Siemens HB55065, HB55055, HB55059, HB55045, HB55025 Manual [et]

0 (0)

!

 

!

"

 

"

+

 

!

 

( " #

 

 

 

* #

 

 

! ! !

!

! "

 

"

 

" " # ! !

 

!

!)

 

"

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! "

 

!

"

 

 

 

! #

 

 

"

"

! (

 

 

!

!

 

"

 

 

 

 

 

 

"

 

+

"%

,

%

!

" "

 

 

!

 

 

 

 

%

 

 

!"

 

+

*

 

 

#

 

" !

 

+ !

 

T

 

 

%

%

#

 

" !

!

 

!

"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

 

"

 

! #

" !

 

!

" ! ! #

!)!

 

"

 

 

 

( !

 

 

" &

%

! !

 

 

 

" " , ! !" + # *

" !

"

!

 

, !

(

 

!

 

! "

 

!

 

"

 

 

 

( !

 

"

! (

 

 

"

 

# *

 

"

"

 

 

# "

'L " " " ! " " ! " !

 

 

" *

! "

 

#

)

!

! ( !

!

&

%

 

 

 

 

 

"

 

N

 

" ( "

" )$!

% *

" " #

 

 

cc

H

E

Contenido

Lo que debe tener en cuenta. . . . . . . . . . . . . 4. . . .

Antes de conectar el nuevo aparato a la red eléctrica 4

Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . .4 . . . . . . .

Cómo evitar daños o desperfectos en el aparato. .

5

 

 

Su nueva cocina. . . . . . . . . . . . . . . .

.6 . . . . . . . .

 

 

El panel de mandos. . . . . . . . . . . . . . . . .6 . . . . . . .

Mandos escamoteables. . . . . . . . . . . . . . 8. . . . . . . . .

Desconexión automática de seguridad. . . . . . . . .8 .

Los tipos de calentamiento. . . . . . . . . . . . . .8 . . . . . .

Ventilador de refrigeración. . . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . .

El horno y sus accesorios. . . . . . . . . . . . . . 10. . . . . . .

Antes de la primera puesta en marcha. . . . . . . 13

Programar la hora. . . . . . . . . . . . . . . . .13. . . . . . . .

Calentar el horno. . . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . .

Limpieza de los accesorios. . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . .

Programar el

horno.

. . . . . . . . . .

. .

.

.14. . . . . . . .

 

 

 

Así se programa. . .

. . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

El horno se

apaga

automáticamente. . . . .

. .

.

. .15. .

 

 

 

 

 

 

 

El horno se conecta y se desconecta

automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . .16. . . . . . . . .

Pasteles y repostería. . . . . . . . . . . . . . 18. . . . . . . . .

Sugerencias y consejos prácticos para el horneado 21

Carne, aves, pescado. . . . . . . . . . . . . .24. . . . . . . .

Consejos prácticos para el asado

convencional y el asado al grill. . . . . . . . . . . . 28. . . . .

Gratinados, soufflés, tostadas. . . . . . . . . .29. . . . .

Productos cocinados ultracongelados. . . . . . 30.

2

Contenido

Descongelar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desecar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cocción

de

mermeladas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reloj temporizador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A í e p og ama. . . . . . . . . . . . . . . . . 35. . . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuidado

y

limpieza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ex!e io e del apa a!o . . . . . . . . . . . . . . 36. . . . . . . . . .

J"n!a . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . . .

 

 

 

A"!olimpieza

a"!omá!ica. . . . . . . . . . . . . 37. . . . . . . . .

 

 

 

Limpieza man"al del ho no. . . . . . . . . . . . . 40. . . . . . .

Fil! o de h"mo. . . . . . . . . . . . . . . . . .41. . . . . . . . .

¿Qué hacer en

caso

de una avería?

42

 

 

 

 

Cambia la lámpa a de

il"minación del ho. .no. . .

44

 

 

 

 

 

S" !i!"i la j"n!a

de la

p"e. !a. . . . . . . . . . .

. 45. . . . . .

 

 

 

 

 

Cambia la j"n!a len!ic"la. . . . . . . . . . . . . .46. . . . . . .

Servicio de Asistencia

Técnica

 

 

 

 

 

 

 

 

46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protección

del medio

ambiente

 

 

 

 

 

 

 

 

47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comidas

normalizadas

 

 

 

 

 

 

 

 

48

 

 

 

3

Lo que debe tener en cuenta

Antes de conectar el nuevo aparato a la red eléctrica

Indicaciones de seguridad

E !

% $ó !

 

)

ó

 

(

 

!"

"

!)

"! .

& ,

"

 

!

! " .

 

%

ú

 

"

$ó . E

!

 

 

! ,

 

 

! (

.

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

" ! !

 

# !

ú

ñ

"

" !

 

 

 

!

! .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G"

 

! "

"

%

 

!

 

" " ! . S !

 

 

 

 

,

! ) "

! )

 

! " .

 

 

E !

!

"

 

 

 

 

"

 

*

 

!

) ! .

L

.

 

 

 

ó

(

 

&

 

!)

 

 

S # A ! T) ! .

 

! "

 

! .

L

 

.

&

 

 

"

"

"

 

 

#

 

 

 

" " .

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

"

 

 

 

!

 

 

!

%

 

 

 

!

" !

"

" ! .

 

L

 

 

!

 

 

%

 

 

 

 

 

 

!

 

 

!

 

 

 

 

" ! ! .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M !

ñ

 

.

 

 

 

 

 

 

 

¡P

 

" " !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

!

) !

 

 

"

 

 

 

" !

 

" !) ! . P * " !

 

 

ñ

 

!

 

 

.

 

 

 

 

 

¡C ! " ! ,

 

 

) ! !

 

 

 

 

 

 

 

N

"

"

!

 

 

 

 

!

.

P"

 

 

 

 

 

 

" !

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡P

 

" " !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Cómo evitar daños o desperfectos en el aparato

En caso

de comprobar algún defecto en el apa)

rato deberá desconectar el fusible correspon)

diente

en

la caja central de fusibles de la vivien

Llame

al

Servicio de Asistencia Técnica

El aparato cumple las disposiciones y normativas legales sobre aparatos térmicos Si utiliza el horn durante un período prolongado a altas tempera)

turas

los

mandos y la manilla de la puerta del

horno

se

calientan

Utilice

el

aparato sólo para preparar alimentos

No colocar ninguna bandeja directamente sobre el fondo del horno No revestir el horno con pap de aluminio de lo contrario se pueden producir acumulaciones de calor Además los tiempos de horneado y asado no coincidirían con los valores reseñados en las tablas de cocción y el esmalt podría resultar dañado

No

verter nunca agua directamente en el interior

del

horno caliente El esmalte podría resultar

dañado

El jugo de fruta que gotea de la bandeja de h neado produce manchas indelebles En caso de preparar pasteles de fruta muy jugosos aconseja)

mos

utilizar

preferentemente la bandeja universal

que

es más

honda

No se apoye ni se siente nunca sobre la puerta del horno

La puerta del horno debe cerrar siempre hermé) ticamente Mantenga limpias las superficies de

la junta de goma de la puerta

Antes de activar el ciclo de autolimpieza del hor eliminar la suciedad gruesa que pudiera encon) trarse en el horno de lo contrario podría incen) diarse

No colocar durante el ciclo de autolimpieza del horno objetos inflamables como por ejemplo paños de cocina en la manilla de la puerta del horno

5

Su nueva cocina

El panel de mandos

Los detalles pueden diferir en función del modelo de aparato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

j

 

 

 

n

 

i

 

 

 

i n

in

 

 

n i n

=

lámpara de iluminación del horno

=

calor

superior e inferior

= función Soft!Steam

= aire caliente

= grill de infrarrojos con aire caliente

= grill variable

= autolimpieza automática

Al programar el selector de funciones, se enciende la iluminación interior del horno. Desconectar siempre el selector de funcione cuando no se vaya a utilizar más el horno

6

elector

de

temperaturas

50%300 = temperatura ºenC

20 ºC =

descongelación

con aire caliente

Grill

variable

 

 

1

=

grill

bajo

 

2

=

grill

medio

 

3

=

grill

fuerte

 

Limpieza

automática

 

1

=

limpieza

suave

 

2

=

limpieza

media

 

3

=

limpieza

intensiva

 

Los

escalones de potencia 1, 2 y 3 sirven para el

grill

variable

y para la

autolimpieza automática.

La lámpara indicadora situada encima del selector de temperaturas se enciende cuando el horno está calentando. Cuando se produce una pausa en el calentamiento, la lámpara se apaga. Con el grill no se enciende la lámpara.

7

Mandos escamoteables

Desconex ón automát ca de segur dad

Los t pos de calentam ento

Los mandos son escamoteables en posición de desconectado

Para introducirlo o extraerlo se presiona el mando Pueden girarse hacia la derecha o hacia la izquierd

Si durante varias horas no se efectúa ninguna modificación en los valores seleccionados para el horno éste se desconecta automáticamente

En la pantalla de visualización de la temperatura

aparece la letra »« La

letra »« permanece en

pantalla hasta que se

desconecta el mando selector

de funciones

 

La desconexión del horno depende de la temperatu ajustada o de la potencia del grill seleccionada

El horno dispone de diferentes tipos de calenta* miento De este modo se puede seleccionar en cad momento la forma de preparación más idónea para alimento

Calor super or

e nfer or

 

En

este

tipo el

calor llega

uniformemente desde arri

y

desde

abajo

al pastel o

al asado

Es la forma más adecuada para hacer a un nivel tartas de bizcocho o de requesón así como pizzas jugosos pasteles de frutas El calor superior e inferi también es apto para piezas de asado magras de buey ternera y caza en recipientes abiertos o cerrados

Func ón Soft Steam

El calor llega también aquí uniformemente desde arriba y desde abajo a la repostería La humedad extraída de la repostería durante el horneado permanece en el horno en forma de vapor La repostería no se reseca La repostería de levadura como pan panecillos o trenzas se hacen muy bien También para repostería de masa frita como los buñuelos de viento este tipo de calentamiento es e más adecuado

8

Ventilador de refrigeración

Aire

caliente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

# !

 

!"

 

 

!

 

 

 

! "y

 

 

 

"

 

 

 

" !

 

 

 

C

 

 

! "

 

 

!

#

 

 

!

T é

 

!

 

 

! "

 

 

 

 

á

! !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! !"

 

 

 

"

20

 

30 ºC

 

"

 

 

 

"

 

 

 

E

!

! é

 

 

 

 

 

 

 

 

!

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grill

de

infrarrojos

con

aire

 

caliente

 

 

 

 

 

 

L

 

!

 

 

 

y

 

# !

 

 

!

y

!

! ! # !

D" !

 

! #

 

 

 

 

 

 

!

# !

 

"

!

 

 

!

 

"

D

!

 

 

 

 

 

 

 

"

"

 

 

" !

!

"

 

"

A á

 

"

á

 

"

 

 

 

 

!

 

ó

 

 

"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

y

 

 

! !

"

 

 

! é

! !

 

z

 

 

#

 

y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grill

variable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!

!

 

"

 

 

 

 

 

 

!

 

"

 

 

!

 

 

 

 

 

 

! !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

!á "

"

# !

E

! "

!

 

 

!

E !

 

ú

!

"

" !

 

 

 

 

 

 

9

El horno y sus accesorios

El horno posee cinco alturas distintas para colocaraccesorios

Los accesorios se pueden extraer de su alojamiento hasta los dos terceras partes de su recorrido sin que vuelquen Esto permite retirar con gran facilidad los alimentos del horno

Parrilla HZ 23400para colocar encima recipientes moldes para pasteles asados de carne y alimentos ultracongelados

La parrilla se ha de introducir con el lad curvado hacia abajo(

andeja universal HZ 23350para pasteles húmedos alimentos

congelados y grandes piezas de asado También se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla

Introducir la bandeja universal en el horno hasta el tope con el borde oblicuo mirando hacia la puerta del horno

andeja de horneado de aluminio HZ 23000 para pasteles y pastas Introducir la bandeja de horneado hasta el tope en el horno con el borde oblicu mirando hacia la puerta

Los accesorios opcionales Vd puede adquirir en su distribuidor o en el comer% cio especializado Indique siempre la re% ferencia HZ correspondiente

10

Siemens HB55065, HB55055, HB55059, HB55045, HB55025 Manual

Accesorio opcional

Bandeja para grill HZ 22550para preparar pescado tostadas salchichas o chorizos asados o como protección contra las salpicaduras al asar aves de

gran

tamaño

Utilizar la bandeja para grill

sólo dentro de la bandeja

universal

Para

ello

deberán

colocarse los

dos

elementos

de la

bandeja

para grill

de

tal

modo

en

la bandeja universal que queden

 

superpuestos en el centro de ésta

 

Bandeja

de

horneado

esmaltada

 

HZ 23150 para pasteles

y pastas

 

Introducir

la

bandeja de

horneado hasta

el tope en el horno con el borde oblicu mirando hacia la pared posterior del horno

Bandeja profesional con soporte adicional HZ 23700para la preparación de grandes cantidades Consta de una bandeja de gran profundidad de una

parrilla y

de

un soporte telescópico Con

la parrilla

es

idónea para asar al grill

Tapa para la bandeja profesional HZ 24701

De este modo la bandeja profesional se convierte en una bandeja de asado profesional Se pueden preparar platos guisados hasta para doce personas

11

Copa de cristal HZ 9150para preparar platos guisados y soufflés en el horno. Está especialmente indicada para el asado automático.

Bandeja de metal HZ 26000

Está pensada para la

zona de asado de

la placa vitrocerámica

de cocción. La

bandeja de asado está indicada para el sistema de cocción mediante sensores y también para el asado automático.

Parrilla HZ 22400para asar al grill. Colocar la parrilla siempre en la bandeja

universal.

Las

gotas de aceite y el jugo

la carne

se

recogen.

12

Antes de la primera puesta en marcha

Tras conectar el horno a la red eléctrica o tras Programar la hora haberse producido un corte del suministro del

corriente, destellan en la pantalla de visualización tre ceros.

Ponga el reloj en hora.

1. Pulsar la tecla «Reloj.»

2. Actualizar la

hora con la tecla más + o con la

 

tecla menos .

 

 

Al cabo de unos segundos, el sistema memoriza

 

automáticamente

la hora.

Modificar la hora (p. ej. del¡ tención! Si

se ha ajustado una

duración

o un

fina

horario de verano

al de

no

se puede modificar la hora.

 

 

 

invierno)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Pulsar la tecla «Reloj».

 

 

 

 

 

2.

ctualizar

la hora con la tecla

más + o

con

la t

 

 

 

menos (.

 

 

 

 

Advertencia

 

La hora

actual no se muestra en caso de estar

 

 

 

activado el temporizador o haber programado una

 

 

 

duración

o una finalización del tiempo de cocción

 

 

 

Para mostrar la hora actual, pulsar la tecla

 

 

 

 

«Reloj» j. En la pantalla aparece durante unos

 

 

 

segundos

la hora actual.

 

 

 

13

Con objeto de eliminar el caracter*stico olor «a nuev

Calentar el horno del horno hay

que

calentarlo en vac*o y con la pu

cerrada durante

1

hora aproximadamente eleccio,

nar para ello en el

mando selector de funciones la

sici+n y ajustar en el mando selector de la temp

ratura el valor «240

ºC»

L mp eza de los accesor os

Antes del

primer uso limpiar a fondo los accesorios

con una

soluci+n de agua y agente lavavajillas

Programar

el

horno

 

 

Ajuste el tipo de calentamiento y despu)s la

 

temperatura o

escal+n del grill

Eso es todo Cuand

 

el plato est)

listo desconecte

el horno

 

ero el horno tambi)n puede desconectarse

 

autom(ticamente tras una duraci+n ajustada Y si

 

tiene

que salir

puede programar el horno de forma

 

que

)l solo se conecte y se

desconecte

Así se programa

1

Ajustar

con el mando selector de

funciones2 elProgramar

con

el selector

de temperaturas la

tipo

de calentamiento

deseado.

temperatura o

el

escalón

del

grill.

Cuando

el plato

esté l sto desconecte el mando

selector

de

funciones

14

 

rograme el selector de

funciones y el selector de

 

El horno se apaga temperatura tal como se

indica en los 1puntosy2.

automáticamente

 

3 Pulsar la tecla duración?.

Una vez transcurrido el tiempo

4 Modificar la duración presentada con la tecla más + o con la tecla menos .

Transcurridos unos segundos el horno se pone en marcha.

suena una señal. El horno se desconecta. i le molesta la señal, puede desconectar previamente la tecla duración?.

uando la hora aparece en la indicación visual quie decir que el funcionamiento automático se ha apagado. La indicación visual todavía marca 0.00, pulse la tecla duración?. parece la hora.

Si el plato todavía no estáprográmelo una vez más como se describe en los

totalmente

hecho

puntos 3 y4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando el

plato esté listo desconecte

el selector

de

funciones.

 

 

Corrección

 

La duración

del ciclo

de

cocción se

puede

modifica

 

 

en cualquier momento. ulse la tecla duración? y

 

 

corrija la hora con la

tecla más + o

con la

tecla

 

 

menos (.

 

 

 

 

 

orrar

 

Desconecte

el selector

de

funciones.

 

 

15

Consejos y

advertencias

En

la pantalla de

visualización del

reloj se muest

 

 

 

un reloj con temporizador Para averiguar el

 

 

 

tiempo que ha de permanecer el alimento en el

 

 

 

horno Pulse la tecla duración? En la pantalla se

 

 

 

indica durante unos segundos el tiempo que ha

 

 

 

transcurrir

 

 

 

 

 

 

En el temporizador se puede programar un

 

 

 

período desde 1

minuto hasta un

máximo de

 

 

 

23 horas y 59 minutos

 

 

 

 

 

Tenga en cuenta que los

alimentos fácilmente

 

 

 

 

 

 

El

horno

se conectaperecederos

no se

pueden

guardar

durante

y

se desconecta

demasiado

tiempo

en el horno

 

automáticamente

Tienen fechas de caducidad que hay

que respetar

 

 

 

 

 

 

Sin embargo la comida se debe hacer a su debido

 

 

 

tiempo Esto resulta bien sencillo ya que el horno

 

 

 

conecta solo y para tiempos de cocción deseados

 

 

 

desconecta también él solo

 

 

 

 

 

Efectúe

los

ajustes tal como

se indica en los punto

 

 

 

1 a

Prosiga a continuación

con el

punto

Pulsar la tecla !fin.

Programe la nueva hora de finalización con la

En la indicación visual aparece el

tiempo detecla más + o con la tecla menos .

finalización. Éste es el tiempo en el que se

desconecta el horno. Haga avanzar

la hora.

1

Loading...
+ 36 hidden pages