PANASONIC DMC-TZ18EC, DMC-TZ18EB, DMC-TZ19EG, DMC-TZ19EC, DMC-TZ19EF User Manual [fr]

...
0 (0)
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-TZ19
DMC-TZ18
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT3H49
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation ................................... 5
Accessoires fournis .............................. 7
Noms des composants ......................... 8
Touche de curseur .........................................8
Préparatifs
Charger la batterie ................................. 9
Approximations du nombre de photos enregistrables et du
temps de fonctionnement ............................10
Insérer et retirer la carte (en option)/
la batterie.............................................. 12
Utiliser l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option) au lieu de la batterie Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée) .......................14 Charge restante de la batterie
et capacité de mémoire ...............................15 Capacités d’enregistrement approximatives
(photos/temps d’enregistrement) ................15
Régler l’horloge ................................... 16
Régler le menu ..................................... 17
Type de menu .............................................18
Utiliser le menu [Config.] ....................19
[Régl.horl.] ..................................................19
[Heure mond.] .............................................19
[Date voyage] ..............................................19
[Bip] .............................................................19
[Volume] ......................................................19
[Mém. rég. pers] ..........................................20
[Mode LCD] .................................................20
[Grille de réf.] ...............................................20
[Histogramme] .............................................20
[Reprise zoom] ............................................21
[Économie] ..................................................21
[Prév.auto] ...................................................21
[Renum.fichier] ............................................22
[Restaurer] ..................................................22
[Mode USB] .................................................22
[Sortie] .........................................................23
[Rotation aff] ................................................23
[Aff. version] ................................................23
[Formater] ....................................................24
[Langue] ......................................................24
[Mode démo] ...............................................24
...13
Notions de base
Commandes de base pour
photographier ou filmer ......................25
Photographier ..............................................25
Filmer ..........................................................25
Molette de sélection de mode .....................26
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [Auto intelligent] ....................... 27
À propos des couleurs gaies .......................29 Détection de visage et reconnaissance de
visage ..........................................................29
Recherche MPA ..........................................29
Prendre des photos avec ses propres
réglages Mode [Programme AE] ........30
Faire la mise au point .......................... 31
Photographier avec le zoom............... 32
[i.ZOOM] ......................................................34 Zoom facile : Pour régler rapidement le zoom jusqu’au taux de grossissement
maximum .....................................................35
[Zoom num.] ................................................36
Afficher les photos [Lect. normale] ... 37
Supprimer des photos ........................38
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50)
photos ou toutes les photos ........................38
Applications (Prise)
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement ................................. 39
Prendre des photos avec le flash ......40
Photographier en gros plan ................ 42
Photographier en gros plan sans se tenir près
du sujet fonction « Macro télé » ..................42 Photographier d’encore plus près
[Zoom macro] ..............................................43
Placer l’appareil photo et le sujet à l’intérieur de la plage accessible pour
l’exécution de la mise au point ..........44
Plage de mise au point ................................44
Photographier avec le retardateur .....45 Photographier avec la compensation
d’exposition ......................................... 46 Photographier tout en modifiant
automatiquement l’exposition
([Pris. vues raf.]) .................................. 47 Établir l’ouverture et photographier
Mode [Priorité ouvert.] ........................ 48 Établir la vitesse d’obturation et
photographier
Mode [Priorité vitesse.] .......................49 Établir l’ouverture et la vitesse
d’obturation, puis photographier
Mode [Expo. manuelle] .......................50 Définissez vos propres réglages et
photographiez
Mode [Personnaliser] .........................51
[Mém. rég. pers] Enregistrer ses propres
réglages .....................................................51 [Personnaliser] Permutez sur vos propres
réglages et photographiez ..........................52
Prendre des photos en fonction de la
scène [Mode scène] ............................53
[Portrait] .......................................................54
[Grain de peau] ...........................................54
[Transformation] ..........................................54
[Autoportrait] ................................................54
[Paysage] ....................................................54
[Aide panoramique] .....................................55
[Sports] ........................................................55
[Portrait noct.] ..............................................55
[Paysage noct.] ...........................................56
2 VQT3H49 VQT3H49 3
[Nourriture] ..................................................56
[Fête] ...........................................................56
[Lumière bougie] .........................................56
[Bébé] ..........................................................56
[Animal domes.] ..........................................57
[Crépuscule] ................................................57
[Haute sens.] ...............................................57
[Rafale rapide] .............................................57
[Rafale flash] ...............................................57
[Ciel étoilé] ..................................................58
[Feu d’artifice] ..............................................58
[Plage] .........................................................58
[Neige] .........................................................58
[Photo aérienne] ..........................................58
[Pin hole] .....................................................58
[Sablage] .....................................................58
[Dynamique haute] ......................................59
[Encadrement] .............................................59
[Sous-marine] ..............................................59
Enregistrer les scènes souvent
utilisées [Mode ma scène] ..................60
Filmer Mode [Image animée] .............. 61
[Qualité enr.] ...............................................62
Photographier avec la fonction de reconnaissance de visage
[Rec. visage] ........................................63
Enregistrer des portraits .............................64 Modifier ou supprimer les informations
sur les personnes enregistrées ..................66
Fonctions pratiques pour le voyage
[Date voyage] ..............................................68
[Heure mond.] ............................................69
... 68
Utiliser le menu [Enr.]..........................70
[Format] .......................................................70
[Format imag] ..............................................70
[Qualité] .......................................................71
[Sensibilité] ..................................................71
[Éq.blancs] ..................................................72
[Mode AF] ....................................................74
[MPA rapide] ................................................76
[Rec. visage] ...............................................76
[Mode mesure] ............................................76
[Exposition i.] ...............................................77
[Vit. obtu. mini.] ...........................................77
[I. résolution] ................................................77
[Zoom num.] ................................................78
[Rafale] ........................................................78
[Mode couleur] ............................................79
Contenu (Suite)
[Lampe ass. AF] ..........................................80
[Sans yeux r.] ..............................................80
[Stabilisat.] ...................................................80
[Timbre date] ...............................................81
[Régl.horl.] ...................................................81
Utiliser le menu [Enr.] pour les
images animées ................................... 82
[Qualité enr.] ................................................82
[MPA continu] ..............................................82
[Vent coupé] ...............................................82
Utiliser le menu d’accès rapide .......... 83
Saisir du texte ......................................84
Applications (Affichage)
Afficher sous forme de liste (Lecture multiple/lecture de calendrier)
Afficher les images animées .............. 86 Méthodes de lecture différentes
[Mode lecture] ......................................87
[Diaporama] .................................................88
[Lecture filtrée] ............................................90
[Calendrier] ..................................................90
Utiliser le menu [Lecture] ...................91
[Régl. de Téléch.] ........................................91
[Édit. titre] ....................................................92
[Timbre car.] ................................................93
[Redimen.] ...................................................95
[Cadrage] ....................................................96
[Mes favoris] ................................................97
[Rég. impr.] ..................................................98
[Protéger] ....................................................99
[Mod. Rec. vis.] .........................................100
[Copie] .......................................................101
... 85
Raccordement à un autre appareil
Utiliser avec un ordinateur ............... 102
Copier des images fixes et des images
animées ....................................................103 Utiliser « PHOTOfunSTUDIO » pour copier les photos vers l’ordinateur ....105 Télécharger les photos sur les sites
Web de partage d’images .........................105
Imprimer ............................................. 106
Imprimer plusieurs photos .........................107
Imprimer avec la date et le texte ...............107 Effectuer les réglages d’impression sur
l’appareil photo ..........................................108
Afficher sur l’écran d’un téléviseur
... 109
Autres
Liste des affichages de l’écran LCD
Pendant l’enregistrement .......................... 110
Pendant la lecture ..................................... 111
Affichages de message..................... 112
Q-R Dépannage ................................. 114 Précautions pour l’utilisation et
remarques .......................................... 120
... 110

Avant l’utilisation

Manipulation de l’appareil photo
Évitez que l’appareil photo ne soit soumis à toute vibration, force ou pression excessive.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les conditions
suivantes, qui peuvent abîmer l’objectif, l’écran LCD ou le boîtier de l’appareil. Cela peut également causer le dysfonctionnement de l’appareil photo ou rendre l’enregistrement impossible.
• Échapper ou heurter l’appareil photo sur une surface dure
• S’asseoir avec l’appareil photo inséré dans une poche arrière de pantalon, ou forcer pour l’insérer dans un sac plein
• Ajouter des accessoires à la dragonne de l’appareil photo
• Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran LCD
L’appareil photo n’est pas résistant aux poussières, aux éclaboussures et à l’eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans les emplacements trop poussiéreux ou sableux, ou là où il risque d’entrer en contact avec de l’eau.
Évitez l’utilisation dans les conditions suivantes, car
le sable, l’eau ou des corps étrangers risqueraient de pénétrer dans l’appareil photo par l’objectif ou par les interstices autour des boutons. Soyez tout particulièrement prudent, car dans de telles conditions l’appareil photo peut subir des dommages, dont certains irréparables.
• Dans les emplacements très poussiéreux ou sablonneux
• Sous la pluie ou à la plage, là où l’appareil photo peut être exposé à l’eau
Condensation (objectif embué)
Il y a risque de condensation lorsque l’appareil photo est
exposé à des changements brusques de température ou de taux d’humidité. Évitez ces conditions, qui peuvent salir l’objectif, causer de la moisissure ou abîmer l’appareil photo. En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et
attendez environ deux heures avant de le réutiliser. La buée disparaîtra naturellement de l’objectif à mesure que l’appareil photo s’adaptera à la température ambiante.
4 VQT3H49 VQT3H49 5

Avant l’utilisation (Suite) Accessoires fournis

Prenez toujours d’abord une photo d’essai
Prenez toujours une photo d’essai avant d’utiliser l’appareil photo à l’occasion d’un événement important (un mariage, par exemple), pour vous assurer de prendre les photos et d’enregistrer le son correctement.
Aucun dédommagement pour les photos ratées
Nous ne pouvons offrir aucun dédommagement pour les photos ratées en cas de problème empêchant l’enregistrement sur l’appareil photo ou sur la carte.
Respectez rigoureusement les lois sur les droits d’auteur
La loi sur les droits d’auteur interdit l’usage non autorisé, à des fins autres que personnelles, des enregistrements dont le contenu est protégé par des droits d’auteur. L’enregistrement de certains contenus peut être sujet à des restrictions même dans le cadre d’une utilisation personnelle.
Reportez-vous également à « Précautions pour l’utilisation et remarques » (120)
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires.
Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait
l’achat de l’appareil photo. Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base. Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie.
Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie
ou chargeur. Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces
d’emballage.Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants. Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants.
Accessoires en option
• Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas une carte. (14)
• En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)
6 VQT3H49 VQT3H49 7

Noms des composants

Touche de curseur

Témoin de charge ([CHARGE])
Allumé :
Charge en cours (environ 130 min. si la batterie est complètement épuisée)
Éteint : Charge terminée Si la lumière clignote :
• La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète).
• Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.

Charger la batterie

Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle n’est pas vendue préchargée.)
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo
(16)
Touche d’obturateur (25)
Bouton de libération (12)
Cache du coupleur CC
(13)
Molette de sélection de mode (26) Flash (40) Indicateur de retardateur (45)/
Lampe d’assistance AF (80)
Commande de zoom
(32)
Monture de l’objectif Objectif (5, 122)
Microphone∗ (61) Haut-parleur (19, 86) Écran LCD
(20, 39, 110, 116)
Commutateur ENR/LECT
(25)
Touche [EXPOSURE]
(48, 49, 50)
Touche [DISP.] (39)
Touche Q.MENU/ [ / ] (Supprimer/Retour) (38, 83)
Touche [E.ZOOM]
(35)
Orifice pour trépied
(122)
Couvercle du logement à carte/batterie
Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo.
(12)
Prise [AV OUT/ DIGITAL]
(103, 106, 109)
Touche de curseur gauche (◄)
• Retardateur (45)
Touche de curseur bas (▼)
• Mode macro (42)
• Verrouillage AF (recherche MPA) (29, 74)
Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par ▲▼◄►.
L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé.
L’illustration ci-dessus est celle du modèle DMC-TZ18.
Le modèle DMC-TZ19 est doté d’un microphone stéréo.
8 VQT3H49 VQT3H49 9
Touche de curseur haut (▲)
• Compensation d’exposition (46)
• Prises de vues en rafale (47)
Touche de curseur droit (►)
• Flash (40)
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
• Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spéciale prend en charge par cette fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles d’autres fabricants certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques.
Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur
1
2
Branchez le chargeur sur la prise de courant
À branchement
direct
Batterie
Chargeur (spécifique au modèle)
À prise d’entrée
La fiche du cordon d’alimentation ne pénètre pas à fond dans la prise d’entrée. Une partie restera saillante.
Enlevez la batterie une fois la charge terminée
Charger la batterie (Suite)
Approximations du nombre de photos enregistrables et du
temps de fonctionnement
Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment, ainsi que sous les climats froids.
Nombre de photos qu’il est possible de prendre
Temps de filmage Environ 170 min.
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
• CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [Programme AE]
• Température : 23 °C / Humidité : 50 %RH lorsque l’écran LCD est allumé.
• Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
• Utiliser la batterie fournie.
Le nombre de photos qu’il est possible de prendre diminue lors de l’utilisation de [Mode LCD].
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs — par exemple environ au quart pour les intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
Temps de lecture Environ 300 minutes
Environ 340 photos
Selon la norme CIPA
• Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir allumé l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [OUI].)
• Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
• Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque enregistrement.
Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie.
La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps. La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la
suite. La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après
avoir été chargée. Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C).
Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la
fiche du cordon d’alimentation. Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou par la chaleur générée. Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.
(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.) Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve. Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est
branché. Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant. Lors de la charge
• Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec.
• Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).
• Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement
• Après la charge, débranchez le chargeur de la prise secteur, puis retirez la batterie du chargeur. (le chargeur consomme jusqu’à 0,1 W s’il reste branché).
N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les
connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).
10 VQT3H49 VQT3H49 11

Insérer et retirer la carte (en option)/ la batterie

Bouton
Mettez le bouton de marche/arrêt sur NON.
Glissez le bouton de libération en position [OPEN] et ouvrez le couvercle
Bouton de libération
Ne touchez pas le connecteur
Batterie chargée (vérifiez l’orientation) Carte (vérifiez l’orientation : bornes
orientées vers l’écran LCD)
Pour retirer
• Pour retirer la batterie : • Pour retirer la carte :
déplacez le bouton dans le sens de la flèche.
Bouton enfoncez-la par le
Insérez la batterie et la carte, en vous assurant qu’elles sont dans le bon sens
Batterie: Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un son de verrouillage soit émis, et assurez-vous que le levier est engagé par-dessus la batterie.
Carte: Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis.
Fermez le couvercle
Glissez le bouton de libération en position [LOCK].
centre.
[OPEN] [LOCK]
Utiliser l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC
(en option) au lieu de la batterie
L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option) permet d’effectuer le filmage et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante sur la batterie. L’adaptateur secteur et le coupleur CC sont vendus sous forme d’ensemble. Ils ne peuvent être utilisés séparément sur cet appareil photo.
Insérez le coupleur CC au lieu de la batterie (page précédente)
Borne DC IN
Coupleur CC
Ouvrez le cache du coupleur CC
S’il est difficile à ouvrir, ouvrez d’abord le couvercle du logement à carte/ batterie, puis appuyez sur le cache du coupleur par l’intérieur pour l’ouvrir.
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de
Cache du
coupleur CC Adaptateur secteur
Alignez les marques pour brancher
courant Branchez l’adaptateur
secteur dans la borne DC IN du coupleur CC
Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries
d’une autre marque.
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
• Gardez la batterie dans un sac en plastique, en vous assurant qu’elle se trouve à l’écart de tout objet métallique (tel qu’une agrafe) pendant le transport ou le rangement de la batterie.
Pour retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et patientez jusqu’à ce que le
témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.) Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (en option).
Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil
photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de l’appareil photo. Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer
l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché. Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant
d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie. Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du
coupleur. Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC.
12 VQT3H49 VQT3H49 13
Insérer et retirer la carte (en option)/ la batterie (Suite)

Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)

Mémoire intégrée (environ 70 Mo) Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et
vice-versa. (101)
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une carte.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
Type de carte Capacité Remarques
Cartes mémoire SD 8 Mo à 2 Go • Il est recommandé d’utiliser une carte à vitesse SD Cartes mémoire SDHC Cartes mémoire SDXC
La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues.
Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte.
(Exemple)
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un
4 Go à 32 Go 48 Go, 64 Go
de « Classe 6 » des images animées.
• Utilisables sur les appareils compatibles avec les formats respectifs.
• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, assurez-vous que les cartes de ce type sont prises en charge par l’ordinateur et les autres périphériques. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée.
ou supérieure pour enregistrer
ordinateur ou autre appareil. (24) Si le loquet de protection contre l’écriture est en position “LOCK”, il
n’est pas possible d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des prises de vue, ni de formater la carte. Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des
Commutateur (LOCK)
données). Informations récentes :
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (site en anglais uniquement.)

Charge restante de la batterie et capacité de mémoire

Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la batterie.
Estimation de la capacité restante en nombre de photos ou en temps
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront sauvegardées dans la mémoire intégrée)
Pendant l’utilisation
La carte ou la mémoire intégrée s’allume en rouge. Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre l’appareil ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option), car cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages. Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.

Capacités d’enregistrement approximatives (photos/temps d’enregistrement)

Le nombre de photos que vous pouvez prendre et le temps d’enregistrement disponible varient suivant la capacité de la carte (et suivant les conditions d’enregistrement et le type de carte).
Lors du réglage sur [Régl. de Téléch.], il se peut que le nombre de photos
enregistrables ou le temps d’enregistrement diminue.
Capacité en photos enregistrées (images fixes)
[Format imag] Mémoire interne 2 Go 4 Go 16 Go
14M 13 330 670 2740 5M 26 650 1300 5300
0.3M 410 10050 19940 81340
• Lorsque le nombre de photos enregistrables dépasse 99 999, « +99999 » s’affiche.
Capacité en temps d’enregistrement (images animées)
[Qualité enr.] Mémoire interne 2 Go 4 Go
[HD]
[VGA]
[QVGA]
Les images animées peuvent être enregistrées de manière continue pendant 15 minutes maximum. De plus, l’enregistrement continu ne peut pas dépasser 2 Go. (Exemple : [8 m 10 s] avec [HD]) Pour enregistrer plus de 15 minutes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur. (Le temps restant pour l’enregistrement continu s’affiche sur l’écran.) Le temps affiché dans le tableau est le temps total.
1
DMC-TZ18
d’enregistrement (appuyez sur la touche [DISP.] pour permuter l’affichage)
1
2 min 30 s 2 min 20 s 1 h 2 min
2
DMC-TZ19
2
8 min 10 s 8 min 10 s —
1
21 min 40 s 21 min 20 s 43 min 10 s 42 min 20 s
2
59 min 10 s
16 min 20 s 16 min 10 s
2 h 4 min 1 h 57 min
1
2
14 VQT3H49 VQT3H49 15
(L’horloge n’est pas réglée à la
Pour changer le réglage du temps
sortie d’usine de l’appareil photo.)

Régler le menu Régler l’horloge

Réglez le commutateur ENR/LECT sur
Commutateur ENR/LECT
[MENU/SET]
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.], puis exécutez
et .
• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.
avant de mettre l’appareil sous tension.
Mettez l’appareil sous tension
L’appareil se met sous tension. Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que le message s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET]
Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode de lecture.)
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider
Sélectionnez [24h] ou [AM/PM] pour le format d’affichage du temps.
Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).
• Pour annuler Appuyez sur [ / ].
Appuyez sur [MENU/SET]
Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]
Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps. (Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant sur [DISP.] plusieurs fois.)
Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus.
(Exemple) En mode [Programme AE], changez [Mode LCD] dans le menu [Config.].
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo
(commutateur ENR/LECT : réglé sur ; molette de sélection de mode : réglée sur
)
Ouvrez le menu
Molette de sélection de mode
Touche d’obturateur
Sélectionnez le menu [Config.]
Sélectionnez cette option
Page (Vous pouvez utiliser le
Commutateur ENR/LECT
[MENU/SET] (affichage/réglage de menu)
Touche [ (Supprimer/Retour)
/ ]
Sélectionnez ce réglage
levier du zoom pour passer à l’écran suivant.)
Rubrique
Réglage sélectionné
Paramétrages
Appuyez plusieurs fois sur [ / ]
Si la date et l’heure ne sont pas définies, elles ne seront pas correctement imprimées sur les photos
développées dans une boutique photo numérique ou lors de l’utilisation de [Timbre date] ou [Timbre car.]. Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne s’affiche pas sur
l’écran de l’appareil photo.
Le menu se ferme et l’écran précédent est rétabli.
16 VQT3H49 VQT3H49 17

Type de menu

Menu [Enr.] (Commutateur ENR/LECT : ) Menu [Image animée] (Commutateur ENR/LECT : )
Modifier les préférences d’image (70 - 82)
• Régler la balance des blancs, la sensibilité, le rapport de format, la taille d’image, etc.
Menu [Config.] (Commutateur ENR/LECT : )
Rendre l’utilisation de l’appareil photo plus pratique (19 - 24)
• Faire des réglages pour rendre l’utilisation plus facile, par exemple en réglant l’horloge et en modifiant les bips.
Menu [Mode lecture] (Commutateur ENR/LECT : )
Afficher les photos enregistrées (87 - 90)
Choisir un type de lecture, pour afficher des diaporamas ou pour limiter la sélection
• des images pour l’affichage, etc.
Menu [Lecture] (Commutateur ENR/LECT : )
Utiliser les photos (91 - 101)
• Permet de spécifier les réglages de protection d’image, de cadrage et d’impression pour les photos que vous avez prises.
Les exemples d’écran d’opération présentés dans ce mode d’emploi peuvent être
différents de l’affichage réel sur l’écran de l’appareil photo, ou certaines parties de l’affichage de l’écran peuvent être omises. Les types de menu et les options qui s’affichent varient suivant le mode.
Les méthodes de réglage varient suivant l’option de menu.
En mode d’enregistrement, vous pouvez aussi quitter l’écran de menu en enfonçant à
mi-course la touche d’obturateur.

Utiliser le menu [Config.]Régler le menu (Suite)

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (17)
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant l’utilisation.
Option Réglages, remarques

[Régl.horl.]

(16)

[Heure mond.]

Pour régler l’horloge sur l’heure locale d’une destination outre-mer. (69)

[Date voyage]

Enregistrez le nombre de jours écoulés lors de vos voyages. (68)

[Bip]

Modifiez ou coupez le bip ou le son de l’obturateur.

[Volume]

Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux)
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
[Arrivée] : Réglez l’heure locale à la destination outre-
[Départ] : Réglez la date et l’heure pour la zone de
[Conf. voyage] [RÉG.] (Enregistrez les dates de départ et de retour.) /
[NON] [Lieu]
[RÉG.] (Saisissez le nom de la destination.) / [NON] [Niveau bip]
/ / : Bas/Élevé/Coupure
[Tonalité bip]
/ / : Changez la tonalité du bip.
[Vol. obturat.]
/ / : Bas/Élevé/Coupure
[Ton obturat.]
/ / : Changez la tonalité de l’obturateur.
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur.
mer.
résidence.
18 VQT3H49 VQT3H49 19
Utiliser le menu [Config.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (17)
Option Réglages, remarques

[Mém. rég. pers]

Enregistrez les réglages sur l’appareil photo actuel. (51)

[Mode LCD]

Rendre l’écran LCD plus visible

[Grille de réf.]

Sélectionnez l’affichage des informations d’enregistrement et les types de grille de référence. (39)

[Histogramme]

Vérifiez la luminosité du sujet sur un graphique. (39)
[C1] / [C2] / [C3]
[Lumi. LCD auto] :
La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo.
[Accentu. ACL] :
Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour utilisation à l’extérieur).
[Angle sup.] :
Rend l’écran plus visible lors de la prise de photos à partir de points élevés. (devient moins visible par l’avant)
[NON]
• [Lumi. LCD auto] est inopérant en mode de lecture.
• [Accentu. ACL] revient à la luminosité normale si aucune commande n’est effectuée pendant 30 secondes lors de la photographie ou du filmage. (Appuyez sur une touche quelconque pour rétablir la luminosité accrue)
• [Angle sup.] sera annulé lorsque vous éteindrez l’appareil photo.
• La luminosité étant accrue sur la photo affichée par l’écran LCD, cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image photographiée ou filmée.
• Le réglage sur [Mode LCD] réduit le nombre de photos qu’il est possible de prendre et le temps de filmage disponible.
[Info enreg.] [OUI] (Affichez les informations d’enregistrement avec une
grille de référence.)
[NON] [Modèle]
/ : Changez le motif de la grille de référence.
[OUI] / [NON]
Option Réglages, remarques

[Reprise zoom]

Mémorisez la position du zoom lorsque vous éteignez l’appareil photo.

[Économie]

Éteignez l’appareil ou l’écran LCD lorsque l’appareil n’est pas utilisé, pour réduire la consommation de la batterie.

[Prév.auto]

Pour afficher automatiquement les photos immédiatement après la prise
[OUI] / [NON]
• Ce réglage n’est pas possible lors de l’utilisation du mode de scène [Autoportrait].
[Mode veille]
[2 MIN.] / [5 MIN.] / [10MIN.] / [NON]:
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Pour rétablir
• Non utilisable dans les cas suivants. Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option), lors du raccordement à un ordinateur ou une imprimante, pendant le filmage ou la lecture d’images animées, pendant les diaporamas, pendant la lecture de démonstration automatique
Réglages verrouillés sur [5 MIN.] en mode [Auto intelligent].
[Économie LCD]
[OUI] / [NON]:
L’écran LCD s’éteint pour réduire la consommation d’énergie.
Réduit la qualité d’image sur l’affichage de l’écran LCD pendant la photographie ou le filmage pour réduire la consommation de la batterie (sauf pour la zone de zoom numérique). Notez toutefois que cela est sans effet sur les images photographiées ou filmées.
• Le réglage de [Mode LCD] a priorité sur celui de [Économie LCD] pour la luminosité de l’écran LCD.
[1 S] / [2 S] [FIXE] : L’écran de prévisualisation automatique demeure
[NON]
affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche (autre que la touche [DISP.])
• Fixé sur [2 S] en mode [Auto intelligent].
• La prévisualisation automatique est exécutée quel que soit le réglage en modes de scène, [Aide panoramique], [Rafale rapide], [Rafale flash] et [Encadrement], et en modes [Pris. vues raf.] et [Rafale].
• La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.
Enfoncez la touche d’obturateur à mi­course, ou remettez l’appareil sous tension.
20 VQT3H49 VQT3H49 21
Utiliser le menu [Config.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (17)
Option Réglages, remarques

[Renum.fichier]

Remettez à zéro les numéros de fichier d’image.

[Restaurer]

Rétablissez les réglages par défaut.

[Mode USB]

Sélectionnez une méthode de connexion pour le raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante à l’aide d’un câble de connexion USB.
• Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de fichier commence à 0001.
• Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999. Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et formatez la mémoire interne ou la carte. (24)
• Pour remettre le numéro de dossier à 100: Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis réinitialisez les numéros de fichier à l’aide de [Renum. fichier]. Sélectionnez ensuite [Oui] sur l’écran de restauration du numéro de dossier.
[Restaurer réglages d’enr.?] [Restaurer paramètres de configuration?]
• Les informations enregistrées dans [Rec. visage] sont réinitialisées si les réglages d’enregistrement sont réinitialisés.
• La réinitialisation des paramètres de configuration rétablit également les éléments suivants. Âges en années/mois et noms en modes de scène [Bébé] et [Animal domes.]
• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
• Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
[Sélect.connex.] :
Sélectionnez [PC] ou [PictBridge(PTP)] chaque fois que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge.
[PictBridge(PTP)] : Sélectionnez lors du
raccordement à une imprimante compatible PictBridge.
[PC] : Sélectionnez lors du raccordement à un
ordinateur.
Option Réglages, remarques

[Sortie]

Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.

[Rotation aff]

Faites pivoter automatiquement les photos de type portrait.

[Aff. version]

Vérifiez la version du micrologiciel de l’appareil photo.
[NTSC] / [PAL]
Pour changer le format de sortie vidéo lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur, etc. (Mode lecture uniquement)
[Format TV]
[NON]
• Il se peut que la rotation ne soit pas possible avec les
• La rotation des photos n’est pas possible pendant la
• Ne s’affichera pivoté sur l’ordinateur que si
La version actuelle s’affiche.
[Sortie vidéo]
/
: Le pivotement de l’affichage est activé.
: Le pivotement de l’affichage est activé pour la
sortie TV uniquement.
[Rotation aff] ne sont pas disponibles avec les images animées.
images fixes prises avec la surface de l’objectif pointée directement vers le haut ou le bas, et avec les images fixes prises sur un autre appareil photo.
lecture multiple.
l’environnement (système d’exploitation, logiciel) est compatible avec Exif (37).
22 VQT3H49 VQT3H49 23
Utiliser le menu [Config.] (Suite)

Commandes de base pour photographier ou filmer

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [Config.] (17)
Option Réglages, remarques

[Formater]

Utilisez cette option lorsque [Erreur mémoire interne] ou [Erreur carte mémoire] apparaît, ou lors du formatage de la mémoire intégrée ou de la carte.
Les données ne sont plus récupérables après le formatage d’une carte ou de la mémoire intégrée. Vérifiez soigneusement le contenu de la carte ou de la mémoire intégrée avant de formater.

[Langue]

Pour changer la langue d’affichage

[Mode démo]

Affichez la démonstration des fonctions.
• Cela requiert une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option). Avant de formater la mémoire interne, retirez toutes les cartes. (Si une carte est insérée, seule cette dernière sera formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune carte n’est insérée.)
• Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo.
• Toutes les données de photo, y compris celles des photos protégées, seront supprimées.
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plusieurs minutes.
• Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas à effectuer le formatage.
Définissez la langue d’affichage sur l’écran.
[Démo. stab.] :
L’étendue du vacillement est indiquée sur le graphique (approximation)
Étendue du vacillement
Étendue du vacillement après la correction
• Pendant l’affichage de l’écran de démonstration, le stabilisateur d’image optique commute entre OUI et NON à chaque pression sur [MENU/SET].
• Impossible d’afficher en mode de lecture.
[Démo auto] : Afficher un diaporama d’introduction [OUI] / [NON]
• Pour fermer Appuyez sur [MENU/SET]
• [Démo auto] ne peut être affiché sur les appareils externes tels que les téléviseurs.
Touche d’obturateur
L’illustration est celle du DMC-TZ18.

Photographier

Appuyez sur la touche d’obturateur
Appuyez doucement sur la touche d’obturateur
Enfoncez à mi-course (Faites la mise au point)
Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la enfoncée pour prendre la photo
Enfoncez complètement
Réglez sur
: Vous pouvez photographier
ou filmer.
: Les photos prises et les
images animées filmées peuvent être lues.
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré
Alignez bien la molette de sélection de mode sur le mode à utiliser.
Visez et photographiez/filmez

Filmer

Appuyez sur la touche d’obturateur
Appuyez doucement sur la touche d’obturateur
Enfoncez à mi-course (pour faire la mise au point)
Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la enfoncée pour commencer à filmer
Enfoncez complètement
Appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur pour arrêter de filmer
Enfoncez complètement
24 VQT3H49 VQT3H49 25
Commandes de base pour

Molette de sélection de mode

photographier ou filmer (Suite)

Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]

Mode d’enregistrement :
Tenir l’appareil photo
Lampe d’assistance AF
Flash
Mode [Auto intelligent]
Mode [Programme AE]
Mode [Priorité ouvert.]
Mode [Priorité vitesse.]
Mode [Expo. manuelle]
Mode
[Personnaliser]
[Mode scène]
[Mode ma scène]
Mode [Image animée]
• Gardez les bras près du corps et écartez les jambes.
• Ne touchez pas l’objectif.
• Évitez de bloquer le microphone pendant l’enregistrement d’images animées. (8)
• Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur.
• Il est recommandé d’utiliser la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil photo.
Photographiez avec les réglages automatiques (27).
Photographiez avec vos propres réglages. (30)
Établissez l’ouverture, puis photographiez. (48)
Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez. (49)
Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez. (50)
Photographiez avec des réglages prédéfinis. (51)
Photographiez en fonction de la scène (→53).
Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés (60).
Filmez (61).
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles que « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance » simplement en pointant l’appareil photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos claires sans avoir à effectuer de réglages manuellement.
Touche d’obturateur
Réglez sur
Réglez sur (Mode [Auto intelligent])
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
Détection de scène automatique
L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux.
Les gens sont détectés
1
Bébé est détecté
La scène est détectée
Un coucher de soleil est détecté Un gros plan est détecté Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de
celles ci-dessus.
1
(Lorsque les bébés (enfants de moins de 3 ans) enregistrés avec la fonction de reconnaissance
de visage sont reconnus)
2
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus.
Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour
un même sujet. Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement), taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de
sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec et .
faire la mise au point)
( , , ),
Les gens et la scène nocturne sont détectés sélectionné)
La scène nocturne est détectée
la détection de visage s’active, puis
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour photographier)
2
(Uniquement lorsque est
26 VQT3H49 VQT3H49 27
Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Pour utiliser le flash
Sélectionnez (Auto) ou (Flash désactivé).
• Lorsque yeux rouges), (synchronisation lente et réduction yeux rouges) et (synchronisation lente) sont automatiquement sélectionnés en fonction du type de sujet et de la luminosité. Pour plus de détails (40).
et indiquent que la correction numérique des yeux rouges est activée.
• La vitesse d’obturation est moindre en et .
Plage de mise au point (44).
Les options de menu suivantes sont réglables en mode [Auto intelligent].
• Menu [Enr.] : [Format imag]
• Menu [Config.]
1
Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.
2
Les autres options du menu [Config.] reflèteront les réglages effectués en mode
[Programme AE], etc.
Compensation de contre-jour
Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo. Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.
• [Prév.auto] : [2 S] • [Mode veille] : [5 MIN.] • [Grille de réf.] :
• [Éq.blancs] : [ÉAB] • [Qualité] : (Fine) • [Sensibilité]:
• [Stabilisat.] : [OUI] • [Mode AF] : (Détection de visage)
• [Lampe ass. AF] : [OUI] • [MPA rapide]: [OUI] • [Mode mesure] : (Multiple)
• [Exposition i.] : [STANDARD] • [I. résolution] : [i.ZOOM]
• [Sans yeux r.] : [OUI] • [MPA continu] : [OUI]
3
(Mise au pointà 23 zones) lorsque la reconnaissance du visage n’est pas possible
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[Histogramme], [Exposition], [Pris. vues raf.], [Régler WB], [Zoom num.], [Vit. obtu. mini.]
2
: [Régl.horl.], [Heure mond.], [Bip]
1
, [Rafale], [Mode couleur]
est utilisé, , (Auto/réduction
1
, [Rec. visage]
1
, [Langue], [Démo. stab.]
3

À propos des couleurs gaies

Si [Mode couleur] est réglé sur [Happy], les images fixes seront plus nettes et auront des couleurs plus vives.

Détection de visage et reconnaissance de visage

Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les personnes présentes sont les sujets de la photo ( , , ), il active la détection de visage, puis effectue la mise au point et règle l’exposition en fonction des visages reconnus. (63)
Reconnaissance de visage
Vous pouvez enregistrer les visages des gens que vous photographiez souvent, avec leur nom, leur âge et autres informations. Si les photos sont prises avec [Rec. visage] (63) réglé sur [OUI], la priorité est accordée, pour la mise au point et le réglage d’exposition, aux visages qui ressemblent le plus à ceux enregistrés. De plus, l’appareil photo mémorise les visages détectés lors de la détection de visage, reconnaît automatiquement les visages souvent photographiés, puis les affiche sur l’écran d’enregistrement de visage.

Recherche MPA

Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF), l’appareil peut garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge.
Réglez [Mode AF] sur la recherche MPA
• Pour annuler la recherche MPA Appuyez de nouveau sur .
Cadre de recherche MPA
Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis verrouillez
Pour annuler le verrouillage AF Appuyez sur ▼.
• L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur lequel la mise au point est verrouillée (verrouillage AF).
Cadre de recherche MPA Verrouillage AF réussi : Jaune Verrouillage AF raté : Rouge (clignote)
La reconnaissance des visages sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche MPA.
Dans certaines conditions d’enregistrement, par exemple lorsque le sujet est petit ou
lorsqu’il fait sombre, il se peut que [Recherche MPA] ne fonctionne pas bien.
28 VQT3H49 VQT3H49 29
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode [Programme AE]
Mode d’enregistrement :

Faire la mise au point

Utiliser le menu [Enr.] pour modifier les réglages et configurer son propre environnement de photographie.
Réglez sur
Touche d’obturateur
Réglez sur (mode [Programme AE])
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Zone AF (Faites la mise au point sur le sujet ; une fois la mise au point terminée : rouge vert)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour photographier)
Affichage de mise au point
(lorsque la mise au point est effectuée : clignotant allumé)
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Alignez la zone AF
sur le sujet
Maintenez enfoncé à
mi-course
Zone AF
Revenez à la composition désirée
Enfoncez
complètement
Zone AF
Sujets/environnements pouvant rendre
la mise au point difficile:
• Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur.
• Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches.
L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis
Si un avertissement s’affiche concernant le
vacillement, utilisez [Stabilisat.], un trépied ou [Retardateur]. Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées
en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Vous devez utiliser le flash, modifier les réglages de [Sensibilité] ou régler [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente.
Valeur d’ouverture
Affichage d’alerte de vacillement
Vitesse d’obturation
lorsque la mise au point n’est pas correcte. Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme guide. Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point. La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il
fait noir et lors de l’utilisation du zoom numérique.
Affichage de mise au point
Plage de mise au point
30 VQT3H49 VQT3H49 31

Photographier avec le zoom

Mode d’enregistrement :
Le zoom avant peut aller jusqu’à 16 X en mode de « zoom optique », et jusqu’à 33,8 X en mode de ‘zoom optique supplémentaire’ (photos seulement) avec une qualité d’image inférieure. Pour agrandir encore plus, vous pouvez utiliser [i.ZOOM] ou [Zoom num.].
Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif pendant l’exécution du zoom.
Zoom avant/arrière
Capture une
plus grande
zone (grand
angulaire)
Barre de zoom
Il est possible de régler la vitesse du zoom.
Agrandit le sujet (téléobjectif)
Plage de mise au point
Taux de grossissement (approximatif)
Pour zoomer lentement tournez légèrement Pour zoomer rapidement tournez complètement
Types de zoom
Type Zoom optique Zoom optique supplémentaire
Taux maximum
Détérioration de la qualité d’image
Conditions d’utilisation
Affichage de l’écran
Type i.Zoom Zoom numérique
Taux maximum
Détérioration de la qualité d’image
Conditions, etc.
Affichage de l’écran
Environ 1,3 × le zoom optique ou
le zoom optique supplémentaire
Le zoom i.Zoom fonctionne dans les cas suivants.
(mode [Auto intelligent])
Mode de scène (sauf pour [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole])
• Lorsque l’option [I. résolution] du menu [Enr.] est réglée sur [i.ZOOM] (34)
16 × Jusqu’à 33,8 ×
Non Non
Aucun
Presque nul Oui
s’affiche
(suivant la taille de l’image)
(Par contre, la taille de l’image est réduite)
Réglez l’option [Format imag] du menu [Enr.]
sur un paramètre où
s’affiche
Jusqu’à 4 × le taux de grossissement
Lorsque l’option [Zoom num.] du menu [Enr.] est réglée sur [OUI] (36)
La zone du zoom numérique s’affiche
original
s’affiche (70)
Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?
Si, par exemple, le zoom est réglé sur [3M ] (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 14M (équivaut à 14,1 millions de pixels), ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.
Le taux de grossissement et la barre de zoom affichés à l’écran sont approximatifs.
Dans certains modes d’enregistrement, la fonction « Macro télé » (42) s’active lorsque
le taux de grossissement maximum est atteint. Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos
d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets. Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de
l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement. Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :
[Zoom macro], images animées, modes de scène [Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole] et [Encadrement] Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants :
(mode [Auto intelligent]), modes de scène ([Transformation], [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole], [Sablage] et [Encadrement]) [Reprise zoom] permet de conserver le taux de grossissement en mémoire même si
l’appareil est mis hors tension.
32 VQT3H49 VQT3H49 33
Photographier avec le zoom (Suite)
Mode d’enregistrement :

[i.ZOOM]

L’appareil photo utilise une technologie de super résolution pour augmenter le taux de grossissement. L’utilisation de la technologie de super résolution permet d’augmenter le taux de grossissement jusqu’à 1,3 fois environ par rapport au taux de grossissement original, presque sans réduction de la qualité d’image.
Affichez le menu [Enr.] Sélectionnez [i.ZOOM]
Sélectionnez [I. résolution] Appuyez plusieurs fois sur
[ / ]
Lorsque [I. résolution] est réglé sur [i.ZOOM], la technologie de super résolution est
appliquée à l’image. Le i.Zoom fonctionne dans les cas suivants.
(mode [Auto intelligent])
• Mode de scène (sauf pour [Haute sens.], [Rafale rapide], [Rafale flash], [Pin hole])
Zoom facile : Pour régler rapidement le zoom jusqu’au taux de
grossissement maximum
Zoom sur T max. sur pression d’une seule touche.
Appuyez pour modifier le taux de grossissement
Le taux de grossissement change à chaque pression
L’illustration est celle du DMC-TZ18.
Changement de taux de grossissement
Lorsque la taille d’image est de 10,5 M
ou plus
Taux de grossissement
actuel
(ou 1 X)
Zoom optique
Taux maximum
Zoom optique
supplémentaire
Taux maximum
1
2
Lorsque la taille d’image est de 10 M
ou moins
Taux de grossissement
actuel
(ou 1 X)
Zoom optique supplémentaire Taux maximum
Zoom numérique Taux maximum
3
Zoom numérique Taux maximum
1
Lorsque [i.ZOOM] est activé, le taux maximum varie suivant les réglages de [i.ZOOM].
2
La taille de l’image devient temporairement [3 M] ( ), [2.5M] ( / ) ou [2M] ( ).
3
Lorsque l’option [Zoom num.] du menu [Enr.] est réglée sur [OUI].
Le zoom facile est inopérant pendant le filmage d’images animées.
3
34 VQT3H49 VQT3H49 35
Photographier avec le zoom (Suite)
Mode d’enregistrement :

Afficher les photos [Lect. normale]

Mode de lecture :

[Zoom num.]

Grossissez 4 fois plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique supplémentaire. (Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.)
Affichez le menu [Enr.] Sélectionnez [OUI]
Sélectionnez [Zoom num.] Appuyez plusieurs fois sur
[ / ]
Lorsqu’il y a une carte dans l’appareil photo, les images sont lues depuis la carte ; dans le cas contraire, elles sont lues depuis la mémoire intégrée.
Commande
de zoom
Réglez sur
Faites défiler les photos
Numéro de dossier/fichier
Numéro de photo/Nombre total de photos
[DISP.]
Pour agrandir (Zoom de lecture)
Tournez
du côté T
Position actuelle du zoom
Chaque fois que vous tournez la commande de zoom du côté T, le grossissement augmente d’un niveau à la fois, jusqu’à 4 niveaux après 1 X, 2 X, 4 X, 8 X et 16 X. (La qualité d’image diminue graduellement sur l’affichage.)
• Pour réduire l’effet de zoom tournez la commande du côté W.
Déplacez la position du zoom ▲▼◄►
Précédente Suivante
Maintenez enfoncé pour faire défiler
rapidement vers l’avant/arrière. Plus vous appuyez longtemps, plus la vitesse de défilement augmente. (La vitesse peut varier suivant les conditions d’affichage) Certaines photos éditées sur un ordinateur
peuvent être impossibles à afficher sur cet appareil photo. Si le commutateur ENR/LECT est déplacé
de à alors que l’appareil photo est allumé, le barillet d’objectif sera rétractera au bout d’environ 15 secondes. Cet appareil photo est conforme à la norme
unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
36 VQT3H49 VQT3H49 37
Loading...
+ 44 hidden pages