PANASONIC DMCS3EB, DMCS1EF, DMCS3EP, DMCS3EF User Manual [fr]

0 (0)

Mode d’emploi des caractéristiques avancées

Appareil photo numérique

Modèle n° DMC-S3

DMC-S1

Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.

VQT3E51

Contenu

 

Avant l’utilisation

 

Avant l’utilisation...................................

4

Accessoires fournis ..............................

6

Noms des composants .........................

7

Touche de curseur.........................................

7

Préparatifs

 

Charger la batterie.................................

8

Approximations du nombre de photos

 

enregistrables et du

 

temps de fonctionnement..............................

9

Insertion et retrait de la carte

 

(en option)/la batterie..........................

11

Utiliser le coupleur CC (en option)

 

au lieu de la batterie....................................

13

Destination de sauvegarde des photos

 

(cartes et mémoire intégrée).......................

14

Charge restante de la batterie et capacité de

mémoire ......................................................

15

Capacités d’enregistrement approximatives

(photos/temps d’enregistrement) ................

15

Régler l’horloge ...................................

16

2 VQT3E51

Notions de base

 

Prendre une photo avec les réglages

 

automatiques

 

Mode [Auto intelligent]........................

18

Photographier avec le zoom...............

20

Filmer

 

Mode [Image animée]..........................

21

Afficher les photos [Lect. normale] ...

22

Afficher les images animées .......................

23

Afficher sous forme de liste

 

(Lecture multiple/

 

lecture de calendrier) ..........................

24

Supprimer des photos ........................

25

Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50)

 

photos ou toutes les photos ........................

25

Régler le menu.....................................

26

Utiliser le menu [Config.]....................

28

[Régl.horl.]...................................................

28

[Heure mond.] .............................................

28

[Bip] .............................................................

28

[Volume] ......................................................

28

[Icône foc.]...................................................

28

[Arrêt auto] ..................................................

28

[Prév.auto] ...................................................

29

[Restaurer] ..................................................

29

[Sortie].........................................................

29

[Rotation aff]................................................

30

[Aff. version] ................................................

30

[Formater]....................................................

30

[Langue] ......................................................

31

[Mode démo] ...............................................

31

Enregistrement

 

Prendre des photos avec ses propres

réglages

 

Mode [Image normale] ........................

32

Faire la mise au point..........................

33

Changer l’affichage des informations

 

d’enregistrement .................................

34

Photographier avec le retardateur.....

35

Prendre des photos avec le flash ......

36

Photographier avec la compensation

 

d’exposition .........................................

38

Prendre des photos en fonction de la

 

scène [Mode scène] ............................

39

[Portrait].......................................................

40

[Grain de peau] ...........................................

40

[Autoportrait]................................................

40

[Paysage] ....................................................

40

[Aide panoramique].....................................

41

[Sports]........................................................

41

[Portrait noct.]..............................................

42

[Paysage noct.] ...........................................

42

[Nourriture] ..................................................

42

[Fête] ...........................................................

42

[Bébé]..........................................................

43

[Crépuscule] ................................................

43

[Haute sens.]...............................................

43

[Feu d'artifice]..............................................

44

[Plage] .........................................................

44

[Neige].........................................................

44

Fonctions pratiques pour le voyage

 

[Heure mond.] ......................................

45

Utilisation du menu [Enr.]...................

46

[Format imag] ..............................................

46

[Qualité enr.] ...............................................

47

[Sensibilité]..................................................

47

[Éq.blancs] ..................................................

48

[Mode AF]....................................................

49

[Zoom num.] ................................................

50

[Rafale]........................................................

50

[Mode couleur] ............................................

51

[Lampe ass. AF] ..........................................

51

[Sans yeux r.] (DMC-S3 uniquement) .........

51

[Stabilisat.]...................................................

52

[Timbre date] ...............................................

52

[Régl.horl.]...................................................

52

Lecture/Édition

 

Méthodes de lecture différentes

 

(Mode de lecture).................................

53

[Diaporama].................................................

54

[Lecture filtrée] ............................................

55

[Calendrier]..................................................

55

Utiliser le menu [Lecture] ...................

56

[Régl. de Téléch.] ........................................

56

[Redimen.]...................................................

58

[Mes favoris]................................................

60

[Protéger] ....................................................

61

[Copie].........................................................

62

Raccordement à un autre appareil

Utiliser avec un ordinateur .................

63

Utiliser « PHOTOfunSTUDIO » pour copier

 

les photos vers l’ordinateur .........................

65

Télécharger les photos sur les sites Web de

partage d’images.........................................

65

Imprimer ...............................................

66

Imprimer plusieurs photos...........................

67

Imprimer avec la date..................................

67

Effectuer les réglages d’impression sur

 

l’appareil photo............................................

68

Afficher sur l’écran d’un téléviseur ...

69

Autres

 

Liste des affichages de l’écran LCD...

70

Affichages de message.......................

72

Q-R Dépannage...................................

74

Précautions pour l’utilisation et

 

remarques ............................................

80

VQT3E51 3

Avant l’utilisation

Manipulation de l’appareil photo

Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression excessive.

Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD ou le boîtier de l’appareil. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible.

• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure

• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac plein

• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil photo

• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD

L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures et à l’eau.

Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.

Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les

interstices autour des boutons. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.

Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux

Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau

Condensation (objectif embué)

Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est exposé à des changements brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent

salir l’objectif, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo.

En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement de l’objectif à mesure que l’appareil photo s’adaptera à la température ambiante.

4 VQT3E51

Prenez toujours d’abord une photo d’essai

Prenez toujours une photo d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer de prendre les photos et d’enregistrer le son correctement.

Aucun dédommagement pour les photos ratées

Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les photos ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.

Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur

La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur. L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.

Reportez-vous également à « Précautions pour l’utilisation et remarques » (→80)

VQT3E51 5

Accessoires fournis

Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires.

Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait l’achat de l’appareil photo.

Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.

Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile et batterie.

Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie et chargeur.

Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage.

Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.

Accessoires en option

Les cartes mémoire et le câble AV sont en option. Vous pouvez enregistrer des images dans la mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de carte.

Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis.

(Les accessoires sont aussi vendus séparément.)

6 VQT3E51

Noms des composants

Touche d’obturateur (→18)

 

Haut-parleur

Touche d’alimentation (→16)

Cache du coupleur CC

(→13)

Flash (→36)

 

 

 

Monture de l’objectif

 

 

Objectif (→4)

 

Couvercle du

Microphone (→21)

 

logement à carte/

 

batterie (→11)

 

 

 

 

 

Orifice pour trépied

 

 

• Assurez-vous que le trépied

Indicateur de retardateur (→35)/

 

 

est stable.

 

 

Œillère pour dragonne

Lampe d’assistance AF (→51)

 

 

Touche de zoom (→20) Nous vous recommandons

 

 

 

 

d’utiliser la dragonne

 

 

 

fournie pour ne pas

 

 

 

échapper l’appareil photo.

Écran LCD (→70)

Touche [MODE] (→32, 53)

Touche de curseur Touche de lecture (→22)

Touche [ / ] (Supprimer/Retour) (→25)

Prise[AVOUT/DIGITAL](→63,66,69)

Cache borne

Touche de curseur

[MENU/SET]

Touche de curseur haut

(affichage/réglage de menu) (→26)

(▲)

Touche de curseur

• Compensation d’exposition (→38)

gauche (◄)

Touche de curseur droit

• Retardateur (→35)

Touche de curseur bas (▼)

(►)

• Flash (→36)

• Modifier l’affichage des informations (→34)

Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par▲▼◄►.

Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du véritable produit.

Certains trépieds et monopodes, ainsi que certaines façons de tenir l’appareil photo peuvent bloquer le haut-parleur, rendant difficilement audibles les bips et autres sons.

VQT3E51 7

Charger la batterie

Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle n’est pas vendue préchargée.)

À propos des batteries utilisables sur cet appareil

Vous pouvez utiliser la batterie fournie ou une batterie en option sur cet appareil. Concernant les numéros d’accessoire des batteries en option disponibles dans votre région, reportez-vous au Mode d’emploi de base.

Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.

Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.

Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur

Branchez le chargeur sur la prise de courant

À branchement À prise d’entrée direct

Batterie (spécifique au modèle)

Chargeur (spécifique au modèle)

• La fiche du cordon

d’alimentation ne pénètre pas à fond dans la prise d’entrée.

Une partie restera saillante.

Enlevez la batterie une fois la charge terminée

8 VQT3E51

Témoin de charge ([CHARGE])

Allumé : Charge en cours (environ 115 min. si la batterie est complètement épuisée)

Le temps de charge est d’environ 120 min. pour la batterie en option.

Éteint : Charge terminée

Si la lumière clignote :

La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète).

Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.

Approximations du nombre de photos enregistrables et du temps de fonctionnement

Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment, ainsi que sous les climats froids.

 

 

Batterie fournie

Batterie en option

 

Capacité

660 mAh

680 mAh

Nombre de photos qu’il est

Environ 250 1/240 2 photos

Environ 255 1/245 2 photos

possible de prendre

 

 

Temps d’enregistrement

Environ 125 1/120 2 min.

Environ 127 1/122 2 min.

1 DMC-S3

2 DMC-S1

 

 

Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA

CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].

Mode [Image normale].

Température : 23 °C/Humidité : 50 %RH lorsque l’écran LCD est allumé.

Avec une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).

Avec la batterie fournie.

Lancer l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [OUI].)

Enregistrer toutes les 30 secondes en mode plein flash tous les deux enregistrements.

Effectuez un zoom à chaque enregistrement (extrémité W → extrémité T, ou extrémité T → extrémité W)

Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.

Nombre réduit si les intervalles sont plus longs – par. ex., environ au quart pour des intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.

 

Batterie fournie

Batterie en option

Temps de lecture

Environ 200 min.

Environ 205 min.

VQT3E51 9

Charger la batterie (Suite)

Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps.

La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.

La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée.

Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C).

Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation. Autrement, il y a risque d’incendie ou de choc électrique suite à un court-circuit ou à la chaleur générée.

Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.

(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.)

Évitez de démonter ou modifier le chargeur.

Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.

Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand l’alimentation est fournie. Le circuit primaire demeure « sous tension » tant que le chargeur de batterie est branché sur une prise de courant.

Lors de la charge

Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec.

Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).

Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement.

Retirez le chargeur de la prise d’alimentation après la charge (l’appareil consomme jusqu’à 0,1 W si le chargeur reste branché).

N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout particulièrement les connecteurs), par exemple si elle a été échappée (cela peut causer des dysfonctionnements).

Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie

Éteignez l’appareil et faites glisser vers l’extérieur le couvercle du logement à carte/batterie () avant de l’ouvrir (), tel qu’illustré

Insérez la batterie et la carte, en vous assurant qu’elles sont dans le bon sens

Batterie : Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un son de verrouillage soit émis, et assurez-vous que le levier est engagé par-dessus la batterie.

Carte : Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis.

Fermez le couvercle du logement à carte/batterie et faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il émette un son de verrouillage

Bouton

Ne touchez pas le connecteur

Batterie chargée (vérifiez l’orientation) Carte (vérifiez l’orientation :

les bornes doivent être du côté de l’écran LCD)

10 VQT3E51

VQT3E51 11

Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie (Suite)

Pour retirer

Pour retirer la batterie :

Pour retirer la carte :

déplacez le bouton dans le sens de la

enfoncez-la par le centre.

flèche.

 

Bouton

 

Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.

Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque.

Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.

Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie.

Pour retirer la carte ou la batterie, mettez l’appareil photo hors tension et patientez jusqu’à ce que l’affichage de l’écran LCD soit complètement vide. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.)

Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.

Utiliser le coupleur CC (en option) au lieu de la batterie

L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option) permet d’effectuer le filmage et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante sur la batterie. L’adaptateur secteur et le coupleur CC sont vendus sous forme d’ensemble. Ils ne peuvent être utilisés séparément sur cet appareil photo.

Insérez le coupleur CC au lieu de la batterie

Ouvrez le cache du coupleur CC

S’il est difficile à ouvrir, appuyez sur le cache du coupleur CC par l’intérieur pour l’ouvrir.

Fermez le couvercle du logement à carte/batterie et faites-le glisser vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il

émette un son de verrouillage

Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant

Branchez l’adaptateur secteur dans la borne DC IN du coupleur CC

Coupleur CC

Borne DC IN

Adaptateur

Cache du

secteur

coupleur CC

 

 

Pour connecter, orientez

 

la marque du câble vers

 

l’écran LCD

Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (en option).

Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de l’appareil photo.

Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché.

Il n’est pas possible de poser l’appareil photo à la verticale lorsque l’adaptateur secteur est branché. Si vous laissez l’appareil photo sur une surface pendant que vous travaillez, il est recommandé de le poser sur un chiffon doux.

Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie.

Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du coupleur.

Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC.

12 VQT3E51

VQT3E51 13

PANASONIC DMCS3EB, DMCS1EF, DMCS3EP, DMCS3EF User Manual

Insertion et retrait de la carte (en option)/ la batterie (Suite)

Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)

Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne dans le cas contraire.

Mémoire interne (DMC-S3 : environ 70 Mo/DMC-S1 : environ 20 Mo)

Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et vice-versa (→62).

Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui de l’accès à une carte.

L’option [QVGA] de [Qualité enr.] est uniquement disponible pour l’enregistrement d’images animées sur la mémoire intégrée.

Cartes mémoire compatibles (en option)

Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)

Type de carte

Capacité

Remarques

Cartes mémoire SD

8 Mo à 2 Go

• Utilisables sur les appareils compatibles avec les

 

 

formats respectifs.

Cartes mémoire SDHC

4 Go à 32 Go

• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC,

Cartes mémoire SDXC

48 Go, 64 Go

assurez-vous que les cartes de ce type sont

 

 

prises en charge par l’ordinateur et les autres

 

 

périphériques.

 

 

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

Seules sont prises en charge les cartes qui figurent ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.

Il est recommandé d’utiliser une carte à vitesse SD de « Catégorie 6 » ou supérieure pour enregistrer des images animées.

La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.

(Exemple) Catégorie 6

Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un

 

ordinateur ou autre appareil. (→30)

 

Si le loquet de protection contre l’écriture est en position « LOCK »,

 

 

il n’est pas possible d’enregistrer ou de supprimer des photos sur la

 

 

carte, ni de formater la carte.

Loquet (LOCK)

Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un

 

 

ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les

 

 

pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des

 

 

données).

 

Informations récentes :

 

 

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Site en anglais uniquement.)

 

14

VQT3E51

 

Charge restante de la batterie et capacité de mémoire

Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)

(clignote en rouge)

Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez la batterie ou remplacez-la.

Estimation de la capacité restante en nombre de photos ou en temps d’enregistrement (appuyez sur ▼ pour activer ou désactiver l’affichage)

S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)

Pendant l’utilisation

(Carte) ou la (Mémoire intégrée) s’allume en rouge.

Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre l’appareil ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option) (cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages).

Gardez l’appareil photo à l’écart des vibrations, des chocs et de l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.

Capacités d’enregistrement approximatives (photos/temps d’enregistrement)

Le nombre de photos que vous pouvez prendre et le temps d’enregistrement disponible varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte).

Lors du réglage sur [Régl. de Téléch.], il se peut que le nombre de photos enregistrables ou le temps d’enregistrement diminue.

Capacité en photos enregistrées (images fixes)

 

[Format imag]

Mémoire interne

2 Go

4 Go

16 Go

 

 

14M 1

 

13

 

330

670

2740

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12M 2

 

4

 

450

910

3720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5M

26 1

9 2

650 1

 

890 2

1300 1

1780 2

5300 1

7280 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.3M

410 1

115 2

 

10050

19940

81340

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.

Capacité en temps d’enregistrement (images animées)

[Qualité enr.]

Mémoire interne

2 Go

4 Go

16 Go

[HD]

8 min

10 s

16 min 20 s

1 h 7 min

[VGA]

21 min

40 s

43 min 10 s

2 h 56 min

[QVGA]

2 min 30 s 1

41 s 2

1 h 2 min

2 h 4 min

8 h 28 min

Les images animées peuvent être enregistrées de manière continue pendant 15 minutes maximum. De plus, l’enregistrement continu ne peut pas dépasser 2 Go. (Exemple : [ 8 m 10 s] avec [HD]) Pour enregistrer plus de 15 minutes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur. (Le temps restant pour l’enregistrement continu s’affiche sur l’écran.)

Le temps affiché dans le tableau est le temps total.

1 DMC-S3

2 DMC-S1

VQT3E51 15

Régler l’horloge

Appuyez sur la touche d’alimentation

L’appareil se met sous tension.

Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .

Appuyez sur [MENU/SET] pendant que le message s’affiche

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur [MENU/SET]

Touche d’alimentation

[MENU/SET]

Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider

Sélectionnez l’option de

réglage

Modifiez les valeurs et réglages

Sélectionnez [24h] ou [AM/PM] pour le format d’affichage du temps.

Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).

• Pour annuler → Appuyez sur [ / ].

Appuyez sur [MENU/SET]

Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [ / ].

Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps.

(Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant sur ▼ plusieurs fois.)

L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.

Pour changer le réglage du temps

Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.] ou [Enr.], puis effectuez et .

Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.

L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou lors de l’utilisation de [Timbre date].

Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.

16 VQT3E51

VQT3E51 17

Prendre une photo avec les réglages

automatiques Mode [Auto intelligent]

Mode d’enregistrement :

Il suffit de pointer l’appareil photo vers le sujet pour que les réglages optimaux s’effectuent automatiquement pour « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance », ce qui permet de prendre des photos nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement.

Touche d’obturateur

Affichage de la mise au point

(Lorsque la mise au point est effectuée : allumé Lorsque la mise au point n’est pas effectuée : clignotant)

Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement

Sélectionnez le mode [Auto intelligent]

Prenez des photos

Le type de scène détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes

Tenir l’appareil photo

Lampe d’assistance AF/Flash

Haut-parleur

Enfoncez à mi-

Enfoncez

course (appuyez

complètement (appuyez

légèrement pour faire

à fond sur la touche

la mise au point)

pour enregistrer)

En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules.

Ne touchez pas l’objectif.

Ne bloquez pas le flash ou la lampe d’assistance AF. Ne regardez pas de près.

Efforcez-vous de garder l’appareil photo immobile au moment où vous appuyez sur la touche d’obturateur.

Prenez garde de bloquer le haut-parleur.

Il est recommandé d’utiliser la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil photo.

Pour utiliser le flash

Sélectionnez ou .

• Lorsque est sélectionné, le type de flash change automatiquement suivant le sujet et la luminosité ambiante. (→36)

et indiquent que la fonction de réduction des yeux rouges est activée.

La vitesse d’obturation est moindre en et .

Détection de scène automatique

L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux.

Les gens et la scène nocturne sont Les gens sont détectés détectés (Uniquement lorsque est

sélectionné)

 

 

La scène est détectée

 

La scène nocturne est détectée

 

 

 

 

 

 

 

Un gros plan est détecté

 

Un coucher de soleil est détecté

 

 

 

Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.

Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets ( ou ), la détection de visage s’active, puis l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus.

Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet :

Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement), taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement

Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié.

Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec et .

Outre la détection de scène automatique, [

 

 

] sous [Sensibilité] et la compensation

 

 

de contre-jour s’activeront automatiquement.

 

 

 

Les options de menu suivantes sont réglables en mode [Auto intelligent] :

• Menu [Enr.] : [Format imag] 1, [Rafale], [Mode couleur] 1

• Menu [Config.] 2 : [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip], [Langue], [Démo. stab.]

1

Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.

2

Les autres options du menu [Config.] refléteront les réglages effectués dans les

autres modes d’enregistrement. Compensation de contre-jour

Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour

peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour

augmenter la luminosité globale de la photo.

 

Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.

• [Prév.auto] : [OUI]

• [Arrêt auto] : [5 MIN.]

 

• [Éq.blancs] : [ÉAB]

• [Mode AF] :

(Détection de visage) 3

• [Stabilisat.] : [OUI]

• [Lampe ass. AF] : [OUI]

• [Sans yeux r.] 4 : [OUI]

3

(mise au point 11-zones) lorsque le visage ne peut être reconnu

4 DMC-S3 uniquement

 

 

Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.

 

[Exposition], [Zoom num.]

 

 

18 VQT3E51

VQT3E51 19

Taux de grossissement
(approximatif)
Barre de zoom
Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.

Photographier avec le zoom

Mode d’enregistrement :

Le « zoom optique » permet un agrandissement de 4 x. Vous pouvez agrandir encore davantage, sans perte de qualité d’image, en réduisant la taille de photo et en utilisant le « zoom optique supplémentaire ».

Pour un agrandissement encore accru, un « zoom numérique » (→50) est disponible.

Zoom avant/arrière

Capture une

 

 

plus grande

 

Agrandit le sujet

zone (grand

 

(téléobjectif)

angulaire)

 

 

 

 

Plage de mise au point

 

 

 

Zoom optique et zoom optique supplémentaire (EZ)

Commute automatiquement sur « zoom optique » lors de l’utilisation de la plus grande taille d’image (→46), et sur « zoom optique supplémentaire » (pour zoomer encore davantage) dans les autres cas. (EZ est l’abréviation de « Extra optical zoom » (zoom optique supplémentaire).)

• Zoom optique

• Zoom optique supplémentaire

 

 

 

(

 

s’affiche)

 

 

Système de zoom optique supplémentaire

Lorsque le niveau de pixels enregistrés est réglé sur [3 M ] (ce qui correspond à

3 millions de pixels), 3 millions de pixels du niveau de pixels disponibles au centre du

CCD sont utilisés pour l’enregistrement, ce qui permet un agrandissement supérieur. Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs. Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :

Images animées, [Haute sens.] en mode de scène

20 VQT3E51

Filmer

Mode [Image animée]

Mode d’enregistrement :

Affichez l’écran de sélection du mode d’enregistrement

Sélectionnez le mode [Image animée]

Microphone

Temps d’enregistrement restant (approximatif)

Temps d’enregistrement écoulé

Lancez l’enregistrement

Enfoncez à mi-course

Enfoncez

(faites la mise au

complètement

point)

(lancez

 

l’enregistrement)

Liberez immediatement la touche d’obturateur apres l’avoir enfoncee a fond.

La mise au point et le zoom demeurent tels qu’ils étaient au début de l’enregistrement.

Terminez l’enregistrement

Enfoncez complètement

Suivant le type de carte utilisée, il se peut qu’un affichage d’accès à la carte apparaisse après l’enregistrement d’images animées. Cela n’est pas un dysfonctionnement.

Sous [Mode AF], (mise au point 11-zones) est verrouillé.

Sous [Stabilisat.], [OUI] est verrouillé.

L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace pour stoker les images animées. De plus, il se peut que l’enregistrement en cours soit arrêté, suivant la carte utilisée.

VQT3E51 21

Afficher les photos [Lect. normale]

Mode de lecture :

Lorsqu’une carte est insérée dans l’appareil photo, les photos sont lues de la carte, et lorsqu’il n’y a pas de carte, elles sont lues de la mémoire intégrée.

 

Appuyez sur la touche de lecture

Touche de zoom

• Appuyez de nouveau

pour passer en mode

 

d’enregistrement.

 

Faites défiler les photos

 

Précédente Suivante

Haut-parleur

Numéro de fichier

 

Numéro de photo/Nombre total de photos

 

• Maintenez enfoncé pour faire défiler

 

rapidement vers l’avant/arrière.

 

• Appuyez sur la touche d’obturateur pour

 

permuter en mode d’enregistrement.

Pour agrandir (Zoom de lecture)

Appuyez du

Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)

côté T de la

 

touche de zoom

 

À chaque pression du côté T de la touche de zoom, l’agrandissement augmente. Il parcourt quatre niveaux après 1x : 2x, 4x, 8x et 16x. (La qualité d’image affichée diminue graduellement.)

Pour réduire le taux d’agrandissement du zoom → Appuyez du côté W de la touche de zoom

Déplacez la position du zoom→ ▲▼◄►

Prenez garde de bloquer le haut-parleur.

Certaines photos éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur cet appareil photo.

Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.

22 VQT3E51

Afficher les images animées

Sélectionnez les images animées et lancez la lecture

Durée d’enregistrement des images animées

Lorsque la lecture commence, le temps de lecture écoulé s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.

Exemple : Après 3 minutes et 30 secondes [3m30s]

Opérations pendant la lecture image animée

▲ : Pause/lecture [MENU/SET] : Arrêt

◄ : Recul rapide (2 vitesses)

Recul d’une seule trame (pendant la pause) ► : Avance rapide (2 vitesses)

Avance d’une seule trame (pendant la pause)

Appuyez sur ▲ pendant le recul rapide ou l’avance rapide pour revenir à la vitesse normale de lecture.

Il est possible de régler le volume à l’aide de la touche de zoom.

Il se peut que les images animées enregistrées sur d’autres appareils ne soient pas lues correctement.

Lors du visionnement sur un ordinateur, utilisez le logiciel [QuickTime] qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour lire les images animées.

VQT3E51 23

Afficher sous forme de liste

(Lecture multiple/lecture de calendrier)

Mode de lecture :

Vous pouvez afficher 12 (ou 30) photos à la fois (lecture multiple), ou afficher toutes les photos prises à une date donnée (lecture de calendrier).

Pour rétablir

Appuyez du côté T de la touche de zoom

Pour passer de l’affichage d’écran 12/30 à l’affichage d’écran simple

Appuyez sur la touche de lecture

Réglez sur l’affichage d’écrans multiples

Date

d’enregistrement Numéro de la photo

L’affichage Nombre total change à

chaque Barre de défilement pression du

côté W

(12 écrans)

Sélectionnez la photo à l’aide de ▲▼◄► et

appuyez sur [MENU/ SET]

(30 écrans)

Date sélectionnée (Première photo à partir de la date.)

Sélectionnez la semaine à l’aide de ▲▼ et la date à l’aide de ◄►, et appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images de cette date sur un affichage à

12 écrans.

(Écran de calendrier)

Ne s’affichent sur l’écran de calendrier que les mois où des photos ont été prises. Les photos prises sans réglages d’horloge s’affichent avec la date du 1er janvier 2011.

Il n’est pas possible de lire les images qui s’affichent avec [!].

Les photos prises avec les réglages de destination effectués dans [Heure mond.] s’affichent sur l’écran de calendrier avec la date appropriée pour le fuseau horaire de la destination.

24 VQT3E51

Supprimer des photos

Mode de lecture :

Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.)

Appuyez pour supprimer la photo affichée

Sélectionnez [Oui]

• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression.

Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos

(après l’étape )

 

Sélectionnez le type de

Sélectionnez [Exécuté]

suppression

 

• Passez à l’étape si vous sélectionnez [Effacer tout]

Sélectionnez les photos à supprimer (Répéter)

• Pour annuler

→ Appuyez de nouveau sur [MENU/ SET]

Photo sélectionnée

Appuyez sur ◄ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET]

Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.

Vous pouvez sélectionner [Tout

effacer sauf ] sous [Effacer tout] si des photos ont été définies comme [Mes favoris] (→60).

Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option).

Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :

Photos protégées

Le commutateur de la carte est en position « LOCK ».

Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (→22)

VQT3E51 25

Loading...
+ 29 hidden pages