Klepnčte na šipku .
Budete provedeni celým procesem nastavení zvoleného pokrmu. Vždy klepnčte na šipku .
Po provedení všech nastavení spusŌte ohŀev tlaÿítkem start/stop.
UpozornČní: Spotŀebiÿ vás upozorní, pokud je peÿicí prostor pro zvolený pokrm ještč pŀíliš horký.
Program skonþil.
Zazní akustický signál. Peÿicí trouba pŀestane hŀát. Akustický signál mŔžete pŀedÿasnč vypnout tlaÿítkem
.
Pokud nejste s výsledkem peÿení spokojení, mŔžete dobu peÿení ještč prodloužit. Klepnčte na políÿko „dopéct“. Zobrazí se navržená doba trvání, kterou mŔžete zmčnit.
Pokud jste s výsledkem peÿení spokojení, klepnčte na „konec“. Na displeji se zobrazí „Dobrou chuŌ“.
Pķerušení programu
Stisknčte tlaÿítko on/off. Všechna nastavení jsou zrušená. MŔžete provést nové nastavení.
Pokrmy cs
Posunutí þasu konce
U nčkterých pokrmŔ mŔžete posunout ÿas konce. Postup pro posunutí ÿasu konce je popsaný v ÿásti
þasové funkce. a "þasové funkce" na stranč 14
Pokud jste nastavili ÿas konce, pŀejde displej do ÿekacího režimu. Na stavovém ŀádku je zobrazený ÿas, kdy se spustí ohŀev. Nelze mčnit nastavení. Respektujte, že potraviny podléhající rychlé zkáze nesmí zŔstávat pŀíliš dlouho v troubč.
25
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
-Otestovali jsme pro vás v našem kuchyīském studiu
Zde naleznete výbčr pokrmŔ a pro nč vhodná nastavení. Ukážeme vám, který druh ohŀevu a jaká teplota jsou nejvhodnčjší pro váš pokrm. Dozvíte se, které pŀíslušenství máte použít a do jaké výšky je tŀeba ho zasunout. Dostanete od nás tipy k nádobám
a pŀípravč pokrmŔ.
UpozornČní: Pŀi peÿení potravin mŔže v troubč vznikat vodní pára.
Váš spotŀebiÿ je velmi energeticky úsporný a pŀi provozu se ven dostane jen velmi málo tepla. Na základč vysokých rozdílŔ mezi teplotou uvnitŀ spotŀebiÿe a vnčjšími ÿástmi spotŀebiÿe se mŔže na dvíŀkách, ovládacím panelu a pŀedních stranách sousedního nábytku srážet kondenzovaná voda. To je normální jev, který je podmínčný fyzikálnč. Tvorbu kondenzátoru lze snížit pŀedehŀátím nebo opatrným otevŀením dvíŀek.
Silikonové formy
Pro dosažení optimálního výsledku peÿení doporuÿujeme tmavé kovové formy na peÿení.
Pokud pŀesto chcete používat silikonové formy, ŀiāte se údaji a recepty výrobce. Silikonové formy jsou ÿasto menší než normální formy. Údaje množství a recepty se mohou lišit.
Koláþe a drobné peþivo
Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení koláÿŔ a drobného peÿiva. V tabulkách
s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ.
Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta.
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Peþení na jedné úrovni
Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí:
ʋvysoké peÿivo: výška 2
ʋnízké peÿivo: výška 3
Peþení na více úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Peÿení na dvou úrovních:
ʋuniverzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1
ʋformy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Peÿení na tŀech úrovních:
ʋplech na peÿení: výška 5 univerzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1
Peÿení na ÿtyŀech úrovních:
ʋ4 rošty s papírem na peÿení první rošt: výška 5
druhý rošt: výška 3 tŀetí rošt: výška 2 ÿtvrtý rošt: výška 1
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe.
Pķíslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč.
Rošt
Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení
Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
U šŌavnatých koláÿŔ používejte univerzální vysoký plech, aby v pŀípadč pŀeteÿení šŌávy nedošlo
k zneÿištční peÿicího prostoru.
Formy na peþení
Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení.
Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení
a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1.
Papír na peþení
Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení.
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné koláÿe a drobné peÿivo. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Koláÿe nebo drobné peÿivo by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut.
U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce. Další informace najdete v ÿásti Tipy pro koláÿe a drobné peÿivo na konci tabulky s nastavením.
26
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Použité druhy ohŀevu:
ʋ4D horký vzduch
ʋhorní/dolní ohŀev
ʋstupeij pro pizzu
Pokrm |
Pŀíslušenství/nádoba |
Výška za- |
Druh |
Teplota ve |
Doba tr- |
|
|
sunutí |
ohŀevu |
°C |
vání |
|
|
|
|
|
v min |
Koláÿe ve formč |
|
|
|
|
|
Tłený koláÿ, jednoduchý |
bábovková/truhlíková forma |
|
|
150-170 |
50-70 |
2 |
|||||
Tłený koláÿ, jednoduchý, 2 úrovnč |
bábovková/truhlíková forma |
3+1 |
|
140-160 |
50-70 |
Tłený koláÿ, jemný |
bábovková/truhlíková forma |
2 |
|
150-170 |
60-80 |
Ovocný koláÿz tłeného tčsta, jemný |
bábovková forma |
2 |
|
160-180 |
40-60 |
Dortový korpus z tłeného tčsta |
dortová forma |
3 |
|
160-180 |
20-30 |
Ovocný nebo tvarohový dort s korpusem |
rozevírací forma Ø 26 cm |
2 |
|
170-190 |
60-80 |
z kłehkého tčsta |
|
|
|
|
|
Švýcarský koláÿ |
plech na pizzu |
3 |
|
220-240 |
35-45 |
Francouzský koláÿ(tarte) |
koláÿová forma, bílý plech |
3 |
|
190-210 |
30-45 |
Kynutá bábovka |
bábovková forma |
2 |
|
150-170 |
50-70 |
Kynuté koláÿe |
rozevírací forma Ø 28 cm |
2 |
|
160-170 |
20-30 |
Piškotový korpus, 2 vejce |
dortová forma |
3 |
|
150-170* |
20-30 |
Piškotový dort, 3 vejce |
rozevírací forma Ø 26 cm |
2 |
|
160-170* |
25-35 |
Piškotový dort, 6 vajec |
rozevírací forma Ø 28 cm |
2 |
|
150-170* |
30-50 |
Koláÿe na plechu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tłený koláÿs horní vrstvou |
plech na peÿení |
|
|
160-180 |
20-40 |
3 |
|||||
Tłený koláÿ, 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
140-160 |
30-50 |
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou |
plech na peÿení |
3 |
|
170-190 |
20-30 |
Kłehké tčsto se suchou horní vrstvou, 2 |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
160-170 |
35-45 |
úrovnč |
|
|
|
|
|
Kłehké tčsto se šŎavnatou horní vrstvou |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
160-180 |
55-65 |
Švýcarský koláÿ |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
200-210 |
40-50 |
Kynutý koláÿse suchou horní vrstvou |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
160-180 |
15-20 |
Kynutý koláÿse suchou horní vrstvou, 2 |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
150-170 |
20-30 |
úrovnč |
|
|
|
|
|
Kynutý koláÿse šŎavnatou horní vrstvou |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
180-200 |
30-40 |
Kynutý koláÿse šŎavnatou horní vrstvou, 2 |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
150-170 |
45-60 |
úrovnč |
|
|
|
|
|
Kynutá vánoÿka, kynutý včnec |
plech na peÿení |
2 |
|
160-170 |
25-35 |
Piškotová roláda |
plech na peÿení |
3 |
|
180-200* |
8-15 |
Štola z 500 g mouky |
plech na peÿení |
2 |
|
150-170 |
45-60 |
Sladký závin |
univerzální vysoký plech |
2 |
|
190-210 |
55-65 |
Závin, zmrazený |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
200-220 |
35-45 |
Drobné peÿivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Koláÿky |
plech na peÿení |
|
|
150* |
25-35 |
3 |
|||||
Koláÿky |
plech na peÿení |
3 |
|
150* |
25-35 |
Koláÿky, 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
150* |
30-40 |
Koláÿky, 3 úrovnč |
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech |
5+3+1 |
|
140* |
35-55 |
* Płedehłát. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27
cs |
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pokrm |
|
Pŀíslušenství/nádoba |
Výška za- |
Druh |
Teplota ve |
Doba tr- |
|
|
|
sunutí |
ohŀevu |
°C |
vání |
|
|
|
|
|
|
v min |
Muffiny |
|
plech na mufiny |
3 |
|
170-190 |
15-20 |
Muffiny, 2 úrovnč |
plechy na muffiny |
3+1 |
|
160-180* |
15-40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Drobné kynuté peÿivo |
plech na peÿení |
3 |
|
160-180 |
25-35 |
|
Drobné kynuté peÿivo, 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
150-170 |
25-40 |
|
Peÿivo z listového tčsta |
plech na peÿení |
3 |
|
170-190* |
20-35 |
|
Peÿivo z listového tčsta 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
170-190* |
20-45 |
|
Peÿivo z listového tčsta 3 úrovnč |
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech |
5+3+1 |
|
170-190* |
20-45 |
|
Peÿivo z listového tčsta nízké, 4 úrovnč |
4 rošty |
5+3+2+1 |
|
180-200* |
20-35 |
|
Peÿivo z odpalovaného tčsta |
plech na peÿení |
3 |
|
200-220 |
30-40 |
|
Peÿivo z odpalovaného tčsta, 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
190-210 |
35-45 |
|
Plundrové peÿivo |
plech na peÿení |
3 |
|
160-180 |
20-30 |
|
Cukroví |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Stłíkané peÿivo |
plech na peÿení |
|
|
140-150* |
25-40 |
|
3 |
||||||
Stłíkané peÿivo |
plech na peÿení |
3 |
|
140-150* |
25-40 |
|
Stłíkané peÿivo, 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
140-150* |
30-40 |
|
Stłíkané peÿivo, 3 úrovnč |
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech |
5+3+1 |
|
130-140* |
35-55 |
|
Cukroví |
|
plech na peÿení |
3 |
|
140-160 |
15-30 |
Cukroví, 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
140-160 |
15-30 |
|
Cukroví, 3 úrovnč |
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech |
5+3+1 |
|
140-160 |
15-30 |
|
Pčnové cukroví |
plech na peÿení |
3 |
|
80-90* |
120-150 |
|
Pčnové cukroví, 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
80-90* |
120-180 |
|
Makrónky |
plech na peÿení |
3 |
|
90-110 |
20-40 |
|
Makrónky, 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký plech |
1+3 |
|
90-110 |
25-45 |
|
Makrónky, 3 úrovnč |
plechy na peÿení + univerzální vysoký plech |
5+3+1 |
|
90-110 |
30-45 |
|
* Płedehłát. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tipy pro koláþe a drobné peþivo
Chcete zjistit, zda je koláÿpropeÿený. Píchnčte špejlí špejlí do koláÿe v místč, kde je nejvyšší. Pokud se na ni tčsto nepłilepí, je koláÿhotový.
Koláÿ„spadne“. Płíštčpoužijte ménčtekutiny. Nebo nastavte o 10 °C nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení. Dodržujte uvedené płísady a pokyny pro płípravu uvedené v receptu.
Vymažte jen dno rozevírací formy. Po upeÿení koláÿopatrnčuvolnčte nožem.
Płíštčpoužijte univerzální vysoký plech.
Kousky peÿiva by od sebe mčly být vzdálené cca 2 cm. Mají tak dostatek místa, aby mohly hezky zvčtšit svŗj objem a opéci se ze všech stran.
Nastavte o 10 °C vyšší teplotu a zkraŎte dobu peÿení.
Pokud jste zvolili správnou výšku zasunutí a správné płíslušenství, v płípadčpotłeby zvyšte teplotu nebo prodlužte dobu peÿení.
Płíštčho zasuĵte o jednu úroveĵvýš.
Płíštčho zasuĵte o jednu úroveĵníže. Zvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení.
Formu na peÿení nestavte až k zadní stčnč, nýbrž doprostłed płíslušenství.
Płíštčzvolte nižší teplotu a prodlužte dobu peÿení.
28
|
Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu cs |
|
|
Peÿivo hnčdne nerovnomčrnč. |
Zvolte o nčco nižší teplotu. |
|
I płeÿnívající papír na peÿení mŗže mít vliv na cirkulaci vzduchu. Vždy ustłihnčte správnou velikost papíru na |
|
peÿení. |
|
Dbejte na to, aby forma na peÿení nestála płímo płed otvory v zadní stčnčtrouby. |
|
Płi peÿení drobného peÿiva by jednotlivé kousky mčly mít stejnou velikost a tloušŎku. |
Pekli jste na více úrovních. Peÿivo na |
Płi peÿení na více úrovních používejte vždy 4D horký vzduch. Souÿasnčvložené peÿivo na plechách nebo ve |
horním plechu je tmavší než na spod- |
formách nemusí být hotové ve stejnou dobu. |
ním. |
|
Koláÿvypadá dobłe, ale uvnitłje |
Peÿte o nčco déle na nižší teplotu a v płípadčpotłeby płidejte ménčtekutiny. U koláÿŗse šŎavnatou horní vrst- |
nedopeÿený. |
vou nejprve płedpeÿte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak płidejte horní vrstvu. |
Koláÿnelze vyklopit. |
Nechte koláÿpo upeÿení ještč5 až 10 minut vychladnout. Pokud ho ani poté nelze vyklopit, opatrnčho na |
|
okraji uvolnčte nožem. Znovu formu obraŎte a nčkolikrát na ni položte studený mokrý hadr. Płíštčformu |
|
vymažte tukem a vysypejte strouhankou. |
|
|
Chléb a housky
Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení chleba a housek. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ.
Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta.
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Peþení na jedné úrovni
Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí:
ʋvysoké peÿivo: výška 2
ʋnízké peÿivo: výška 3
Peþení na dvou úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
ʋuniverzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1
ʋformy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Pokud pŀipravujete pokrmy souÿasnč, mŔžete ušetŀit až 45 procent energie. Postavte formy do trouby vedle sebe nebo úhlopŀíÿnč nad sebe.
Pķíslušenství
Dbejte na to, abyste vždy použili správné pŀíslušenství a abyste ho do trouby zasunuli správnč.
Rošt
Rošt zasuijte otevŀenou stranou smčrem k dvíŀkŔm spotŀebiÿe a zakŀivením dolŔ.
Univerzální vysoký plech nebo plech na peþení
Univerzální vysoký plech nebo plech na peÿení zasuijte až nadoraz zkosením ke dvíŀkŔm spotŀebiÿe.
Formy na peþení
Nejvhodnčjší jsou tmavé kovové formy na peÿení.
Pŀi použití bílých plechových forem, keramických forem a sklenčných forem se prodlužuje doba peÿení
a peÿivo nezhnčdne rovnomčrnč. Pokud chcete péct
v tčchto formách a použít horní/dolní ohŀev, zasuijte formu do výšky 1.
Papír na peþení
Používejte pouze papír na peÿení, který je vhodný pro zvolenou teplotu. Vždy ustŀihnčte správnou velikost papíru na peÿení.
Zmrazené potraviny
Nepoužívejte silnč namražené zmrazené potraviny. Odstraijte z pokrmu led.
Zmrazené potraviny mohou být pŀedpeÿené nerovnomčrnč. Zhnčdnutí po upeÿení pak bude také nerovnomčrné.
Doporuþené hodnoty nastavení
V tabulce najdete optimální druh ohŀevu pro rŔzné chleby a housky. Teplota a doba peÿení závisí na vlastnostech a množství tčsta. Proto jsou zde uvedená rozpčtí nastavení. Nejdŀíve vyzkoušejte nižší hodnoty. Pŀi nižší teplotč dosáhnete rovnomčrnčjšího zhnčdnutí. V pŀípadč potŀeby pŀíštč nastavte vyšší hodnotu.
UpozornČní: Vyšší teplotou nelze zkrátit dobu peÿení. Chléb a housky by byly hotové jen zvenku, ale uvnitŀ by byly nedopeÿené.
Hodnoty nastavení platí pro vložení pokrmu do studené trouby. Ušetŀíte tak až 20 procent energie. Pŀi pŀedehŀátí se uvedené doby peÿení zkrátí o nčkolik minut.
U nčkterých pokrmŔ je pŀedehŀátí nutné, v tom pŀípadč je to uvedeno v tabulce. Nčkteré pokrmy se povedou nejlépe, když je peÿete v nčkolika krocích. Ty jsou uvedené v tabulce.
Hodnoty nastavení pro tčsto na chléb platí jak pro tčsto na plechu na peÿení, tak také pro tčsto v truhlíkové formč.
Pokud chcete péct podle vlastního receptu, ŀiāte se podle podobného peÿiva v tabulce.
Pŀíslušenství, které nepoužíváte, vyndejte z trouby. Dosáhnete tak optimálního výsledku peÿení a ušetŀíte až 20 procent energie.
Pozor!
Do horké trouby nikdy nelijte vodu a nestavte nádoby s vodu na dno trouby. Stŀídáním teplot by se mohl poškodit smalt.
29
cs Otestovali jsme pro vás v našem kuchyijském studiu
Použité druhy ohŀevu:
ʋ4D horký vzduch
ʋhorní/dolní ohŀev
ʋgril s cirkulací vzduchu
ʋvelkoplošný gril
ʋfunkce coolStart
Pokrm |
Pŀíslušenství |
Výška za- |
Druh |
Teplota ve |
Stu- |
Doba tr- |
|
|
sunutí |
ohŀevu |
°C |
peij |
vání |
|
|
|
|
|
grilo- |
v min |
|
|
|
|
|
vání |
|
Chléb |
|
|
|
|
|
|
Bílý chléb, 750 g |
univerzální vysoký plech nebo truhlíková |
2 |
|
180-200* |
- |
25-40 |
|
||||||
|
forma |
|
|
|
|
|
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg |
truhlíková forma |
2 |
|
220* |
- |
10 |
|
|
|
|
180 |
- |
20-30 |
Žitno-pšeniÿný chléb, 1,5 kg |
univerzální vysoký plech |
2 |
|
200-210* |
- |
40-50 |
Celozrnný chléb, 1 kg |
univerzální vysoký plech |
2 |
|
200-210* |
- |
40-50 |
Chlebová placka |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
250-270 |
- |
20-25 |
Housky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Housky nebo bagety k rozpékání, płedpe- |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
- |
- |
- |
|
||||||
ÿené** |
|
|
|
|
|
|
Housky, sladké, ÿerstvé |
plech na peÿení |
3 |
|
170-190* |
- |
15-20 |
Housky, sladké, ÿerstvé, 2 úrovnč |
plech na peÿení + univerzální vysoký |
1+3 |
|
150-170* |
- |
20-30 |
|
plech |
|
|
|
|
|
Housky, ÿerstvé |
plech na peÿení |
3 |
|
180-200 |
- |
20-30 |
Bageta, płedpeÿená, chlazená** |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
- |
- |
- |
Housky, zmrazené |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Housky nebo bagety k rozpékání, płedpe- |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
- |
- |
- |
|
||||||
ÿené** |
|
|
|
|
|
|
Louhované peÿivo, syrové polotovary** |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
- |
- |
- |
Croissanty, syrové polotovary** |
univerzální vysoký plech |
3 |
|
- |
- |
- |
Toasty |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zapeÿené toasty, 4 ks |
rošt |
3 |
|
190-210 |
- |
10-15 |
|
||||||
Zapeÿené toasty, 12 ks |
rošt |
3 |
|
230-250 |
- |
10-15 |
Opeÿené toasty (bez płedehłátí) |
rošt |
5 |
|
- |
3 |
4-6 |
* Płedehłát. |
|
|
|
|
|
|
** ááRiāte se údaji na obale. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pizza, quiche a pikantní koláþe
Váš spotŀebiÿ je vybavený ÿetnými druhy ohŀevu pro peÿení pizzy, quiche a pikantních koláÿŔ. V tabulkách s nastavením najdete optimální nastavení pro velké množství pokrmŔ.
Ŀiāte se také pokyny v ÿásti týkající se kynutí tčsta.
Používejte pouze originální pŀíslušenství pro váš spotŀebiÿ. Je optimálnč uzpŔsobené pro peÿicí prostor a druhy provozu.
Výšky zasunutí
Používejte uvedené výšky zasunutí.
Peþení na jedné úrovni
Pro peÿení na jedné úrovni používejte následující výšky zasunutí:
ʋvysoké peÿivo: výška 2
ʋnízké peÿivo: výška 3
Peþení na více úrovních
Používejte 4D horký vzduch. Souÿasnč vložené peÿivo na plechách nebo ve formách nemusí být hotové ve stejnou dobu.
Peÿení na dvou úrovních:
ʋuniverzální vysoký plech: výška 3 plech na peÿení: výška 1
ʋformy na roštu první rošt: výška 3 druhý rošt: výška 1
Peÿení na ÿtyŀech úrovních:
ʋ4 rošty s papírem na peÿení první rošt: výška 5
druhý rošt: výška 3
30