Miele H 5681 BP User Manual [ru]

5 (1)
Miele H 5681 BP User Manual

Инструкция по эксплуатации, мон-

тажу и гарантия качества

Духовой шкаф

H 5681 BP, H 5688 BP

До установки, подключения и подготовки прибора

ru - RU, UA, KZ

к работе обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации и монтажу.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения прибора.

M.-Nr. 07 652 973

Содержание

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Оснащение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Электронное управление духовым шкафом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Сенсор автоматики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Функции безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Блокировка включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Автоматическое отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Вентиляторы охлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Охлаждаемая дверца. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Блокировка дверцы для пиролитического режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Усройства экономии электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Указания по применению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Влажная конвекция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Приложение с рецептами "Влажная конвекция" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Поверхности с покрытием PerfectClean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Функция очистки - Пиролиз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Противень, универсальный противень и решетка с защитой от

выскальзывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Телескопические направляющие FlexiClip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Установка телескопических направляющих FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Перестановка телескопических направляющих FlexiClip . . . . . . . . . . . . . 18 Пищевой термометр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ключ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Таблетки для удаления накипи, пластмассовый шланг с держателем. . . . . . 18

Miele home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Индикация информации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Дополнительно приобретаемые принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 В будущем для дома. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Сенсорные кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Главное меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

2

Содержание

Режимы работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Введение основных установок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Чистка прибора и первый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Автоматические программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Автоматические программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Простое управление вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Дальнейшее управление вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Выбор режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Изменение температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Длительность/время запуска/ окончание приготовления (автоматика отключения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Использование автоматики отключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Автоматика отключения с отсрочкой старта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Процесс приготовления с автоматикой отключения . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Изменение или удаление введенных значений времени . . . . . . . . . . . . . . 33 Изменение фазы нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Предварительный нагрев рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Использование функции "Снижение влажности" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Изменение режима работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Персональные программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Меню "Персональные программы" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Создание персональных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Вызов персональных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Влажная конвекция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Автоматические программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ночное выпекание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Режим "Влажная конвекция" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Количество и момент времени обдавания паром . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Использование режима "Влажная конвекция" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Испарение оставшейся воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Процесс испарения оставшейся воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Немедленное проведение испарения оставшейся воды . . . . . . . . . . . . . . 42 Отмена испарения оставшейся воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3

Содержание

Язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Текущее время. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Формат времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Главное меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Катализатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Дополнительная работа вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Пиролиз. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Фаза нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Рекомендуемые температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Контрастность дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Яркость дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Громкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Звуковые сигналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Частота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Тон нажатия кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Блокировка включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Блокировка в работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Единицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Торговля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Заводская настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Данные для проверяющих организаций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Стандартные блюда согласно EN 60350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Фронтальная панель прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Противень, универсальный противень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Решетка, направляющие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Пищевой термометр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Телескопические направляющие FlexiClip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Смазка телескопических направляющих . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

4

Содержание

Эмаль с покрытием PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Рабочая камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Снятие дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Разборка дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Установка дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Снятие телескопических направляющих FlexiClip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Снятие боковых направляющих. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Откидывание нагревательного элемента верхнего жара/гриля. . . . . . . . . . . 68 Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Момент времени для удаления накипи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Процесс удаления накипи (обзор) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Подготовка процесса удаления накипи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Проведение процесса удаления накипи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Неполадки и неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Класс энергетической эффективности согласно EN 50304 . . . . . . . . . . . . 79

Чертежи для встраивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Размеры прибора и ниши в шкафу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Детальные размеры фронтальной поверхности прибора . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Встраивание духового шкафа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

5

Указания по безопасности и предупреждения

Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.

Прежде чем начать эксплуатиро-

вать духовой шкаф, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации.

В ней содержатся важные сведе-

ния по установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.

Бережно храните данную

инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!

Надлежащее использование

Этот духовой шкаф предназначен для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например:

в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях.

в загородных домах.

клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответствующих заведениях.

Используйте прибор только в домашнем хозяйстве для выпекания, жарения, размораживания, приготовления, консервирования, сушки и запекания на гриле продуктов.

Другие способы применения недопус-

тимы и могут быть опасными.

Изготовитель не несет ответствен-

ности за ущерб, возникший в результате неправильного управления или ненадлежащего использования прибора.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта

и соответствующих знаний не могут

уверенно управлять прибором, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто-

роны ответственного лица.

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора.

Никогда не позволяйте детям играть с

прибором.

Дети могут пользоваться духовым шкафом без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Следите за тем, чтобы дети не касались духового шкафа во время его работы. Духовой шкаф нагревается в области дверцы, панели управления и вытяжных отверстий воздуха рабочей камеры. Кожа ребенка более чувствительна к высокой температуре, чем кожа взрослого. Опасность ожога!

Во время пиролиза фронтальная панель прибора нагревается сильнее, чем при его обычном использовании.

Не разрешайте детям прикасаться к прибору во время пиролиза. Опасность получения ожога!

6

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные работы могут выполнять только квалифицированные специалисты.

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может

возникнуть серьезная опасность для

пользователя, за которую производитель не несет ответственность.

Перед монтажом проверьте отсутствие у духового шкафа внешних повреждений. Ни в коем случае не

вводите в эксплуатацию поврежден-

ный прибор. Эксплуатация поврежденного духового шкафа ставит под угрозу Вашу безопасность!

Электробезопасность духового

шкафа гарантирована только в том случае, если он подключен к систе-

ме защитного заземления, выполнен-

ной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специали- сту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Производитель не может нести ответственности за повреждения, при- чиной которых является отсутствующее или оборванное защитное заземление (например, удар электротоком).

Перед подключением духового шкафа обязательно сравните данные подключения (напряжение и

частоту) на типовой табличке с параметрами электросети.

Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж-

дения прибора. В случае сомнений

проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

Не допускается подключение духового шкафа к электросети через удлинитель или разветвительную штепсельную розетку, так как такие

устройства не могут обеспечить не-

обходимую безопасность (например, возникает опасность перегрева).

Эксплуатируйте духовой шкаф только в установленном состоянии, чтобы была гарантирована надежная

и безопасная работа прибора.

Ни в коем случае не открывайте корпус духового шкафа. Прикасание к токоведущим соединениям, а также нарушение электропроводки и механической конструкции прибора может оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность прибора.

Гарантийный ремонт духового шкафа имеет право производить только авторизованная производителем сервисная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.

7

Указания по безопасности и предупреждения

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духового шка-

фа он должен быть отключен от

электросети. Он считается отклю- ченным от сети только в том случае,

если будет выполнено одно из следующих условий:

выключены предохранители на

распределительном щитке,

полностью вывернуты резьбовые предохранители на электрощитке,

отсоединен от электросети сете-

вой кабель.

Для того, чтобы отсоединить от

сети прибор, который оснащен се-

тевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.

Вышедшие из строя детали кон-

струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.

Только при использовании этих дета-

лей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.

При повреждении сетевого кабеля его следует заменить аналогич- ным оригинальным кабелем Miele, замену должен производить авторизованный производителем специалист.

Размещение и подключение этого духового шкафа на нестационарных объектах (например, на судах) должно быть выполнено только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации прибора.

Надлежащее использование

Осторожно! Опасность получения

ожога!

В области рабочей камеры возникают высокие температуры!

Пользуйтесь кухонными прихватками и рукавицами, размещая или вынимая горячие блюда, a также при

других действиях в горячей рабочей

камере. Особенно внимательно следите за нагревательными элементами верхнего жара/гриля.

Опасность получения ожога!

При приготовлении пищи с ис-

пользованием масел и жиров не оставляйте духовой шкаф без при-

смотра! Масло или жир может вос-

пламениться при перегреве. Опасность пожара!

Выдерживайте в режимах "Гриль большой", "Гриль малый" и "Гриль с обдувом" рекомендуемое время приготовления на гриле. Слишком долгое время приготовления на гриле ведет к высушиванию и возможному самовозгоранию продукта. Опасность пожара!

Не пользуйтесь режимами "Гриль большой", "Гриль малый" и "Гриль с обдувом" для освежения булочек или хлеба и сушки цветов или зелени. При этом существует опасность возгорания!

Вместо этих режимов используйте режимы "Конвекция плюс" или "Верхний-нижний жар".

8

Указания по безопасности и предупреждения

Для приготовления продуктов питания используют, зачастую, алко-

гольные напитки.

Алкоголь испаряется при высоких температурах.

Учтите, что в определенных условиях алкогольные пары могут вспыхнуть на нагревательных элементах. Опасность пожара!

Всегда накрывайте блюда, если

Вы оставляете их в рабочей камере. Влага, выделяемая пищей, может

привести к коррозии. Кроме того, использование крышки позволяет избежать высыхания блюд.

Не выключайте духовой шкаф, если Вы хотите использовать оста-

точное тепло для сохранения блюд в

теплом виде.

При этом оставьте включенным вы-

бранный режим работы и установите

самую низкую температуру.

Ни в коем случае не выключайте прибор. Повышение влажности воздуха в рабочей камере приводит к образованию конденсата, который может:

– вызвать коррозию в рабочей камере,

– повредить панель управления, столешницу и окружающую мебель.

Никогда не выкладывайте днище рабочей камеры алюминиевой фольгой при включении режимов "Верхний-нижний жар" / "Нижний жар" / "Интенсивное выпекание".

Из-за возникающего перегрева эмаль может потрескаться или отколоться.

По этой же причине не ставьте на

днище рабочей камеры сковородки, кастрюли или противни.

При использовании противней других производителей следите за тем, чтобы расстояние от нижней кромки противня до дна рабочей камеры

составляло, как минимум, 6 см.

Никогда не наливайте воду непосредственно на противень, универсальный противень или в рабочую

камеру, пока поверхности еще горя- чие. В результате образования пара

Вы можете получить сильные ожоги, а эмаль может быть повреждена

резким перепадом температур.

Проследите, чтобы пища разогревалась всегда в достаточной степени.

Бактерии, которые могут содержать-

ся в пище, погибают только при воз-

действии высоких температур

( 70 °C) в течение определенного времени ( 10 мин.). Если Вы сомневаетесь, достаточно ли хорошо разогрето блюдо, установите большее время.

Кроме этого, важно, чтобы температура во всем блюде была равномерной. Переворачивайте или перемешивайте блюдо.

Не пользуйтесь посудой из пластмассы. При высокой температуре такая посуда плавится. Духовой шкаф может быть поврежден.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Не консервируйте в металличес-

лиза. Это касается также боковых

ких банках в духовом шкафу и не ра-

направляющих и дополнительно

зогревайте их в приборе. B банках

покупаемых принадлежностей.

возникает избыточное давление, и

Из-за высоких температур при про-

они могут взорваться. Опасность

ведении пиролиза принадлежности

травм и повреждений!

будут повреждены.

Не передвигайте по дну рабочей камеры никакие предметы, напри-

мер, кастрюли и сковородки. Иначе

возможны повреждения поверхности.

Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы.

Следите, чтобы никаких посторонних

предметов не защемилось между дверцей и рабочей камерой. Это мо-

жет привести к повреждению духо-

вого шкафа.

Максимальная нагрузка на дверцу

составляет 15 кг.

Запрещается использовать прибор

для обогрева помещений. Из-за повышения температуры могут загореться находящиеся вблизи прибора легковоспламеняющиеся предметы.

Применяйте только оригинальный пищевой термометр Miele.

В случае замены пищевого термометра необходимо использовать также только термометр фирмы Miele. Вы сможете приобрести его в фир-

менных магазинах или сервисной

службе Miele.

Производитель прибора не несет ответственность за повреждения,

причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

Принадлежности

B прибор могут быть установлены или встроены дополнительные принадлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.

Удалите все без исключения принадлежности из рабочей камеры, прежде, чем запустить процесс пиро-

10

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при его транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и подлежат пе-

реработке.

Возвращение упаковки для ее переработки приводит к экономии сырья

и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности тех-

ники. При неправильном обращении

с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие

вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется

выбрасывать отслужившие приборы

вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления в утилизацию отслуживший прибор должен храниться в недоступном для детей месте.

11

Описание прибора

H 5681 BP

Панель управления

Блокировка дверцы для проведения пиролиза

Нагревательный элемент верхнего жара/гриля с приемной антенной для радиоуправляемого пищевого термометра

Отверстия для подачи пара при приготовлении с использованием влажности

Задняя стенка с всасывающим отверстием вентилятора

Боковые направляющие с тремя уровнями загрузки

Наполнительная трубка для испарительной системы

Место хранения радиоуправляемого пищевого термометра

Дверца

12

Оснащение

Электронное управление

духовым шкафом

Электронное управление духовым шкафом наряду с различными режимами работ для выпекания, жарения и приготовления на гриле позволяет также использовать

индикацию текущего времени,

таймер,

программирование времени процессов приготовления,

ввод "Персональных программ",

автоматические программы,

выбор индивидуальных настроек.

Сенсор автоматики

Этот сенсор управляет

длительностью приготовления в автоматических программах.

Соответствующая индикация вы-

свечивается на дисплее.

остаточным ходом вентиляторов.

длительностью процесса пиролиза.

Функции безопасности

Блокировка включения

Функция "Блокировка включения защищает духовой шкаф от нежелательного использования прибора, см. главу "Установки – Безопасность".

Автоматическое отключение

Оно срабатывает автоматически, если прибор работает в течение слишком длительного времени. Этот период времени зависит от выбранного режима работы и установленной температуры.

Вентиляторы охлаждения

При каждом включении духового

шкафа автоматически включается вентилятор охлаждения. Благодаря

этому горячий влажный воздух рабо- чей камеры будет смешиваться с прохладным воздухом помещения и охлаждаться до выхода из прибора

между дверцей и панелью управления.

По окончании приготовления вентилятор остается включенным еще некоторое время; в результате этого влага, содержащаяся в воздухе, не

будет осаждаться в рабочей камере,

на панели управления и на окружающей мебели.

Охлаждаемая дверца

Дверца представляет собой открытую конструкцию со стеклами,

покрытыми теплоотражающим сло-

åì.

Во время работы прибора через дверцу для ее охлаждения дополнительно подается воздух, в результате чего внешнее стекло остается холодным.

Для чистки дверцу прибора можно разбирать.

Блокировка дверцы для

пиролитического режима

С началом пиролитической очистки из соображений безопасности дверца блокируется. Блокировка будет снята только после завершения пиролитической очистки, когда температура в рабочей камере опустится ниже 280 °C.

13

Оснащение

Усройства экономии

электроэнергии

Освещение

На заводе-изготовителе освещение

рабочей камеры настроено таким образом, что во время процесса приготовления оно выключается через 15 секунд, см. главу "Установки –

Освещение".

Контактный выключатель в дверце

Если в процессе приготовления дверца прибора откроется, контактный выключатель в дверце автоматически отключит нагревательные

элементы и, в зависимости от режи-

ма работы, вентилятор конвекции. Таким образом, уменьшаются потери

тепла в рабочей камере, когда, на-

пример, Вы поливаете жаркое. Одновременно включится освещение рабочей камеры.

Использование остаточного тепла

При приготовлении с использованием автоматики выключения или пищевого термометра нагрев рабо- чей камеры автоматически выклю- чается незадолго до окончания процесса приготовления.

Используется остаточное тепло, которого будет достаточно для завершения процесса.

На дисплее появляется сообщение "Фаза экономии энергии".

Охлаждающий вентилятор и, в зависимости от режима, вентилятор конвекции продолжают работать.

Режим экономии энергии

Из соображений экономии электроэнергии духовой шкаф автоматически выключается, если после оконча- ния автоматической программы или процесса приготовления с использованием автоматики выключения в

течение некоторого определенного

времени не происходит дальнейших действий по управлению прибором.

Это время зависит от выбранных установок (вид режима, температура, длительность).

Дисплей будет темным или с индикацией текущего времени, см. главу "Установки – Текущее время –

Индикация".

14

Оснащение

Указания по применению

В брошюре "Указания по применению", которая прилагается к Вашему прибору вместе с инструкцией по эксплуатации и монтажу, Вы найдете исчеспывающую информацию по темам:

Автоматические программы

Пищевой термометр

Выпекание

Жарение

Низкотемпературное приготовление

Приготовление на гриле

Размораживание

Консервирование

Приготовление готовых блюд

Рецепты для автоматических программ

Влажная конвекция

Этот режим позволяет Вам с помощью использования влажности оптимизировать процессы приготовления различных продуктов питания, например, хлеба или мяса.

Режим влажной конвекции используется в автоматических программах и в качестве отдельного режима работы.

Приложение с рецептами

"Влажная конвекция"

Информация по использованию автоматических программ с применением влажности или режима "Влажная конвекция", а также рецепты содержатся в отдельной брошюре, которая дополнительно прилагается к инструкции по эксплуатации и монтажу на Ваш прибор.

Поверхности с покрытием

PerfectClean

Покрытие PerfectClean имеют:

направляющие

Противень

универсальный противень

решетка

Благодаря антипригарным свойствам

этого покрытия предотвращается

прилипание продукта к поверхности и облегчается чистка.

Телескопические направляющие FlexiClip также имеют покрытие

PerfectClean. Покрытие имеет такой

оптический эффект, что поверхности как бы переливаются разными цветами.

Соблюдайте, пожалуйста, указания, приводимые в главе "Чистка и уход".

Функция очистки - Пиролиз

Рабочая камера Вашего прибора может быть очищена с помощью режима "Пиролиз".

В процессе пиролиза рабочая камера нагревается до температуры свыше 400 °C. Имеющиеся загрязнения распадаются из-за воздействия высоких температур и превращаются в пепел.

Соблюдайте, пожалуйста, указания, приводимые в главе "Чистка и уход".

15

Оснащение

Принадлежности

Далее указаны принадлежности, входящие в комплектацию.

Другие принадлежности Вы можете

приобрести в фирменном магазине или сервисной службе фирмы Miele,

см. главу "Дополнительно приобретаемые принадлежности".

Противень, универсальный

противень и решетка с защитой от

выскальзывания

Противень, универсальный про-

тивень и решетка задвигаются в бо-

ковые направляющие между упорами уровня загрузки.

На противнях и решетке имеются выпуклые элементы, которые препятствует выскальзыванию этих при-

надлежностей, если их выдвигают из

рабочей камеры лишь частично. Только приподняв противни или решетку, Вы сможете полностью вынуть их из рабочей камеры.

Если Вы используете противень с наложенной на него решеткой, то противень задвигается между упорами, а решетка - автоматически на верхний упор уровня загрузки.

16

Оснащение

Телескопические направляющие

FlexiClip

Телескопические направляющие

FlexiClip можно закрепить на каждом

уровне загрузки и полностью выдвигать из рабочей камеры..

Задвиньте телескопические направляющие полностью в рабо- чую камеру, прежде чем встав-

лять противень или решетку.

Чтобы противень или решетка не

смогли случайно выскользнуть, внимательно следите за тем, чтобы при-

надлежности всегда были вставлены

между передними и задними выемками телескопических направляющих:

На телескопические направляющие можно нагружать максимум 15 кг.

Установка телескопических

направляющих FlexiClip

Рабочая камера должна быть холодной. Иначе можно обжечься!

Телескопические направляющие

FlexiClip закрепляются между обеими распорками уровня загрузки.

Телескопическая направляющая с

логотипом Miele устанавливается справа.

При установке íå растягивайте телескопические направляющие.

Телескопическую направляющую вставьте спереди между распорками уровня загрузки (1.) и задвиньте в рабочую камеру (2.).

Зацепите телескопическую направляющую за нижнюю распорку уровня загрузки (3.).

Если телескопические направляющие заблокировались после установки, то рекомендуется один раз выдвинуть их с усилием.

17

Оснащение

Перестановка телескопических

направляющих FlexiClip

Рабочая камера должна быть холодной.

Иначе можно обжечься!

Вы хотите вынуть телескопические

направляющие FlexiClip, чтобы переставить их на другой уровень загруз-

êè.

Приподнимите телескопические

направляющие спереди и вытяните их вдоль распорок.

Вставьте их затем на нужном уров-

не занрузки, см. главу "Оснащение

– Установка телескопических направляющих FlexiClip".

Пищевой термометр

Ваш прибор оснащен беспроводным

пищевым термометром.

Пищевой термометр хранится в дверце.

После каждого использования снова вставляйте пищевой термометр в гнездо для хранения. Следите за тем, чтобы он был

полностью задвинут в гнездо, иначе при закрытии двецы его можно повредить.

Подробную информацию по использованию пищевого термометра Вы

найдете в отдельной брошюре

"Указания по применению".

Êëþ÷

С помощью этого ключа снимается крышка бокового освещения.

Таблетки для удаления накипи,

пластмассовый шланг с держателем

Эти принадлежности понадобятся Вам для очистки прибора от накипи.

18

Miele home

В системе Miele home коммуницируемые бытовые приборы передают по

сети электропитания на индикаторный прибор / информацию о сво-

ем рабочем состоянии и указания по выполнению программы.

В этой инструкции по эксплуатации описывается коммуницируемый ду-

ховой шкаф , который с помощью

дополнительно приобретаемого коммуникационного модуля можно подключить к системе Miele home.

Индикация информации

Бытовой прибор SuperVision На дисплее одного из

коммуницируемых бытовых приборов можно индицировать состояние других бытовых приборов.

InfoControl XIC 2100

С помощью дополнительно приобретаемого переносного индикаторного прибора можно получать информацию от бытового прибора в районе дома.

В России данная опция не

сертифицирована в связи с тем, что используемая радиочастота находится в закрытом диапазоне, используемом в авиации.

Оба индикаторных прибора можно использовать одновременно.

Дополнительно приобретаемые

принадлежности

Необходимо в обязательном по-

рядке: коммуникационный мо-

äóëü XKM 2000 SV

Опционально: переносной

индикаторный прибор InfoControl

XIC 2100

К дополнительно приобретаемой принадлежности прилагается отдельное руководство по установке и инструкция по эксплуатации.

В будущем для дома

Система Miele home способна к развитию. В будущем коммуницируемые бытовые приборыможно будет контролировать, а также управлять ими, с помощью ПК или мобильного телефона.

Дополнительная информация

Дополнительные сведения о системе Miele home, функции SuperVision и перспективам развития системы Вы можете узнать в Интернете на сайте www.miele-at-home.ru

19

Элементы управления

Управление прибором осуществляется по дисплею с помощью электронных сенсорных кнопок, расположенных рядом с дисплеем и под ним. Кнопки

реагируют на прикосновение пальца. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Вы можете изменить громкость этого сигнала от кнопок или отключить его совсем (см. главу "Установки – Громкость – Сигнал кно-

ïîê").

Сенсорные кнопки

 

 

Значение

 

 

 

 

 

Сенсорные кнопки

 

 

При включенном приборе на дисплее появляется информация,

 

 

поясняющая назначение этих сенсорных кнопок.

 

 

Сенсорные кнопки, которые при данном процессе активны,

 

 

полсвечиваются.

 

 

 

 

0–9

Цифровые сенсорные кнопки

 

 

Они высвечиваются, если можно вводить значения для темпера-

 

 

туры или времени.

 

 

 

 

 

Сенсорная кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

 

 

Для включения и выключения всего прибора.

 

 

 

 

 

Сенсорная кнопка Удаление

 

 

Для удаления последних введенных данных.

 

 

 

 

 

Сенсорная кнопка Таймер

 

 

Для задания времени таймера, например, для варки яиц.

 

 

 

20

Элементы управления

Дисплей

С экрана дисплея можно получить информацию по выбранному режиму, температуреЮ времени приготовления, автоматическим программам и установкам.

После включения прибора сенсорной

кнопкой на дисплее появляется главное меню со списком пунктов,

которые могут быть выбраны.

Вы выбираете пункт меню , касаясь

подсвеченной сенсорной кнопки ,

расположенной рядом с пунктом меню.

Главное меню

Конвекция+

Верхний/нижний жар

Гриль большой

Пиролиз

Размораживание

Освещение

Гриль малый

Конвекция

Влажная конвекция

Интенсивное выпекание

Верхний жар

Автоматика жарения

Гриль с обдувом

Нижний жар

Удаление накипи

Автоматические программы

Низкотемпературное приготовление

Персональные программы

Установки

21

Элементы управления

Символы

Дополнительно к тексту на дисплее отображаются символы:

Символ

Значение

 

 

 

Присваивает определенному пункту меню сенсорную кнопку ,

 

в результете чего данный пункт меню можно выбрать.

 

 

 

Если в списке меню больше трех пунктов, на дисплее справа

появляются "стрелки".

 

Касанием соответствующих кнопок список можно "листать" вверх

 

èëè âíèç .

 

 

 

При пролистывании списка в его конце появляется линия

 

штрихов. После нее Вы попадаете снова в начало списка.

 

 

/

Увеличивает или уменьшает значение времени или температуры,

 

которые выделены на дисплее светлым фоном.

 

Эти значения можно задать также с помощью цифровых сенсор-

 

ных кнопок.

 

 

назад

После выбора и подтверждения с помощью OK на дисплее снова

 

появляется вышестоящий список.

 

 

 

Обозначает текущую выбранную установку. Перед этой

 

установкой " " не показывается.

 

 

 

Обозначает дополнительные информационные окна для

 

управления.

 

Эти информационные окна можно стереть подтверждением с

 

помощью "OK".

 

 

 

Блокировка включения была включена, см. главу "Установки –

 

Безопасность").

 

вкл = управление заблокировано.

 

выкл = управление возможно.

 

 

 

Был включен таймер.

 

 

22

Элементы управления

При выборе режима работы в зависимости от установки, кроме приведенных выше, могут появляться еще следующие символы:

Символ

Значение

 

 

 

Длительность

 

 

 

Окончание

 

Запуск

 

 

 

Процесс завершен

 

Фаза быстрого нагрева, фаза быстрого обжаривания

 

 

 

Фаза нагрева, фаза обжаривания

 

 

 

Внутренняя температура при использовании пищевого термомет-

 

ðà

 

 

 

Конвекция+, конвекция

 

 

 

Интенсивное выпекание

 

 

 

Влажная конвекция

 

 

 

Автоматика жарения

 

 

 

Верхний/нижний жар

 

 

 

Верхний жар

 

 

 

Нижний жар

 

 

 

Размораживание

 

 

 

Гриль большой

 

 

 

Гриль малый

 

 

 

Гриль с обдувом

 

 

 

Автоматическая программа, низкотемпературное приготовление

 

 

 

Освещение

 

 

 

Пиролиз

 

 

23

Режимы работы

Для Вашего приготовления в наличии имеется множество режимов.

Вашем приборе есть:

Нагревательный элемент для верхнего жара/гриля (вверху рабочей камеры)

Нагревательный элемент для нижнего жара (внизу рабочей камеры)

Кольцевой нагревательный элемент (сзади отверстия для вентилятора)

Вентилятор (сзади отверстия для вентилятора)

Система парообразования

В зависимости от режима эти компоненты могут быть по-разному

скомбинированы, см. данные в [ ].

Режим работы

Примечания

Конвекция+

Для выпекания и жарения.

[ + ]

Можно одновременно готовить на нескольких уровнях.

 

В этом режиме установка температуры ниже, чем в ре-

 

 

жиме "Верхний / нижний жар", так как тепло благодаря

 

 

потоку воздуха сразу достигает продуктов питания.

 

 

 

Конвекция

Для выпекания и жарения на одном уровне.

[ + + ]

 

 

Интенсивное

Для выпекания пирогов с сочной начинкой.

выпекание

 

Не подходит для выпекания плоской выпечки и для

 

[ + + ]

 

жарения, так как образующийся сок будет слишком

 

 

темным.

Влажная

Для выпекания и жарения с использованием влажнос-

конвекция

 

òè.

[ + + ]

 

 

Автоматика

Для жарения.

жарения

 

Во время фазы обжаривания рабочая камера нагрева-

[ + ]

 

ется сначала до высокой температуры (230 °C).

 

 

Как только будет достигнута эта температура, происхо-

 

 

дит ее автоматическое снижение до установленного

 

 

значения.

Размораживание

Для бережного размораживания замороженных про-

[ + ]

 

дуктов.

24

 

 

Режимы работы

 

 

 

 

 

Режим работы

Примечания

Верхний/нижний

Для выпекания и жарения по традиционным рецептам.

æàð

 

Для приготовления суфле.

 

[ + ]

При приготовлении по старым рецептам для оптималь-

 

 

ного использования Вашего прибора устанавливайте

 

 

температуру на 10° ниже, чем указано в рецепте.

 

 

Время приготовления не меняется.

Верхний жар

Выбирается в конце приготовления, когда блюдо с

[ ]

 

верхней стороны необходимо подрумянить посильнее.

Нижний жар

Выбирается в конце приготовления, когда блюдо с

[ ]

 

нижней стороны необходимо подрумянить посильнее.

Гриль большой

Включен и раскален весь нагревательный элемент

[ ]

 

гриля, для создания требуемого инфракрасного излу-

 

 

чения.

 

Для приготовления на гриле большого количества

 

 

плоских продуктов (например, стейков).

 

Для запекания в больших формах.

Гриль малый

Включена и раскалена внутренняя область нагрева-

[ ]

 

тельного элемента гриля, для создания требуемого

 

 

инфракрасного излучения.

 

Для приготовления на гриле малого количества плос-

 

 

ких продуктов (например, стейков).

 

Для запекания в маленьких формах.

Гриль с обдувом

Для приготовления на гриле продуктов большого диа-

[ + ]

 

метра, например, рулетов, птицы.

 

В этом режиме установка температуры ниже, чем в

 

 

режиме "Гриль большой"/"Гриль малый", так как тепло

 

 

благодаря потоку воздуха сразу достигает продуктов

 

 

питания.

Автоматическая

Вызывается список для выбора имеющихся автомати-

[в зависимости от

 

ческих программ.

программы]

 

 

 

 

 

Низкотемперату

Чтобы приготовленное мясо было сочным.

рное приготов-

 

 

ление

 

 

[ + ]

 

 

 

 

 

25

Ввод в эксплуатацию

Введение основных

установок

После подключения прибора к электросети он включается автоматически.

Текст приветствия на дисплее

На дисплее появляется приветствие

"Miele - Wellcome".

Затем прибор запросит выполнить

некоторые основные настройки, которые необходимы для ввода прибора в эксплуатацию.

Следуйте указаниям на дисплее.

Установка языка

Сначала выберите Ваш язык:

"Пролистайте" список касанием кнопки, расположенной справа ря-

дом со "стрелками" / " в списке, пока не появится нужный язык.

Коснитесь сенсорной кнопки, расположенной слева рядом с языком.

Выбранный язык будет обозначен галочкой .

Подтвердите Ваш выбор сенсорной кнопкой рядом с "OK".

Формат индикации времени

Появляется запрос о формате индикации времени. Заводская настройка прибора - 24-часовая индикация времени.

Коснитесь сенсорной кнопки, расположенной слева рядом с нужным форматом времени.

Выбор будет обозначен галочкой

.

Подтвердите выбор с помощью "OK".

Установка текущего времени

Затем Вы вводите текущее время.

Часы выделяются светлым фоном.

Выставьте с помощью цифровых кнопок часы, а после подтвержде-

ния с помощью "OK" минуты.

Индикация текущего времени

В заключение установите характер

индикации текущего времени для

выключенного прибора, см главу "Установки – Текущее время –

Индикация".

âêë

Текущее время постоянно высве-

чивается на дисплее.

вкл на 60 секунд Текущее время высвечивается

только в течение этого периода.

без индикации Дисплей остается темным.

Коснитесь сенсорной кнопки слева рядом с нужной установкой.

После подтверждения установки с помощью "OK" появляется

сообщение, что Ваш прибор оснащен для включения в систему Miele home.

сообщение, что первый ввод в

эксплуатацию успешно проведен.

После подтверждения последнего сообщения с помощью "OK" прибор готов к эксплуатации.

26

Ввод в эксплуатацию

Если Вы ошибочно выбрали язык,

который не понимаете, действуйте, как это описано в главе "Установки - Язык ".

Чистка прибора и первый

нагрев

Удалите имеющиеся:

наклейки,

защитную пленку с фронтальной панели прибора.

Соблюдайте, пожалуйста, указания, приводимые в главе "Чистка и уход".

Перед тем, как начать пользоваться духовым шкафом:

выньте принадлежности из рабо- чей камеры и вымойте их.

нагрейте один раз пустой прибор, чтобы быстрее исчезли неприятные запахи, которые могут возникнуть при первом нагреве.

Прежде чем нагревать прибор, протрите влажной салфеткой рабочую камеру от пыли и остатков упаковочного материала.

Коснитесь сенсорной кнопки .

Прибор включится, и на дисплее появится главное меню.

Коснитесь сенсорной кнопки, рядом с "Конвекция+".

Появится рекомендуемая температура 160 °C, выделенная светлым фоном.

Установите максимальную температуру (250 °C). Для этого Вы можете использовать сенсорную

кнопку рядом с или поле с цифровыми кнопками.

Коснитесь сенсорной кнопки, расположенной рядом с "OK".

Нагревайте пустой духовой шкаф

не менее одного часа.

Обеспечьте на это время хорошее

проветривание кухни. Не допускайте, чтобы образующиеся запахи попадали в другие помещения.

Вы можете также настроить прибор на автоматическое завершение

процесса нагрева, см. главу

"Использование автоматики отключения".

Дождитесь после выключения, пока прибор остынет до комнатной температуры.

В заключение вымойте рабочую камеру, используя теплую воду с добавлением мягкого моющего средства, и вытрите ее чистой салфеткой насухо.

Закрывайте дверцу прибора, только когда рабочая камера полностью высохнет.

27

Loading...
+ 61 hidden pages