PANASONIC U71PE1E8, U71PE1E5, U100PEY1E5, U140PE1E8, U100PEY1E8 User Manual [pt]

...
0 (0)

* Shows U1 type (4-Way Cassette)

* Shows F1 type (Low Silhouette Ducted)

ENGLISH

Operating Instructions

Air Conditioner

Model No.

 

 

 

Indoor Units

Indoor Units

Outdoor Units

 

4-Way

Low Silhouette

Single Split

 

Cassette

Ducted

(Single-phase)

(3-phase)

S-36PU1E5

S-36PF1E5

U-60PE1E5

U-71PE1E8

S-45PU1E5

S-45PF1E5

U-71PE1E5

U-100PE1E8

S-50PU1E5

S-50PF1E5

U-100PE1E5

U-125PE1E8

S-60PU1E5

S-60PF1E5

U-125PE1E5

U-140PE1E8

S-71PU1E5

S-71PF1E5

U-140PE1E5

 

S-100PU1E5

S-100PF1E5

 

 

S-125PU1E5

S-125PF1E5

U-100PEY1E5

U-100PEY1E8

S-140PU1E5

S-140PF1E5

U-125PEY1E5

U-125PEY1E8

 

 

 

2 ~ 13

Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.

FRANÇAIS

14 ~ 25

Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.

ESPAÑOL

26 ~ 37

Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.

DEUTSCH

38 ~ 49

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.

ITALIANO

50 ~ 61

Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni per l’uso e conservarle come riferimento futuro.

NEDERLANDS

62 ~ 73

Lees deze gebruiksinstructies goed door voor u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik.

PORTUGUÊS

74 ~ 85

Antes de utilizar o aparelho, leia completamente este manual de instruções e guarde-o para futuras referências.

EΛΛΗΝΙΚΆ

86 ~ 97

Πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε πολύ καλά αυτές τις οδηγίες χρήσης και

 

διατηρήστε τις για μελλοντική αναφορά.

 

БЪЛГАРСКИ

98 ~ 109

Преди да започнете експлоатация на този уред, прочетете внимателно тези инструкции и ги

запазете, за да можете да правите справки с тях и в бъдеще.

РУССКИЙ

110 ~ 121

Перед использованием этого устройства внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.

УКРАЇНСЬКА

122 ~ 134

Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації перед тим, як увімкнути пристрій, та збережіть її на майбутнє.

Panasonic Corporation

1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan

F568247

ÍNDICE

 

 

Página

INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO .....................................................................................

74

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA..............................................................................................

74

LOCALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO ..............................................................................................

75

REQUISITOS ELÉCTRICOS ......................................................................................................

75

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...............................................................................................

76

INFORMAÇÃO ............................................................................................................................

78

OPERAÇÃO ................................................................................................................................

79

AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR .............................................................................

80

AJUSTE DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR PARA VÁRIAS UNIDADES INTERIORES

 

UTILIZANDO A UNIDADE DE CONTROLO REMOTO (COM FIOS) ......................................

82

NOTAS ESPECIAIS.....................................................................................................................

83

CUIDADOS E LIMPEZA..............................................................................................................

83

LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................................................................

84

VERIFICAR ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA..................................................................

85

SUGESTÕES PARA ECONOMIA DE ENERGIA........................................................................

85

ESPECIFICAÇÕES...................................................................................................................

135

INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO

Se tem alguma questão ou problema respeitante ao seu aparelho de ar condicionado vai necessitar da informação que se segue. O número do modelo e da série encontram-se na placa identificadora na parte inferior do aparelho.

Número do modelo __________________________ Número de série __________________

Data da compra_______________________________________________________________

Endereço do concessionário _____________________________________________________

Telefone _____________________________________________________________

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual de instruções para o alertar sobre condições potencialmente perigosas para os utilizadores, pessoal de manutenção ou o próprio aparelho:

Este símbolo refere-se a um perigo ou mau manuseamento que pode resultar em ferimentos pessoais severos ou morte.

Este símbolo refere-se a um perigo ou mau manuseamento que pode resultar em ferimentos pessoais, danos ao produto ou aos objectos que o cercam.

74

LOCALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO

Recomenda-se que este aparelho de ar condicionado seja instalado adequadamente por um técnico de instalação qualificado de acordo com as Instruções de Instalação fornecidas com o aparelho.

Antes da instalação deste aparelho de ar condicionado verifique se a voltagem da rede local na sua casa ou escritório é a mesma que a voltagem indicada na placa identificadora.

Não coloque este aparelho de ar condicionado num local onde haja fumos ou gases

inflamáveis, ou num local extremamente húmido tal como uma estufa.

Não coloque o aparelho de ar condicionado perto de objectos geradores de calor.

Evite: Para proteger o aparelho de ar condicionado de alta corrosão, evite instalar a unidade exterior onde possa ser atingida por água do mar ou por água sulfurosa perto de termas.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

1.Todas as ligações devem estar de acordo com os requisitos eléctricos locais. Consulte o seu concessionário ou um electricista qualificado para mais detalhes.

2.Cada unidade deve ser adequadamente ligada à terra mediante um fio de terra ou as ligações fornecidas.

3.As ligações devem ser feitas por um electricista qualificado.

Para aquecer o sistema, tem de o ligar à corrente eléctrica pelo menos cinco (5) horas antes de o utilizar. Mantenha o aparelho ligado à corrente eléctrica excepto se não o pretender utilizar durante uma período de tempo prolongado.

Corrente eléctrica

ON

NOTA Se não for utilizar o aparelho por um longo tempo, desligue a ficha eléctrica da tomada ou desligue o disjuntor ou o interruptor eléctrico para isolar o aparelho de ar condicionado da fonte de alimentação.

75

PANASONIC U71PE1E8, U71PE1E5, U100PEY1E5, U140PE1E8, U100PEY1E8 User Manual

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizar este aparelho de ar condicionado. Se ainda tiver algumas dificuldades ou problemas consulte o seu concessionário.

Este aparelho tem por finalidade oferecer-lhe condições confortáveis na sala. Utilize-o apenas para esse fim como descrito neste manual de instruções.

Consulte um revendedor autorizado ou especialista sobre o tipo de refrigerante especificado a ser utilizado. A utilização de um refrigerante diferente do especificado pode danificar o produto, provocar explosões e ferimentos, etc.

Não toque na unidade com as mãos molhadas.

Nunca utilize ou armazene gasolina ou outros vapores ou líquidos inflamáveis perto do aparelho de ar condicionado

— é muito perigoso.

Não utilize este aparelho em um ambiente propenso a explosão.

Este aparelho de ar condicionado não tem ventilador para retirar ar fresco do exterior. Deve abrir frequentemente portas e janelas quando utiliza aquecimentos a gás ou óleo na mesma sala, pois estes consomem grande quantidade de oxigénio do ar. De outra maneira, em casos extremos, podem ocorrer casos de sufocação.

Providencie uma tomada eléctrica para ser utilizada exclusivamente para cada unidade, bem como um interruptor para a fonte de alimentação, um disjuntor de circuito e um disjuntor de fugas de ligação à terra para protecção de sobrecorrente na linha exclusiva.

Providencie uma tomada eléctrica exclusivamente para cada unidade e integrar meios de desactivação total com separação de contacto em todos os pólos da instalação eléctrica fixa, conforme as normas de fiação.

Para impedir possíveis perigos devido a falha do isolamento, tem de ligar a unidade à massa.

Os utilizadores não devem limpar o interior das unidades exteriores e interiores. A limpeza deve ser realizada por um especialista ou um revendedor autorizado.

Em caso de avaria deste aparelho, não o repare sozinho. Entre em contacto com o representante de vendas ou o representante de assistência para levar a cabo a reparação.

A fuga de gás refrigerante pode provocar um incêndio.

Por razões de segurança, certifique-se de que desliga o ar condicionado e a corrente eléctrica antes da limpeza ou da assistência.

Em caso de emergência, desligue a ficha eléctrica da tomada ou desligue o disjuntor ou o interruptor eléctrico para isolar o aparelho de ar condicionado da fonte de alimentação.

Não introduza os dedos nem outros objectos na unidade interior ou exterior do ar condicionado, pois as peças móveis podem provocar lesões.

De modo a evitar o sobreaquecimento e incêndios, não utilize cabos modificados, cabos partilhados, extensões eléctricas nem cabos não especificados.

Numa situação de anomalia/avaria do produto, interrompa o seu uso e retire a ficha da tomada ou e o disjuntor. (Risco de fumo/incêndio/choque eléctrico)

Exemplos de anomalia/avaria

O ELCB dispara frequentemente.

Cheiro a queimado.

Ruído ou vibração anómalas da unidade.

Fugas de água da unidade interior.

Sobreaquecimento do cabo de alimentação ou da ficha.

Não é possível controlar a velocidade da ventoinha.

A unidade desliga-se imediatamente após ser activada.

A ventoinha não pára mesmo após a unidade ser

desligada.

Contacte imediatamente o revendedor local para fins de manutenção/reparação.

Este equipamento pretende ser usado por peritos ou utilizadores com formação em lojas, na indústria leve e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não especializadas.

Não ligue e desligue o aparelho de ar condicionado utilizando o interruptor principal. Use o botão de operação ON/OFF.

Não coloque nada na saída de ar da unidade exterior. É muito perigoso devido à alta velocidade de rotação do ventilador.

Não toque na entrada de ar ou nas pás de alumínio afiadas da unidade exterior. Pode sofrer ferimentos.

Mantenha o alarme de incêndio e a saída de ar a pelo menos 1,5 m da unidade.

Este equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, excepto se forem supervisionadas ou receberem instruções relacionadas com a utilização do equipamento de uma pessoa responsável pela sua segurança. Deve supervisionar as crianças para garantir que não brincam com o equipamento.

Não arrefeça ou aqueça demasiado o sala quando estiverem presentes bebés ou pessoas inválidas.

Não se sente nem suba para cima da unidade. Pode cair acidentalmente.

Não cole nenhum objecto na CAIXA DA VENTOINHA.

Pode sofrer ferimentos e danificar a unidade.

76

AVISO

O compressor pode parar ocasionalmente durante tempestades com trovoada ou

 

 

relâmpagos. Isso não é falha mecânica. A unidade é restabelecida automaticamente

 

 

depois de alguns minutos.

 

As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas

 

 

são traduções da redacção original.

Exemplos de anormalidade/ avaria

Deixe de utilizar o produto quando ocorrer qualquer anormalidade/avaria e remova a ficha eléctrica.

(Risco de fumo/incêndio/choque eléctrico)

-O produto não arranca por vezes quando está ligado.

-A corrente desliga-se por vezes quando move o cabo.

-Odor a queimado ou ruído anormal é detectado durante o funcionamento.

-O chassis está deformado ou anormalmente quente.

Contacte imediatamente o revendedor local para manutenção/reparação.

77

INFORMAÇÃO

Condição de funcionamento

Utilize este ar condicionado no seguinte intervalo de temperatura.

Intervalo da temperatura interior:

Modo de arrefecimento

14°C ~ 25°C (*WBT) / 18°C ~ 32°C (*DBT)

Modo de aquecimento

16°C ~ 30°C (*DBT)

Intervalo da temperatura exterior:

Modo de arrefecimento

-15°C ~ 46°C (*DBT)

 

*1 -10°C ~ 43°C (*DBT)

Modo de aquecimento

-20°C ~ 18°C (*WBT) / -20°C ~ 24°C (*DBT)

 

*1 -15°C ~ 18°C (*WBT) / -15°C ~ 24°C (*DBT)

*DBT: Temperatura de bolbo seco *WBT: Temperatura de bolbo húmido

*1 Quando se liga o U-100PEY1E5, U-100PEY1E8, U-125PEY1E5, U-125PEY1E8

Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias

Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos signifi cam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos.

Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.

A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos.

Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.

Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia

Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.

[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]

Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.

 

Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):

Pb

Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em

 

conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.

78

OPERAÇÃO

Nomenclatura das peças

UNIDADE INTERIOR

Tipo U1 (CASSETE DE 4 VIAS)

Tipo F1 (BAIXO PERFIL NO TUBO)

 

Drenagem de

Conduta de

Parafuso de

Parafuso de

água

saída de ar

suspensão

ancoragem

 

Painel do tecto

 

 

 

(opcional)

 

 

 

Saída de ar

Grelha de saída de ar

Unidade interior

(4 localizações)

 

Grelha de

 

 

Material do

entrada de ar

 

 

tecto

(entrada de ar)

 

 

 

Unidade de controlo remoto sem fios (peças opcionais)

NOTA

Consulte o manual de instruções que acompanha a

(Sem fios: disponível para

 

unidade de controlo remoto sem fios opcional.

todas as unidades

 

 

interiores)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidade de controlo remoto do temporizador (peças opcionais)

NOTA

Consulte o manual de instruções que acompanha a

(Com fios: disponível

 

 

 

 

 

 

 

unidade de controlo remoto do temporizador.

para todas as unidades

 

 

 

 

 

interiores)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

79

Loading...
+ 14 hidden pages