Instruções de Funcionamento para características avançadas
Câmara Digital
Modelo n° DMC-TZ40
DMC-TZ41
DMC-TZ37
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
VQT4T18
M0213KZ0
Conteúdo |
|
Antes de utilizar |
|
Antes de utilizar..................................... |
8 |
Sobre o GPS DMC-TZ40 DMC-TZ41 ...... |
10 |
Acerca da bússola |
|
DMC-TZ40 DMC-TZ41 ............................ |
11 |
Acessórios standard............................ |
12 |
Nomes e Funções das Peças |
|
Principais.............................................. |
13 |
Botão de direcção........................................ |
14 |
Operações tácteis................................ |
15 |
Preparativos |
|
Carregar a bateria................................ |
16 |
Inserir a bateria............................................ |
17 |
Carregar a bateria........................................ |
18 |
Carga restante da bateria............................ |
20 |
Guia do número de imagens que pode |
|
gravar e tempo de funcionamento............... |
20 |
Inserir e remover o cartão |
|
(opcional).............................................. |
22 |
Guardar as imagens |
|
(cartões e memória incorporada)....... |
23 |
Guia de capacidade de gravação |
|
(fotografias/tempo de gravação).................. |
24 |
Acertar o relógio.................................. |
26 |
Para alterar a definição da hora.................. |
27 |
Operações básicas |
|
Sequência de operações..................... |
28 |
Tirar fotografias com as suas |
|
próprias definições |
|
Modo [Programa automático]............. |
30 |
Como ajustar a focagem..................... |
31 |
Tocar no ecrã e gravar |
|
(Função de obturador de toque)......... |
32 |
Tocar no ecrã e ajustar a focagem e a |
|
exposição |
|
(Função AF/AE de toque).................... |
33 |
Tirar fotografias com definições |
|
automáticas |
|
Modo [Auto inteligente]....................... |
34 |
Acerca do flash............................................ |
34 |
Detecção automática da cena..................... |
35 |
Acerca da definição de cores alegres.......... |
35 |
[Red.desfocagem]........................................ |
36 |
[Foto noct.man.i.]......................................... |
36 |
[iHDR].......................................................... |
37 |
Busca AF..................................................... |
38 |
Restrições do modo [Auto inteligente]......... |
39 |
Captar imagens em movimento.......... |
40 |
Acerca dos modos de gravação.................. |
41 |
Gravar fotografias durante a gravação de |
|
uma imagem em movimento....................... |
44 |
Ver as imagens..................................... |
45 |
Fazer mais zoom e ver |
|
“Zoom na reprodução”................................. |
46 |
Ver uma lista de imagens |
|
“Reprodução múltipla”................................. |
47 |
Ver as imagens pela data de gravação |
|
respectiva [Calendário]................................ |
48 |
Ver imagens em movimento................ |
49 |
Captar fotografias a partir de imagens em |
|
movimento................................................... |
51 |
Apagar imagens................................... |
52 |
Para apagar várias imagens (até 100)/ |
|
Para apagar todas as imagens.................... |
53 |
Definir o menu...................................... |
54 |
Tipo de menu............................................... |
55 |
Utilizar o menu rápido.................................. |
56 |
- 2 - |
VQT4T18 |
Utilizar o menu [Config.] ..................... |
57 |
[Aj. relógio]................................................... |
57 |
[Defin.hora auto] |
|
DMC-TZ40 DMC-TZ41 ............................ |
57 |
[Fuso horário]............................................... |
57 |
[Data viagem]............................................... |
57 |
[Modo de Avião]........................................... |
57 |
[Som]........................................................... |
58 |
[Volume do altifalante]................................. |
58 |
[Mem. config. pers.]..................................... |
58 |
[Monitor]....................................................... |
59 |
[Calibrar a bússola] |
|
DMC-TZ40 DMC-TZ41 ............................ |
59 |
[Luminânc. do monitor]................................ |
59 |
[Linhas guia]................................................ |
60 |
[Histograma]................................................ |
60 |
[Vídeo Área grav.]........................................ |
61 |
[Ver restantes].............................................. |
61 |
[Retomar zoom]........................................... |
61 |
[Económico]................................................. |
62 |
[Rever autom.]............................................. |
62 |
[Reiniciar num.]............................................ |
63 |
[Reiniciar]..................................................... |
63 |
[Repor def. Wi-Fi]......................................... |
63 |
[Modo USB]................................................. |
64 |
[Saída]......................................................... |
64 |
[VIERA link].................................................. |
64 |
[Reprod. 3D]................................................ |
65 |
[Rodar ecrã]................................................. |
65 |
[Mostrar ver.]................................................ |
65 |
[Formatar].................................................... |
66 |
[Língua]........................................................ |
66 |
[Modo demo]................................................ |
67 |
Conteúdo |
|
Aplicações (Gravar) |
|
Alterar o visor de informações de |
|
gravação............................................... |
68 |
Utilizar o indicador de nível |
|
DMC-TZ40 DMC-TZ41 ............................ |
69 |
Utilizar o zoom...................................... |
70 |
Utilizar o zoom com operações de toque.... |
71 |
Tipos de zoom e utilização respectiva......... |
72 |
Tirar fotografias com flash.................. |
74 |
Captar imagens em |
|
plano aproximado................................ |
76 |
[Zoom macro]............................................... |
77 |
Intervalo de focagem................................... |
78 |
Tirar fotografias com o temporizador... |
79 |
Tirar fotografias com compensação |
|
da exposição........................................ |
80 |
Gravar enquanto a exposição é alterada |
|
automaticamente ([Var. seq. auto]).............. |
81 |
Determinar a abertura e a velocidade |
|
do obturador e gravar ......................... |
82 |
Modo [Priorid. à abertura]............................ |
82 |
Modo [Prioridade obturador]........................ |
83 |
Modo [Exp.manual]...................................... |
84 |
Tirar fotografias com vários efeitos |
|
de imagem |
|
modo [Controlo criativo]..................... |
85 |
[Expressivas]............................................... |
86 |
[Retro].......................................................... |
86 |
[Alto contraste]............................................. |
86 |
[Pouca luz]................................................... |
87 |
[Sépia].......................................................... |
87 |
[Monocromático dinâmico]........................... |
87 |
[Arte de Impressão]..................................... |
88 |
[Dinâm. elev.]............................................... |
88 |
[Processo Cruzado]..................................... |
88 |
[Efeito brinquedo]......................................... |
89 |
[Efeito diminuto]........................................... |
89 |
[Focagem suave]......................................... |
90 |
[Filtro Estrela]............................................... |
90 |
[Cor de Um Ponto]....................................... |
91 |
Gravar fotografias panorâmicas |
|
modo [Disparo Panorama].................. |
92 |
- 3 - |
VQT4T18 |
Tirar fotografias de acordo com a cena |
|
[Modo de cenário]................................ |
95 |
[Retrato]....................................................... |
96 |
[Pele suave]................................................. |
96 |
[Cenário]...................................................... |
96 |
[Desporto].................................................... |
97 |
[Retrato nocturno]........................................ |
97 |
[Cenário nocturno]....................................... |
97 |
[Foto noct. manual]...................................... |
98 |
[HDR]........................................................... |
98 |
[Comida]...................................................... |
98 |
[Bebé].......................................................... |
99 |
[Anim. est.]................................................... |
99 |
[Pôr-do-sol].................................................. |
99 |
[Alta sensib.].............................................. |
100 |
[Céu estrelado].......................................... |
100 |
[Através do Vidro]...................................... |
100 |
[Subaquático]............................................. |
101 |
[Filme alta veloc.]....................................... |
102 |
[Modo foto 3D]........................................... |
103 |
Registar as suas próprias definições |
|
e gravar |
|
Modo [Personalizado]........................ |
104 |
[Mem. config. pers.]................................... |
104 |
[Personalizado].......................................... |
105 |
Função disparo contínuo.................. |
106 |
Gravar com a função de |
|
reconhecimento do rosto |
|
[Detec. rosto]...................................... |
108 |
Registar imagens de rostos ...................... |
110 |
Editar ou apagar informações sobre |
|
pessoas registadas ................................... |
111 |
Funções úteis para utilizar |
|
em viagem........................................... |
112 |
[Data viagem]............................................. |
112 |
[Fuso horário] ............................................ |
113 |
Introduzir texto................................... |
114 |
|
Conteúdo |
Utilizar o menu [Gravar] |
................... 115 |
[Formato]................................................... |
115 |
[Tamanho foto]........................................... |
115 |
[Qualidade]................................................ |
116 |
[Sensibilidade]........................................... |
116 |
[ISO Alargado]........................................... |
117 |
[Equi. brancos]........................................... |
117 |
[Modo AF].................................................. |
119 |
[AF rápido]................................................. |
120 |
[Detec. rosto]............................................. |
121 |
[Fotometria]................................................ |
121 |
[Exposição int]........................................... |
121 |
[Vel min. obt].............................................. |
122 |
[Resol intel.]............................................... |
122 |
[Zoom digital]............................................. |
122 |
[Disp. continuo].......................................... |
123 |
[Modo de cores]......................................... |
123 |
[Lamp aux AF]............................................ |
123 |
[Rem olh. ver]............................................ |
124 |
[Red.desfocagem]...................................... |
124 |
[Foto noct.man.i.]....................................... |
124 |
[iHDR]........................................................ |
124 |
[Estabilizador]............................................ |
125 |
[Imprim. data]............................................. |
125 |
[Aj. relógio]................................................. |
125 |
Utilizar o menu [Vídeo] ..................... |
126 |
[Formato de gravação]............................... |
126 |
[Qual. grav.]............................................... |
126 |
[Tamanho imagem fixa].............................. |
127 |
[AF contínuo]............................................. |
127 |
[Gravação nivelada] |
|
DMC-TZ40 DMC-TZ41 .......................... |
128 |
[Red.ruid.vento]......................................... |
128 |
- 4 - |
VQT4T18 |
Aplicações (Ver) |
|
Alterar o visor de informações da |
|
imagem, etc........................................ |
129 |
Reproduzir fotografias gravadas com |
|
a função de disparo contínuo........... |
130 |
Os diversos métodos de reprodução |
|
[Modo de reprodução]....................... |
132 |
[Defin. 2D/3D]............................................ |
132 |
Seleccionar imagens para reprodução |
|
[Filtrar reprod.]................................... |
133 |
Limitar, seleccionando o tipo de imagem... |
134 |
Limitar, seleccionando o nome do local ou |
|
o nome do ponto de referência do local |
|
onde as fotografias foram tiradas |
|
DMC-TZ40 DMC-TZ41 .......................... |
134 |
Limitar, seleccionando o local onde as |
|
fotografias foram tiradas |
|
DMC-TZ40 DMC-TZ41 .......................... |
135 |
Limitar, seleccionando fotografias gravadas |
|
num destino............................................... |
136 |
Limitar, seleccionando a categoria da |
|
imagem ou uma pessoa na fotografia....... |
136 |
Limitar, seleccionando a data de |
|
gravação.................................................... |
137 |
Limitar, seleccionando fotografias |
|
favoritas..................................................... |
137 |
Reproduzir as imagens por ordem |
|
automaticamente [Slideshow]......... |
138 |
Procurar pela data de gravação |
|
[Calendário]........................................ |
140 |
Retocar fotografias............................ |
141 |
[Retoque automático]................................. |
141 |
[Retoque criativo]....................................... |
142 |
Conteúdo |
|
Utilizar o menu [Reproduzir]............. |
144 |
[Registo de localização]............................. |
144 |
[Edit título].................................................. |
146 |
[Editar Dados GPS] |
|
DMC-TZ40 DMC-TZ41 .......................... |
146 |
[Imp texto].................................................. |
147 |
[Retocar].................................................... |
149 |
[Divide vídeo]............................................. |
149 |
[Redimen.]................................................. |
150 |
[Recortar]................................................... |
152 |
[Favoritos].................................................. |
153 |
[Def. impres.]............................................. |
154 |
[Proteger]................................................... |
155 |
[Edit.det.rosto]............................................ |
156 |
[Copiar]...................................................... |
157 |
Funções de GPS e mapas |
|
DMC-TZ40 DMC-TZ41 |
|
Utilizar a função GPS para gravar o |
|
local de uma imagem......................... |
158 |
[Ajuste GPS] ............................................. |
159 |
Executar imediatamente a função de |
|
posicionamento para actualizar a |
|
localização actual...................................... |
162 |
[Defin. info área]........................................ |
164 |
[Modo de Avião]......................................... |
164 |
Alterar as informações de nome de |
|
local a gravar...................................... |
165 |
Alterar as informações de GPS |
|
gravadas............................................. |
166 |
[Editar Localização]................................... |
166 |
[Editar Nome do Local].............................. |
167 |
Acertar a hora utilizando o GPS....... |
168 |
Reduzir o tempo necessário para o |
|
posicionamento.................................. |
169 |
Utilizar a “GPS Assist Tool”........................ |
169 |
Utilizar a função Wi-Fi para fazer a |
|
actualização............................................... |
173 |
Verificar a data de validade dos dados |
|
auxiliares de GPS...................................... |
174 |
- 5 - |
VQT4T18 |
Utilizar a função de mapas................ |
175 |
Confirmar o lugar onde tirou uma fotografia |
|
utilizando um mapa.................................... |
175 |
Ver a localização actual num mapa........... |
176 |
Ver apenas as fotografias tiradas |
|
na mesma zona......................................... |
177 |
Ver um mapa seleccionando um país ou |
|
região......................................................... |
178 |
Utilizar os dados de mapa incluídos |
|
no disco (fornecido)........................... |
179 |
Instalar a “LUMIX Map Tool”...................... |
179 |
Copiar os dados de mapa para um cartão |
|
de memória................................................ |
180 |
Registar o Meu ponto de referência... |
182 |
Registar o Meu ponto de referência a |
|
partir de um mapa...................................... |
182 |
Registar a localização de gravação como |
|
o Meu ponto de referência......................... |
183 |
Seleccionar o Meu ponto de referência e |
|
vê-lo num mapa......................................... |
184 |
Editar ou apagar o Meu ponto de referência |
|
registado.................................................... |
184 |
Utilizar a bússola................................ |
185 |
Ajustar a bússola....................................... |
186 |
Utilizar o registo de GPS................... |
187 |
Gravar o registo de GPS........................... |
187 |
Ver o registo de GPS no mapa.................. |
188 |
Fazer a saída de um ficheiro de |
|
registo GPS............................................... |
189 |
Apagar o registo de GPS........................... |
190 |
Wi-Fi |
|
Função Wi-Fi®..................................... |
191 |
[Modo de Avião]......................................... |
193 |
O que pode fazer com a |
|
função Wi-Fi........................................ |
194 |
Sequência da operação de ligação.... |
195 |
O que pode fazer com o botão [Wi-Fi] |
|
quando está ligado a Wi-Fi........................ |
196 |
Filmagem remota............................... |
197 |
Instalar a app “Panasonic Image App” |
|
para smartphone/tablet.............................. |
197 |
Ligar a um smartphone/tablet.................... |
198 |
Conteúdo |
|
Captar imagens através de um smartphone/ |
|
tablet (gravação remota)............................ |
200 |
Reproduzir as imagens na câmara............ |
200 |
Enviar informações de localização para a |
|
câmara a partir de um |
|
smartphone/tablet...................................... |
201 |
Ligar-se facilmente a um smartphone |
|
(NFC)................................................... |
202 |
Ligar-se facilmente a um smartphone para |
|
comando remoto........................................ |
203 |
Transferir facilmente uma fotografia para o |
|
smartphone................................................ |
204 |
Fazer a ligação através de um ponto |
|
de acesso sem fios............................ |
205 |
Se fizer a ligação utilizando |
|
[WPS (Botão push)]................................... |
205 |
Se fizer a ligação utilizando |
|
[WPS (Código PIN)]................................... |
206 |
Se tiver dúvidas sobre a |
|
compatibilidade WPS |
|
(ligação através de [Ligação manual])....... |
206 |
Ligação directa................................... |
208 |
Reproduzir no televisor..................... |
209 |
Ver a imagem no televisor logo que |
|
é captada/Ver a imagem no televisor |
|
reproduzindo-a na câmara......................... |
209 |
Enviar imagens durante a gravação.... |
211 |
Quando envia imagens para um |
|
smartphone/tablet...................................... |
211 |
Alterar as definições de envio |
|
das imagens.............................................. |
214 |
Quando envia imagens para o PC............. |
215 |
Para criar uma pasta de recepção de |
|
imagens..................................................... |
217 |
Quando envia imagens para |
|
[Serviço sinc. nuvem]................................. |
218 |
Quando envia imagens para um |
|
serviço WEB.............................................. |
220 |
Quando envia imagens para um |
|
dispositivo AV............................................. |
222 |
- 6 - |
VQT4T18 |
Enviar imagens guardadas |
|
na câmara........................................... |
224 |
Quando envia imagens para um |
|
smartphone/tablet...................................... |
224 |
Quando envia imagens para o PC............. |
227 |
Quando envia imagens para |
|
[Serviço sinc. nuvem]................................. |
229 |
Quando envia imagens para um |
|
serviço WEB.............................................. |
231 |
Quando envia imagens para um |
|
dispositivo AV............................................. |
233 |
Quando envia imagens para a |
|
impressora................................................. |
235 |
Fazer a ligação com uma definição |
|
utilizada anteriormente |
|
(Ligar a partir do Histórico)............... |
236 |
Faça a ligação com as definições |
|
utilizadas frequentemente |
|
(Ligar a partir de Favoritos).............. |
237 |
Transferir imagens automaticamente |
|
[Trans. inteligente]............................. |
238 |
Definir [Trans. inteligente].......................... |
239 |
[Trans. inteligente]..................................... |
240 |
Mudar o destino de transferência e as |
|
definições das imagens............................. |
241 |
Utilizar o “LUMIX CLUB”................... |
243 |
Acerca do [LUMIX CLUB].......................... |
243 |
Verifique ou altere o ID de início de |
|
sessão/palavra-passe................................ |
245 |
Para definir o mesmo ID de início de |
|
sessão para a câmara e o |
|
smartphone/tablet...................................... |
246 |
Verifique os termos de utilização do |
|
“LUMIX CLUB”........................................... |
246 |
Apague o ID de início de sessão e a |
|
conta do “LUMIX CLUB”............................ |
247 |
Utilizar os serviços WEB............................ |
248 |
Configurar as definições do dispositivo |
|
de AV externo............................................ |
249 |
Como utilizar o menu |
|
[Configuração Wi-Fi].......................... |
251 |
Conteúdo |
|
Fazer a ligação a outros |
|
equipamentos |
|
Ver no ecrã do televisor..................... |
253 |
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)...... |
255 |
Ver fotografias em 3D................................ |
257 |
Guardar as fotografias e as imagens |
|
em movimento no gravador.............. |
259 |
Copiar inserindo o cartão SD no gravador.... |
259 |
Copiar imagens de reprodução utilizando |
|
cabos de AV (opcionais)............................ |
259 |
Guardar as fotografias e as imagens |
|
em movimento no PC........................ |
260 |
Sobre os programas de software |
|
fornecidos.................................................. |
261 |
Instalar o software fornecido...................... |
263 |
Copiar fotografias e imagens |
|
em movimento .......................................... |
264 |
Imprimir............................................... |
267 |
Imprimir várias fotografias......................... |
269 |
Imprimir com a data e texto....................... |
269 |
Fazer as definições de impressão |
|
na câmara.................................................. |
270 |
Outros |
|
Utilizar o transformador de CA |
|
(opcional) e o conector CC (opcional) |
|
em vez da bateria............................... |
271 |
Lista de ecrãs do monitor LCD......... |
272 |
Durante a gravação................................... |
272 |
Durante a reprodução................................ |
275 |
Visores de mensagens...................... |
277 |
P&R Resolução de problemas.......... |
281 |
Notas e precauções de utilização..... |
292 |
Acordo de licença para os dados de |
|
mapas e nomes de locais |
|
DMC-TZ40 DMC-TZ41 .......................... |
296 |
- 7 - |
VQT4T18 |
■■Manuseamento da câmara
Não submeta a câmara a vibrações nem a força ou pressão excessiva.
●●Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a seguir pois pode danificar a lente, o monitor LCD ou a câmara propriamente dita. Também pode provocar o mau funcionamento da câmara ou impedir a gravação. ••Deixar cair a câmara ou bater com ela numa superfície
dura
••Sentar-se com a câmara no bolso das calças ou enfiá-la à força dentro de um saco cheio
••Pendurar acessórios adicionais na correia da câmara ••Carregar com demasiada força na lente ou no monitor LCD
A câmara não é resistente ao pó, salpicos ou água. Evite utilizar a câmara em locais com demasiado pó ou areia ou onde a água possa entrar em contacto com a câmara.
●●Evite utilizar a câmara nas condições indicadas a seguir que apresentam o risco da areia, água ou corpos estranhos entrarem na câmara através da lente ou das aberturas existentes à volta dos botões. Tenha especial cuidado porque estas condições podem provocar danos na câmara que não podem ser reparados.
••Em locais com muito pó ou areia
••À chuva ou perto da costa, locais esses onde a câmara pode ficar exposta à água
■■Condensação (Se a lente ou o monitor LCD estiver embaciado)
●●Se a câmara for exposta a mudanças súbitas de
temperatura ou humidade pode formar-se condensação.
Evite essas condições, pois podem sujar a lente ou o
monitor LCD, provocar bolor ou danificar a câmara. ●●Se se formar condensação, desligue a câmara e aguarde
cerca de duas horas antes de voltar a utilizá-la. Assim que a câmara se adaptar à temperatura ambiente, as lentes ficam automaticamente desembaciadas.
- 8 - |
VQT4T18 |
Antes de utilizar
Antes de utilizar
■■Capte sempre uma imagem de teste
Antes de utilizar a câmara em eventos importantes (por exemplo, um casamento), capte sempre uma imagem de teste para se certificar de que as imagens e o som ficam gravados correctamente.
■■Não há compensação por imagens perdidas
Não nos é possível compensar as imagens perdidas se ocorrerem problemas técnicos, com a câmara ou o cartão, que impeçam a gravação.
■■Cumpra sempre as leis dos direitos de autor
A utilização não autorizada de gravações que contenham trabalhos com direitos de autor para fins não pessoais é proibida pela lei de direitos de autor. A gravação de determinados materiais pode estar restringida mesmo para uso pessoal.
■■Consulte também “Notas e precauções de utilização” (→292)
●●Note que os controlos, componentes e itens de menu reais bem como outras informações sobre a câmara digital podem ser diferentes dos apresentados nas ilustrações e ecrãs utilizados neste manual. Quando o funcionamento ou outras informações são mais ou menos iguais nos vários modelos, os exemplos das instruções fornecidas neste manual pertencem ao modelo DMC-TZ40/DMC-TZ41.
●●As operações, procedimentos ou funções que sejam diferentes nos vários modelos são indicados separadamente e acompanhados do número do modelo relevante.
(Exemplo) DMC-TZ40 DMC-TZ41
DMC-TZ37
●●Ícones do modo de gravação
Pode seleccionar e executar os menus e funções indicados para os modos de gravação mostrados a azul nas ilustrações do disco do modo junto dos títulos da secção.
No exemplo à esquerda, estão disponíveis os modos de gravação seguintes: , , , e .
* e irão diferir em função dos modos de gravação registados nas definições personalizadas.
- 9 - |
VQT4T18 |
Antes de utilizar
Antes de utilizar
Sobre o GPS DMC-TZ40 DMC-TZ41
■■Acerca das informações do nome do local da câmara
Antes de utilizar a câmara, deve ler o “Acordo de licença para os dados de mapas e nomes de locais”. (→296)
■■Se [Ajuste GPS] estiver na posição [ON], a função GPS funciona mesmo que a câmara esteja desligada.
••As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem afectar os instrumentos e contadores. Nas cabinas de aviões (durante a descolagem e aterragem) ou noutras áreas restritas, defina [Modo de Avião] para [ON] e depois desligue a câmara. (→57) ••Se [Ajuste GPS] estiver na posição [ON] e [Modo de Avião] na posição [OFF], a bateria descarrega-se mesmo que a câmara esteja desligada.
■■Gravar as informações de localização
••Os nomes dos locais de gravação e os pontos de referência (como edifícios) estão disponíveis em Outubro de 2012. Não serão actualizados.
••Dependendo do país ou área, as informações dos pontos de referência e os nomes dos locais disponíveis podem ser limitados.
■■Posicionamento
••Em ambientes onde seja difícil receber os sinais dos satélites de GPS, o posicionamento demora tempo. (→158)
••Mesmo que a recepção de GPS seja boa, a execução de um posicionamento com sucesso demora cerca de 2 a 3 minutos nas condições seguintes: quando executa o posicionamento pela primeira vez ou depois de ter desligado a câmara com [Ajuste GPS] definido para [OFF] ou [Modo de Avião] definido para [ON] e depois ligar a câmara outra vez.
Pode executar o posicionamento mais depressa utilizando os dados auxiliares de GPS. (→169)
••Como as posições dos satélites de GPS estão constantemente a mudar, dependendo do local e das condições de gravação, pode não ser possível posicionar esses satélites com precisão ou ocorrer discrepâncias de posicionamento.
■■Se utilizar noutro país
••A função GPS pode não funcionar na China ou nas regiões fronteiriças dos países vizinhos da China. (Em Janeiro de 2013)
••Alguns países ou regiões podem regular a utilização do GPS ou de tecnologias com ele relacionadas. Como esta câmara tem uma função GPS, antes de a levar para outro país, informe-se junto da embaixada ou da sua agência de viagens se há restrições sobre o transporte de uma câmara com a função GPS.
- 10 - |
VQT4T18 |
Antes de utilizar
Antes de utilizar
Acerca da bússola DMC-TZ40 DMC-TZ41
■■As informações medidas com esta unidade são apenas uma estimativa aproximada.
••Não a utilize em aplicações profissionais.
••Se utilizar a câmara para fazer alpinismo, caminhadas ou mergulhar, para além de utilizar a direcção medida como uma estimativa aproximada, deve levar também um mapa e um instrumento de medida adequados.
- 11 - |
VQT4T18 |
Antes de utilizar
Antes de utilizar a câmara, verifique se recebeu todos os acessórios.
●●Os acessórios e a forma respectiva diferem em função do país ou zona em que a câmara foi adquirida.
Para informações sobre os acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento.
●●No texto, a bateria recarregável é referida como bateria recarregável ou bateria. ●●O cartão de memória SD, o cartão de memória SDHC e o cartão de memória SDXC
são designados como cartão no texto.
●●Deite fora todos os materiais de embalagem de forma correcta.
●●Guarde as peças pequenas num local seguro e longe do alcance das crianças.
■■Acessórios opcionais
••Os cartões são opcionais. Pode gravar ou reproduzir imagens contidas na memória incorporada, se não estiver a utilizar um cartão. (→23)
••Consulte o revendedor ou centro de assistência mais próximo se perder os acessórios fornecidos.
(Pode adquirir os acessórios à parte.)
- 12 - |
VQT4T18 |
Antes de utilizar
Disco do modo (→28)
Utilize-o para seleccionar o modo de gravação.
Flash (→74) |
DMC-TZ40 DMC-TZ41 |
Antena de GPS incorporada (→158)
Indicador do temporizador (→79) / Lâmpada auxiliar de AF (→123)
Antena NFC (→203)
Corpo da lente
Lente (→8, 294)
Não toque na protecção da lente.
|
Altifalante (→58) |
Microfone (→29, 40) |
Patilha de zoom (→70) |
|
Utilize-a quando aplicar mais zoom a um motivo |
|
distante para o gravar com uma dimensão maior. |
|
Botão Imagem em movimento (→40) |
|
Gravar imagens em movimento. |
Antena [Wi-Fi] |
Botão da câmara [ON/OFF] |
Utilize-o para ligar e desligar a câmara. |
|
DMC-TZ40 DMC-TZ41 |
Botão do obturador |
Indicador de estado |
Utilize-o para focar e gravar fotografias. |
do GPS (→159) |
|
Porta do cartão/bateria (→17, 22)
Patilha de desbloqueio (→17, 22)
Tampa do conector CC (→271)
Encaixe do tripé (→294)
Não monte num tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais. Se o fizer pode danificar a unidade.
●●As ilustrações e ecrãs neste manual podem ser diferentes do produto real.
- 13 - |
VQT4T18 |
Antes de utilizar
Nomes e Funções das Peças Principais
Botão [EXPOSURE] (→82)
No modo de gravação: Utilize-o para definir a velocidade do obturador ou o valor da abertura.
DMC-TZ40 DMC-TZ41 Botão [MAP] (→175)
No modo de reprodução: Aparece o mapa.
Botão [Wi-Fi]
Botão de reprodução
Utilize-o para seleccionar o modo de gravação ou o modo de reprodução.
Monitor LCD
(→59, 272)
Luz de carga (→18) /
Luz da ligação Wi-Fi (→192)
Botão [Q.MENU] / Botão []
Pode ver o Menu rápido (→56) e apagar as imagens (→52).
Botão [DISP.] (→68, 129)
Utilize-o para mudar o visor.
Recomenda-se a utilização da correia para a mão fornecida para evitar que a câmara caia.
Tomada [HDMI] (→253, 255)
Não ligue nenhum outro cabo, à excepção do micro cabo HDMI (opcional). Se o fizer pode provocar uma avaria.
|
Tomada [AV OUT/DIGITAL] |
|
|
(→253, 264, 267) |
|
|
Esta tomada também é utilizada |
|
|
para carregar a bateria. (→18) |
|
Botão de direcção |
||
[MENU/SET] |
Botão de direcção para |
|
••Utilize-o para visualizar os menus, |
cima ( ) |
|
fazer as definições, etc. (→54) |
••Compensação da exposição |
|
|
||
Botão de direcção para a |
(→80), enquadramento |
|
esquerda ( ) |
automático etc. (→81) |
|
••Temporizador (→79) |
Botão de direcção para |
|
Botão de direcção para |
||
a direita ( ) |
||
baixo ( ) |
••Flash (→74) |
••Modo Macro, etc. (→76)
Neste manual o botão que é utilizado é indicado por |
. |
●● |
|
As ilustrações e ecrãs neste manual podem ser diferentes do produto real. |
|
●● |
|
- 14 - |
VQT4T18 |
Antes de utilizar
O ecrã táctil da câmara é sensível à pressão aplicada ao ecrã.
Tocar
“Tocar” significa fazer pressão sobre o ecrã táctil com o dedo e depois retirá-lo. O toque é utilizado para seleccionar ícones ou imagens, entre outras coisas.
Arrastar
“Arrastar” significa tocar com o dedo e fazê-lo deslizar sobre a superfície do ecrã táctil. Arrastar (fazer deslizar o dedo no ecrã) utiliza-se para procurar as imagens ou alterar o intervalo das imagens mostradas.
Apertar (estender/apertar)
No painel táctil, estenda (separe) os 2 dedos para aumentar o
zoom e aperte (junte) os 2 dedos para diminuir o zoom. Utilize esta
função para aumentar/diminuir o zoom na reprodução das imagens, etc.
••Também pode aumentar o zoom tocando rapidamente duas vezes no ecrã táctil. (Se tiver ampliado a visualização, esta volta ao mesmo rácio de ampliação.)
●●Se tencionar utilizar um tipo de película para protecção dos ecrãs LCD à venda no mercado, cumpra as precauções que acompanham a película. (Alguns tipos de películas de protecção podem prejudicar o aspecto do ecrã e a facilidade de funcionamento.)
●●Se o ecrã da câmara tiver uma película de protecção à venda no mercado, ou não responder com facilidade, toque-lhe com um pouco mais de força.
●●Se premir o ecrã táctil com a mão quando segura na câmara, o mesmo não funciona correctamente.
●●Não toque no monitor LCD com objectos pontiagudos, como esferográficas. ●●Não toque no ecrã táctil com as unhas.
●●Se o monitor LCD tiver dedadas ou estiver sujo, limpe-o com um pano seco macio.
- 15 - |
VQT4T18 |
Utilize sempre o transformador de CA dedicado (fornecido), o cabo de ligação USB (fornecido) e a bateria para esta câmara.
••Carregue sempre a bateria antes da primeira utilização! (a bateria fornecida não vem carregada)
••Carregue a bateria dentro da câmara.
Estado da câmara |
Carga |
Desligar |
Sim |
Ligar |
Não |
Só durante a reprodução, a câmara funciona utilizando a corrente fornecida pela tomada eléctrica através do cabo de ligação USB (fornecido). (A bateria não está carregada.)
●●Se a bateria não estiver inserida, não é possível carregá-la nem ser fornecida corrente.
■■Acerca das baterias que pode usar com esta câmara
Verificou-se que, em alguns mercados, foram comercializadas baterias recarregáveis de contrafacção muito parecidas com as genuínas. Algumas dessas baterias recarregáveis não estão adequadamente protegidas com uma protecção interna que respeite os requisitos das normas de segurança aplicáveis. Essas baterias recarregáveis podem provocar um incêndio ou explosão. Não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas ocorridos em resultado da utilização de uma bateria recarregável de contrafacção. Para ter a garantia de que está a utilizar produtos seguros recomendamos que utilize uma bateria recarregável genuína da Panasonic.
- 16 - |
VQT4T18 |
Preparativos
Para carregar a bateria, insira-a na câmara.
Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [OPEN] e abra a porta do cartão/bateria
Carregar a bateria
Patilha de desbloqueio
[OPEN] [LOCK]
Insira completamente a bateria
••Verifique se inseriu a bateria na orientação correcta.
••Insira-a com firmeza até ouvir um estalido e verifique se a patilha enganchou na bateria.
Patilha
Feche a porta do cartão/bateria
••Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [LOCK].
■■Para retirar a bateria
Mova a patilha do compartimento do cartão/ bateria na direcção da seta.
●●Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic.
●●Se utilizar outras baterias, não é possível garantir a qualidade deste produto.
●●Depois de utilizar a câmara, retire a bateria.
••Quando transportar ou guardar a bateria coloque-a dentro de um saco de plástico, certificando-
se de que está longe de objectos metálicos (como clipes).
●●Para retirar a bateria, desligue a câmara e aguarde até o indicador LUMIX do monitor LCD se apagar. (Se não aguardar pode provocar o mau funcionamento da câmara e danificar o cartão ou os dados gravados.)
- 17 - |
VQT4T18 |
Preparativos
Carregar a bateria
Recomenda-se que efectue a carga num local com uma temperatura ambiente entre 10 °C e 30 °C (o mesmo para a temperatura da bateria).
Verifique se a câmara está desligada.
Alinhe as marcas ( e ) e insira a ficha.
Luz de carga
Cabo de ligação USB (fornecido) ••Verifique sempre a direcção dos pinos e segure na ficha a direito para a ligar ou desligar da tomada.
(Se inserir o cabo ao contrário, pode deformar os pinos e provocar problemas de funcionamento.)
Transformador de
CA (fornecido)
Computador
Preparativos:
Ligue o computador.
■■Carregar a bateria ligando a câmara a uma tomada eléctrica
Ligue o transformador de CA (fornecido) e a câmara utilizando o cabo de ligação USB (fornecido) e ligue o transformador de CA (fornecido) à tomada eléctrica.
••O transformador de CA (fornecido) só pode ser utilizado dentro de casa.
■■Carregar a bateria utilizando o computador
Ligue a câmara a um computador utilizando o cabo de ligação USB (fornecido).
●●Pode não ser possível carregar a bateria em alguns computadores devido às especificações respectivas.
●●Se o computador entrar no modo de suspensão durante a carga, esta última pode parar.
●●Se ligar a câmara a um computador notebook que não esteja ligado a uma tomada eléctrica, a bateria do notebook fica sem carga. Não deixe a câmara e o notebook ligados durante um longo período de tempo.
●●Ligue sempre o cabo de ligação USB ao conector USB do computador.
Não ligue o cabo de ligação USB ao conector USB do monitor, teclado, impressora ou hub USB.
- 18 - |
VQT4T18 |
Preparativos
Carregar a bateria
■■Indicações da luz de carga
Acesa: Carga em curso
Apagada:A carga pára (Quando a carga parar, desligue a câmara da tomada eléctrica ou do computador.)
■■Notas sobre o tempo de carga
Se utilizar o transformador de CA (fornecido)
Tempo de carga |
Cerca de 210 min |
••O tempo de carga indicado acima é o tempo necessário para a carga no caso da bateria estar completamente descarregada. O tempo necessário para a carga
difere com as condições de utilização da bateria. A carga demora mais tempo se as temperaturas forem altas ou baixas e a bateria não tiver sido usada há muito tempo. ••O tempo necessário para a carga utilizando o computador varia em função das especificações deste último.
●●Não utilize nenhum cabo de ligação USB excepto o fornecido ou um cabo de ligação USB da Panasonic genuíno (opcional). Se o fizer pode provocar o mau funcionamento da câmara.
●●Não utilize nenhum outro transformador de CA, à excepção do fornecido. ●●Não utilize um cabo de extensão USB.
●●O transformador de CA (fornecido) e o cabo de ligação USB (fornecido) são acessórios específicos desta câmara. Não os utilize para outros equipamentos.
●●Se houver problemas relacionados com a tomada eléctrica (por exemplo, falhas de corrente), o carregamento pode não ser concluído correctamente. Desligue o cabo de ligação USB (fornecido) e volte a ligá-lo à câmara.
●●Se a luz de carga não se acender ou piscar mesmo quando a câmara estiver correctamente ligada ao transformador de CA (fornecido) ou ao computador, é porque o carregamento foi interrompido devido à temperatura não estar no intervalo adequado para o carregamento e não é uma avaria. Volte a ligar o cabo de ligação USB (fornecido) e experimente carregá-la num local com uma temperatura ambiente entre 10 ºC e 30 ºC (as condições da temperatura também são aplicáveis à própria bateria).
- 19 - |
VQT4T18 |
Preparativos
Carregar a bateria
Quando está a utilizar a câmara, visualiza a capacidade restante da bateria.
Carga restante da bateria (só quando utilizar a bateria)
(pisca em vermelho)
Se a marca da bateria piscar com uma luz vermelha, recarregue ou substitua a bateria.
O número de imagens que pode gravar ou o tempo de funcionamento disponível pode variar em função das condições de utilização e do ambiente. Os números indicados podem ser menores nos climas mais frios ou se utilizar frequentemente o flash, zoom ou outras funções.
■■Gravar fotografias
Número de imagens que pode |
Cerca de 300 imagens |
Segundo a norma |
|
gravar |
|||
|
CIPA |
||
Tempo de gravação |
Cerca de 150 min |
||
|
●●Condições de gravação segundo a norma CIPA
CIPA é a abreviatura de “Camera & Imaging Products Association”. ••Modo [Programa automático]
••[Ajuste GPS] está definida para [OFF] DMC-TZ40 DMC-TZ41 ••Temperatura: 23 °C/Humidade: 50%RH quando o monitor LCD está ligado. ••Utilizar um cartão de memória SD da Panasonic (32 MB).
••Utilizar a bateria fornecida.
••Iniciar a gravação 30 segundos depois da câmara ser ligada. (Quando [Estabilizador] está definido para [ON])
••Gravar uma vez de 30 em 30 segundos, utilizando a gravação com flash total a cada 2 gravações.
••Rodar a patilha de zoom de Teleobjectiva para Grande angular ou vice-versa em cada gravação.
••Desligar a câmara depois de cada 10 gravações e deixá-la até a temperatura da bateria diminuir.
O número é reduzido se os intervalos forem maiores (por exemplo, para cerca de um quarto para intervalos de 2 minutos nas condições indicadas acima).
- 20 - |
VQT4T18 |
Preparativos
Carregar a bateria
■■Gravar imagens em movimento
[Formato de gravação]
[Qual. grav.]
Tempo de gravação disponível
Tempodisponívelreal*de gravação
[AVCHD] |
[MP4] |
|
[FHD/50p] |
[FHD/50i] |
[FHD/25p] |
Cerca de 75 min |
Cerca de 80 min |
Cerca de 90 min |
Cerca de 30 min |
Cerca de 35 min |
Cerca de 40 min |
|
|
|
*O tempo durante o qual pode realmente gravar quando liga e desliga a câmara, inicia e pára a gravação e utiliza o zoom repetidamente.
●●Condições de gravação
••Temperatura 23 °C, humidade 50%RH (humidade relativa) ••[Ajuste GPS] está definida para [OFF] DMC-TZ40 DMC-TZ41
●●O tempo restante para gravação contínua aparece no ecrã
••Pode gravar continuamente uma imagem em movimento em [MP4] até ao máximo de 29 minutos e 59 segundos ou cerca de 4 GB. (Como a gravação em [MP4] com [FHD/25p] cria ficheiros maiores, o tempo de gravação dessas imagens em movimento será inferior a 29 minutos e 59 segundos.)
••Pode gravar continuamente imagens em movimento no formato [AVCHD] até ao máximo de 29 minutos e 59 segundos.
■■Ver imagens
Tempo de reprodução |
Cerca de 210 min |
●●O número de imagens que pode gravar ou o tempo de funcionamento disponível pode variar em função das condições de utilização e do ambiente.
●●Se a carga disponível da bateria diminuir significativamente, a bateria está a chegar ao fim da sua vida útil. Adquira uma bateria nova.
- 21 - |
VQT4T18 |
Preparativos
••Verifique se a câmara está desligada.
Empurre a patilha de desbloqueio |
Patilha de desbloqueio |
para a posição [OPEN] e abra a |
|
porta do cartão/bateria |
|
|
[OPEN] [LOCK] |
Insira o cartão até ao fim
••Empurre até ouvir um estalido.
Feche a porta do cartão/bateria
••Empurre a patilha de desbloqueio para a posição [LOCK].
■■Para retirar o cartão
Prima o centro do cartão
Prima
Puxe para fora
Cartão (verifique a orientação)
Não toque nos terminais da parte de trás do cartão.
●●Guarde o cartão de memória fora do alcance de crianças para evitar que o engulam. ●●Para retirar o cartão, desligue a câmara e aguarde até o indicador LUMIX do monitor LCD se apagar. (Se não aguardar pode provocar o mau funcionamento da câmara e
danificar o cartão ou os dados gravados.)
- 22 - |
VQT4T18 |
Preparativos
Se o cartão estiver inserido as imagens são gravadas no cartão, caso contrário são gravadas na memória incorporada .
■■Memória incorporada
(aprox. 12 MB) (aprox. 70 MB)
●●Só pode guardar fotografias. DMC-TZ40 DMC-TZ41
●●Pode copiar imagens entre os cartões e a memória incorporada. (→157)
●●O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior do que o tempo de acesso ao cartão.
■■Cartões de memória compatíveis (opcionais)
Os seguintes cartões baseados na norma SD (recomendamos a marca Panasonic)
Tipo de cartão |
Capacidade |
Notas |
|
Cartões de memória SD |
8 MB – 2 GB |
••Podem ser utilizados com dispositivos compatíveis |
|
|
|
com os formatos respectivos. |
|
Cartões de memória |
4 GB – 32 GB |
||
••Antes de utilizar cartões de memória SDXC, |
|||
SDHC |
|
verifique se o computador e os outros dispositivos |
|
Cartões de memória |
48 GB, 64 GB |
||
são compatíveis com este tipo de cartão. |
|||
SDXC |
|
||
|
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html |
||
|
|
||
|
|
••Utilize um cartão SD com uma velocidade de “Class |
|
|
|
4”*ou superior para gravar imagens em movimento. |
|
|
|
••Só são compatíveis os cartões e as capacidades |
|
|
|
respectivas listados à esquerda. |
*A classe de velocidade SD refere-se a uma especificação para velocidades de gravação sustentadas. Confirme a velocidade SD consultando a etiqueta do cartão ou outros materiais relacionados com este último.
(Exemplo)
••Informações mais recentes: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este site só está disponível em inglês.)
●●Enquanto a câmara estiver a aceder ao cartão ou à memória incorporada (para uma operação, como gravação, leitura, eliminação ou formatação de imagens), não desligue a
câmara nem retire a bateria, o cartão, o transformador de CA (fornecido), o transformador |
|
de CA (opcional) ou o conector CC (opcional). Não submeta a câmara a vibrações, |
|
choques fortes ou electricidade estática. O cartão ou os dados do cartão podem ficar |
|
danificados e a câmara pode deixar de funcionar normalmente. Se a operação falhar |
|
devido às vibrações, impacto ou electricidade estática, volte a efectuar a operação. |
|
●● |
|
Se já tiver formatado o cartão num computador ou noutro dispositivo, |
|
volte a formatá-lo nesta câmara. (→66) |
|
●● |
|
Se a patilha de protecção contra escrita estiver na posição “LOCK”, não |
|
pode executar as operações apagar, gravar imagens nem formatar o cartão. |
|
●● |
|
Recomendamos que copie as imagens importantes para o |
|
computador (as ondas electromagnéticas, a electricidade estática ou |
Interruptor |
as avarias podem danificar os dados). |
|
- 23 - |
VQT4T18 |
Preparativos
Guardar as imagens (cartões e memória incorporada)
O número de fotografias que pode tirar e o tempo de gravação variam em proporção com a capacidade do cartão (e dependem das condições de gravação e do tipo do cartão).
Número de fotografias restantes ou tempo de gravação estimado (mudar com [Ver restantes] (→61))
Aparece quando não houver nenhum cartão introduzido (as imagens são guardadas na memória incorporada)
■■Capacidade de gravação de imagens (fotografias)
|
Memória incorporada |
|
|
|
|||||
[Tamanho foto] |
|
DMC-TZ40 |
|
|
|
|
2 GB |
32 GB |
64 GB |
|
|
|
DMC-TZ37 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DMC-TZ41 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18M |
1 |
|
12 |
|
270 |
4420 |
8820 |
||
5M |
3 |
|
29 |
|
650 |
10620 |
21490 |
||
0.3M |
67 |
|
460 |
|
10050 |
162960 |
247150 |
••Quando o número de fotografias que pode gravar exceder 99.999, aparece a indicação “+99999”.
- 24 - |
VQT4T18 |
Preparativos
Guardar as imagens (cartões e memória incorporada)
■■Tempo de gravação (imagens em movimento)
([h], [m] e [s] indicam “horas”, “minutos” e “segundos”.)
Se [Formato de gravação] for [AVCHD]
[Qual. grav.] |
2 GB |
32 GB |
64 GB |
|
[FHD/50p] |
8m00s |
2h31m00s |
5h07m00s |
|
[FHD/50i] |
14m00s |
4h10m00s |
8h26m00s |
|
[HD/50p] |
||||
|
|
|
Se [Formato de gravação] for [MP4]
[Qual. grav.] |
Memória |
2 GB |
32 GB |
64 GB |
|
incorporada |
|||||
|
|
|
|
||
[FHD/25p] |
– |
12m01s |
3h22m56s |
6h50m54s |
|
[HD/25p] |
– |
22m56s |
6h27m26s |
13h04m28s |
–DMC-TZ40
[VGA/25p] |
– |
|
50m30s |
14h12m41s |
28h46m30s |
DMC-TZ41 |
2m09s DMC-TZ37
••O tempo mostrado na tabela é o tempo total.
●●O tempo restante para gravação contínua aparece no ecrã
••Pode gravar continuamente uma imagem em movimento em [MP4] até ao máximo de 29 minutos e 59 segundos ou cerca de 4 GB. (Como a gravação em [MP4] com [FHD/25p] cria ficheiros maiores, o tempo de gravação dessas imagens em movimento será inferior a 29 minutos e 59 segundos.)
••Pode gravar continuamente imagens em movimento no formato [AVCHD] até ao máximo de 29 minutos e 59 segundos.
●●Quando copia os dados de mapa para um cartão de memória, o número de imagens que pode gravar e o tempo de gravação diminuem. DMC-TZ40 DMC-TZ41 (→180)
- 25 - |
VQT4T18 |
Preparativos
Ao sair da fábrica a câmara não traz o relógio certo. ••Desligue a unidade do transformador de CA (fornecido).
Prima o botão da câmara [ON/OFF]
A câmara liga-se.
Se o ecrã de selecção do idioma não aparecer, vá para o passo .
Prima [MENU/SET] enquanto visualiza a mensagem
Primapara seleccionar o idioma e depois prima [MENU/SET]
••Aparece a mensagem [Acerte o relógio].
Prima [MENU/SET]
Prima para seleccionar os itens (ano, mês, dia, hora, minutos, ordem ou formato de apresentação da hora), e prima
para definir
••Para cancelar → Prima o botão [].
Prima [MENU/SET] para acertar
Prima [MENU/SET]
••Para voltar ao ecrã anterior, prima o botão [].
DMC-TZ40 DMC-TZ41
Vá para o passo .
DMC-TZ37
O procedimento de acerto do relógio termina no passo .
|
(Continua na página seguinte) |
- 26 - |
VQT4T18 |
Preparativos
Acertar o relógio
Prima para seleccionar [Sim] e prima [MENU/SET] se corrigir automaticamente a hora do dia utilizando a função GPS
••Para acertar manualmente a data e a hora → seleccione [Não].
••Se seleccionar o acerto automático da hora utilizando a função GPS, [Ajuste GPS] fica definida para [ON].
••Para mais informações sobre [Defin.hora auto] (→168)
Quando aparecer [Defina a área de residência], prima [MENU/SET]
Prima para definir a sua área de residência e prima [MENU/SET]
Localidade ou
nome da área Hora actual
Diferença horária em relação a GMT (Hora Média de Greenwich)
●●Se o relógio não estiver certo, não é possível imprimir a data correcta quando pedir a uma casa de fotografia que imprima a imagem ou quando imprimir a data nas imagens com [Imprim. data] ou [Imp texto].
●●Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta mesmo que a mesma não apareça no ecrã da câmara.
Quando voltar a acertar a data e a hora, seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] ou no menu [Gravar].
••As definições do relógio ficam guardadas durante cerca de 3 meses, mesmo depois de retirar a bateria, desde que tenha tido uma bateria totalmente carregada instalada na câmara nas 24 horas precedentes.
Seleccione [Aj. relógio] no menu [Config.] ou no menu [Gravar]
••Para obter informações sobre como definir o menu (→54)
Acerte a data e a hora (Execute os passos - . (→26))
- 27 - |
VQT4T18 |
Prima o botão da câmara [ON/OFF] para a ligar
1
Seleccione o modo de gravação desejado
Alinhe correctamente o disco do modo com o modo que tenciona →
utilizar.
|
|
Modo [Auto inteligente] |
Tirar fotografias com definições |
|
|
automáticas. (→34) |
|
|
|
|
|
|
|
Modo [Programa |
Tirar fotografias com as definições |
|
|
automáticas de valor da abertura e |
|
|
|
automático] |
|
|
|
velocidade do obturador. (→30) |
|
2 |
|
|
|
|
Modo [Priorid. à abertura] |
Determinar a abertura e, depois, gravar |
|
|
|
|
fotografias. (→82) |
|
|
Modo [Prioridade |
Determinar a velocidade do obturador e, |
|
|
obturador] |
depois, gravar fotografias. (→83) |
|
|
Modo [Exp.manual] |
Determinar a abertura e a velocidade do |
|
|
obturador e, depois, gravar fotografias. |
|
|
|
|
(→84) |
|
|
Modo [Personalizado] |
Gravar fotografias utilizando as definições |
|
|
pré-registadas. (→104) |
|
|
|
|
|
|
|
Modo [Disparo Panorama] |
Gravar fotografias panorâmicas. (→92) |
|
|
[Modo de cenário] |
Tirar fotografias utilizando os modos de |
|
|
cena. (→95) |
|
|
|
|
|
|
|
Modo [Controlo criativo] |
Tire fotografias seleccionando o seu efeito |
|
|
de imagem preferido. (→85) |
|
|
|
|
|
(Continua na página seguinte) |
- 28 - |
VQT4T18 |
Operações básicas
|
|
Sequência de operações |
Aponte a câmara e dispare |
|
|
■■Tirar fotografias |
|
Botão Imagem |
Prima o botão do obturador até meio para focar |
em movimento |
|
Prima sem soltar o botão do obturador para |
|
|
fotografar |
|
|
■■Gravar imagens em movimento |
|
|
Prima o botão Imagem em movimento para |
|
|
começar a gravar |
|
Microfone |
Prima novamente o botão Imagem em |
Botão do obturador |
|
movimento para parar de gravar |
|
|
3 ■■Segurar a câmara |
••Para evitar que a câmara trema, segure-a |
|
Lâmpada auxiliar de AF |
com ambas as mãos mantendo os braços |
|
Flash |
encostados ao corpo e os pés ligeiramente |
|
afastados. |
|
|
Correia |
|
|
••Não toque na lente. |
|
|
para a mão |
••Não tape o microfone quando gravar imagens |
|
|
em movimento. |
|
|
••Não tape o flash nem a lâmpada. Não olhe |
|
|
para o flash ou lâmpada de muito perto. |
|
|
••Certifique-se de que a câmara não se move no |
|
|
momento em que premir o botão do obturador. |
●●Recomenda-se a utilização da correia para a mão fornecida para evitar que a câmara caia.
Reproduzir imagens
Prima o botão de reprodução
4 |
Ver as imagens (→45) |
|
|
||
Arraste o ecrã para seleccionar |
|
|
|
a imagem |
|
|
••Toque em para reproduzir |
|
|
imagens em movimento, |
|
|
|
|
|
fotografias panorâmicas, etc. |
|
Prima o botão da câmara [ON/OFF] para a desligar
5
- 29 - |
VQT4T18 |
Operações básicas
Tirar fotografias com as suas próprias definições
Tirar fotografias com as definições automáticas de valor da abertura e velocidade do obturador.
Utilizar o menu [Gravar] para alterar as definições e configurar o seu próprio ambiente de gravação.
Defina para (Modo [Programa automático])
Tire uma fotografia
Prima até meio |
Prima até ao fim |
(prima ligeiramente para focar) |
(prima o botão até abaixo para gravar) |
●●Se aparecer um aviso sobre vibração, utilize [Estabilizador], um tripé ou [Temporizador].
●●Se a abertura e a velocidade do obturador aparecerem a vermelho, a exposição não está correcta. Tem de utilizar o flash ou mudar as definições de [Sensibilidade] ou definir [Vel min. obt] para uma velocidade mais baixa.
Visor de aviso de vibração
Valor da Velocidade do abertura obturador
- 30 - |
VQT4T18 |