Panasonic DMC-LS60EG-S, DMC-LS75EG-S, DMC-LS75EG-K Manual

0 (0)
Internet: http://www.panasonic-europe.com
Před použitím fotoaparátu si prosím
přečtěte celý návod.
Návod k obsluze
Digitální fotoaparát
Model č. DMC-LS75
DMC-LS70 DMC-LS60
VQT1C76
Na obrázku je DMC-LS75.
2
VQT1C76
Před použitím
-Pokud je produkt označen tímto symbolem-
Informace pro uživatele o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (domácí odpad)
Tento symbol uvedený na výrobcích a/nebo v přiložené dokumentaci zname­ná, že dané výrobky je zakázáno vyhazovat do běžného domovního odpadu. Ke správné likvidaci, recyklaci a opětovnému použití odevzdejte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou zdarma přijaty. Případně můžete v některých zemích vrátit takové výrobky místnímu prodejci při nákupu nového odpovídajícícho výrobku. Správnou likvidací tohoto výrobku pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, které mohou vznikat v důsledku nesprávné likvidace odpadů. Podrobnější informace o nejbližším sběrném místě vám poskytnou místní úřady. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být udělovány pokuty nebo jiné druhy postihů v souladu s platnými právními úpravami příslušné země.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Pokud chcete elektrické nebo elektronické zařízení zlikvidovat, vyžádejte si potřebné infor­mace u svého prodejce nebo dodavatele.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný pouze v rámci Evropské unie. Pokud chcete výrobek řádně zlikvidovat, obraťte se prosím na vaše místní úřady nebo prodejce.
Vážený zákazníku,
chtěli bychom využít této příležitosti a poděkovat vám za zakoupení digitálního fotoapa­rátu Panasonic. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze a uschovejte si jej pro budoucí použití.
Informace pro vaši bezpečnost
SÍŤOVÁ ZÁSUVKA MUSÍ BÝT POBLÍŽ PŘÍSTROJE A MUSÍ BÝT SNADNO PŘÍSTUPNÁ.
UPOZORNĚNÍ
Při špatném umístění baterie hrozí nebez­pečí výbuchu. Používejte stejný nebo odpo­vídající typ baterie doporučený výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce.
Dodržujte autorská práva.
Kopírování nahraných kazet nebo disků nebo jiných zveřejněných nebo vysílaných materiálů pro jiné než soukromé účely může znamenat porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
• Vezměte prosím na vědomí, že skutečné ovládací prvky a součásti fotoaparátu, položky menu atd. se mohou mírně lišit od obrázků v tomto návodu.
• Logo SDHC je obchodní značka.
• Další názvy, názvy firem a produktů uvedené v tomto návodu jsou obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných firem.
VAROVÁNÍ:
ABYSTE SNÍŽILI NEBEZPEČÍ VZNIKU OHNĚ, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROU­DEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU,
• NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI. VLHKOSTI, KAPAJÍCI NEBO STŘÍKAJÍ­CI VODĚ ANI NA PŘÍSTROJ NESTAV­TE ŽÁDNÉ NÁDOBY NAPLNĚNÉ TE­KUTINAMI, JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ DOPORU­ČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
• NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ PANEL); UVNITŘ PŘÍSTRO­JE NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ SOUČÁSTI.
VEŠKERÉ OPRAVY PŘENECHEJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
3
VQT1C76
Před použitím
Péče o fotoaparát
Fotoaparát chraňte před silnými otřesy a nárazy. Hrozí nefunkčnost
fotoaparátu, nemožnost zaznamenat snímky nebo poškození objektivu a LCD monitoru.
Písek a prach mohou způsobit poru-
chu fotoaparátu. Pokud fotoaparát používáte na pláži apod., chraňte objektiv, blesk a konektory před vnik­nutím prachu a písku.
• Pokud fotoaparát používáte na pláži nebo v dešti, chraňte fotoaparát před vniknutím vody.
• Fotoaparát není vodotěsný. Pokud byl fotoaparát potřísněn vodou, otřete jej suchým hadříkem. Pokud fotoaparát nefunguje, jak má, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní středisko.
LCD monitor
Na LCD monitor netlačte nadměrnou silou. Mohou se objevit nepřirozené barvy nebo může dojít k poruše moni­toru.
• Při prudkých změnách teploty se na LCD monitoru může zkondenzovat vodní pára. Kondenzaci otřete měkkým suchým hadříkem.
• Pokud je fotoaparát zapnut při velmi nízké teplotě, může být obraz na LCD monitoru zpočátku tmavší než obvykle.
Po zvýšení vnitřní teploty fotoaparátu se
obnoví normální jas displeje.
Při výrobě LCD monitoru je použita extrémně přesná technologie. Displej ale může obsahovat trvale rozsvícené nebo trvale zhasnuté body (červené, modré, zelené). Nejedná se o závadu. LCD monitor má více než 99,99% funkčních bodů a jen 0,01% trvale zhaslých nebo trvale rozsvícených bodů. Tyto bodové defekty se neprojeví na snímcích ukládaných do zabudované paměti nebo na paměťovou kartu.
4
VQT1C76
Před použitím
Objektiv
• Na objektiv a tělo objektivu netlačte nadměrnou silou.
• Nenechávejte fotoaparát mířit objektivem do slunce, hrozí porucha fotoaparátu. Pozor při odkládání fotoaparátu venku nebo u okna.
Kondenzace vodní páry (zamlžení
objektivu)
• Ke kondenzaci dochází, pokud se změní okolní teplota nebo vlhkost vzduchu: Pozor na kondenzaci, protože může způsobit vznik skvrn nebo houby na objektivu nebo poruchu fotoaparátu. – Při přenesení fotoaparátu z chladu
do tepla, např. zvenku do místnosti.
– Při přenesení fotoaparátu zvenku
do klimatizovaného auta.
– Pokud je fotoaparát vystaven proudění
chladného vzduchu z výdechu klimati­zace nebo jiného zdroje.
– Na vlhkých místech
• Aby nedošlo ke kondenzaci, fotoaparát vložte do plastového sáčku a ponechte jej v něm, dokud se teplota fotoaparátu nevyrovná s teplotou okolí. Pokud dojde ke kondenzaci, vypněte fotoaparát a nechte jej tak přibližně 2 hodiny. Teplota fotoaparátu se vyrovná s teplotou okolí a zkondenzovaná voda se sama vypaří.
Pokud fotoaparát nebudete delší
dobu používat
• Akumulátor skladujte na suchém a chladném místě bez prudkých změn teploty.
[Doporučená teplota: 15 °C až 25 °C, doporučená vlhkost: 40 % až 60 %]
• Vždy z fotoaparátu vyjměte akumulátor a kartu.
• V případě ponechání akumulátoru ve fotoaparátu je z něj neustále odebírán malý proud, a to i pokud je fotoaparát vy­pnut, a akumulátor se vybije. [Informace o akumulátoru Ni-MH (nikl metal hydrid) viz strana 12.]
• Pokud fotoaparát skladujete ve skříni, doporučujeme jej uložit v sáčku se silika­gelem (pohlcovačem vlhkosti).
Karty, které lze použít v tomto fotoa-
parátu
Můžete použít paměťové karty SD, SDHC a karty MultiMediaCard.
• Termín karta v tomto návodu k obsluze označuje následující typy paměťových karet. – Paměťová karta SD (8 MB až 2 GB) – Paměťová karta SDHC (4 GB) – Paměťová karta MultiMediaCard
Podrobnější informace o paměťových kar­tách, které lze použít v tomto přístroji.
• Paměťovou kartu SDHC lze použít jen pokud má kapacitu 4 GB a vyšší.
• Paměťová karta a kapacitě 4 GB bez loga SDHC neodpovídá normě SD a nebude v tomto přístroji fungovat.
5
VQT1C76
Před použitím
Obsah
Před použitím
Informace pro vaše bezpečí ..................... 2
Příprava
Rychlý původce: Jak nastavit
na fotoaparátu jazyk obsluhy ................ 7
Příslušenství ............................................. 8
Názvy součástí ......................................... 9
Rychlý úvod ............................................ 10
Akumulátor ............................................. 11 Vložení/vyjmutí akumulátoru/karty
(volitelné) ............................................. 15
Zabudovaná paměť/paměťová karta ...... 16
Nastavení data/času ............................... 17
• Změna nastavení hodin .................... 17
Ovladač režimů ...................................... 18
Použití menu .......................................... 19
Menu nastavení ...................................... 21
LCD monitor a úprava zobrazení ........... 24
Základní
Záznam snímků ...................................... 25
• Základy fotografie - expozice,
ostření a barva ................................. 26 Záznam snímků v Jednoduchém režimu .. 28
Záznam snímků pomocí zoomu ............. 30
• Použití optického zoomu/rozšířeného
optického zoomu (EZ) ...................... 30
• Použití tlačítka jednoduchého
zoomu .............................................. 31
• Použití digitálního zoomu ................. 32
Kontrola zaznamenaného snímku
(prohlížení) .......................................... 33
Přehrávání snímků ................................. 34
Mazání snímků ....................................... 35
Pokročilé fotografování
LCD monitor ........................................... 37
• Změna zobrazování údajů ................ 37
• Fotografování s držením fotoaparátu nad hlavou (režim ŠIROKOÚHLÝ) ... 39
Záznam snímků pomocí zabudovaného
blesku .................................................. 40 Záznam snímků pomocí samospouště ... 41
Kompenzace expozice ........................... 44 Fotografování v režimu Inteligentní ISO .. 45
Fotografování zblízka ............................. 46
Scénický režim ....................................... 47
– Režim Portrét ................................ 48
– Režim Jemná pokožka .................. 48
– Režim Krajina ................................ 48
– Režim Sport .................................. 48
– Režim Noční portrét ...................... 48
– Režim Noční krajina ...................... 49
– Režim Jídlo ................................... 49
– Režim Párty .................................. 49
– Režim Světlo svíčky ...................... 49
– Režim Západ slunce ..................... 50
– Režim Dítě 1 ................................. 50
– Režim Dítě 2 ................................. 50
– Režim Domácí mazlíček ............... 50
– Režim Vysoká citlivost .................. 51
– Režim Pláž .................................... 51
– Režim Hvězdná obloha ................. 51
– Režim Ohňostroj ........................... 52
– Režim Sníh .................................. .52
– Režim Letecká fotografie .............. 52
Režim videosekvence ............................ 53 Záznam, kolikátý den dovolené byl snímek
pořízen ................................................ 55
Zobrazení místního času v místě, kde
trávíte dovolenou ................................. 57
6
VQT1C76
Menu režimu [ZÁZN.] ............................. 59
• [VYV. BÍLÉ] ...................................... 60
• [CITLIVOST] ..................................... 61
• [FORMÁT OBRAZU] ........................ 62
• [ROZL.SNÍMKU]/[KVALITA] ............. 62
• [REŽIM OSTŘENÍ] ........................... 63
• [STABILIZÁTOR] .............................. 64
• [BURST] ........................................... 65
• [AF PŘISVĚTLENÍ] .......................... 66
• [VOLBA BAREV] .............................. 66
• [NASTAVENÍ HODIN] ...................... 66
Pokročilé prohlížení
Zobrazení více snímků najednou ........... 67 Zobrazení snímků podle data pořízení
(kalendářní přehrávání) ....................... 68
Použití zoomu při přehrávání ................. 69
Přehrávání videosekvencí ...................... 70
Menu režimu [PŘEHRÁVÁNÍ] ................ 71
• [PROM.DIAP.] .................................. 72
• [OBLÍBENÉ] ..................................... 73
• [OTOČIT DISP.]/[OTOČIT] ............... 74
• [ČASOVÉ RAZÍTKO] ........................ 75
• [VYTISKNOUT SNÍMKY URČENÉ
PRO TISK] ....................................... 77
• [OCHRANA] ..................................... 79
• [ZMĚNA ROZLIŠENÍ] ....................... 80
• [STŘIH] ............................................ 81
• [KOPÍROVÁNÍ] ................................. 82
• [FORMÁT] ........................................ 83
Připojení k jiným zařízením
Připojení k PC ........................................ 84 Připojení k tiskárně slučitelné
s PictBridge ......................................... 87
Přehrávání snímků na televizoru ........... 91
Ostatní
Zobrazení na monitoru ........................... 92
Výstrahy pro použití ............................... 94
Zobrazení hlášení ................................... 96
Řešení problémů .................................... 98 Počet snímků, které lze uložit, a doba
záznamu ............................................ 104
Technické údaje ................................... 107
7
VQT1C76
EXIT
MENU
SELECT
REC
1
/
3
AWB
AUTO
SENSITIVITY
PICT.SIZE QUALITY
ASPECT RATIO
MENU
SET
W.BALANCE
EXIT
MENU
SELECT
REC
1
/
3
AWB
AUTO
SENSITIVITY
PICT.SIZE QUALITY
ASPECT RATIO
W.BALANCE
SETUP
EXIT
MENU
SELECT
OFF
AUTO REVIEW
0
±
MONITOR
WORLD TIME
TRAVEL DATE
CLOCK SET
1
/
4
1SEC.
Rychlý původce: Jak nastavit na fotoaparátu jazyk obsluhy
Fotoaparát má z výroby přednastavený anglický jazyk. Pokud budete chtít využívat jako komunikační řeč Český jazyk postu­pujte podle níže uvedených kroků.
1 Zapněte fotoaparát (Vypínač fotoapará-
tu do polohy ON viz str.10)
2 Ovladač režimů přepněte do polohy P
(nebo symbol červeného fotoaparátu
- podle modelu).
3 Ovládací menu vyvoláte tlačítkem
[MENU]
4 Stiskem tlačítka (šipka vlevo) přejděte
na záložku s ikonou fotoaparátu.
5 Stiskem tlačítka (šipka dolů) přepnete
ze záložky s ikonou fotoaparátu (menu REC) na ikonu klíče (menu SETUP). V menu SETUP se Vám změní ukaza­tel počtu položek menu z 1/3 na 1/4 (pravý horní roh LCD).
6 Stiskem tlačítka (šipka vpravo) vstoupíte
do menu SETUP na položku CLOCK SET.
SETUP
EXIT
MENU
SELECT
OFF
AUTO REVIEW
0
±
MONITOR
WORLD TIME
TRAVEL DATE
CLOCK SET
1
/
4
1SEC.
7 Stiskem tlačítka (šipka nahoru) pře-
skočíte na záložku menu s pořadovým číslem 4/4 a zůstane žlutě podbarvená položka (LANGUAGE). Tuto položku budete moci upravovat pokud stisknete tlačítko (šipka doprava).
EXIT
MENU
NTSC
OFF
SETUP
4
/
4
EXIT
MENU
SELECT
LANGUAGE
ENG
MENU
SET
Po otevření položky LANGUAGE nasta-
víte tlačítkem (šipka dolů)
LANGUAGE
SELECT
SET
MENU
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL ITALIANO
1
/
3
položku ČEŠTINA a potvrdíte tlačítkem
MENU / SET.
LANGUAGE
SELECT
SET
MENU
POLSKI ČEŠTINA MAGYAR
NEDERLANDS
TÜRKÇE
2
/
3
MENU
SET
Rychlý původce: Jak nastavit na fotoaparátu jazyk obsluhy
8
VQT1C76
Příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda máte všechny součásti.
• Baterie
Oxyridové baterie AA (ZR6)
• Video kabel
K1HA08CD0015
• USB kabel
K1HA08CD0013
• CD-ROM
• Řemínek
VFC4090
• Karta je volitelný doplněk. Pokud kartu nepoužijete, můžete
snímky zaznamenávat do nebo pře­hrávat ze zabudované paměti. (P16)
• Pokud ztratíte dodávané příslušenství, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servis. (Příslušenství lze zakoupit samo­statné.)
Volitelné příslušenství
Některé položky volitelného příslušenství nemusí být v některých zemích dostupné.
• Síťový adaptér
DMW-AC6
• Měkké pouzdro
DMW-CLS75
• Polotvrdé pouzdro
DMW-CHTZ3
• Paměťová karta SDHC
4 GB: RP-SDR04GE1K
• SD paměťová karta
2 GB: RP-SDK02GE1A, RP-SDR02GE1A 1 GB: RP-SDK01GE1A, RP-SDH01GE1A, RP-SDR01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A, RP-SDR512E1A 256 MB: RP-SDH256E1A, RP-SDR256E1A 128 MB: RP-SD128BE1A
Čtečka/zapisovačka s rozhraním
USB 2.0
BN-SDUSB2E
CardBus adaptér PC karty BN-SDPC3E
Adaptér PC karty BN-SDPC2E
SD-CF adaptér BN-SDCF1E
Ilustrace v tomto návodu
Pozor na to, že skutečný produkt, skutečné obrázky nebo obrazovky menu se od obrázků mohou mírně lišit.
Obrázky/ilustrace v tomto návodu zachycu­jí přístroj DMC-LS75.
Příprava
9
VQT1C76
Příprava
1 [E. ZOOM] Tlačítko jednoduchého
zoomu (str. 31) 2 Páčka zoomu (str. 30) 3 Tlačítko spouště (str. 25, 53) 4 Ovladač režimů (str. 18) 5 Blesk (str. 40) 6 Kontrolka samospouště (str. 43)
Pomocné světlo AF (str. 66) 7 Objektiv (str. 5) 8 Tělo objektivu 9 Konektor [DC IN] (str. 84, 87)
• Používejte jen originální síťový adap­tér Panasonic (DMW-AC6: volitelný).
10 Konektor [V.OUT/DIGITÁLNÍ] (P84, 87, 91) 11 LCD monitor (str. 37, 92) 12 Tlačítko [MENU/NAST.] (str. 17) 13 Vypínač fotoaparátu (str. 17) 14 Stavová kontrolka (str. 25) 15 Kurzorová tlačítka
Tlačítko /samospouště (str. 43) Tlačítko /[ZÁZNAM] (str. 33) Tlačítko /Flash Mode (str. 40) Tlačítko /kompenzace protisvětla
v Jednoduchém režimu (str. 29)/kom­penzace expozice (str. 44)
• V tomto návodu k obsluze je ovlá­dání prostřednictvím kurzorového tlačítka popsáno tak, jak je uvedeno níže.
např.: Pokud
stisknete tlačítko .
16 Tlačítko [DISPLAY] (str. 37)/ [ŠIROKO-
ÚHLÝ] (str. 39)
17 Tlačítko [FUNC] (funkce) (str. 59)/
Vymazat (str. 35) 18 Dvířka karty (str. 15) 19 Očko pro řemínek
• Při snímání řemínku špičatým před­mětem povolte uzel a pak řemínek odvažte.
Názvy součástí
V.OUT
DIGITAL
DC IN
3V
123 4 5
6
78
910
20 21
1
2
11 12 13
141516 18
19
17
20 Závit pro stativ
• Pokud použijete stativ, zkontrolujte, zda je po namontování fotoaparátu stabilní.
21 Dvířka akumulátoru (str. 15)
10
VQT1C76
Příprava
NCS
NC
S
Rychlý úvod
Jedná se o přehled postupu, jak pomocí fotoaparátu pořídit snímky. Jednotlivé ope­race proveďte podle popisu na odkazova­ných stranách.
1 Vložte baterie. (str. 15)
• Pokud kartu (volitelné příslušen-
ství) nepoužijete, můžete snímky zaznamenávat do nebo přehrávat ze zabudované paměti (str. 16). Při použití karty viz str. 16.
2 Zapněte fotoaparát dříve, než
budete pořizovat snímky.
• Nastavte hodiny. (str. 17)
• Vyberte typ použité baterie v menu
[TYP BATERIÍ] v menu [NASTAVE­NÍ]. (str. 21)
1 Ovladač režimů dejte do polohy [ ]. 2 Domáčknutím spouště pořiďte sní-
mek. (str. 25)
3 Přehrajte pořízené snímky.
1 Ovladač režimů dejte do polohy [ ]. 2 Vyberte snímek, který chcete zobra-
zit. (str. 34)
11
VQT1C76
Příprava
Baterie
Baterie, které lze použít
• Při prvním vložení baterií, po výměně nebo vybití baterií apod. se objeví jedno z níže uvedených hlášení.
[POUŽÍVANÝ TYP BATERIÍ: OXYRI-
DE]/[POUŽÍVANÝ TYP BATERIÍ: ALKALICKÉ/Ni-MH]
Pokud typ používaných baterií nesou-
hlasí se zobrazeným typem, vyberte správný typ v menu [TYP BATERIÍ] v menu [NASTAVENÍ]. (str. 21)
• Právě nastavený typ baterie rozeznáte podle barvy indikátoru (modrý nebo bílý).
– Indikátor stavu baterií se nezobrazu-
je, pokud je připojen síťový adaptér (DMW-AC6; volitelný).
Oxyridové baterie AA (součást dodávky)* Alkalické baterie AA (volitelné) Ni-MH (nikl metalhybridové) akumulátory
AA (volitelné)
A: Pokud vyberete oxyridové baterie Indikátor změní barvu na modrou. B: Pokud vyberete alkalické baterie/
Ni-MH akumulátory Indikátor změní barvu na bílou. * Oxyridové baterie jsou nové baterie,
které nelze nabíjet, vyvinuté společ-
ností Panasonic. Mají vyšší kapacitu než běžně alkalic-
ké baterie a jsou vhodné pro zařízení
s vysokým odběrem proudu, například
digitální fotoaparáty.
• Doporučujeme používat baterie Panaso-
nic.
• Výkon baterií silně závisí na značce, délce skladování a stavu baterie.
• Výkon baterií při nízkých teplotách (10 °C a nižší) dočasně klesá. Při normální teplotě se výkon obnoví.
• V závislosti na teplotě nebo jiných podmínkách nemusí fotoaparát správně fungovat, indikátor stavu baterií nemusí ukazovat správně nebo se baterie mohou vybít bez zobrazení upozornění. Nejedná se o závadu.
• Dobu provozu na jednu sadu baterií prodloužíte, pokud budete fotoaparát při záznamu co nejdříve vypínat. Při dlouho­dobém zapnutí fotoaparátu je praktičtější používat Ni-MH akumulátory.
• Vybité baterie se mohou při ponechání v klidu „vzpamatovat“. Nelze je ale po­užívat dlouho. Vložte nové baterie.
Baterie, které nelze použít
Manganové baterie Lithiové baterie Niklové baterie Ni-Cd baterie
• V případě použití výše uvedených baterií neručíme za funkci. V případě použití výše uvedených baterií hrozí únik elektrolytu a níže uvedené poruchy: – Zobrazení zbývající energie je nepřes-
né. – Fotoaparát se nezapne. – Hrozí poškození dat uložených na
paměťové kartě nebo v zabudované
paměti a z toho plynoucí ztráta
snímků.
12
VQT1C76
Příprava
• Částečně nebo úplně odloupnutý obal baterie.
• Pól je plochý. Pokud si všimnete úniku elektrolytu
z baterií, vyjměte baterie, důkladně otřete skvrny od elektrolytu v prostoru pro baterie. Vložte nové baterie nebo plně nabité Ni-MH akumulátory.
V případě potřísnění rukou nebo oděvu elektrolytem zasažená místa důkladně opláchněte vodou. Zasažení očí elektro­lytem může způsobit poškození zraku. V případě zasažení očí elektrolytem oči nemněte. Okamžitě je vypláchněte čistou vodou a vyhledejte lékaře.
Tvary baterií, které nelze použít
• Zasunutí baterií neobvyklých tvarů do fo­toaparátu může způsobit únik elektrolytu, přehřátí nebo výbuch.
• Baterie s částečně nebo úplně odloup­nutým obalem. Takové baterie nikdy nepoužívejte. (Viz následující obrázek.)
baterií a proto je před použitím zahřejte v kapse apod. Při zahřívání baterií v kapse nesmíte mít kovové předměty, například zapalovač.
• Pokud jsou vývody baterií mastné nebo špinavé, může se silně zkrátit doba záznamu/přehrávání. Před vložením baterií otřete kontakty měkkým suchým hadříkem.
Péče o baterie a manipulace s nimi
Pokud s bateriemi nezacházíte správně, hrozí únik elektrolytu, přehřátí, požár nebo výbuch. Respektujte níže uvedené výstrahy.
• Baterie nezahřívejte a nevystavujte ohni.
• Na baterie a jejich kontakty se nesmí dostat voda/mořská voda.
• Neodlupujte a nepoškrábejte vnější povlak baterie.
• Baterie chraňte před pády, nárazy a neházejte s nimi.
• Baterie, z kterých uniká elektrolyt, nebo které jsou zdeformované nebo změnily barvu, nepoužívejte.
• Baterie neskladujte v prostředí s vysokou vlhkostí nebo teplotou.
• Baterie chraňte před dětmi.
• Při výměně baterií vždy vložte dvě nové baterie stejného typu.
• Pokud přístroj nebudete delší dobu pou­žívat, vyjměte baterie.
• Baterie se po zapnutí přístroje mohou zahřát. Pokud chcete baterie vyjmout, vypněte fotoaparát a vyčkejte, až baterie vychladnou.
• Při nízkých teplotách (10 °C a nižších) dočasně klesá výkon baterií a zkrátí se doba záznamu/přehrávání. To platí zejména u oxyridových nebo alkalických
Ni-MH (niklmetalhydridové) akumulá-
tory
Ni-MH akumulátory lze použít po nabití v na­bíječi niklmetalhydridových akumulátorů. Pokud s akumulátory nezacházíte správně, hrozí únik elektrolytu, přehřátí, požár nebo výbuch. Respektujte níže uvedené výstrahy.
• Pokud chcete použít nabíjitelné akumu­látory, doporučujeme výrobky společnos­ti Panasonic.
• Pokud jsou vývody akumulátoru znečiš­těny, nemusí nabíjení fungovat.
Před vložením akumulátorů otřete
kontakty akumulátorů i nabíječe měkkým suchým hadříkem.
• Při prvním nabíjení nebo při nabíjení po delší době nepoužívání se akumulátory nemusí nabít na plnou kapacitu. Jedná se o vlastnost Ni-MH akumulá­torů, ne o závadu. Po několika cyklech nabití a vybití se obnoví plný výkon akumulátoru.
13
VQT1C76
Příprava
• Doporučujeme nabíjet akumulátory až po úplném vybití. Při nabíjení ne zcela vybitých akumulátorů může dojít ke sní­žení jejich kapacity. Ten jev nazýváme „paměťový efekt“.
• Pokud se objeví „paměťový efekt“, pou­žívejte akumulátory až do okamžiku, kdy se fotoaparát automaticky vypne, a pak je plně nabijte. Po několika cyklech nabití a vybití se obnoví plný výkon akumuláto­ru.
• Ni-MH akumulátory se postupně vybíjejí a jejich kapacita klesá, i když nejsou používány.
• Po nabití Ni-MH akumulátory dále nepře­bíjejte.
• Neodlupujte a nepoškrábejte vnější povlak Ni-MH akumulátorů.
• Přečtěte si návod k nabíječi akumulátorů.
Životnost NiMH akumulátorů je omezená. Kapacita akumulátorů postupně klesá. Pokud i po plném nabití značně klesne provozní doba fotoaparátu, akumulátory nejspíš dosáhly konce životnosti. Zakupte si nové akumulátory.
• Životnost akumulátorů silně závisí na značce, délce skladování a podmínkách při používání.
Pokud akumulátory nebudete delší dobu používat
• V případě ponechání ve fotoaparátu se akumulátory vybíjejí. Fotoaparát z nich totiž i po vypnutí odebírá malý proud. V případě dlouhodobého ponechání akumulátorů ve fotoaparátu bez nabíjení dojde k nadměrnému vybití a akumuláto­ry jsou pak nepoužitelné.
• Při dlouhodobém skladování akumuláto­rů je doporučujeme jednou za rok nabít. Po vybití akumulátory vyjměte z foto­aparátu a znovu uložte.
Životnost akumulátoru
Počet snímků, které lze zaznamenat (podle norem CIPA v normálním režimu fotografování)
Typ použitých
baterií
Počet snímků, které
lze zaznamenat (přibl.)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS60
Oxyridové baterie Panasonic (součást dodávky nebo volitelné)
250 snímků
(125 minut)
260 snímků (130 minut)
Alkalické baterie Panasonic (volitelné)
150 snímků
(75 minut)
160 snímků
(80 minut)
Plně nabité Ni-MH (niklmetalhydri­dové) akumulá­tory Panasonic (volitelné)
460 snímků
(230 minut)
470 snímků (235 minut)
Podmínky při záznamu dle norem CIPA
• Teplota: 23 °C Vlhkost: 50% při zapnutém LCD monitoru.
• Při použití karty SD společnosti Panaso­nic (16 MB).
* Karta není součástí dodávky.
• Záznam začne 30 sekund po zapnutí fotoaparátu. (Při nastavení Optického stabilizátoru obrazu na [MODE1])
Záznam každých 30 sekund, blesk plné
intenzity při každém druhém snímku.
• Otočení páčky zoomu z polohy Tele na Wide resp. nazpátek při každém snímku.
• Vypnutí fotoaparátu vždy po 10 sním­cích/Ponechání v klidu, než baterie vychladnou.
• CIPA je zkratka [Camera & Imaging Products Association].
Počet snímků, které lze uložit, se mění podle intervalu mezi snímky. Při delším intervalu mezi snímky lze uložit méně snímků. (např. Při zázna­mu jednou za 2 minuty: lze uložit jen přibližně 1/4 snímků ve srovnání se záznamem každých 30 sekund)
14
VQT1C76
Příprava
Počet snímků, které lze pořídit za nízké teploty (V normálním režimu s tím, že teplota okolí je 0 °C a ostatní podmínky při záznamu odpovídají normě CIPA.)
Typ použitých
baterií
Počet snímků, které
lze zaznamenat (přibl.)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS60
Oxyridové baterie Panasonic (součást dodávky nebo volitelné)
50 snímků (25 minut)
55 snímků (27 minut)
Alkalické baterie Panasonic (volitelné)
40 snímků (20 minut)
45 snímků (22 minut)
Plně nabité Ni-MH (niklmetalhydri­dové) akumulá­tory Panasonic (volitelné)
380 snímků
(190 minut)
390 snímků (195 minut)
• Pozor na to, že při nízkých teplotách podstatně klesá výkon alkalických a oxyridových baterií.
Doba přehrávání
• Počet snímků, které lze uložit, a doba přehrávání také závisí na značce a typu použitých baterií.
• V zájmu udržení dostatku energie baterií doporučujeme při záznamu využívat režim úspory energie (str. 21) nebo úsporný režim (str. 22) nebo fotoaparát co nejdříve vypínat.
Typ použitých
baterií
Doba nepřetržitého
přehrávání (přibl.)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS60
Oxyridové baterie Panasonic (součást dodávky nebo volitelné)
430 minut 440 minut
Alkalické baterie Panasonic (volitelné)
420 minut 430 minut
Plně nabité Ni-MH (niklmetalhydri­dové) akumulá­tory Panasonic (volitelné)
610 minut 620 minut
• Počet snímků, které lze zaznamenat, a doba přehrávání závisejí na provozních podmínkách a podmínkách při skladová­ní baterií.
15
VQT1C76
Příprava
• Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut.
• Použijte oxyridové baterie (součást do­dávky), alkalické baterie (volitelné) nebo Ni-MH akumulátory (volitelné).
• Připravte si paměťovou kartu SD (voliltel­ná), SDHC (voliltelná) nebo MultiMedia­Card (volitelná).
• Pokud kartu nepoužijete, můžete snímky zaznamenávat do nebo pře­hrávat ze zabudované paměti. (str. 16)
1 Odsunutím otevřete dvířka
prostoru pro baterie A nebo pro kartu B.
Vložení/vyjmutí akumulátoru/karty (volitelné)
2 Baterie:
Vložte baterie s dodržením pola­rity a .
Karta:
Kartu zasuňte nálepkou směrem k zadní části fotoaparátu až na doraz, dokud nezacvakne. Pokud chcete kartu vyjmout, zatlačte na ni, dokud se neozve cvaknutí, pak ji vytáhněte přímo ven z fotoaparátu.
• Nedotýkejte se vývodů na zadní straně karty.
• Neúplným zasunutím karty může dojít k jejímu poškození.
3 1 Zavřete dvířka prostoru pro
akumulátor nebo kartu. 2 Zasuňte dvířka prostoru pro kartu nebo akumulátor až na doraz a pak je pevně zajistěte.
• Pokud nelze dvířka karty zcela zavřít, vy­jměte kartu, zkontrolujte, zda je otočena na správnou stranu, a vložte ji znovu.
• Vyberte typ použité baterie v menu [TYP BATERIÍ] v menu [NASTAVENÍ]. (str. 21)
• Po použití fotoaparátu baterie vyjměte.
• Baterie vyjímejte až poté, co zhasne LCD monitor a stavová kontrolka (zelená). Jinak hrozí, že se správně neuloží nastavení fotoaparátu.
• Nevkládejte a nevyjímejte baterie ani kartu v době, kdy je přístroj zapnut, zejména ne v době, kdy přistupuje k zabudované paměti nebo na kartu (str. 24). Hrozí poškození dat.
• Doporučujeme používat karty SD/ SDHC společnosti Panasonic.
16
VQT1C76
Příprava
Paměť zabudovanou do fotoaparátu lze používat jako dočasnou paměť místo paměti na kartě při jejím zaplnění.
Zabudovaná paměť [
] Pokud kartu nepoužijete, můžete sním­ky zaznamenávat do nebo přehrávat ze zabudované paměti. (Pokud je zasunuta karta, nelze použít paměť zabudovanou do fotoaparátu.)
• Kapacita paměti zabudované do foto-
aparátu je přibližně 27 MB.
• Při záznamu videosekvencí do za-
budované paměti je rozměr snímku napevno nastaven QVGA (320×240 obrazových bodů). (str. 53)
Karta [
] Máte možnost snímky zaznamenávat a přehrávat z paměťové karty.
Paměťová karta SD (volitelná), SHDC
(volitelná) a MultiMediaCard (volitel­ná) (str. 5)
• Paměťové karty SD, SDHC a Multi-
MediaCard jsou malé, lehké, výměnné paměťové karty.
• Paměťová karta SDHC byla vytvořena
podle norem přijatých Sdružením SD v roce 2006, pro vysokokapacitní pamě­ťové karty nad 2 GB.
• Paměťová karta SD a SDHC má velkou
rychlost čtení/zápisu. Paměťová karta SD i SDHC je vybavena přepínačem ochrany proti zápisu A, po jehož aktivaci nelze na kartu zapisovat ani ji formátovat. (Pokud je přepínač v poloze [ZAMKNUTO], nelze na kartu zapisovat, mazat z ní data ani ji formáto­vat. Po přepnutí do polohy „odemčeno“ jsou tyto funkce znovu dostupné.)
• Tento přístroj podporuje jen paměťové
karty SD formátované systémem FAT12 nebo FAT16 odpovídajícím specifikaci SD Memory Card. Podporuje také pamě-
ťové karty SDHC formátované systémem FAT32.
• Tento přístroj (slučitelný s normou SDHC) podporuje paměťové karty SD i SDHC. Paměťové karty SDHC lze použít jen v zařízeních, která je podporují. Paměťové karty SDHC nelze použít v zařízeních, která podporují jen paměťové karty SD.
(Pokud paměťovou kartu SDHC použi-
jete v jiném zařízení, přečtěte si předem návod k obsluze daného zařízení. Pokud si chcete snímky nechat u někoho vytisknout, nejprve se ujistěte, že dokáže pracovat s paměťovými kartami SDHC.)
Nejnovější informace získáte na níže uvedeném webu.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Tento web je jen v angličtině.)
• Informace o počtu snímků, které lze zaznamenat, a o době záznamu na jednotlivé karty, viz str. 104.
• Při záznamu videosekvencí použijte rychlé karty SD nebo rychlé karty SDHC. (str. 53)
• Důležité snímky zálohujte například přenesením na PC. K poškození nebo vymazání dat může dojít kdykoli vlivem elektromagnetického vlnění, statické elektřiny, poruchy přístroje, poškození karty apod.
• Pokud byla karta zformátována na PC nebo v jiném zařízení, zformátujte ji znovu ve fotoaparátu. (str. 83)
• Paměťovou kartu uchovávejte mimo do­sah dětí, aby nedošlo k jejímu spolknutí.
Zabudovaná paměť/paměťová karta
17
VQT1C76
NASTAVTE HODINY, PROSÍM
NAST.HODIN
MENU
..
:..
: :
NAST.HODIN
ZVOL
UKONČ.
0
NAST.
ZRUŠIT
D/M/R
00 LED1 2007
Příprava
Nastavení data/času
Ovladač režimů dejte do polohy [ ]. Prvotní nastavení
Při expedici fotoaparátu není nastaven čas. Při zapnutí fotoaparátu se objeví následující obrazovka.
A: Tlačítko [MENU/NAST.] B: Kurzorová tlačítka C: Ovladač režimů
1 Stiskněte [MENU/NAST.].
2 Stiskem tlačítka /// nastav-
te datum.
C: Čas doma. D: Čas v místě, kde trávíte dovolenou
(str. 57)
/: Vyberte požadovanou položku.
/: Nastavte pořadí zobrazení data a času.
: Zrušení nastavení bez uložení změn.
3 Stiskněte [MENU/NAST.].
• Po dokončení nastavení hodin vypně­te fotoaparát a pak jej zapněte v režimu záznamu, abyste mohli zkontrolovat správnost nastavení.
Změna nastavení hodin
1 Stiskněte [MENU/NAST.]. 2 Stiskem tlačítka / vyberte položku
[NAST.HODIN] (str. 66).
3 Stiskněte tlačítko a pak proveďte
nastavení ve výše popsaných krocích 2 a 3.
4 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.] dokon-
čete nastavení.
• Hodiny můžete také nastavit v menu nastavení (str. 21).
• Pokud jsou ve fotoaparátu déle než 3 hodiny vloženy nové baterie nebo plně nabité Ni-MH akumulátory, uchová se údaj data a času (ve fotoaparátu) až 3 měsíce po jejich vyjmutí.
• Kalendář umožňuje nastavení v rozsahu 2000 až 2099.
Používá se 24hodinový časový systém.
• Nastavení data je důležité k tomu, aby bylo v pořádku při objednání zhotovení fotografií nebo využití datového razítka (str. 75).
18
VQT1C76
SCN
SCN
NCS
BĚŽNÉ SNÍMKY
Příprava
Ovladač režimů
Pokud zapnete napájení a otočíte ovladačem režimů, můžete přepínat režim záznamu a přehrávání a vybrat režim vhodný pro daný subjekt, například makro režim nebo scénické režimy.
Tato obrazovka se objeví po otočení ovladačem režimů a ukáže, který režim je vybrán (str. 23). Při zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka, která ukáže aktuální režim.
Část A nastavte na požadovaný režim.
Ovladačem režimů lze otáčet v celém rozsa­hu 360°. Otáčejte jím pomalu a vždy jej otočte přesně do aretované polohy. (Nenastavujte jej do mezipoloh.)
Tento režim využívejte při běžném fotogra­fování.
(str. 87)
(str. 53)
(str. 47)
(str. 46)
(str. 45)
(str. 28)
(str. 25)
(str. 34)
Změna režimu
Základní Pokročilé
Režim normálního zázna­mu snímků
Režim doporučený pro začátečníky.
Jednoduchý režim
Umožňuje přehrávání zaznamenaných snímků.
Režim přehrávání
Tento režim detekuje rychlost pohybu a jas subjektu a vybere optimální citlivost ISO a čas závěrky.
Režim Inteligentní ISO
V tomto režimu můžete fotografovat z velké blízkosti.
Makro režim
V tomto režimu můžete fotografovat s paramet­ry přizpůsobenými typu fotografované scény.
Scénický režim
Tento režim umožňuje záznam video­sekvencí.
Režim videosekvence
V tomto režimu můžete tísknout z tiskárny slučitelné s PictBridge, připojené přímo k fotoaparátu.
Režim Tisk
19
VQT1C76
Příprava
Použití menu
Zobrazení menu
Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
Položky menu
Menu záznamu (str. 59)
Zobrazí se, pokud je ovladač režimů v po­loze [ ], [ ], [ ], [ ] nebo [ ].
Menu přehrávání (str. 71)
Zobrazí se, pokud je ovladač režimů v poloze [ ].
Menu scénického režimu (str. 47)
Zobrazí se, pokud je ovladač režimů v poloze [
].
Menu nastavení (str. 21)
Zobrazí se, pokud je ovladač režimů v po­loze [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] nebo [ ].
Ikony v menu
MENU
1
/
3
4:3
ZÁZN.
ZVOL UKONČ.
VYV.BÍLÉ CITLIVOST FORMÁT OBRAZU ROZL.SNÍMKU KVALITA
AWB
AUTO
2
/
3
MENU
ZÁZN.
ZVOL UKONČ.
REŽIM OSTŘENÍ STABILIZÁTOR
SEKV.REŽ.
AF PŘISVĚTLENÍ DIG.ZOOM
MODE1
OFF
ON
OFF
MENU
1
/
3
4:3
AWB
ZÁZN.
ZVOL UKONČ.
VYV.BÍLÉ CITLIVOST FORMÁT OBRAZU ROZL.SNÍMKU KVALITA
AUTO
Aktuální stránka
Položky menu a nastavení
• Zobrazené ikony a položky menu závisejí na poloze ovladače režimu.
• Příklad: První stránka třístránkového menu.
Na následující/předchozí stránku můžete přejít otoče­ním páčky zoomu.
Změna nastavení menu
• Následující příklad popisuje nastavení volby [REŽIM OSTŘENÍ] v normálním režimu [
].
1 Stiskem tlačítka / vyberte
položku menu.
• Stiskem tlačítka  při zobra- zení A přejděte na následu- jící obra zovku menu.
20
VQT1C76
Příprava
2 Stiskněte tlačítko .
MENU
0
1
/
3
NASTAVENÍ
ZVOL UKONČ.
TYP BATERIE NAST.HODIN SVĚTOVÝ ČAS MONITOR DATUM CESTY
OFF
AUTO AUTO
2
/
3
MENU
H
ZÁZN.
ZVOL NAST.
REŽIM OSTŘENÍ STABILIZÁTOR SEKV.REŽ. AF PŘISVĚTLENÍ DIG.ZOOM
ON
OFF
AUTO AUTO
2
/
3
MENU
H
ZÁZN.
ZVOL NAST.
REŽIM OSTŘENÍ STABILIZÁTOR SEKV.REŽ. AF PŘISVĚTLENÍ DIG.ZOOM
ON
OFF
MENU
SET
2
/
3
MENU
ZÁZN.
ZVOL UKONČ.
REŽIM OSTŘENÍ STABILIZÁTOR BURST AF PŘISVĚTLENÍ DIG.ZOOM
MODE1
OFF
ON
OFF
AWB
MENU
1
/
3
4:3
ZÁZN.
ZVOL UKONČ.
VYV.BÍLÉ CITLIVOST FORMÁT OBRAZU ROZL.SNÍMKU KVALITA
AUTO
MENU
0
1
/
3
NASTAVENÍ
ZVOL UKONČ.
TYP BATERIE NAST.HODIN SVĚTOVÝ ČAS MONITOR DATUM CESTY
OFF
3 Stiskem tlačítka / vyberte
scénický režim.
4 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
dokončete nastavení.
Opuštění menu
Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
• Pokud je ovladač režimu nastaven na [
], [ ], [ ], [ ] nebo [ ], můžete menu opustit také namáčknutím spouště.
Přepnutí na menu nastavení
1 Na obrazovce menu stiskněte
tlačítko .
2 Stiskem tlačítka  vyberte ikonu
menu nastavení [ ].
3 Stiskněte tlačítko .
• Pokračujte výběrem položek a změnou nastavení.
21
VQT1C76
Příprava
Automatické vypínání fotoaparátu.
ŠETŘENÍ ENERGIE
Pokud po nastavenou dobu neprovedete žádnou operaci, fotoaparát se automaticky vypne, čímž se šetří akumulátor.
OFF / 1 MIN. / 2 MIN. / 5 MIN. / 10 MIN.
• Namáčknutím tlačítka spouště nebo vy­pnutím a zapnutím fotoaparátu se režim úspory energie ukončí.
• V Jednoduchém režimu [
] je režim úspory energie napevno nastaven na [5MIN.] a v úsporném režimu na [2MIN.].
• Režim úspory energie není aktivován při používání síťového adaptéru (DMW­AC6, volitelný)/při připojení k PC nebo tiskárně/v režimu záznamu videosekven­cí/v režimu přehrávání videosekvencí/ v režimu přehrávání Prom.Diap. (str. 72).
Menu nastavení
• Dle potřeby změňte nastavení.
• Volbou [VYNULOVAT] obnovíte původní tovární nastavení, které platilo při zakoupení fotoaparátu. (str. 23)
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu, otevřete menu nastavení [ ] a vyberte polož­ku, kterou chcete nastavit. (str. 20) Nastavení označená „“ jsou výchozí nastavení. Velmi důležité položky jsou [TYP BATERIE], [NAST. HODIN], [AUT. NÁHLED], [ŠETŘENÍ ENERGIÍ] a [ÚSPORNÝ REŽIM]. Zkontrolujte jejich nastavení před použi­tím přístroje.
Vyberte typ použitých baterií.
TYP BATERIE
Vyberte typ použité baterie z následujících 2 možností.
ALKALICKÉ (LR6)/Ni-MH
OXYRIDE (ZR6)
• Pokud nevyberete správnou volbu, nezobrazuje se správně indikátor stavu baterie.
Nastavte datum a čas.
NAST. HODIN (str. 17)
Nastavení data a času.
Nastavení zobrazení pořízených
snímků.
AUT. NÁHLED
Nastavte dobu, po jakou se automaticky zobrazí právě pořízený snímek.
OFF / 1 SEK. / 3 SEK.
• V režimu videosekvencí [
] se funkce
automatického prohlížení neaktivuje.
• Nastavení automatického zobrazení snímků nelze změnit v jednoduchém režimu [ ] ani v režimu sekvenční expozice. (Nastavení nelze vybrat.)
22
VQT1C76
Příprava
Automatické vypínání LCD
monitoru.
ÚSPORNÝ REŽIM
Nastaví se nižší jas LCD monitoru a energie akumulátoru se šetří automatickým vypnutím LCD monitoru při delším nepou­žívání fotoaparátu v režimu záznamu.
OFF: Režim úspory energie se nikdy neaktivuje. LEVEL1: Pokud fotoaparát v režímu záznamu přibližně 15 sek. nepoužijete, LCD monitor se v zájmu úspory energie vypne. LEVEL2: Pokud v režimu záznamu fotoaparát přibližně 15 sek. nepoužijete, nebo pokud jej nepoužíváte přibližně 5 sek. po pořízení snímku, LCD monitor se v zájmu úspory energie vypne.
• Při vypnutí LCD monitoru svítí stavová kontrolka. Při stisku libovolného tlačítka se znovu zvýší jas LCD monitoru.
• V Úsporném režimu je režim úspory energie napevno nastaven na [2 MIN.].
[Pokud je připojen síťový adaptér (volitel-
ný, DMW-AC6), režim úspory energie se neaktivuje.]
• Úsporný režim se neaktivuje v níže uvedených případech. – V Jednoduchém režimu [
]
– Pokud používáte síťový adaptér
(DMW-AC6, volitelný) – Pokud je zobrazeno menu – Pokud je nastavena samospoušť – Při záznamu videosekvencí
SVĚTOVÝ ČAS (str. 57)
Nastavení data a času doma a na místě, kam cestujete.
: Čas v místě, kam cestujete
: Čas doma
MONITOR
Nastavení jasu LCD monitoru v 7 krocích.
DATUM CESTY (str. 55)
Nastavení data odjezdu a návratu.
OFF / NAST.
PÍPNUTÍ
Nastavení hlasitosti zvuku při ovládání fotoaparátu.
: Vypnutí zvuku při ovládání fotoaparátu : Tichý zvuk při ovládání foto- aparátu : Hlasitý zvuk při ovládání foto­ aparátu
VYNULOVAT Č.
Tuto volbu aktivujte, pokud chcete při po­řízení dalšího snímku znovu začít snímky číslovat od 0001.
• Číslo složky je zaktualizováno a číslo souboru začíná od 0001 (str. 85).
• Číslo složky lze nastavit v rozmezí 100 až 999. Poté, co číslo složky dosáhne 999, nelze jej vynulovat. Doporučujeme data přenést na PC nebo jiné zařízení pro ukládání dat a pak kartu zformátovat.
• Pokud chcete vynulovat číslo složky zpět na 100, nejprve zformátujte zabudo­vanou paměť nebo kartu (str. 83). Pak funkcí [VYNULOVAT Č.] vynulujte číslo souboru.a poté se zobrazí dotaz, zda chcete vynulovat číslo složky.
Vyberte volbu [YES].
Stiskem tlačítka [
] zobrazte menu, otevřete menu nastavení [ ] a vyberte polož-
ku, kterou chcete nastavit. (str. 20)
23
VQT1C76
Příprava
VYNULOVAT
Obnova výchozích nastavení režimu zá­znamu nebo menu [NAST.].
• Při nulování nastavení menu [NAST.] se vynuluje i nastavení data narození dítěte nebo domácího mazlíčka pro scénické režimy [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] nebo [DOM. MAZLÍČEK] (str. 50) a počtu dní od začátku cesty u funkce [DATUM CESTY] (str. 57) a světový čas [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 57). Současně dojde k nastavení [OBLÍBENÉ] (str. 73) na [VYP.] a [OTO­ČIT DISP.] (str. 74) na [ZAP.].
• Nenuluje se nastavení typu baterie, číslo složky a nastavení času.
VÝST. VIDEO
(Jen v režimu přehrávání)
Nastavte [NTSC] nebo [PAL] podle toho, jaká TV norma se používá ve vaší zemi (str. 91).
NTSC: Video výstup v normě NTSC. PAL: Video výstup v normě PAL.
TV FORMÁT
(Jen v režimu přehrávání)
Nastavte možnost [ ] nebo [ ] podle toho, jaký máte televizor.
: Nastavte, pokud máte televi­ zor s poměrem stran 16:9.
: Nastavte, pokud máte televi-
zor s poměrem stran 4:3.
DIAL DISPLAY (str. 18)
Nastavení, zda se po otočení ovladačem režimů objeví obrazovka, která ukáže právě vybraný režim.
VYP. / ZAP.
JAZYK
Vyberte jeden ze níže uvedených podporo­vaných jazyků menu.
[ENGLISH]: angličtina [DEUTSCH]: němčina [FRANAIS]: francouzština [ESPAÑOL]: španělština [ITALIANO]: italština >Ⱬⶲ儤]: japonština [ČEŠTINA]: čeština
• Pokud omylem nastavíte nesprávný jazyk, vyberte z ikon v menu ikonu [
]
a pak nastavte požadovaný jazyk.
Stiskem tlačítka [
] zobrazte menu, otevřete menu nastavení [ ] a vyberte polož-
ku, kterou chcete nastavit. (str. 20)
24
VQT1C76
Příprava
Zobrazení v režimu normálního
záznamu snímků [ ] (při zakoupení)
• Pokud svítí kontrolka přístupu k datům, je zakázáno: – vypínat fotoaparát. – vyjímat akumulátor nebo kartu
(pokud je použita).
– působit na fotoaparát nárazy a
otřesy.
– odpojovat síťový adaptér (vo-
litelný, DMW-AC6). (při použití síťového adaptéru)
• Výše uvedené upozornění platí i v době zápisu dat do zabudované paměti (nebo na kartu) nebo čtení dat.
• Přístup do zabudované paměti může být pomalejší než přístup na kartu. (Max. přibližně 7 s.)
11 Čas závěrky (str. 25) 12 Hodnota clony (str. 25)
• Pokud není nastavena správná expozice, údaj hodnoty clony a času závěrky na monitoru zčervená. (Údaj hodnoty clony a času závěrky nezčervená, pokud bude odpálen blesk.)
13 Optický stabilizátor obrazu (str. 64)
• Podrobnosti ohledně jiných zobrazení viz strana 92.
Přepnutí zobrazení
Stiskem tlačítka [DISPLAY] přepněte zobrazení. Můžete si vybrat, jaké informace se mají zobrazit při fotografování, napří­klad rozměr snímku a počet zbývajících snímků, které lze uložit. Podrobnosti viz strana 37.
1 Režim záznamu 2 Režim blesku (str. 40)
• Při aktivací blesku a namáčknutí spouště změní ikona blesku barvu na červenou.
3 Rámeček AF
• Při fotografování při slabém osvětlení je rámeček AF větší než obvykle.
4 Ostření (str. 25) 5 Rozměr snímku (str. 62) 6 Kvalita (str. 62)
: Upozornění na nebezpečí roz-
třesení (str. 27)
7 Kontrolka stavu akumulátoru
• Kontrolka změní barvu na červenou a bliká. (Při vypnutí LCD monitoru bliká stavová kontrolka.)
Vložte nové baterie nebo plně nabité
Ni-MH akumulátory.
• Nezobrazí se, pokud je připojen síťový adaptér (DMW-AC6; volitelný).
8 Zbývající počet snímků, které lze
zaznamenat 9 Indikátor záznamu 10 Zabudovaná paměť
/ Karta ( nebo svítí červeně při přístu­pu k datům.)
LCD monitor a úprava zobrazení
1
19
7M
12
13
8
10
9
56 734
1112
25
VQT1C76
NC
S
Základní
Vyberte režim normálního zázna-
mu snímků [
].
Fotoaparát automaticky nastaví čas závěr­ky a hodnotu clony podle jasu fotografova­ného subjektu.
A Tlačítko spouště B Zapněte fotoaparát. C Na 1 sekundu se rozsvítí stavová kontrolka.
1 Držte fotoaparát zlehka oběma ru-
kama, ruce mějte bez pohnutí po­dél těla a chodidla mírně od sebe.
A: Při držení fotoaparátu otočeného
na výšku
B: Blesk C: Pomocné světlo AF
2 Umístěte rámeček AF H na mís-
to, na které chcete zaostřit.
3 Namáčknutím spouště zaostřete.
G: Indikátor zaostření se rozsvítí zeleně. H: Rámeček AF: bílá zelená I: Hodnota clony J: Čas závěrky
• Po zaostření subjektu fotoaparát 2× pípne.
• Rozsah ostření je 50 cm až ∞.
• Příznaky nezaostřeného subjektu. – Kontrolka zaostření bliká (zeleně). – Rámeček AF změní barvu z bílé na
červenou nebo se nezobrazí.
– Fotoaparát 4× pípne.
• Pokud je subjekt mimo rozsah ostření, kontrolka zaostření se může rozsvítit i pokud subjekt není správně zaostřen.
4 Domáčknutím spouště pořiďte
snímek.
Použití blesku
Pokud je blesk nastaven na režim AUTOM. REŽIM [
] nebo AUTOM. REŽIM/
Redukce červených očí [
], aktivuje se po stisku spouště automaticky, pokud fotoaparát usoudí, že je subjekt nedosta­tečně osvětlen.
• Nastavení blesku lze změnit (str. 40).
• Při stisku tlačítka spouště se může na
chvíli zvýšit nebo snížit jas obrazu na LCD monitoru. Tato funkce usnadňuje ostření a neprojeví se na zaznamena­ném snímku.
• Pozor na roztřesení snímků pohybem
fotoaparátu při stisku tlačítka spouště.
• Nezakrývejte blesk a pomocné světlo AF
prstem nebo jinými předměty.
• Nedotýkejte se objektivu.
Záznam snímků
26
VQT1C76
Základní
Základy fotografie - expozice, ostření a barva
Pokud se vám nedaří pořídit záběr, možná se vám bude hodit pár základních informací o expozici, ostření a barvě.
Je snímek tmavý?
Problém s expozicí,
jděte na stránku 44
V režimu normálního záznamu snímků [ ] automatická expozice (AE) obvykle nastaví správnou expozici, ale pokud je subjekt osvětlen zezadu, mohou být snímky příliš tmavé.V těchto případech snímek zjasněte využitím
kompenzace expozice.
Problém s ostřením,
jděte na stránku 27, 46
V režimu normálního záznamu snímků [ ] automatické ostření (AF) obvykle nastaví správné zaostření, ale za níže uvedených podmínek, mohou být snímky nezaostřené. Rozsah ostření je 50 cm až ∞. – Pokud je v záběru vzdálený i blízký subjekt. – Při fotografování přes znečištěné sklo. – Pokud jsou kolem subjektu zářivé nebo třpytivé
předměty. – Při slabém osvětlení. – Pokud se subjekt rychle pohybuje. – Pokud má scéna malý kontrast. – Pokud je v záběru velmi jasný objekt. – Při fotografování z velké blízkosti. – Při roztřesení fotoaparátu.Ve výše uvedených situacích
využijte zámek AF/AE nebo režim Makro [ ].
Problémy s barvou,
jděte na stránku 60
Vzhled subjektu závisí na osvětlení a při různých typech osvětlení tedy subjekt bude vypadat jinak. Fotoaparát automaticky upravuje barvy, aby byl výsledek přirozený. (Automatické vyvážení bílé)
Přirozených barev také můžete dosáhnout ručním nastavením vyvážení bílé podle konkrétní situace.
27
VQT1C76
19
1
7M
Základní
Pokud chcete fotografovat subjekt
mimo rámeček AF (zámek AF/AE)
Pokud chcete pořídit níže uvedený záběr, nelze zaostřit na skupinu osob, protože je mimo rámeček AF.
Zabránění roztřesení snímku (foto-
aparátu)
• Pozor na roztřesení snímku při domáčk­nutí spouště.
• Upozornění na nebezpečí roztřesení snímku se zobrazí 1 při dlouhém času závěrky, kdy hrozí rozmazání.
V tom případě:
1 Umístěte rámeček AF na subjekt. 2 Namáčknutím spouště zamkněte ostření
a expozici.
• Po zaostření subjektu se rozsvítí indikátor zaostření.
3 Držte tlačítko spouště napůl stisknuté a
přesunem fotoaparátu vytvořte požado­vaný záběr.
4 Domáčkněte spoušť.
• Zamčení AF/AE můžete před domáčknu­tím spouště libovolněkrát opakovat.
Detekce orientace fotoaparátu
• Pokud při fotografování držíte fotoapa­rát na výšku, uloží se informace o této orientaci fotoaparátu při pořízení snímku spolu s údaji snímku.
Pokud je volba [OTOČIT DISP.] (str. 74)
nastavena na [ZAP.], můžete otáčet a zobrazovat snímky na monitoru nebo TV podle informace o orientaci fotoaparátu při pořízení snímku uložené s údaji snímku.
• Tato funkce nemusí fungovat správně, pokud fotoaparátem míříte nahoru nebo dolů.
• V režimu záznamu videosekvencí [
] nelze funkci detekce orientace fotoapa­rátu využít.
• Pokud se zobrazí upozornění na ne­bezpečí roztřesení snímku, fotografujte přesně podle pokynů na straně 25 nebo použijte stativ.
Kombinací stativu a samospouště
(str. 43) se můžete vyhnout rozmazání způsobenému stiskem tlačítka spouště.
• Fotoaparát nastaví delší čas závěrky zejména v níže uvedených případech. Po stisku tlačítka spouště držte fotoapa­rát bez pohnutí, dokud se na monitoru neobjeví snímek. Doporučujeme použít stativ. – Ve scénických režimech [NOČNÍ
PORTRÉT], [NOČNÍ KRAJINA], [OSLAVA], [SVĚTLO SVÍČKY], [HVĚZDNÁ OBLOHA], [OHŇOSTROJ] (str. 47)
28
VQT1C76
Základní
V tomto režimu dokáže snadno fotografovat i začátečník. Menu obsahuje jen nejzáklad­nější položky, takže je ovládání velmi snadné.
Základní nastavení menu
1 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
2 Stiskem tlačítka / vyberte po-
žadovanou položku menu a pak stiskněte tlačítko .
Záznam snímků v Jednoduchém režimu
[ENLARGE]
Vhodné, pokud budete snímky tisknout ve formátu 8” × 10” , letter apod.
[4” × 6” / 10 × 15cm]
Vhodné pro běžnou veli­kost snímků.
[E-MAIL]
Vhodné k použití snímků jako přílohy e-mailu nebo umístění na web.
[VYP.]
Vypnutí zvuku při ovládání fotoaparátu
[NÍZ.]
Nízká hlasitost zvuku při ovládání fotoaparátu
[VYS.]
Vysoká hlasitost zvuku při ovládání fotoaparátu
[TYP BATERIÍ]
Vyberte typ používaných baterií.
(str. 21)
[PÍPNUTÍ]
[NAST.HODIN]
Nastavení data a času. (str. 17)
• Při nastavení [4” × 6”/10 × 15 cm] nebo [E-MAIL] pod [REŽ. SNÍMKU] se aktivuje rozšířený optický zoom (str. 30).
• Nastavení položek [TYP BATERIÍ], [PÍPNUTÍ] a [NAST. HODIN] provedená v jednoduchém režimu se uplatní i v ostatních režimech záznamu.
• Nastavení [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 22), [MONITOR] (str. 22), [DATUM CESTY] (str. 22), [VYNULOVAT. Č] (str. 22) a [JAZYK] (str. 23) v menu [NAST.] se uplatní v Jednoduchém režimu.
Další nastavení v Jednoduchém režimu
V Jednoduchém režimu jsou další nasta­vení pevně nastavena na níže uvedené hodnoty: Více informací o jednotlivých nastaveních viz u něj uvedená strana.
• Rozsah ostření:
30 cm až ∞ (Tele) 5 cm až ∞ (Wide)
• [AUT. NÁHLED] (str. 21):
[1SEK.]
• [ŠETŘENÍ ENERGIÍ] (str. 21):
[5MIN.]
• [ÚSPORNÝ REŽIM] (str. 22):
[OFF]
• Samospoušť (str. 43):
10 sekund
• Optický stabilizátor obrazu (str. 64):
MENU
REŽIM JEDNOTL.SNÍMKŮ
ZVOL NAST.
ROZL.SNÍMKU
TYP BATERIE
PÍPNUTÍ
NAST.HODIN
ENLARGE
4”×6”/10×15 cm
E-MAIL
3 Stiskem tlačítka / vyberte
požadované nastavení a pak stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
4 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
dokončete nastavení.
• Menu můžete také zavřít namáčknu­tím spouště.
Nastavení v Jednoduchém režimu
[REŽ.SNÍMKU]
29
VQT1C76
PROTISVĚTLO
PROTISVĚTLO
Základní
Kompenzace protisvětla
Protisvětlo je situace, kdy světlo na subjekt dopadá zezadu. Subjekt se může zdát tmavý a zesvětlení celého obrazu to kompenzuje.
Stiskněte tlačítko .
• Při aktivaci kompenzace protisvětla se zobrazí [
]. Tuto funkci zrušíte stiskem
tlačítka .
[MODE2]
• [VYV. BÍLÉ] (str. 60): [AWB]
• [CITLIVOST] (str. 61): Použijí se stejná nastavení, jako když
v režimu Inteligentní ISO [
]. (str. 45)
nastavíte ISO LIMIT na [ISO800].
• [FORMÁT OBRAZU]/[ROZL. SNÍMKU]/ [KVALITA] (str. 62):
– [
ENLARGE]:
/DMC-LS75/DMC-LS70: (7M),
DMC-LS60 (6M)/Fine – [ 4” × 6”/10 × 15 cm]: : (2,5 M EZ)/Standardní – [ E-MAIL]: : (0,3M EZ)/Standardní
• [REŽIM OSTŘENÍ] (str. 63): [ ] (1zónové ostření)
• [AF PŘISVĚTLENÍ] (str. 66) [ZAP.]
• V Jednoduchém režimu nemůžete využít následující funkce. – Režim Širokoúhlý – Kompenzace expozice – [BURST] – [DIG. ZOOM] – [VOLBA BAREV]
• Nemůžete změnit níže uvedená nastave­ní. – [DATUM CESTY] – [SVĚTOVÝ ČAS]
• Při použití kompenzace protisvětla dopo­ručujeme použít blesk. (Pokud použijete blesk, nastaví se do režimu Vždy zapnut [ ].)
• Při nepoužití kompenzace protisvětla (nastavení na [VYP.]) je režim zabudova­ného blesku nastaven na AUTO/Reduk­ce červených očí [ ].
30
VQT1C76
Základní
Použití optického zoomu/rozšíře­ného optického zoomu (EZ)
Snímané osoby a subjekty si můžete při­blížit 3násobným optickým zoomem, nebo záběr naopak rozšířit na širokoúhlý. (přepočet na kinofilm: 35 mm až 105 mm) Pokud chcete využít ještě vyšší faktor zoomu (až 4,5krát u DMC-LS75/DMC­LS70) bez snížení kvality obrazu, vyberte rozlišení s požadovaným poměrem stran, kromě nejvyššího rozlišení.
Optické přiblížení subjektů (nastavení
objektivu na Tele)
Otočte páčku zoomu směrem k Tele.
Optické vzdálení subjektů (nastavení
objektivu na Wide)
Otočte páčku zoomu směrem
k Wide.
Záznam snímků pomocí zoomu
Poměr
stran
(str. 62)
Počet obrazo-
vých bodů
(str. 29, 62)
Maximální zoom (Tele) DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS60
DMC-LS75/ DMC-LS70
/ (7 M)
3 ×
DMC-LS60 jen
(6 M)
—3 ×
DMC-LS75/ DMC-LS70
(5 M EZ)
3,6 ×
(3 M EZ) (2 M EZ) (1 M EZ) /
(0,3 M EZ)
4,5 × 4,1 ×
DMC-LS75/ DMC-LS70
(6 M)
3 ×
DMC-LS60 jen
(5 M EZ)
—3 ×
/
(2.5 M EZ)
4,5 × 4,1 ×
DMC-LS75/ DMC-LS70
(5,5 M)
3 ×
DMC-LS60 jen
(4,5 M EZ)
—3 ×
(2 M EZ)
4,5 × 4,1 ×
Rozměr snímku a maximální zvětšení
zoomu
• Při zapnutí fotoaparátu je optický zoom nastaven na Wide (1×).
• Pokud zaostříte a pak změníte zoom, zaostřete znovu.
• Podle požadovaného nastavení zoomu se tělo objektivu (str. 9) vysunuje nebo zasunuje. Nebraňte pohybu těla objekti­vu při otáčení páčky zoomu.
• V režimu záznamu videosekvence [
] je nastavení zoomu zamčeno na hod­notě, která byla nastavena při spuštění záznamu.
• „EZ“ je zkratka [Extra Optical Zoom] (Rozšířený optický zoom).
Loading...
+ 82 hidden pages