Panasonic DMC-GX7 Instruction Manual [es]

0 (0)

Instrucciones básicas de funcionamiento

Cámara digital/ Objetivo/Cuerpo

Modelo N. DMC-GX7C/DMC-GX7K

DMC-GX7

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.

En “Instrucciones

de funcionamiento para características

avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

VQT5B04

EC

F0713HH0

Estimado cliente,

Aprovechamos la ocasión para agradecerle que haya comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones y que lo tenga a su alcance para futuras consultas. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser ligeramente diferentes de los que se destacan en las figuras de este manual de funcionamiento.

Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.

La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,

No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.

Utilice solamente los accesorios recomendados.

No retire las cubiertas.

No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado.

La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder acceder a ella fácilmente.

Marca de identificación del producto

Producto

Ubicación

 

 

Cámara digital

Parte inferior

 

 

Cargador de batería

Parte inferior

 

 

2 VQT5B04 (SPA)

Declaración de conformidad (DoC)

Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Los clientes pueden descargar una copia del DoC original para nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC:

http://www.doc.panasonic.de

Contacto con el representante autorizado:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania

Este producto está destinado para clientes generales. (Categoría 3)

Este producto está diseñado para conectarse con un punto de acceso de 2,4 GHz WLAN.

Acerca del paquete de la batería

AVISO

Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace solamente con el tipo recomendado por el fabricante.

Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y pregunte sobre el método correcto de eliminación.

No caliente ni exponga a llamas.

No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.

Advertencia

Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C ni incinere.

Acerca del cargador de la batería

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,

No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.

El cargador de batería está en estado de espera cuando esté conectado el cable que suministra alimentación de CA.

El circuito primario siempre está en “vivo” hasta cuando dicho cable esté conectado a una toma de corriente.

(SPA) VQT5B04 3

Precauciones de uso

No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).

Use un “Mini cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo de HDMI.

Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán.

“Mini cable HDMI de alta velocidad” (conector Tipo C–Tipo A, hasta 3 m de largo)

Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).

Utilice siempre un control de mando del obturador remoto original de Panasonic (DMW-RSL1: opcional).

Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).

Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.

No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.

Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.

La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.

Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA (DMW-AC8E: opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.

No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.

Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.

4 VQT5B04 (SPA)

Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías

Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.

Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y

pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.

Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de

acuerdo con su legislación nacional.

Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.

Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.

Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.

Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):

Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.

(SPA) VQT5B04 5

Indice

 

Información para su seguridad ..........

2

Preparación

 

Lectura de las instrucciones de

 

funcionamiento (formato PDF) ...........

8

Cuidado de la cámara..........................

9

Accesorios de serie...........................

10

Nombres y funciones de

 

componentes .....................................

12

Preparación ........................................

15

• Cambio de la lente ........................

15

• Sujetar la correa de hombro..........

15

• Cargar la batería ...........................

16

• Insertar/Extraer la batería .............

17

• Insertar/Extraer la tarjeta

 

(Opcional) .....................................

17

• Formateo de la tarjeta

 

(inicialización) ...............................

18

• Ajuste de la fecha/hora

 

(ajuste del reloj) ............................

18

• Ajuste el ángulo del monitor/

 

visor ..............................................

19

• Uso del visor .................................

19

Ajustar el menú..................................

20

• Ajustar los detalles de menú .........

20

Recuperación instantánea de

 

menús de uso frecuente

 

(menú rápido).....................................

21

Básico

 

Asignación de funciones de uso

 

frecuente en los botones

 

(botones de función) .........................

22

Cómo tomar una imagen fija ............

23

Grabar una imagen en

 

movimiento.........................................

24

Seleccionar el modo de

 

grabación............................................

25

Cambio de la información mostrada

 

en la pantalla de grabación...............

26

Reproducir imágenes en

 

movimiento/fotografías .....................

27

• Reproducir imágenes....................

27

• Reproducir imágenes en

 

movimiento ...................................

28

6 VQT5B04 (SPA)

 

• Cambiar la información

 

visualizada en la pantalla de

 

reproducción .................................

29

Borrar imágenes.................................

30

Grabación

 

Tomar imágenes usando la

 

Función Automática

 

(Modo automático inteligente) ..........

31

• Toma de imágenes con un fondo

 

borroso (control de desenfoque) ...

32

• Grabación de imágenes mediante

 

el cambio del brillo o el tono del

 

color ..............................................

32

Tomar imágenes con sus ajustes

 

favoritos (Modo del programa AE) ...

33

Tomar imágenes especificando

 

abertura/velocidad de obturación ....

34

• Modo AE con prioridad a la

 

abertura.........................................

34

• Modo AE con prioridad a la

 

obturación .....................................

34

• Modo de exposición manual..........

35

• Comprobar los efectos de

 

abertura y de la velocidad de

 

obturación

 

(Modo de vista previa)...................

36

Tomar imágenes conformes a la

 

escena a ser grabada

 

(Modo de guía a la escena) ...............

36

Tomar imágenes con diferentes

 

efectos de imagen

 

(Modo de control creativo) ................

37

Registro de sus ajustes preferidos

 

(Modo personalizado) ........................

38

• Registrar los ajustes personales

 

del menú (registrar ajustes

 

personalizados).............................

38

• Grabar usando el ajuste

 

personalizado registrado...............

38

Ajustar la calidad de la imagen al

 

agregar un efecto [Fotoestilo] ..........

39

Ajustar las partes brillantes/oscuras

 

[Resaltar sombra]...............................

41

Ajuste del balance del blanco...........

42

Ajustar el tamaño y la calidad de la

 

imagen.................................................

42

• Ajustar la relación de aspecto de

 

las imágenes .................................

42

• Ajustar la cantidad de píxeles .......

43

• Ajustar la tasa de compresión de

 

las imágenes [Calidad]..................

43

Tomar imágenes con el enfoque

 

automático..........................................

44

• Acerca del modo de enfoque

 

(AFS/AFF/AFC).............................

45

Tomar imágenes con el enfoque

 

manual ................................................

46

Cómo fijar el enfoque y la

 

exposición

 

(Bloqueo AF/AE) ................................

47

Compensar la exposición .................

48

Ajuste de la sensibilidad a la luz ......

48

Seleccionar un modo de

 

accionamiento....................................

49

Tomar imágenes usando el

 

modo de ráfaga ..................................

50

Tomar imágenes usando el

 

muestreo automático.........................

52

Tomar imágenes con el

 

autodisparador...................................

53

Estabilizador óptico de la imagen ....

54

El uso de la función del estabilizador óptico de la imagen

de una lente ..................................

55

El uso de la función del estabilizador óptico de la imagen

de esta unidad ..............................

56

Tomar imágenes con el zoom...........

58

Tomar imágenes con flash................

59

• Cambiar el modo de flash .............

59

Reproducción/Edición

 

Cambiar el método de

 

reproducción ......................................

60

• Visualizar varias pantallas

 

(reproducción múltiple) .................

60

• Visualizar las imágenes por fecha

 

de grabación (reproducción

 

calendario) ....................................

60

Usar las funciones de

 

reproducción ......................................

61

• Crear imágenes fijas desde una

 

imagen en movimiento..................

61

• Quitar partes innecesarias

 

[Borrar retoque].............................

61

Wi-Fi/NFC

 

Qué puede hacer con la función

 

Wi-FiR ..................................................

62

Controlar con un teléfono

 

inteligente o una tableta ....................

63

Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o tabletas

“Panasonic Image App” ................

63

• Conexión a un teléfono

 

inteligente o una tableta ................

64

Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente o una tableta

(grabación remota) ........................

66

Guardar imágenes almacenadas en la cámara/Enviar imágenes

de la cámara a un SNS .................

66

• Cambio del método de conexión ...

68

Acerca del software sum-

 

inistrado

 

Acerca del software suministrado....

72

Otro

 

Pantalla del monitor/Pantalla del

 

visor.....................................................

74

Lista de menús ...................................

80

• [Rec] ..............................................

80

• [Im. movimiento] ............................

82

• [Personalizar].................................

82

• [Conf.] ............................................

85

• [Reproducir] ...................................

87

Especificaciones ................................

88

Sistema de accesorios de la

 

cámara digital .....................................

94

(SPA) VQT5B04 7

Preparación

Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)

En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.

Para Windows

1Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.

2Seleccione el idioma deseado y haga clic

en [Instrucciones de funcionamiento] para instalar.

3 Haga doble clic en el icono de acceso rápido “Instrucciones de funcionamiento” ubicado en el escritorio.

Cuando no se abren las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)

Necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer o imprimir las instrucciones de funcionamiento (en formato PDF).

En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que puede usar con su sistema operativo.

http://get.adobe.com/reader/otherversions

Para desinstalar las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)

Borre el archivo PDF de la carpeta “Archivos de programa\Panasonic\Lumix\”.

Para Mac

1Encienda el PC e inserte el CD-ROM (suministrado) en el que caben las Instrucciones de funcionamiento.

2Abra la carpeta “Manual” en el CD-ROM y copie el archivo PDF con el idioma deseado dentro de la carpeta.

3Haga doble clic en el archivo PDF para abrirlo.

8 VQT5B04 (SPA)

Preparación

Cuidado de la cámara

No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.

La lente, el monitor o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones.

Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si:

Haga caer o golpee la cámara.

Presione fuertemente en la lente o el monitor.

Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua.

Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo, agua, arena, etc.

El líquido, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en el espacio alrededor de la lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que pueden ser irreparables.

Lugares con mucha arena o polvo.

Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad como en un día de lluvia o en la playa.

No coloque sus manos dentro del montaje del cuerpo de la cámara digital. Ya que la unidad del sensor es un aparato de precisión puede causar una falla o daño.

Acerca de la condensación (Cuando las lentes, el visor o el monitor están empañados)

La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga cuidado con la condensación, ya que provoca manchas en la lente, el visor y el monitor, produce hongos y causa fallas en el funcionamiento de la cámara.

Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante 2 horas. La niebla desaparecerá naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la temperatura ambiente.

(SPA) VQT5B04 9

Preparación

Accesorios de serie

Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos correctos a partir de agosto de 2013. Pueden estar sujetos a cambio.

Cuerpo de la Cámara Digital

(Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de funcionamiento.)

(±: Se incluye, —: No se incluye)

 

 

DMC-GX7C

DMC-GX7K

DMC-GX7

1

Lente

±

¢4

±

¢4

 

intercambiable¢1

 

 

2

Visera de la lente

±

 

 

 

 

 

3

Tapa del objetivo

±¢2

±¢2

4

Tapa trasera de las

±¢3

±¢3

 

lente

 

 

 

 

 

5

Tapa del cuerpo

±¢3

±¢3

±¢4

6Paquete de la batería

(En el texto citada como paquete de la batería o batería) Cargue la batería antes de usarla.

7Cargador de batería

(En el texto citado como cargador de batería o cargador)

8Cable de CA

9Cable de conexión USB

10CD-ROM

Software:

Utilícelo para instalar el software en su ordenador.

11CD-ROM

Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas: Utilícelo para instalar el software en su ordenador.

12Correa al hombro

13Cubierta de la zapata caliente¢4 A: Negro

B: Plateado

¢1 Esto se denomina Objetivo en estas instrucciones de funcionamiento. ¢2 Esto se adjunta a la lente intercambiable al momento de la compra.

¢3 Estas piezas se suministran colocadas juntas al momento de la compra. ¢4 Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.

La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto.

La tarjeta es un accesorio opcional.

La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-H020A).

Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.)

10 VQT5B04 (SPA)

Preparación

DMC-GX7C DMC-GX7K DMC-GX7

1

 

 

 

 

H-H020A

H-FS1442A

 

2

 

 

 

 

 

VYC1113

 

3

 

 

 

 

VYF3371

VYF3510

 

4

 

 

 

 

VFC4605

VFC4605

 

5

 

 

 

 

VKF4971

VKF4971

VKF4971

6

7

8

9

DMW-BLG10E DE-A98A K2CQ2YY00082 K1HY08YY0034

10

11

12

13

 

 

 

: VKF5259/

 

VFF1226

VFC5059

: VKF5260

(SPA) VQT5B04 11

Preparación

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombres y funciones de componentes

 

 

Cuerpo de la cámara

 

 

 

 

 

 

1

Indicador del disparador automático/

 

 

1 2

3

 

 

 

Testigo de ayuda AF

 

 

 

 

 

 

2

Flash

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Sensor

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Antena NFC [

] (P65)

 

 

 

 

 

 

5

Marca de ajuste de la lente (P15)

 

 

 

 

 

 

6

Montura

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Palanca de bloqueo del objetivo

 

 

 

 

 

 

8

Botón de desbloqueo del objetivo (P15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

7

8

9

Sensor de ojos (P19)

9

101112 13

141516

 

10

Protector ocular

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Visor (P19)

 

 

 

 

 

 

 

 

12

Botón [LVF] (P19)/Botón [Fn4] (P22)

 

 

 

 

 

 

13

Palanca para abrir el flash (P59)

 

 

 

 

 

 

14

Palanca del modo de enfoque (P44, 46)

 

 

 

 

 

 

15

Botón [AF/AE LOCK] (P47)

 

 

 

 

 

 

16

Disco trasero

 

 

 

 

 

 

 

17

Pantalla táctil/monitor (P14)

 

17

18 19 20 2122 23 24 25

18

Botón [Q.MENU] (P21)/Botón [Fn1] (P22)

 

 

 

 

 

 

 

19

Botón [(] (Reproducción) (P27)

 

 

 

 

 

 

20

Botón [

] (Borrar/Cancelar) (P30)/

 

 

26

 

 

 

 

Botón [Fn2] (P22)

 

 

 

 

 

 

21

Botón [MENU/SET] (P20)

 

 

 

 

 

 

22

Botón [Wi-Fi] (P64)/Botón [Fn3] (P22)

 

 

 

 

 

 

23Indicador de conexión Wi-Fi®

24Botones cursor 3/Botón ISO (P48)

1/WB (Balance de blancos) (P42)

2/Botón modo AF (P44)

4/Botón [Modo accionamiento] (P49)

Es posible hacer los siguientes ajustes con el botón [Modo accionamiento]. Individual/Ráfaga/Muestreo automático/Disparador automático

25Botón [DISP.] (P26, 29)

26Palanca de ajuste dióptrico (P19)

12 VQT5B04 (SPA)

 

 

Preparación

27

Micrófono estéreo

27 28 29 3031 32

 

Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con

 

 

su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil

 

 

grabar el sonido.

 

28

Zapata caliente (Cubierta de la zapata

 

 

caliente)

 

 

Mantenga la cubierta de la zapata caliente

 

 

fuera del alcance de los niños para evitar

 

 

que se la traguen.

33 34 35

29

Marca de referencia de la distancia del

enfoque

30Botón del obturador (P23)

31Disco frontal

32Disco del modo (P25)

33Botón de imagen en movimiento (P24)

34Indicador de estado (P18)

35Interruptor ON/OFF de la cámara (P18)

36 Montaje del trípode

Un trípode con un tornillo de 5,5 mm o más de largo puede dañar esta unidad si se coloca.

37 Tapa del acoplador de CC

 

 

Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese

 

 

de usar el acoplador de CC de Panasonic

36

3738 39

(DMW-DCC11: opcional) y el adaptador de

 

 

CA (DMW-AC8E: opcional).

Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8E: opcional).

Al utilizar un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador.

Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA cuando se graban imágenes en movimiento.

Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA, se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA, etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.

38Palanca del disparador

39Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P17)

40

Sujeción de la correa de hombro (P15)

40

 

 

Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar

 

 

 

la correa de hombro para asegurarse de que

 

 

41

no se caiga.

41

40

Toma [AV OUT/DIGITAL]

 

42

Toma [HDMI]

42

 

43

Toma [REMOTE]

 

43

 

44

Altavoz

 

44

 

 

Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su

 

 

 

 

 

dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil

45

 

 

escuchar el sonido.

 

 

45Tapa de terminales

Abra el monitor antes de abrir la tapa de terminales.

(SPA) VQT5B04 13

Preparación

Objetivo

H-H020A

H-FS1442A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 5

2 7 6

3

4

 

1

2

3

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Superficie de la lente

5

Teleobjetivo

 

 

 

 

2

Anillo de enfoque (P46)

6

Gran angular

 

 

 

 

3

Punto de contacto

 

 

7

Anillo de zoom

 

 

 

 

4

Marca de ajuste de la lente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pantalla táctil

El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo.

Toque

Para tocar y dejar la pantalla táctil.

Utilícelo para seleccionar opciones o iconos.

Al seleccionar funciones usando la pantalla táctil, asegúrese de tocar el centro del icono deseado.

Fn5

Fn6

Fn8

Fn9

Arrastre

Un movimiento sin dejar la pantalla táctil.

Esto se utiliza para mover el área AF, operar la barra de deslizamiento, etc.

Esto también se puede usar para mover la siguiente imagen durante la reproducción, etc.

Pellizco (ampliar/reducir)

Pellizque el panel táctil separando dos dedos (ampliar) o uniéndolos (reducir).

Utilícelo para ampliar o reducir las imágenes que se reproducen o el área de enfoque automático.

DISP. $OWHUQDU

2.0X

14 VQT5B04 (SPA)

Preparación

Preparación

Compruebe que la cámara está apagada.

Cambio de la lente

Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo.

No pulse el botón de desenganche del objetivo A cuando va a unir un objetivo.

Extracción de la lente

1 Coloque la tapa del objetivo.

2 Mientras presiona el botón de liberación de la lente A, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela.

Sujetar la correa de hombro

Le recomendamos que utilice la correa de hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga.

1

2

3

4

Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro extremo de la correa de hombro.

Utilice la correa de hombro alrededor de su hombro.

No la ponga alrededor del cuello.

Podría causar heridas o accidentes.

No deje la correa de hombro al alcance de los niños.

Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello.

(SPA) VQT5B04 15

Preparación

Cargar la batería

La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLG10E.

1Conecte la batería prestando atención a su dirección.

2Conecte el cable de CA.

El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga.

Sobre el indicador [CHARGE]

Se enciende el indicador [CHARGE]:

El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga.

Se apaga el indicador [CHARGE]:

El indicador [CHARGE] se apaga cuando la carga se completó sin problema. (Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.)

Tiempo de carga

Tiempo de carga

Aprox. 190 min

 

 

El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.

16 VQT5B04 (SPA)

Panasonic DMC-GX7 Instruction Manual

Preparación

Insertar/Extraer la batería

Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLG10E).

Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.

Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A.

Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería.

Insertar/Extraer la tarjeta (Opcional)

Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción.

Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta.

Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad

Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB) Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB)

Sobre la grabación de imágenes en movimiento y la clase de velocidad SD

Confirme la velocidad SD (la velocidad normal de escritura continua) en una etiqueta de la tarjeta, etc., cuando grabe imágenes en movimiento. Use una tarjeta con clase de velocidad SD “Clase 4” o más para grabar imágenes en movimiento [AVCHD]/[MP4].

Por

ejemplo:

Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Este sitio sólo está disponible en inglés.)

Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.

(SPA) VQT5B04 17

Preparación

Formateo de la tarjeta (inicialización)

Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad.

Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios.

Seleccione [Formato] en el menú [Conf.]. (P20)

Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].

Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)

Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.

1Encienda la cámara.

El indicador de estado 1 se enciende al encender esta unidad.

OFF

ON

2

Pulse [MENU/SET].

3

Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego

 

pulse [MENU/SET].

4

Pulse [MENU/SET].

5

Presione 2/1 para seleccionar los elementos

 

(año, mes, día, hora, minuto) y presione 3/4

 

para fijar.

6

7

Pulse [MENU/SET] para ajustar.

Presione [MENU/SET] en la pantalla de confirmación.

18 VQT5B04 (SPA)

Preparación

Ajuste el ángulo del monitor/visor

Ajuste el ángulo del monitor/visor.

Tenga cuidado de no apretarse un dedo, etc. en el monitor/visor.

Cuando ajuste el ángulo del monitor/visor, tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza, puesto que ello puede ocasionar daños o un funcionamiento defectuoso.

Cuando no utilice la unidad, cierre el monitor/visor por completo hasta volver a la posición original.

Uso del visor

Usar el sensor ocular para cambiar entre el monitor y el visor

Cuando [LVF/Monitor automá.] de [Sensor de ojo] en el menú [Personalizar] se fija en [ON] y su ojo o un objeto se acerca al visor, la pantalla cambia automáticamente a la visualización del visor.

A Sensor ocular

B Botón [LVF]/[Fn4]

 

Cambiar manualmente el monitor/visor

Presione [LVF].

El visor solo se ilumina cuando se mueve la vista o un objeto más cerca de este.

El botón [LVF]/[Fn4] se puede usar de dos formas, como [LVF] o como [Fn4]

(función 4). En el momento de la compra, se fija inicialmente en [Conm. LVF/monitor].

Consulte la P22 para obtener detalles sobre el botón de función.

Ajuste del dióptrico

Deslice la palanca de ajuste dióptrico para que los caracteres que se visualizan en el visor puedan verse claramente.

(SPA) VQT5B04 19

Preparación

Ajustar el menú

Ajustar los detalles de menú

1 Pulse [MENU/SET].

Menú

Descripción de los ajustes

[Rec]

Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el

 

número de píxeles y otros aspectos de las imágenes

 

que está grabando.

[Im. movimiento]

Este menú le permite ajustar el [Formato de grabación],

 

[Calidad grab.] y otros aspectos para la grabación de

 

imágenes en movimiento.

[Personalizar]

El funcionamiento de la unidad, como la visualización de

 

la pantalla y las operaciones del botón, se puede fijar de

 

acuerdo con sus preferencias. También, se pueden

 

registrar los ajustes modificados.

[Conf.]

Este menú le permite realizar los ajustes del reloj,

 

seleccionar los ajustes del tono del bip de funcionamiento y

 

fijar otros ajustes que le ayudan a hacer funcionar la cámara.

 

También puede configurar los ajustes de las funciones

 

relacionadas con la red Wi-Fi.

[Reproducir]

Este menú le permite ajustar la protección, recorte e

 

impresión, etc. de las imágenes grabadas.

 

 

2

Presione 3/4 del botón del cursor para seleccionar el elemento del

 

menú y presione [MENU/SET].

3

Presione 3/4 del botón del cursor para

 

seleccionar la configuración y presione

 

[MENU/SET].

Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente.

Cierre el menú

Presione [] o presione el botón del obturador hasta la mitad.

20 VQT5B04 (SPA)

Cómo cambiar de menú

Por ejemplo: Cambiar al menú [Conf.] desde el menú [Rec]

1Presione 2.

2Presione 3/4 para seleccionar [ ] u otro de los iconos alternadores A.

3Presione [MENU/SET].

Preparación

A

También puede seleccionar los iconos alternadores del menú girando el disco frontal.

Recuperación instantánea de menús de uso frecuente (menú rápido)

Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú.

Las funciones que pueden ajustarse usando el Menú Rápido dependen del modo o el estilo de visualización de la cámara.

El botón [Q.MENU]/[Fn1] se puede usar de dos formas, como [Q.MENU] o como [Fn1] (función 1). En el momento de la compra, se fija inicialmente en [Q.MENU].

Consulte la P22 para obtener detalles sobre el botón de función.

1 Pulse [Q.MENU] para visualizar el menú rápido.

 

2 Gire el disco trasero para seleccionar la opción del menú, luego presione el disco trasero.

3

4

Gire el disco trasero para seleccionar la configuración.

Presione [Q.MENU] para salir del menú cuando se completa el ajuste.

Puede cerrar el menú pulsando hasta la mitad el botón del obturador.

(SPA) VQT5B04 21

Básico

Asignación de funciones de uso frecuente en los botones (botones de función)

Puede asignar funciones usadas frecuentemente a botones o iconos específicos.

Fn5

Fn6

Fn7

Fn8

Fn9

1 Seleccione el menú.

[MENU] > [Personalizar]>[Ajustar botón Fn]

2Pulse 3/4 para seleccionar [Ajuste en modo GRAB.] o [Ajuste en modo

REPROD.] luego pulse [MENU/SET].

3Presione 3/4 para seleccionar el botón de función si desea asignar una función y luego presione [MENU/SET].

4Presione 3/4 para seleccionar la función que desea asignar y luego presione

[MENU/SET].

Algunas funciones no se pueden asignar según el botón de función.

22 VQT5B04 (SPA)

Básico

Cómo tomar una imagen fija

Fije el modo del dispositivo [ ] (individual) presionando 4 ( ).

1

2

Seleccione el modo de grabación. (P25)

Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar.

A Valor de apertura

B Velocidad de obturación

Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el flash.)

Cuando la imagen se enfoca correctamente, se tomará la imagen, ya que [Prior. enfoque/ obtu.] está fijado inicialmente en [FOCUS].

1.7 60

AB

3 Pulse completamente el botón del obturador (empújelo hasta el fondo) y capte la imagen.

(SPA) VQT5B04 23

Básico

Grabar una imagen en movimiento

Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4.

El audio se grabará en estéreo.

Detalle

Formato

[AVCHD]

Este formato de datos es adecuado para cuando se reproduce en

un TV de alta definición, etc.

 

[MP4]

Este formato de datos es adecuado para cuando se reproduce en

una PC, etc.

 

 

 

1 Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento.

A Tiempo de grabación transcurrido

B Tiempo de grabación disponible

Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el

A

C

indicador de estado de la grabación (rojo) C.

 

 

Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se

3s

 

realice una operación, parte de la pantalla desaparecerá.

 

 

 

Presione [DISP.] o toque el monitor para hacer

 

 

reaparecer la pantalla.

 

 

Suelte el botón de la imagen en movimiento justo

 

R1m37s

después de presionarlo.

 

 

B

2 Detenga la grabación pulsando de nuevo el

 

 

 

botón de imagen en movimiento.

El tiempo máximo para grabar las imágenes de forma continua con [AVCHD] es de 29 minutos 59 segundos.

El tiempo máximo para grabar las imágenes en movimiento de forma continua con [MP4] es de 29 minutos 59 segundos o hasta 4 GB. (Para [FHD/50p], [FHD/25p] en el formato [MP4], el tamaño del archivo es grande y por lo tanto el tiempo de grabación caerá a menos de 29 minutos 59 segundos.)

También puede grabar imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en movimiento pulsando el botón del obturador por completo.

24 VQT5B04 (SPA)

Básico

Seleccionar el modo de grabación

Seleccione el modo al girar el disco de modo.

Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado A.

Modo automático inteligente (P31)

La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.

Modo automático inteligente Plus (P31)

Le permite ajustar el brillo y el tono del color en el modo automático inteligente.

Modo del programa AE (P33)

Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara.

Modo AE con prioridad a la abertura (P34)

La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que ha ajustado.

Modo AE con prioridad a la obturación (P34)

El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que ha ajustado.

Modo de exposición manual (P35)

La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente.

Modo creativo de imagen en movimiento

Graba imágenes en movimiento con un valor de apertura y velocidad del obturador configurados manualmente.

¢ No puede tomar imágenes fijas.

Modo personalizado (P38)

Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente.

Modo de guía a la escena (P36)

Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.

Modo de control creativo (P37)

Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.

(SPA) VQT5B04 25

Básico

Cambio de la información mostrada en la pantalla de grabación

Pulse [DISP.] para cambiar.

La pantalla cambia de la siguiente manera: (Ejemplo de la visualización del monitor)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50i

4:3

AFS

 

50i

4:3

AFS

 

 

 

L

 

L

 

 

 

 

0

98

 

 

0

98

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ISO

0

 

0

 

 

 

 

 

 

AUTO

0

 

 

 

 

 

 

 

 

AFS

4:3

Wi-Fi

Fn

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

AWB

 

98

A Con información

B Sin información

C Con información (visualización del sensor de inclinación)

D Sin información (visualización del sensor de inclinación)

E Información de grabación en el monitor¢

F Apagado

¢Se visualiza cuando el [Info. Monitor] del menú [Personalizar] está puesto en [ON].

La configuración puede ajustarse directamente tocando cada uno de los elementos que se muestran en la pantalla.

Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se realice una operación, parte de la pantalla desaparecerá. Presione [DISP.] o toque el monitor para hacer reaparecer la pantalla.

26 VQT5B04 (SPA)

Básico

Reproducir imágenes en movimiento/fotografías

Reproducir imágenes

1 Pulse [(].

2 Pulse 2/1.

2: Reproducir la imagen anterior

1: Reproducir la imagen siguiente

1/98

Usar la reproducción con zoom

Gire el disco trasero a la derecha.

1k 2k 4k 8k 16k

Cuando cambia la ampliación, la indicación de la posición del zoom A aparece durante aproximadamente 1 segundo.

Puede mover la parte aumentada presionando 3/4/2/1 del botón del cursor o arrastrando la pantalla. (P14)

También puede ampliar (2k) la imagen tocando dos veces la parte que desea ampliar. Si toca dos veces la imagen ampliada, el tamaño vuelve a ajustarse en 1k.

A

2.0X

(SPA) VQT5B04 27

Básico

Reproducir imágenes en movimiento

Esta unidad se diseñó para reproducir las imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JPEG.

En el modo de reproducción, seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento ([ ]), y luego presione 3 para reproducir.

A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento

Después de iniciar la reproducción, se visualiza en la pantalla el tiempo transcurrido de la reproducción.

Operaciones durante la reproducción de imágenes en movimiento

A

12s

3

 

 

 

Ejecutar/Pausa

4

 

 

Parada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rebobinado rápido

 

 

 

Avance rápido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

Rebobinado cuadro por

1

 

 

Avance cuadro por

 

 

 

 

cuadro

 

 

 

cuadro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mientras se pausa)

 

 

 

(mientras se pausa)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disco

 

 

 

Reduzca el nivel del

Disco

 

 

Aumente el nivel de

trasero

 

 

 

volumen

trasero

 

 

volumen

 

 

 

 

 

(izquierda)

 

 

 

 

(derecha)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28 VQT5B04 (SPA)

Básico

Cambiar la información visualizada en la pantalla de reproducción

Pulse [DISP.] para cambiar la pantalla del monitor.

La pantalla cambia de la siguiente manera:

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3 L

1/98

 

 

 

 

F1.7

60

0

200

AWB

 

 

 

 

F1.7

60

 

0

 

 

WB

AWB

AFS

ISO

200

 

 

 

P STD.

 

 

 

',&

4:3

s

 

100-0001

L

RGB

 

 

F1.7

60

0

ISO200

1/98

100-0001

 

A Con información¢1

B Visualización de información detallada C Visualización del histograma

D Sin información (Resaltar visualización)¢1, 2 E Sin información

¢1 Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se realice una operación, parte de la pantalla desaparecerá. Presione [DISP.] o toque el monitor para hacer reaparecer la pantalla.

¢2 Esto se visualiza si [Destacar] en el menú [Personalizar] está ajustado en [ON].

(SPA) VQT5B04 29

Loading...
+ 67 hidden pages