Four encastrable HB75BC.50F
[fr] Mode d’emploi
Þ Table des matières |
|
Consignes de sécurité............................................................... |
4 |
Avant l'encastrement.......................................................................... |
4 |
Indications pour votre sécurité......................................................... |
4 |
Causes de dommages ...................................................................... |
4 |
Votre nouveau four .................................................................... |
5 |
Bandeau de commande.................................................................... |
5 |
Touches et affichage.......................................................................... |
5 |
Sélecteur des fonctions..................................................................... |
5 |
Thermostat ........................................................................................... |
6 |
Compartiment de cuisson................................................................. |
6 |
Accessoire............................................................................................ |
6 |
Avant la première utilisation..................................................... |
8 |
Réglage de l'heure ............................................................................. |
8 |
Chauffer le four.................................................................................... |
8 |
Nettoyer les accessoires................................................................... |
8 |
Réglage du four.......................................................................... |
8 |
Mode de cuisson et température .................................................... |
8 |
Chauffage rapide ................................................................................ |
9 |
Réglage des fonctions de temps.............................................. |
9 |
Minuterie............................................................................................... |
9 |
Durée..................................................................................................... |
9 |
Heure de la fin.................................................................................. |
10 |
Heure.................................................................................................. |
10 |
Sécuritéenfants....................................................................... |
11 |
Modifier les réglages de base................................................. |
11 |
Arrêt automatique.................................................................... |
11 |
Autonettoyage.......................................................................... |
12 |
Recommandations importantes.................................................... |
12 |
Avant l'autonettoyage...................................................................... |
12 |
Réglage ............................................................................................. |
12 |
Après l'autonettoyage ..................................................................... |
12 |
Entretien et nettoyage ............................................................. |
13 |
Nettoyants ......................................................................................... |
13 |
Retirer le chariot sortant................................................................. |
13 |
Enlever le recouvrement de la porte............................................ |
14 |
Dépose et pose des vitres de la porte........................................ |
14 |
Pannes et dépannage.............................................................. |
15 |
Tableau de dérangements............................................................. |
15 |
Changer la lampe du four au plafond ......................................... |
15 |
Cache en verre................................................................................. |
16 |
Service après-vente................................................................. |
16 |
Numéro E et numéro FD ................................................................ |
16 |
Conseils concernant l'énergie et l'environnement ............... |
16 |
Economiser de l'énergie................................................................. |
16 |
Elimination écologique.................................................................... |
16 |
Testés pour vous dans notre laboratoire |
...............................16 |
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... |
17 |
Conseils pour la pâtisserie ............................................................ |
18 |
Viande, volaille, poisson, gratin et toast...................................... |
18 |
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... |
19 |
Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ |
20 |
Plats cuisinés.................................................................................... |
20 |
Mets spéciaux .................................................................................. |
21 |
Décongélation .................................................................................. |
21 |
Déshydratation ................................................................................. |
21 |
Mise en conserve ............................................................................ |
21 |
L'acrylamide dans certains aliments ...................................... |
22 |
Plats tests.................................................................................. |
23 |
Cuisson de pâtisseries ................................................................... |
23 |
Grillades ............................................................................................ |
23 |
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en
ligne : www.siemens-eshop.com
3
ã=Consignes de sécurité
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valoir la garantie.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
■si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure ou
■s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
■Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudemment la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
■Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. N'utilisez des boissons fortement alcoolisées qu'en petites quantités et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
■Ne jamais conserver des objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
■Lors du préchauffage, ne jamais mettre du papier cuisson sur l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson risque de toucher les résistances chauffantes et de s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un récipient ou un moule. Garnissez toujours la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.
Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câble risque de fondre.
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou des récipients chauds du compartiment de cuisson.
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.
■Les résidus d'aliments décollés, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer pendant l'autonettoyage. Avant chaque autonettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson.
■N'accrochez jamais d'objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Eloignez les enfants.
Ne jamais nettoyer avec l'autonettoyage les plaques et moules à revêtement anti-adhérent. La forte chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.
■Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
■Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
■Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
■Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
■Refroidissement le chariot sortant ouvert : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement le chariot sortant fermé. Même si le chariot sortant n'est ouvert qu'un petit peu, la façade des meubles voisins peut être endommagée avec le temps.
■Joint du four très encrassé : Si le joint du four est très encrassé, le chariot sortant ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles voisins
4
risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du four soit toujours propre.
■Chariot sortant utilisé comme surface d'assise : Il est interdit de grimper ou de s'asseoir sur le chariot sortant ouvert.
■Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Les symboles n'apparaissent jamais tous en même temps dans l'affichage. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil.
Les manettes sont escamotables. Pour l'enclencher et la désenclencher, appuyez sur la manette en position 0. Le thermostat n'a pas de position zéro. Il est escamotable en toute position.
Les touches permettent de régler différentes fonctions supplémentaires. A l'affichage vous pouvez lire les valeurs réglées.
Touche |
Utilisation |
|
|
|
|
0 |
Fonctions de temps |
Sélectionner Minuterie V, |
|
|
Durée x, Heure de la fin y et |
|
|
Heure 0. |
|
|
|
A |
Moins |
Réduire les valeurs de réglage. |
@ |
Plus |
Augmenter les valeurs de réglage. |
|
|
|
h |
Chauffage rapide |
Chauffer le four très rapidement. |
|
Sécuritéenfants |
Verrouiller et déverrouiller le ban- |
|
|
deau de commande. |
|
|
|
Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de cuisson.
Position |
Utilisation |
|
|
Û Position zéro |
Le four est éteint. |
|
|
: Chaleur tournante |
Pour des gâteaux et pâtisseries |
3D* |
cuits sur un à trois niveaux. La |
|
chaleur du collier chauffant situé |
|
dans la paroi arrière est répartie |
|
uniformément dans le comparti- |
|
ment de cuisson par le ventilateur. |
|
|
% Convection naturelle |
Pour des gâteaux, soufflés et des |
|
pièces de rôtis maigres, p.ex. |
|
boeuf ou gibier, cuits sur un |
|
niveau. La chaleur est diffusée uni- |
|
formément par la voûte et la sole. |
|
|
; Position Pizza |
Préparation rapide de produits sur- |
|
gelés sans préchauffage, p.ex. |
|
pizza, frites ou strudel. La résis- |
|
tance inférieure et le collier chauf- |
|
fant dans la paroi arrière chauffent. |
La flèche N précédant le symbole correspondant indique quelle |
4 Gril air pulsé |
Rôtissage de viande, de volaille et |
fonction de temps est à l'avant-plan dans l'affichage. Exception |
|
de poisson entier. La résistance du |
: Pour l'heure, le symbole 0 est seulement allumé lorsque |
|
gril et le ventilateur fonctionnent en |
vous procédez à une modification. |
|
alternance. Le ventilateur répartit |
|
|
l'air chaud autour du mets. |
|
|
|
|
( Gril, grande surface |
Faire griller des steaks, saucisses, |
|
|
toasts et des morceaux de pois- |
son. Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
5
Position |
Utilisation |
|
|
* Gril, petite surface |
Faire griller des steaks, saucisses, |
|
toasts et des morceaux de pois- |
|
son en petites quantités. La partie |
|
centrale de la résistance du gril |
|
chauffe. |
|
|
$ Chaleur de sole |
Mettre en conserves et poursuivre |
|
la cuisson ou le brunissage de |
|
gâteaux. La chaleur est diffusée |
|
par la sole. |
|
|
A Décongélation |
Décongélation p.ex. de viande, |
|
volaille, pain et gâteau. Le ventila- |
|
teur répartit l'air tiède autour du |
|
mets. |
|
|
x Autonettoyage |
Nettoyage automatique du com- |
|
partiment de cuisson. Le four |
|
chauffe jusqu'à ce que les salis- |
|
sures soient décomposées. |
|
|
\ Lampe du four |
Allumer la lampe du four. |
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
Lorsque vous réglez, le voyant lumineux au-dessus du sélecteur des fonctions s'allume. La lampe du four dans le compartiment de cuisson s'allume.
Remarque : Afin que la chaleur soit bien répartie lors des modes de cuisson avec la chaleur de voûte ou de sole, le ventilateur se met brièvement en marche pendant la phase de chauffe.
Le thermostat permet de régler la température, la position gril ou de nettoyage.
Position |
|
Signification |
|
|
|
30-300 |
Plage de tempéra- |
La température dans le comparti- |
|
ture |
ment de cuisson en °C. |
|
|
Exception : La température maxi- |
|
|
male pour le mode Chaleur tour- |
|
|
nante 3D : et Position Pizza ; |
|
|
est 275 °C, pour le mode |
|
|
Décongélation A 60 °C. |
|
|
|
1, 2, 3 |
Positions gril |
Les positions gril pour le mode |
|
|
Gril, petite * et grande ( sur- |
|
|
face. |
|
|
Position 1 = faible |
|
|
Position 2 = moyen |
|
|
Position 3 = puissant |
|
Positions de netLes positions de nettoyage pour |
|
|
toyage |
l'autonettoyage x. |
Position 1 |
= économique |
Position 2 |
= moyen |
Position 3 |
= intensif |
|
|
La valeur réglée est indiquée dans l'affichage au-dessus du thermostat.
La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'éteint en cas de températures réglées jusqu'à 60 °C et lors de l'autonettoyage. Cela permet un réglage précis optimal.
En réglant le sélecteur des fonctions sur la position \ vous pouvez allumer la lampe sans chauffage.
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
L'accessoire peut être enfourné à 5 niveaux différents avec le chariot sortant.
Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'a aucune influence sur le fonctionnement, il reprend sa forme dès qu'il est refroidi.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service aprèsvente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HZ.
Grille
Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés.
Plaque à pâtisserie émaillée
Pour gâteaux et petits fours.
Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les grillades directement sur la grille.
6
Accessoire spécial |
|
|
la possibilité de les commander online est différente selon les |
||
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service |
pays. Veuillez consulter les documents de vente. |
|
|||
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous |
|||||
après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos |
|||||
prospectus ou sur Internet vous trouverez un large choix pour |
les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la |
||||
votre four. La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que |
désignation exacte (E-Nr.) de votre appareil. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Accessoire spécial |
Numéro HZ |
Utilisation |
|
approprié |
|
|
|
|
|
pour l'auto- |
|
|
|
|
|
nettoyage |
|
|
|
|
|
||
Grille |
HZ344002 |
Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. |
non |
||
|
|
|
|
||
Plaque à pâtisserie |
HZ341072 |
Pour gâteaux et petits fours. |
oui |
||
émaillée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Lèchefrite |
HZ342072 |
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle |
oui |
||
|
|
peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les |
|
||
|
|
grillades directement sur la grille. |
|
||
|
|
|
|
||
Grille d'insertion |
HZ324000 |
Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La graisse qui |
non |
||
|
|
s'égoutte et le jus de viande sont recueillis. |
|
||
|
|
|
|
||
Plaque à pâtisserie, reti- |
HZ341672 |
Pour gâteaux et petits fours. |
non |
||
rable latéralement |
|
Cuisson sur 2 niveaux : accrocher les gradins au niveau 1, |
|
||
|
|
|
|||
|
|
Cuisson sur 3 niveaux : accrocher les gradins au niveau 3. |
|
||
|
|
La plaque à pâtisserie peut être retirée à gauche et à droite. Placer la |
|
||
|
|
plaque à pâtisserie sur le support, la partie inclinée vers le chariot sor- |
|
||
|
|
tant. |
|
|
|
|
|
|
|
||
Grille anti-éclaboussures |
HZ325070 |
Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection contre |
oui |
||
|
|
les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utiliser la grille antiécla- |
|
||
|
|
boussures uniquement dans la lèchefrite. |
|
||
|
|
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement sur les |
|
||
|
|
niveaux d'enfournement 1, 2 et 3. |
|
||
|
|
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les éclaboussures : |
|
||
|
|
Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-éclaboussures sous la |
|
||
|
|
grille. |
|
|
|
|
|
|
|
||
Lèchefrite en verre |
HZ346002 |
Une plaque à pâtisserie haute en verre. Convient également comme |
non |
||
|
|
vaisselle de service. |
|
|
|
|
|
Placez la lèchefrite en verre sur la grille. |
|
||
|
|
|
|
||
Plaque à pizza |
HZ317000 |
Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands gâteaux ronds. |
non |
||
|
|
Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la lèchefrite. Placez la |
|
||
|
|
plaque sur la grille et basez-vous sur les indications dans les tableaux. |
|
||
|
|
|
|
||
Pierre de cuisson |
HZ327000 |
La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison, des |
non |
||
|
|
petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de |
|
||
|
|
cuisson doit toujours être chauffée à la température recommandée. |
|
||
|
|
|
|||
Lèchefrite-pro avec grille |
HZ343072 |
Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses quantités. oui |
|||
d'insertion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Couvercle pour la lèche- |
HZ333001 |
Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. |
non |
||
frite-pro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Cocotte en verre |
HZ915001 |
La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gratins pré- |
non |
||
|
|
parés au four. Elle est idéale pour les programmes et le rôtissage auto- |
|
||
|
|
matiques. |
|
|
|
|
|
|
|||
Cocotte en métal |
HZ26000 |
La cocotte est adaptée à la zone pour poissonnière de la table de cuisnon |
|||
|
|
son vitrocéramique. Elle convient pour le système sensoriel de cuisson, |
|
||
|
|
mais aussi pour les programmes et le rôtissage automatiques. La |
|
||
|
|
cocotte est émaillée à l'extérieur et possède un revêtement anti-adhé- |
|
||
|
|
rent intérieur. |
|
|
|
|
|
|
|
||
Filtre des fumées |
HZ329000 |
Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées retient les |
oui |
||
|
|
particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de |
|
||
|
|
cuisson. |
|
|
|
|
|
Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6, |
|
||
|
|
7 ou 8 (p.ex. HB7 8BD570) |
|
||
|
|
|
|
||
Elément pour la cuisson |
HZ24D400 |
Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. |
non |
||
vapeur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7
Articles Service après-vente |
|
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce |
|
Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des |
spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le eshop. |
||
Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif. |
|||
produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres |
|||
|
|||
|
|
||
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article |
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile |
||
|
311134 |
spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa- |
|
|
|
reils en inox. |
|
|
|
|
|
Gel de nettoyage pour four et gril |
Numéro d'article |
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est ino- |
|
|
463582 |
dore. |
|
|
|
|
|
Chiffon à microfibres alvéolé |
Numéro d'article |
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, |
|
|
460770 |
vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres éli- |
|
|
|
mine en une seule opération de travail les salissures |
|
|
|
aqueuses et graisseuses. |
|
|
|
|
|
Sécurité de porte |
Numéro d'article |
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. |
|
|
612594 |
Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. |
|
|
|
Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte. |
|
|
|
|
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez auparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Après le raccordement, le symbole 0 et trois zéros s'allument dans l'affichage. Réglez l'heure.
1.Appuyer sur la touche 0.
L'heure 12:00 apparaît dans l'affichage.
2.Régler l'heure au moyen de la touche @ ou A.
L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes.
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, porte fermée. Idéalement une heure en mode convection naturelle % à 240 °C. Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
1.Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection naturelle %.
Eteindre le four au bout d'une heure. Pour ce faire, tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyezles soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.
Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler au four la durée et l'heure de la fin pour votre mets. Pour cela, consultez le chapitre Réglage des fonctions de temps.
Exemple dans l'illustration : Convection naturelle % à 190 °C.
Le four commence à chauffer.
Tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température ou la position gril au moyen du sélecteur correspondant.
8