Bedienungsanleitung
Digital-Kamera/
Objektiv-Satz/Gehäuse
Model Nr. DMC-GH2H/DMC-GH2K
DMC-GH2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EG |
VQT3A40 |
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente, Kamerateile, Menüeinträge und weitere Komponenten an Ihrer Digitalkamera etwas anders aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
•Das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, kann Urheberrechte verletzen. Auch für private Zwecke gemachte Aufnahmen bestimmten Materials können verboten sein.
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
•DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZUND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
•AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
•AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
∫ Produktidentifizierungsmarkierung
Produkt |
Stellung |
Digital-Kamera |
Unterseite |
|
|
Akku-Ladegerät |
Unterseite |
|
|
∫ Hinweise zum Akku
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
•Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
•Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen Auto liegen.
2 VQT3A40
Warnung
Brand-, Explosionsund Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60 xC erhitzen oder anzünden.
∫ Hinweise zum Akku-Ladegerät
WARNUNG!
•UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAGODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
•ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
•STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
•BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
•Das Akku-Ladegerät ist auf Standby, wenn das Netzkabel angeschlossen ist. Der Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzkabel mit dem Stromnetz verbunden ist.
∫ Pflege der Kamera
•Achten Sie darauf, die Kamera keinen heftigen Erschütterungen durch Fallen, Schütteln oder Stoßen auszusetzen. Setzen Sie die Kamera außerdem keinem starken Druck aus.
Die Kamera funktioniert sonst unter Umständen nicht mehr und womöglich kann sie keine Bilder mehr aufzeichnen. Auch der LCD-Monitor oder das Gehäuse könnten schwer beschädigt werden.
•Die folgenden Orte bzw. Umstände erfordern besondere Vorsicht, weil sie zu Fehlfunktionen führen können.
–Orte mit viel Sand oder Staub.
–Umstände, die eine Wassergefahr bedeuten, wie regnerische Tage oder ein Strandaufenthalt.
•Berühren Sie weder die Linsenoberfläche noch die Anschlüsse mit verschmutzten Händen. Achten Sie auch darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Sand oder andere Fremdkörper in die Spalten um Objektiv, Tasten usw. gelangen.
•Diese Kamera ist nicht wasserdicht. Wenn Wasser oder Salzwasser auf die Kamera spritzt, wischen Sie das Kameragehäuse vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab. Wenn die Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an den Reparatur-Kundendienst.
•Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss am Kameragehäuse. Die Sensoren im Anschluss sind Präzisionselemente. Jede Berührung könnte zu Fehlfunktionen oder Schäden führen.
∫ Zu Kondensation (Bei Beschlagen der Linse, des Suchers oder des LCD-Monitors)
•Kondensation entsteht, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte ändern. Achten Sie auf Anzeichen von Kondensation, da sie zu Flecken auf dem Objektiv sowie dem LCD-Monitor, Pilzbefall und Fehlfunktionen der Kamera führen kann.
•Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie für etwa 2 Stunden ausgeschaltet. Wenn sich die Temperatur der Kamera an die Umgebungstemperatur angleicht, verdunstet das Kondenswasser von selbst.
∫Beachten Sie diese Hinweise im Zusammenhang mit dem Abschnitt “Vorsichtsmaßnahmen”. (S176)
VQT3A40 3
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und
elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Cd
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer” -nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich |
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. |
Sie können Ihre alten Batterien überall dort |
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft |
wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen |
in Ihrer Stadt oder Gemeinde. |
Diese Zeichen finden Sie auf |
schadstoffhaltigen Batterien: |
Pb = Batterie enthält Blei |
Cd = Batterie enthält Cadmium |
Hg = Batterie enthält Quecksilber |
Li = Batterie enthält Lithium |
4 VQT3A40
Inhalt |
|
Informationen für Ihre Sicherheit............... |
2 |
Vor dem ersten Fotografieren |
|
Standardzubehör ...................................... |
8 |
Bezeichnungen und Funktionen der |
|
Bauteile ................................................... |
10 |
Hinweise zum Objektiv............................ |
17 |
Vorbereitung |
|
Objektiv aufsetzen/abnehmen ................ |
20 |
Schultergurt befestigen ........................... |
22 |
Vorbereiten des Akkus............................ |
23 |
• Aufladen des Akkus .......................... |
23 |
• Akku einsetzen/herausnehmen......... |
24 |
• Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der |
|
möglichen Aufnahmen...................... |
25 |
Vorbereitung der Karte |
|
(Sonderzubehör) ..................................... |
27 |
• Speicherkarte (Sonderzubehör) |
|
einsetzen/herausnehmen ................. |
27 |
• Mitdiesem Gerät benutzbare |
|
Karten ............................................... |
28 |
• Etwaige Anzahl der aufnehmbaren |
|
Bilder und Betriebszeit...................... |
29 |
Datum/Uhrzeit einstellen |
|
(Uhreinstellung)....................................... |
31 |
• Uhreinstellung ändern....................... |
32 |
Grundfunktionen |
|
Auswahl des Modus [REC] ..................... |
33 |
Aufnahme eines Standbilds .................... |
35 |
• Einrichten des Fokus beim Aufnehmen |
|
eines Standbildes (AFS/AFC)........... |
35 |
•Mit den bevorzugten Einstellungen aufnehmen (³: AE-Modus mit
Programmautomatik) ........................ |
36 |
• Fotografieren mithilfe der Funktion |
|
Touch-Auslöser ................................ |
38 |
Aufnahmen wiedergeben ........................ |
39 |
• Anzeige der Informationen auf dem |
|
Bildschirm ändern ............................. |
40 |
Bewegtbildaufnahmen ............................ |
43 |
• Einrichten des Fokus bei der Aufnahme |
|
von Videos (Dauer-AF)..................... |
43 |
• Aufnehmen von Videos..................... |
43 |
Wiedergabe von Bewegtbildern .............. |
45 |
Aufnahmen mit der Automatikfunktion |
|
(ñ: Intelligenter Automatikmodus).......... |
46 |
Aufnahmen löschen ................................ |
50 |
Menüeinstellung...................................... |
52 |
• Menüpunkte einstellen ...................... |
52 |
Einstellen der Schnelleinstellung ............ |
54 |
Hinweise zum Menü Setup ..................... |
56 |
Aufnahme |
|
Anzeige von LCD-Monitor/Sucher |
|
umschalten.............................................. |
62 |
•Umschalten der auf dem Aufnahmebildschirm angezeigten
Informationen.................................... |
62 |
Mit dem Zoom aufnehmen ...................... |
64 |
•Gebrauch des Optischen Zoom/ Gebrauch des Extra-Teleobjektivs
(EX)/Gebrauch des Digitalen |
|
Zoom ................................................ |
64 |
Mit dem integrierten Blitz aufnehmen ..... |
66 |
• Geeignete Blitzeinstellung |
|
wählen .............................................. |
66 |
• Blitzleistung anpassen ...................... |
70 |
Optischer Bildstabilisator ........................ |
71 |
Belichtungsausgleich .............................. |
72 |
Aufnahmen im Serienbildmodus ............. |
74 |
Mit der automatischen Belichtungsreihe |
|
fotografieren (Auto Bracket).................... |
76 |
Mit dem Selbstauslöser aufnehmen........ |
78 |
Art der Scharfstellung einstellen |
|
(AF-Modus) ............................................. |
79 |
Mit manueller Scharfstellung |
|
fotografieren............................................ |
82 |
Schärfe und Belichtung auf einen festen |
|
Wert setzen (AF/AE-Speicher)................ |
84 |
Weißabgleich einstellen .......................... |
86 |
Lichtempfindlichkeit einstellen ................ |
89 |
VQT3A40 5
Aufnahmen mit Festlegung der Blende/ |
|
|
• C |
[MESSMETHODE] |
121 |
||||||||||
|
|||||||||||||||
Verschlusszeit ........................................ |
90 |
|
• |
[STABILISATOR] ..................... |
121 |
||||||||||
• [±] AE-Modus mit |
|
|
• |
[BLITZLICHT]........................... |
121 |
||||||||||
|
Blenden-Priorität .............................. |
90 |
|
• |
[ROTE-AUG.-RED.] ................. |
122 |
|||||||||
• [´] AE-Modus mit |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
[BLITZ-SYNCHRO] |
122 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
..................................Zeiten-Priorität |
91 |
|
• |
..........................[BLITZKORR.] |
122 |
|||||||||
Aufnahmen mit manueller |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
[I.AUFLÖSUNG] |
122 |
|||
|
|
|
|||||||||||||
............................Belichtungseinstellung |
92 |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
[I.DYNAMIK] |
|
|||
Den Effekt der Blende und Verschlusszeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Intelligente Steuerung des |
|
||||
überprüfen (Vorschaumodus) |
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dynamischen Bereichs) |
123 |
|||||
Ausdrucksstarke Portraits und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
• |
|
|
|
|
[MAX. ISO-WERT] |
123 |
|||||||
Landschaften aufnehmen (Erweiterter |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
• |
[LANGZ-RAUSCHR] |
123 |
|||||||||||
Szenenmodus) ....................................... |
95 |
|
|||||||||||||
• |
|
|
[PORTRAIT]............................... |
95 |
|
• |
[ERW. TELEBER.] ................... |
124 |
|||||||
• |
|
|
[LANDSCHAFT]......................... |
96 |
|
• ) |
[DIGITALZOOM] ...................... |
124 |
|||||||
• |
|
|
[NAHAUFNAHME] ..................... |
96 |
|
• |
[SERIENGESCHW.] ................ |
124 |
|||||||
Aufnahmen passend zur jeweiligen |
|
|
• |
|
|
|
|
[AUTO BRACKET]................... |
124 |
||||||
Szene machen |
|
|
• |
....................[FORMAT-SERIE] |
124 |
||||||||||
( |
: Szenenmodus)................................ |
97 |
|
• |
[SELBSTAUSL.]....................... |
124 |
|||||||||
• |
|
|
[PER.UNSCHÄRFE] .................. |
97 |
|
• |
[FARBRAUM]........................... |
125 |
|||||||
• . [NACHTPORTRAIT] .................. |
98 |
Das Betriebsartmenü [VIDEO].............. |
126 |
||||||||||||
• / [NACHTLANDSCH.] .................. |
98 |
|
• |
[AUFNAHME]........................... |
126 |
||||||||||
• ï [SONN.UNTERG.] ..................... |
98 |
|
• |
[AUFN.-QUAL.] ........................ |
126 |
||||||||||
• 2 [PARTY]..................................... |
99 |
|
• |
[BEL.-MODUS] ........................ |
127 |
||||||||||
• - [SPORT] .................................... |
99 |
|
• ! |
[FOTOMODUS] ....................... |
128 |
||||||||||
• : [BABY1]/; [BABY2]................. |
99 |
|
• |
[DAUER-AF] ............................ |
128 |
||||||||||
• í [TIER]....................................... |
100 |
|
• |
[WIND REDUKT.] .................... |
128 |
||||||||||
Aufnahmen mit Einstellung der Farbe |
|
|
• B |
[MIKR.PEGELANZ.]................. |
128 |
||||||||||
( |
: Modus Meine Farben)................... |
101 |
|
• |
[MIK-PEGEL ÄND]................... |
128 |
|||||||||
Aufnahmen im benutzerspezifischen |
|
|
• |
[REC-SPITZLICHT] |
128 |
||||||||||
Modus |
103 |
|
|||||||||||||
Verwendung des |
|
||||||||||||||
Auswahl von Modus und Aufnahme |
|
|
|||||||||||||
|
[INDIVIDUAL] Menüs |
129 |
|||||||||||||
von Videos |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
( |
: Kreativer Video-Modus) ................ |
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
• |
|
|
......[MANUEL.VIDEOMODUS] |
104 |
|
|
|
|
|
|
Wiedergabe/Bearbeiten |
|
|||
• |
|
|
[24P CINEMA] ......................... |
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
• |
|
|
......[VARIABL.VIDEOMODUS] |
104 |
Wiedergabe von Burst-Bildern.............. |
136 |
|||||||||
Aufnahme von Standbildern während |
|
||||||||||||||
|
Bearbeiten von Burst-Bildern................ |
137 |
|||||||||||||
der Aufnahme von Videos .................... |
106 |
Standbilder von einem Bewegtbild |
|
||||||||||||
Aufnahmen mit der Funktion |
|
erstellen ................................................ |
139 |
||||||||||||
Gesichtswiedererkennung .................... |
107 |
Das Betriebsartmenü [WIEDERG.]....... |
140 |
||||||||||||
Praktische Funktionen für Reiseziele ... |
113 |
|
• |
[2D/3D-EINST.]........................ |
140 |
||||||||||
Texteingabe.......................................... |
116 |
|
• |
|
|
|
[DIASHOW].............................. |
140 |
|||||||
.................Das Betriebsartmenü [REC] |
117 |
|
• |
[WIEDERGABE] |
141 |
||||||||||
• |
|
|
[FILM-MODUS] |
117 |
|
||||||||||
|
|
|
• |
[TITEL EINFG.] |
142 |
||||||||||
• ? [BILDVERHÄLT.] |
118 |
|
|||||||||||||
|
• |
[TEXTEING.] |
143 |
||||||||||||
• @ [BILDGRÖSSE] |
119 |
|
|||||||||||||
|
• |
[VIDEO TEILEN] |
145 |
||||||||||||
• A [QUALITÄT] |
120 |
|
|||||||||||||
|
• Q [GRÖßE ÄN.] Verringerung der |
|
|||||||||||||
• |
|
|
....................[GESICHTSERK.] |
121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bildgröße (Anzahl der Pixel) |
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 VQT3A40
• |
[ZUSCHN.] ............................... |
146 |
• ? [SEITENV.ÄND.] ...................... |
147 |
|
• N [DREHEN]/ |
|
|
|
M [ANZ. DREHEN] ....................... |
148 |
• Ü [FAVORITEN]........................... |
148 |
|
• |
[DRUCKEINST]........................ |
150 |
• P [SCHUTZ]................................. |
151 |
|
• |
[GES. BEARB.] ........................ |
152 |
An andere Geräte anschließen |
||
Spaß mit 3D-Bildern.............................. |
153 |
|
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät |
|
|
wiedergeben ......................................... |
156 |
|
Speichern der Fotound |
|
|
Videoaufnahmen................................... |
161 |
|
An einen PC anschließen ..................... |
163 |
|
Bilder ausdrucken ................................. |
166 |
|
|
Sonstiges |
|
Sonderzubehör ..................................... |
170 |
|
LCD-Monitoranzeige/Sucheranzeige .... |
173 |
|
Vorsichtsmaßnahmen ........................... |
176 |
|
Meldungen ............................................ |
182 |
|
Fehlerbehebung.................................... |
185 |
|
Technische Daten ................................. |
195 |
VQT3A40 7
Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden. Produktnummern von Oktober 2010. Änderungen jederzeit möglich.
1Gehäuse der Digitalkamera
(Wird in dieser Bedienungsanleitung als Kameragehäuse bezeichnet.)
2Wechselobjektiv
“LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.” (Wird in dieser Bedienungsanleitung als Objektiv bezeichnet.)
3Gegenlichtblende
4Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.)
5Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.)
6Objektivtasche
7Wechselobjektiv
“LUMIX G VARIO 14– 42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” (Wird in dieser Bedienungsanleitung als Objektiv bezeichnet.)
8Gegenlichtblende
9Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.)
10Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.)
11Objektivtasche
12Akkupack
(Im Text als Akkupack oder einfach als Akku bezeichnet) Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf.
13Akku-Ladegerät
(Im Text als Akku-Ladegerät oder einfach als Ladegerät bezeichnet)
14Netzkabel
15AV-Kabel
16USB-Anschlusskabel
17Gehäusedeckel
(Beim Kauf an der Kameragehäuse befestigt.)
18CD-ROM
•Software:
Zur Installation der Software auf Ihrem Computer.
19Schultergurt
20Kugelschreiber
21Akku-Tasche
¢1 Nur mit DMC-GH2H geliefert ¢2 Nur mit DMC-GH2K geliefert
•SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein als Karte bezeichnet.
•Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
•Die Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung stützt sich auf das Objektiv 14–42 mm/ F3.5–5.6, das im Lieferumfang von DMC-GH2K enthalten ist.
•Wenden Sie sich an den Händler oder an das nächstgelegene ServiceCenter, wenn Sie Ersatz für mitgeliefertes Zubehör benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
8 VQT3A40
Vor dem ersten Fotografieren
1
DMC-GH2H1
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
H-VS014140 |
VYC0997 |
VYF3250 |
VFC4315 |
VFC4430 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
DMC-GH2K 2 |
|
|
|
||
7 |
|
8 |
|
9 |
10 |
11 |
H-FS014042 |
|
VYC1009 |
VYF3201 |
VFC4315 |
VFC4456 |
12 |
13 |
14 |
15 |
|
16 |
DMW-BLC12E |
|
DE-A80A |
K2CQ29A00002 |
K1HA14CD0004 |
K1HA14AD0003 |
17 |
18 |
|
19 |
20 |
21 |
VKF4385 |
VFC4602 |
VGQ0C14 |
VGQ0Q65 |
VQT3A40 9
Vor dem ersten Fotografieren
Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile
∫ Kameragehäuse
1Blitz (S66)
2Sensor
3Selbstauslöseranzeige (S78)/ AF-Hilfslicht (S131)
4Objektiventriegelung (S21)
5Objektivarretierung
6Fassung
7Markierung zum Ansetzen des Objektivs (S20)
1 2 |
3 |
8[LVF/LCD]-Taste (S14)
9Einstellrad zur Dioptrienkorrektur (S14)
10Sucher (S14, 62, 173)
11Augensensor (S13)
12Wiedergabetaste (S39, 45)
13Taste [AF/AE LOCK] (S84)
14ON/OFF-Schalter (S31)
15Hintere Skala (S15)
16Taste [DISPLAY] (S40, 62, 94)
17Augenmuschel (S177)
18Touch-Panel/LCD-Monitor (S14, 39, 62, 173)
19[Q.MENU] Taste (S48, 54, 82)
20Löschtaste (S50)/ Vorschautaste (S94)
21[MENU/SET] Taste (S15, 52)
22Cursortasten (S15) 3/ISO (S89)
1/WB (Weißabgleich) (S86)
2/Funktionstaste 2 (S16)
4/Funktionstaste 3 (S16)
|
|
|
|
|
7 |
6 |
|
|
|
5 |
|
4 |
|
||||||||
8 |
9 |
10 11 |
12 13 14 15 16 |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 18 |
19 20 |
21 22 |
10 VQT3A40
23Hebel für Fokussiermodus (S35, 43, 79, 82)
24Skala für Auto-Fokussiermodus
Gesichtserkennung ([ ]) (S79): š
([ ]) (S80): AF-Verfolgung
([ ]) (S81) 23-Feld-Autofokus: ([Ø]) (S81)1-Feld-Autofokus: Ø
25Stereo-Mikrophon
26Betriebsart-Wahlschalter
Einzeln (S36):
Serienbild (S74):
Automatische Belichtungsreihe (S76): Selbstauslöser (S78):
27Auslöser (S36)
28Referenzmarkierung für die Aufnahmeentfernung (S84)
29Blitz-Freigabetaste (S66)
30Blitzkontakt (S170, 172)
31Modus-Wahlschalter (S33)
32Statusanzeige (S31)
33Taste fur Videos (S43)
34Funktionstaste 1 (S16)
35[MIC/REMOTE]-Anschluss (S171, 172)
36Öse für Schultergurt (S22)
•Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
37[HDMI]-Buchse (S157)
38[AV OUT/DIGITAL]-Anschluss (S156, 161, 163, 166)
39Kartenfach-Abdeckung (S27)
40Gleichstromanschlusshülle
•Bei Verwendung eines Netzadapters vergewissern Sie sich, dass das Panasonic DC-Verbindungsstück (DMW-DCC8; Sonderzubehör) und der Netzadapter (DMW-AC8E; Sonderzubehör) verwendet werden. (S172)
41Akkufach-Abdeckung (S24)
42Freigabehebel (S24)
43Stativanschluss (S181)
•Achten Sie bei Verwendung eines Stativs darauf, dass dieses einen sicheren Stand hat, bevor Sie die Kamera anbringen.
Vor dem ersten Fotografieren
23 |
MF |
AFC |
AFS 24 |
26 |
25 27
28 29 30 31 32 33 34
35 36
37 38
39
40
41 42 |
43 |
VQT3A40 11
Vor dem ersten Fotografieren
∫ Objektiv
H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14–140 mm/F4.0–5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)
44Tele
45Linsenfläche
46Schärfering (S82)
47Weitwinkel
48Zoomring (S64)
49[O.I.S.] Schalter (S71)
50Kontaktpunkt
51Markierung zum Ansetzen des Objektivs (S20)
|
|
49 |
|
|
44 |
45 |
48 |
50 51 |
|
46 47 |
||||
|
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
52 |
Tele |
|
|
|
53 |
Linsenfläche |
|
|
|
54 |
Schärfering (S82) |
|
|
|
55 |
Weitwinkel |
|
|
|
56 |
Zoomring (S64) |
|
|
|
57 |
Kontaktpunkt |
|
|
|
58 |
Markierung zum Ansetzen des Objektivs |
52 |
53 54 55 56 |
57 58 |
|
(S20) |
LCD-Monitor
Bei Auslieferung dieser Kamera ist der LCD-Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen und drehen.
1 LCD-Monitor öffnen. (maximal 180o)
2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen.
3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück.
•Drehen Sie den LCD-Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug geöffnet haben. Wenden Sie dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
Der LCD-Monitor lässt sich entsprechend Ihren Erfordernissen drehen. Dies ist günstig, da Sie so Bilder aus verschiedenen Winkeln durch Einstellen des LCD-Monitors aufnehmen können.
• Die AF-Hilfslampe nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen verdecken.
12 VQT3A40
Vor dem ersten Fotografieren
∫ Aufnahmen mit hohem Betrachtungswinkel
•Diese Option ist besonders praktisch, wenn jemand vor Ihnen steht und Sie nicht näher an das Motiv herankommen.
• Er lässt sich nur um 90o zum Betrachter hin nach unten drehen.
∫ Aufnahmen mit niedrigem Betrachtungswinkel
•Diese Option ist besonders praktisch, wenn Sie Blumen oder andere Gegenstände aufnehmen, die sich in sehr niedriger Position befinden.
• Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen.
Hinweis
•Wenn Sie den LCD-Monitor nicht verwenden, sollten Sie ihn so schließen, dass der Bildschirm nach innen zeigt, um Staubund Schmutzablagerungen und Kratzer zu verhindern.
Sucher
∫ Automatisches Umschalten über den Augensensor
Der Augensensor ist aktiv, wenn der [AUTO-WECHSEL] des [SUCHER/LCD] (S133) im Menü [INDIVIDUAL] auf [ON] gestellt wird, wobei eine automatische Umschaltung zur Sucheranzeige erfolgt, wenn ein Auge oder ein Objekt näher zum Sucher bewegt wird, bzw. eine Umschaltung zur Anzeige des LCD-Monitors, wenn es weg bewegt wird.
Die Empfindlichkeit des Augensensors kann mit [EMPFINDLICHK.] auf [LOW] oder [HIGH] eingestellt werden.
•Je nach der Ausführung von Brillen, der Haltung der Kamera oder bei sehr hellem Licht um das Okular funktioniert der Augensensor unter Umständen nicht korrekt. Schalten Sie in diesen Fällen manuell um.
•Während der Wiedergabe von Videos und Diashows ist der Augensensor deaktiviert.
VQT3A40 13
Vor dem ersten Fotografieren
∫ Manuelles Umschalten zwischen LCD-Monitor/Sucher
Drücken Sie [LVF/LCD], um die Anzeige umzuschalten.
A [LVF/LCD]-Taste B Augensensor
∫ Dioptrienkorrektur
Richten Sie die Dioptrie entsprechend Ihrer Sehkraft ein, so dass die im Sucher angezeigten Zeichen klar erkennbar sind.
|
Touch-Panel |
Dieses Touch-Panel erkennt Druck. |
|
Berühren Sie den Bildschirm |
Ziehen |
Touch-Panel berühren und wieder |
Eine Bewegung, ohne das Touch-Panel |
loslassen. |
loszulassen. |
Verwenden Sie dies, um Aufgaben, wie |
Dies wird zur Durchführung von Aufgaben, |
Auswahl der auf dem Touch Panel |
wie die Verschiebung zum nächsten Bild |
angezeigten Symbole oder Bilder, |
durch horizontales Ziehen, oder zur |
auszuführen. |
Änderung der angezeigten Bildfläche |
• Wenn mehrere Symbole gleichzeitig berührt |
verwendet. |
werden, kann das Touch-Panel nicht |
Dies kann auch zur Durchführung von |
ordnungsgemäß funktionieren, versuchen |
Aufgaben, wie das Umschalten des |
Sie also, die Mitte des Symbols zu treffen. |
Bildschirms durch Bedienung der |
|
Gleitleiste, verwendet werden. |
Hinweis
• Wenn Sie eine handelsübliche Schutzfolie für LCD-Monitore verwenden, halten Sie sich an die Bedienungsanleitung für die Schutzfolie. (Manche Schutzfolien können die Sicht oder Bedienbarkeit beeinträchtigen.)
• Etwas mehr Druck bei der Berührung anwenden, wenn Sie eine handelsübliche Schutzfolie befestigt haben oder wenn Sie fühlen, dass es nicht richtig anspricht.
•Das Touch Panel funktioniert nicht richtig, wenn die dieses Gerät haltende Hand auf das Touch Panel drückt.
•Drücken Sie niemals mit einer harten Spitze, wie sie z. B. Kugelschreiber haben, auf den
LCD-Monitor.
•Nehmen Sie die Bedienung nicht mit den Fingernägeln vor.
14 VQT3A40
Vor dem ersten Fotografieren
•Wenn der LCD-Monitor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
•Zerkratzen Sie den LCD-Monitor nicht und drücken Sie niemals mit Kraft darauf.
•Für Informationen über die auf dem Touch Panel angezeigten Symbole siehe “LCD-Monitoranzeige/Sucheranzeige” auf S173
∫ Informationen über den Kugelschreiber
Es ist einfacher, den (mitgelieferten) Kugelschreiber für die detaillierte Bedienung zu verwenden, oder wenn die Bedienung mit Ihren Fingern zu schwierig ist.
•Verwenden Sie nur den mitgelieferten Touch-Stift.
•Verwahren Sie den Stift außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Cursor-Tasten/[MENU/SET]-Taste
In diesem Dokument werden die Cursor-Tasten nach oben, nach unten, nach links und nach rechts, wie folgt bezeichnet: 3/4/2/1.
Beispiel: Wenn Sie die Taste 4 (nach unten) drücken
oder |
Drücken Sie 4 |
Auch wenn die Kamera mit dem Touch Panel bedient wird, ist es möglich, mit der Cursor-Taste und der [MENU/SET]-Taste zu arbeiten, wenn eine Anleitung, wie der rechts gezeigten, zu sehen ist.
Cursor-Taste: Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw.
[MENU/SET]: Es erfolgt die Bestätigung der Einstellinhalte oder das Verlassen des Menüs.
Hintere Skala
Es gibt zwei Arten, den Wahlschalter auf der Rückseite zu bedienen: Nach links oder rechts drehen und durch Drücken eine Auswahl treffen.
Drehen:
Die Auswahl der Positionen oder Einstellung der Werte erfolgt während der verschiedenen Einstellungen.
Drücken:
Bedienungen, die wie die [MENU/SET] Taste sind, wie zum Beispiel die Auswahl der Einstellungen und das Verlassen des Menüs, erfolgen während der verschiedenen Einstellungen.
• Die hintere Skala wird in dieser Bedienungsanleitung wie folgt beschrieben.
VQT3A40 15
Vor dem ersten Fotografieren
Beispiel: Nach links oder rechts drehen Beispiel: Wahlschalter drücken
Funktionstaste
Zum Zeitpunkt des Kaufs ist [INTELLIG. AUTOMATIK] der Taste [Fn1] zugeordnet, [FILM-MODUS] der Taste 2 (Fn2) und [MESSMETHODE] der Taste 4 (Fn3).
•Die zuzuordnende Funktion kann aus dem nachstehenden Menü mit [Fn-TASTENEINST.] im Menü [INDIVIDUAL] gewählt werden.
[REC] Menü/Aufnahmefunktionen |
[INDIVIDUAL] Menü |
|
[INTELLIG. AUTOMATIK]/[FILM-MODUS]/ |
[GITTERLINIE]/ |
|
[FOKUSBEREICH EINST.]/[BILDVERHÄLT.]/ |
[AUSLÖSER-AF]/ |
|
[QUALITÄT]/[1 FOTO |
]/[MESSMETHODE]/ |
[VOR-AF]/[ AUFN.FELD] |
[1 FOTO Ù]/[BLITZLICHT]/[BLITZKORR.]/[MAX. |
|
|
ISO-WERT]/[ERW. TELEBER.]/[SERIENGESCHW.]/ |
|
|
[AUTO BRACKET] |
|
|
Hinweis
•Hinweise zum Betriebsartmenü [REC] finden Sie auf S117.
•Siehe unter S129 für Details zum Menü [INDIVIDUAL].
•Beim Einrichten von [INTELLIG. AUTOMATIK] erfolgt beim Betätigen der Taste ein Umschalten zum Intelligenten Automatikmodus. (Beim erneuten Betätigen der Taste oder Ausschalten der Kamera wird diese Einstellung aufgehoben.)
•Beim Einrichten auf [FOKUSBEREICH EINST.] kann der Bildschirm für die Positionseinstellung sowohl für den AF-Bereich als auch für die MF-Hilfe eingestellt werden.
•Beim Einrichten von [1 FOTO ], werden die RAW-Datei und nur einmal gleichzeitig ein feines JPEG-Bild aufgezeichnet. Nach der Aufnahme wird es wieder in die Original-Qualität umgewandelt.
•Beim Einrichten von [1 FOTO Ù] erfolgt die Aufnahme einmal mit der Einstellung von [MESSMETHODE] auf [Ù] (Spot). Nach der Aufnahme wird wieder die ursprüngliche Messweise eingerichtet.
16 VQT3A40
Vor dem ersten Fotografieren
Hinweise zum Objektiv
∫ Micro Four Thirds™-Objektiv für Vierdrittelmontagespezifikation
Mit diesem Gerät können die entsprechenden Objektive verwendet werden, die zur Objektivmontagespezifikation für Mikro-Vierdrittelsysteme kompatibel sind (Mikro-Vierdrittelmontage).
•Wählen Sie ein Objektiv, das der aufzunehmenden Szene
und der von Ihnen beabsichtigten Verwendung der Bilder entspricht.
∫ Four Thirds™-Objektiv für Vierdrittelmontagespezifikation
Das Objektiv mit Vierdrittelmontagespezifikation kann unter Verwendung des Montageadapters (DMW-MA1; sonderzubehör) benutzt werden.
∫ Leica-Objektiv mit Montagespezifikation
•Wenn Sie den M-Adapterring oder den R-Adapterring (DMW-MA2M, DMW-MA3R; Sonderzubehör) einsetzen, können Sie auch Wechselobjektive mit Leica-M-Bajonett oder Leica-R-Bajonett verwenden.
–Bei bestimmten Objektiven kann die Entfernung, in der das Objekt scharf gestellt ist, geringfügig von der Nennentfernung abweichen.
–Bei Verwendung eines Montageadapter für Leica-Objektiv stellen Sie [AUSLÖSEN O.OBJ.] (S135) auf [ON].
Funktionsweise des Objektivs
•Je nach der Objektivart ist es unter Umständen nicht möglich, einige Funktionen zu verwenden, wie die Funktion zur Richtungserfassung (S37), [STABILISATOR] (S71), Quick AF (S130) und Durchgehendes AF (S130).
•Je nach Blende des Objektivs unterscheiden sich der effektive Blitzbereich und andere Werte.
•Machen Sie mit dem verwendeten Objektiv einige Probeaufnahmen.
•Die Brennweite des Objektivs beträgt das Doppelte wie bei einer 35 mm-Film-Kamera. (Ein 50 mm Objektiv entspricht einem 100 mm Objektiv.)
Die Brennweite des austauschbaren 3D-Objektivs kann der folgenden Internetseite entnommen werden.
VQT3A40 17
Vor dem ersten Fotografieren
Austauschbare Objektive, die mit diesem Gerät und Auto-Fokus/ Automatik-Öffnungsbedienung verwendet werden können (Stand Oktober 2010)
(±: kann verwendet werden, ¥: manche Funktionen/Eigenschaften nur eingeschränkt nutzbar, —: kann nicht verwendet werden)
|
|
Bei Fotoaufnahmen |
Bei Videoaufnahmen |
|||||
Objektivtyp |
Autofokus |
Automatische |
Autofokus |
Automatische |
||||
|
|
Blendenein- |
Blendenein- |
|||||
|
|
|
stellung |
|
|
stellung |
||
Objektiv mit |
Das zu HD-Videos |
|
|
|
|
|
|
|
Micro-Four-Thirds- |
kompatible, der |
|
|
|
|
|
|
|
Bajonett |
DMC-GH2H |
± |
|
±¢4 |
|
|
||
|
beiliegende |
([AFS], |
± |
± |
||||
|
Objektiv |
[AFC]) |
|
|
|
|
|
|
|
(H-VS014140) |
|
|
|
|
|
|
|
|
(LUMIX G VARIO HD) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Das der |
|
|
|
|
|
|
|
|
DMC-GH2K |
± |
|
¥¢4, 5 |
¥¢7 |
|||
|
beiliegende |
([AFS], |
± |
|||||
|
Objektiv. |
[AFC]) |
|
|
|
|
|
|
|
(H-FS014042) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Das austauschbare |
|
|
|
|
|
|
|
|
3D-Objektiv |
— |
— |
|
— |
— |
||
|
(H-FT012; |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Sonderzubehör) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Andere Objektive |
± |
|
|
|
|
|
|
|
mit |
|
¥¢4, 5 |
¥¢7 |
||||
|
([AFS], |
± |
||||||
|
Micro-Four-Thirds- |
[AFC]) |
|
|
|
|
|
|
|
Bajonett¢3 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Objektive mit |
Mit AF-Kontrast |
|
|
|
|
|
|
|
Four-Thirds- |
kompatibles |
¥ |
|
|
|
|
|
|
Bajonett¢1 |
Objektiv für |
± |
¥¢6 |
¥¢7 |
||||
([AFS]) |
||||||||
|
Vierdrittelmontage- |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
spezifikation |
|
|
|
|
|
|
|
|
Nicht mit AF |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrast |
¥¢8 |
|
|
|
|
|
|
|
kompatibles |
± |
¥ |
¢6, 8 |
¥ |
¢7 |
||
|
Objektiv für |
([AFS]) |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
Vierdrittelmontage- |
|
|
|
|
|
|
|
|
spezifikation |
|
|
|
|
|
|
|
Objektive mit |
Wechselobjektive |
— |
— |
|
— |
— |
||
Leica-Bajonett¢2 |
für Leica |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
¢1 Zur Verwendung mit diesem Gerät ist der Objektivadapterring (DMW-MA1; Sonderzubehör) erforderlich.
¢2 Zur Verwendung ist ein Leica-Objektivadapterring (DMW-MA2M oder DMW-MA3R; Sonderzubehör) erforderlich.
18 VQT3A40
Vor dem ersten Fotografieren
¢3 Diese Funktion wird nicht von einigen Mikroobjektiven für Vierdrittelmontagespezifikation unterstützt.
Für die Objektivbedienungen siehe unsere Website.
¢4 Bei der Aufnahme von Videos wird die Brennweite sowohl für [AFS] als auch [AFC] ständig korrigiert (S43).
¢5 AF-Verfolgung ist langsamer als das zu HD-Videos kompatible Objektiv, es könnte auch das Geräusch der Bedienung der Auto-Fokussierung aufgenommen werden.
¢6 Der Autofokus wird nur dann aktiviert, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Dabei wird unter Umständen das Geräusch der Autofokuseinstellung aufgezeichnet.
¢7 Das Geräusch der Blendeneinstellung wird unter Umständen aufgezeichnet. ¢8 Die AF-Leistung könnte je nach verwendetem Objektiv unterschiedlich sein. Für
Einzelheiten siehe Website.
Aktuellste Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie in entsprechenden Katalogen oder im Internet, zum Beispiel auf folgender Website. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
VQT3A40 19
Vorbereitung
Objektiv aufsetzen/abnehmen
•Schalten Sie die Kamera aus.
•Wechseln Sie die Objektive an einem Ort, der nicht besonders stark verschmutzt oder staubig ist. Siehe unter S177, S178, wenn Schmutz oder Staub auf das Objektiv gelangen.
Objektiv aufs Kameragehäuse aufsetzen
Drehen Sie die hintere Objektivabdeckung A und die Gehäuseabdeckung B in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
• Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss!
Richten Sie die roten Markierungen C an
Kameragehäuse und Objektiv aneinander aus und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
• Drücken Sie nicht die Objektivfreigabetaste D wenn Sie ein Objektiv anschließen.
• Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg zum Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung beschädigt werden könnte.
Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab.
20 VQT3A40
Vorbereitung
Objektiv vom Kameragehäuse abnehmen
Setzen Sie die Objektivabdeckung auf.
Halten Sie die Objektiventriegelung D gedrückt und drehen Sie das Objektiv gleichzeitig so weit wie möglich in Pfeilrichtung, um es abzunehmen.
• Setzen Sie stets den Gehäusedeckel auf das Kameragehäuse, um das Innere vor Schmutz und Staub zu schützen.
•Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
Hinweis
•Es wird geraten, den Objektivdeckel oder den MC-Schutz (Sonderzubehör) anzubringen, um die Objektivoberfläche beim Transport zu schützen. (S171)
Gegenlichtblende aufsetzen
Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht reduziert die Gegenlichtblende Streulichter und Reflexe auf ein Minimum. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität.
Anbringen des Objektivdeckels (blütenförmig), der dem mit der DMC-GH2H/ DMC-GH2K gelieferten Objektiv beiliegt.
Setzen Sie die Gegenlichtblende so in das Objektiv ein, dass die kürzeren Vorsprünge oben und unten sitzen, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
A Ausrichten der Markierungen.
Hinweis
• Bringen Sie bei einem vorübergehenden Entfernen und Transportieren des mit der DMC-GH2H/DMC-GH2K gelieferten Objektivdeckels den Objektivdeckel umgekehrt am Objektiv an.
VQT3A40 21
Vorbereitung
Schultergurt befestigen
•Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse.
A: Öse für Schultergurt
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper.
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
Ziehen Sie den Schultergurt mit dem anderen Ende fest und vergewissern Sie sich, dass er sicher sitzt und nicht herausrutschen kann.
• Befestigen Sie nach Ausführung der Schritte 1 bis 4 auch die andere Seite des Schultergurts entsprechend.
Hinweis
•Legen Sie den Gurt über die Schulter.
–Der Gurt darf nicht um den Hals getragen werden.
–Es könnte sonst zu Verletzungen oder Unfällen kommen.
•Halten Sie den Schultergurt außer Reichweite von Kindern.
–Es könnte zu Unfällen kommen, wenn sich der Gurt versehentlich um den Hals wickelt.
22 VQT3A40
Vorbereitung
Vorbereiten des Akkus
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Der Akku für dieses Gerät trägt die Bezeichnung DMW-BLC12E.
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung des Original-Akkus von Panasonic.
•Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
•Dieses Gerät arbeitet mit einer Funktion zur Erkennung derjenigen Akkus, die sicher verwendet werden können. Der speziell für dieses Gerät vorgesehene Akku (DMW-BLC12E) ist auf diese Funktion abgestimmt. Für dieses Gerät können sowohl Original-Akkus von Panasonic als auch Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic zertifiziert wurden, verwendet werden. (Akkus, die nicht auf die Erkennungsfunktion abgestimmt sind, können nicht verwendet werden.) Qualität, Leistung und Sicherheit von Akkus anderer Hersteller, die nicht den Original-Vorgaben entsprechen, können nicht garantiert werden.
Aufladen des Akkus
•Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf.
•Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Achten Sie beim Einsetzen des
Akkus auf die richtige
Ausrichtung.
Schließen Sie das Netzkabel an.
• Ziehen Sie das Ladegerät aus der Stromnetzdose und trennen Sie den Akku nach beendeter Aufladung ab.
VQT3A40 23
Vorbereitung
∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich
ein: Die [CHARGE] Anzeige A ist eingeschaltet und das Aufladen beginnt.
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich
aus: Die [CHARGE] Anzeige A des Ladegeräts schaltet sich nach der problemlosen Beendigung des Aufladevorgangs aus.
•Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
–Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer Raumtemperatur zwischen 10 oC bis 30 oC aufgeladen werden.
–Die Buchsen des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie den Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
∫ Ladedauer
Ladedauer |
Ca. 140 min |
|
|
•Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
Hinweis
•Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern oder Schmuck) in den Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen kommen.
•Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden. (Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
Akku einsetzen/herausnehmen
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Verschieben Sie den Hebel in Pfeilrichtung und öffnen Sie die Batteriefachklappe.
• Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic (DMW-BLC12E).
• Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
24 VQT3A40
Vorbereitung
Achten Sie auf die Ausrichtung der Batterie. Legen Sie sie vollständig ein, bis ein Einrasten zu hören ist und prüfen Sie dann, ob sie durch den Hebel A arretiert wird. Den Hebel A in die
Pfeilrichtung ziehen, um die Batterie zu entfernen.
Schließen Sie die Batteriefachklappe und verschieben Sie den Freigabehebel.
Hinweis
•Entfernen Sie die Batterie nach dem Gebrauch. Verwahren Sie die entnommene Batterie in der Akku-Tasche (mitgelieferten).
•Ein aufgeladener Akku entlädt sich allmählich, wenn er für lange Zeit nicht verwendet wird.
•Bevor Sie den Akku herausnehmen, schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die Statusanzeige vollständig aus ist. (Sonst funktioniert die Kamera unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß, die Karte könnte beschädigt werden oder die aufgezeichneten Aufnahmen könnten verloren gehen.)
•Der mitgelieferte Akku ist ausschließlich für diese Kamera vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
•Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
∫ Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige wird auf dem Bildschirm angezeigt.
[Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie die Kamera mit dem Netzteil (DMW-AC8E; Sonderzubehör) betreiben.]
•Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird.
(Die Statusanzeige blinkt ebenfalls.) Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen geladenen Akku aus.
∫Aufnahme von Standbildern (bei Verwendung des LCD-Monitors) (Mit CIPA Standard im AE Programmmodus)
|
Bei Verwendung des der DMC-GH2H |
|
beiliegenden Objektivs 14–140 mm/F4.0–5.8 |
Anzahl der möglichen Aufnahmen |
Ca. 320 Bilder |
Aufnahmedauer |
|
Ca. 160 min |
|
|
|
|
|
|
Bei Verwendung des der DMC-GH2K |
|
beiliegenden Objektivs 14–42 mm/F3.5–5.6 |
Anzahl der möglichen Aufnahmen |
Ca. 330 Bilder |
Aufnahmedauer |
|
Ca. 165 min |
|
|
|
VQT3A40 25
Vorbereitung
∫Aufnahme von Standbildern (bei Verwendung des Suchers) (Mit CIPA Standard im AE Programmmodus)
|
Bei Verwendung des der DMC-GH2H |
|
beiliegenden Objektivs 14–140 mm/F4.0–5.8 |
Anzahl der möglichen Aufnahmen |
Ca. 330 Bilder |
Aufnahmedauer |
|
Ca. 165 min |
|
|
|
|
|
|
Bei Verwendung des der DMC-GH2K |
|
beiliegenden Objektivs 14–42 mm/F3.5–5.6 |
Anzahl der möglichen Aufnahmen |
Ca. 340 Bilder |
Aufnahmedauer |
|
Ca. 170 min |
|
|
|
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
•CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
•Temperatur: 23 oC/Luftfeuchte: 50%RH, bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
•Mithilfe einer SD Speicherkarte von Panasonic (2 GB).
•Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
•Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde.
•Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke erfolgt.
•Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur des Akkus sinkt.
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen. [Werden zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann verringert sich die Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl (d.h. wenn der Zeitabstand zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
∫ Wiedergabe (bei Verwendung des LCD-Monitors)
|
Bei Verwendung des der DMC-GH2H |
|
beiliegenden Objektivs 14–140 mm/F4.0–5.8 |
Wiedergabedauer |
Ca. 240 min |
|
|
|
|
|
Bei Verwendung des der DMC-GH2K |
|
beiliegenden Objektivs 14–42 mm/F3.5–5.6 |
Wiedergabedauer |
Ca. 250 min |
|
|
Hinweis
•Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen verringert sich:
–Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.
–Gebrauch von [AUTO] im [LCD-MODUS] oder [MODE1] im [LCD-MODUS] (S57).
–Bei wiederholter Verwendung des Blitzes.
•Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des Akkus sehr kurz bleibt, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
26 VQT3A40
Vorbereitung
Vorbereitung der Karte (Sonderzubehör)
Speicherkarte (Sonderzubehör) einsetzen/herausnehmen
•Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
•Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
Schieben Sie die Kartenfach-Abdeckung heraus, um sie zu öffnen.
Schieben Sie die Karte sicher hinein, bis ein “Klicken” zu vernehmen ist. Achten Sie dabei auf die Einschubrichtung. Drücken Sie, um
die Karte zu entfernen, auf diese, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie die Karte dann nach oben heraus.
A: Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der Karte nicht zu berühren.
• Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, kann sie beschädigt werden.
1: Schließen Sie die Kartenfach-Abdeckung.
2: Schieben Sie die Kartenfach-Abdeckung bis zum Ende, um sie dann fest zu schließen.
• Wenn die Kartenfach-Abdeckung nicht vollständig geschlossen werden kann, nehmen Sie die Karte heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der Karte und setzen Sie sie wieder ein.
Hinweis
•Achten Sie immer darauf, die Kamera auszuschalten, bevor Sie die Kartenfach-Abdeckung öffnen.
•Bevor Sie die Karte herausnehmen, schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die Statusanzeige vollständig aus ist. (Sonst funktioniert die Kamera unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß, die Karte könnte beschädigt werden oder die aufgezeichneten Aufnahmen könnten verloren gehen.)
VQT3A40 27
Vorbereitung
Mitdiesem Gerät benutzbare Karten
Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können in dem Gerät eingesetzt werden.
(Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
Geeigneter Kartentyp für |
Bemerkungen |
|
dieses Gerät |
||
|
||
SD-Speicherkarten (8 MB bis |
• Die SDHC Speicherkarte kann mit einem SDHC Speicherkarten |
|
2 GB) |
oder SDXC Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden. |
|
SDHC-Speicherkarte |
• Die SDXC Speicherkarte kann nur mit einem SDXC |
|
Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden. |
||
(4 GB bis 32 GB) |
||
• Kontrollieren Sie, dass der PC und andere Ausstattungen |
||
SDXC-Speicherkarte |
||
kompatibel sind, wenn Sie SDXC Speicherkarten verwenden. |
||
(48 GB, 64 GB) |
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html |
•Nur Karten mit dem SDHC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm entspricht) können im Bereich von 4 GB bis 32 GB verwendet werden.
•Nur Karten mit dem SDXC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm entspricht) können im Bereich von 48 GB und 64 GB verwendet werden.
•Verwenden Sie in [AVCHD] zur Aufnahme von Bewegtbildern eine Karte mit SD-Geschwindigkeitsklasse¢ “Class 4” oder höher. Verwenden Sie in [MOTION JPEG] zur Aufnahme von Bewegtbildern eine Karte mit SD-Geschwindigkeitsklasse “Class 6” oder höher.
¢SD-Geschwindigkeitsklasse ist der Geschwindigkeitsstandard für durchgehendes Schreiben. Prüfen Sie das Etikett auf der Karte, usw.
z.B.:
•Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Zugriff auf die Speicherkarte
Wenn Bilder auf die Karte aufgenommen werden, leuchtet die
Zugriffsanzeige rot.
•Schalten Sie dieses Gerät nicht aus, entfernen Sie nicht seine Batterie oder Karte bzw. trennen Sie nicht das Netzteil (DMW-AC8E; Sonderzubehör), wenn die Zugriffsanzeige leuchtet [wenn die Bilder geschrieben, gelesen oder gelöscht werden bzw. die Karte formatiert wird (S61)]. Darüber hinaus setzen Sie die Kamera keinen Schwingungen, keinem Aufprall oder keiner statischen Elektrizität aus.
Die Karte oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und dieses Gerät könnte nicht mehr normal betrieben werden.
Wenn die Bedienung wegen Schwingungen, Aufprall oder statischer Elektrizität fehlschlägt, führen Sie die Bedienung erneut durch.
28 VQT3A40
|
Vorbereitung |
Hinweis |
|
• Mit Schreibschutzschalter A (Wenn dieser Schalter in der Position [LOCK] steht, ist |
A |
kein weiteres Schreiben oder Löschen von Daten und kein Formatieren möglich. Die |
|
Möglichkeit zum Schreiben oder Löschen von Daten und zum Formatieren der Karte |
|
besteht dann wieder, wenn der Schalter wieder in der ursprünglichen Position steht.) |
|
• Die Daten auf der Karte können durch elektromagnetische Felder, statische |
2 |
Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden oder |
|
vollständig verloren gehen. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten so oft wie |
|
möglich auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen. |
|
•Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde. (S61)
•Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern aus, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
Etwaige Anzahl der aufnehmbaren Bilder und Betriebszeit
∫ Anzeige der Anzahl der aufnehmbaren Bilder und der Betriebszeit
•Das Umschalten zwischen der Anzeige der Anzahl der aufnehmbaren Bilder und der Betriebszeit kann mit
[RESTANZEIGE] (S134) im Menü [INDIVIDUAL] erfolgen. A Anzahl an möglichen Bildaufnahmen
B Verfügbare Aufnahmezeit
∫ Anzahl der möglichen Aufnahmen
•[9999i] wird angezeigt, wenn mehr als 10000 Bilder übrig sind.
Eine Anzahl aufnehmbarer Bilder von mehr als 10000 kann in der Anzeige der LCD-Aufnahmedaten (S62) geprüft werden.
•Bildverhältnis [X], Qualität [A]
Bildgröße |
2 GB |
4 GB |
16 GB |
64 GB |
|
L (16M) |
220 |
440 |
1830 |
7260 |
|
M (8M) |
410 |
810 |
3330 |
13000 |
|
S (4M) |
680 |
1350 |
5550 |
21490 |
|
• Bildverhältnis [X], Qualität [ |
] |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Bildgröße |
2 GB |
4 GB |
16 GB |
64 GB |
|
L (16M) |
70 |
135 |
560 |
2240 |
|
M (8M) |
81 |
160 |
660 |
2600 |
|
S (4M) |
88 |
170 |
710 |
2820 |
|
∫ Verbleibende Bewegtbild-Aufnahmedauer |
|
|
|||
• [AVCHD] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einstellen der |
2 GB |
4 GB |
16 GB |
64 GB |
|
Aufnahmequalität |
|||||
|
|
|
|
||
24H |
10 min 00 s |
21 min 00 s |
1 h 32 min |
6 h 13 min |
|
24L |
13 min 00 s |
28 min 00 s |
2 h 4 min |
8 h 25 min |
|
FSH |
13 min 00 s |
28 min 00 s |
2 h 4 min |
8 h 25 min |
|
FH |
17 min 00 s |
37 min 00 s |
2 h 43 min |
11 h 1 min |
|
SH |
13 min 00 s |
28 min 00 s |
2 h 4 min |
8 h 25 min |
|
H |
17 min 00 s |
37 min 00 s |
2 h 43 min |
11 h 1 min |
VQT3A40 29
Vorbereitung
• [MOTION JPEG]
Einstellen der |
2 GB |
4 GB |
16 GB |
64 GB |
|
Aufnahmequalität |
|||||
|
|
|
|
||
HD |
7 min 20 s |
15 min 20 s |
1 h 6 min |
4 h 29 min |
|
WVGA |
18 min 30 s |
38 min 40 s |
2 h 46 min |
11 h 12 min |
|
VGA |
19 min 10 s |
40 min 10 s |
2 h 52 min |
11 h 39 min |
|
QVGA |
53 min 20 s |
1 h 51 min |
7 h 58 min |
32 h 16 min |
•Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Betriebszeit werden im Verhältnis zum Speicherplatz auf der Karte erhöht oder verringert. (Sie variieren entsprechend den Aufnahmebedingungen und dem Kartentyp.)
•Videos können kontinuierlich bis zu 29 Minuten 59 Sekunden Länge aufgenommen werden. Auch kontinuierlich aufgenommene Videos im Format [MOTION JPEG] können bis zu einer Speicherkapazität von 2 GB aufgenommen werden. (Beispiel: [7m 20s] mit [ ]) Die verbleibende Zeit für kontinuierliche Aufnahmen wird auf dem Display angezeigt.
30 VQT3A40