Makita EG601A, EG241A, EG441AE, EG671AE, EG321AE Manual

...
0 (0)

EG

EG241A

EG321A EG321AE

EG441A EG441AE

EG601A EG601AE

EG671A EG671AE

Original EN

FR

DE

NL

ES

IT

PT

GR

NO

SE

FI

DK

RU

EN

RU

3ZZ9990474

1

 

 

 

2

 

 

 

 

EG241A, EG321A, EG321AE

 

 

 

 

 

EG441A, EG441AE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

EG241A, EG321A, EG321AE

 

 

 

 

 

 

3 EG441A, EG441AE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG601A, EG601AE

 

 

 

 

 

 

EG671A, EG671AE

 

 

 

 

 

 

 

 

EG601A, EG601AE

 

 

 

 

 

 

 

EG671A, EG671AE

 

 

 

 

 

 

 

E

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[appendix]

Instructions for treatment as waste

When disposing this product ,make sure that the fuel and oil should be drained from the engine ,and submit to local regulations.

[Annexe]

Instructions pour le traitement des déchets

Quand ce produit doit être mis au rebut, s'assurer que le carburant et l’huile ont été vidangés correctement à partir du moteur, et que les règlements locaux sont bien observés.

[Anhang]

Anweisungen für die Behandlung als Abfall

Bei der Entsorgung dieses Produkts sicherstellen, dass der Kraftstoff und das Öl aus dem Motor abgelassen wird und unter Befolgung aller örtlich gültigen Bestimmungen entsorgt wird.

[aanhangsel]

Instructies voor afvalverwerking

Wanneer u dit product weggooit, moet u ervoor zorgen dat alle brandstof en olie uit de motor verwijderd is en dient u zich te houden aan de ter plaatse geldende regelgeving.

[anexo]

Instrucciones para el tratamiento de los residuos

Cuando este producto debe ponerse al rechazo, asegurarse de que el combustible y el aceite se purgaron correctamente a partir del motor, y que se observan bien los reglamentos locales.

[appendix]

Istruzioni per lo smaltimento

Per lo smaltimento di questo prodotto, assicurarsi di aspirare il carburante e l'olio dal motore, in conformità con le regolamentazioni locali.

[apêndice]

Instruções para tratamento como resíduo

Quando eliminar este produto, assegure-se de que o combustível e o óleo são escoados do motor e sujeitos às regulamentações locais.

[vedlegg]

Instruksjoner for behandling av avfall

Når dette produktet kasseres, må man påse at drivstoffet og oljen tømmes fra motoren og behandles ifølge lokale renovasjonsforskrifter.

[appendix]

Anvisningar för avfallshantering

När denna produkt ska kasseras, se då till att bränslet och oljan töms ur motorn, och att lokala bestämmelser efterföljs.

[LIITE]

Ohjeita jätteiden käsittelemisestä

Hävittäessäsi tätä tuotetta muista, että polttoaine ja öljy täytyy tyhjentää moottorista. Muista myös noudattaa paikallisia säädöksiä.

[tillæg]

Anvisninger for behanling af affald

Når du bortskaffer dette produkt, bedes du sikre dig, at motoren tømmes for brændstof og olie og afhændes i henhold til lokale regler.

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

EG241A, EG321A, EG321AE

EG441A, EG441AE

EG601A, EG601AE

EG671A, EG671AE

0.6 ~ 0.7 mm

10~11mm

5 mm

6

EG241A, EG321A, EG321AE

EG441A, EG441AE

LWA

EG601A, EG601AE

EG671A, EG671AE

Makita EG601A, EG241A, EG441AE, EG671AE, EG321AE Manual

Authorized Compiler In The Community Autorisiertes Montageunternehmen im Gebiet Compilateur autorisé dans la Communauté Erkende vertegenwoordiger in het rayon Compilatore autorizzato nella comunità

Compilador autorizado en la Comunidad

Compilador autorizado na comunidade

Auktoriserad sammanställare inom gemenskapen

Paikallinen edustaja

Autorisert kompilator i EU

Autoriseret computer i samfundet

:EG241A

:EG321A / EG321AE :EG441A / EG441AE :EG601A / EG601AE :EG671A / EG671AE

T. Kato

T. Kato

Tomoyasu Kato

Tomoyasu Kato

:RGM300-1010001 :RGM380-1010001 :RGM510-1010001 :RGM710-1010001 :RGM780-1010001

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

T. Kato

2004/108/EC

2006/42/EC (98/37/EC)

2006/95/EC

0470 NEMKO AS N-0314 OSLO Norway 974404532

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG241A

95.1 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG321A / EG321AE

94.9 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG441A / EG441AE

95.3 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG601A / EG601AE

95.9 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG671A / EG671AE

97.1 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG241A

95 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG321A / EG321AE

96 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG441A / EG441AE

97 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG601A / EG601AE

97 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EG671A / EG671AE

97 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VI

EN 12601(*1)

ISO 3744

EN 55012

ISO 8528

EN 55014-1

 

EN 55014-2

EN 61000-4-2

CISPR 12

EN 61000-4-3

EN 61000-4-4

CISPR 14-1

EN 61000-4-5

CISPR 14-2

EN 61000-4-6

 

EN 61000-6-1

*1.Water seeping tests is based on ISO8528-6-6-1-2. *1.Wasseraustrittsprüfung basierend auf ISO8528-6-6-1-2. *1.Le test d’infiltration d’eau se base sur la Norme ISO8528-6-6-1-2. *1.Waterlekkagetests uitgevoerd op basis van ISO8528-6-6-1-2. *1.Test di immersione in acqua basato su standard ISO8528-6-6-1-2. *1. *1.La prueba de infiltración de agua se basa en la Norma ISO8528-6-6-1-2. *1.Os testes da água de infiltração baseiam-se na norma ISO 8528-6-6-1-2. *1.Vattenläcktest baserat på ISO8528-6-6-1-2. *1.Vedenvuotokokeet perustuvat ISO8528-6-6-1-2:een. *1.Vannsivingstester er basert på ISO8528-6-6-1-2. *1.Vandsivningstests er baseret på ISO8528-6-6-1-2.

Tomoyasu Kato

Kitamoto, JAPAN

January 30. 2009

Kitamoto, JAPAN

30. Januar 2009

Kitamoto, JAPAN

30. Janvier 2009

Kitamoto, JAPAN

30. januari 2009

Kitamoto, JAPAN

30. gennaio 2009

Kitamoto, JAPAN

30.

 

2009

 

 

Kitamoto, JAPAN

30. enero 2009

Kitamoto, JAPAN

30. Janeiro 2009

Kitamoto, JAPAN

30. januari 2009

Kitamoto, JAPAN

30. tammikuu 2009

Kitamoto, JAPAN

30. januar 2009

Kitamoto, JAPAN

30. januar 2009

DC6877

FOREWORD

Thank you very much for purchasing a MAKITA GENERATOR.

This manual covers operation and maintenance of the MAKITA GENERATOR.

This MAKITA GENERATOR can be used for general electrical equipments, appliances, lamps, tools as an AC power source. With regards to DC application, the terminals are used only for charging 12 volt battery.

Never use this generator for any other purposes.

Please take a moment to familiarize yourself with the proper operation and maintenance procedures in order to maximize the safe and ef cient use of this product.

Keep this owner’s manual at hand, so that you can refer to it at any time.

Due to constant efforts to improve our products, certain procedures and speci cations are subject to change without notice.

When ordering spare parts, always give us the MODEL, PRODUCTION NUMBER (PROD No.) and SERIAL NUMBER (SER No.) of your Product.

Please ll in the following blanks after checking the production number on your product. (Location of label is different depending on the product model.)

PROD No.

 

SER No.

PROD No. / SER No. (Label)

CONTENTS

Page

1. SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. COMPONENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. PRE-OPERATION CHECKS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. OPERATING PROCEDURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5. WATTAGE INFORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. SPARK ARRESTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7. MAINTENANCE SCHEDULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. ”HOW-TO” MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. PERIODIC OPERATION AND INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. TRANSPORTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. PREPARATION FOR STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 13. SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 14. WIRING DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 15. OPTIONAL PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

NOTE Please refer to the illustrations on the back page of the front cover or back cover for Fig.1 to 6 indicated in the sentence.

EN

FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

1

1. SAFETY PRECAUTIONS

Please make sure you review each precaution carefully.

Pay special attention to statement preceded by the following words.

WARNING “WARNING” indicates a strong possibility of severe personal injury or loss of life if instructions are not followed.

CAUTION “CAUTION” indicates a possibility of personal injury or equipment damage if instructions are not followed.

EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

WARNING

Do not operate the generator near gasoline or gaseous fuel because of the potential danger of explosion or re.

Do not ll the fuel tank with fuel while the engine is running. Do not smoke or use opename near the fuel tank. Be careful not to spill fuel during refueling.

If fuel is spilt, wipe it off and let dry before starting the engine.

WARNING

Do not place in ammables near the generator.

Be careful not to place fuel, matches, gunpowder, oily cloths, straw, trash, or any other in ammables near the generator.

WARNING

Do not operate the generator inside a room, cave, tunnel, or other insuf ciently

 

ventilated area.

 

Always operate it in a well-ventilated area, otherwise the engine may become

1m

overheated, and the poisonous carbon monoxide gas, an odorless, colorless,

 

poison gas, contained in the exhaust gas will endanger human lives.

1m

Operate generator only outdoors and far from open windows, doors, ventilation

 

intakes and other openings.

 

Keep the generator at least 1 meter (3 feet) away , including overhead, from any

 

structure or building use.

 

WARNING

Do not enclose the generator nor cover it with a box.

The generator has a built-in forced air cooling system, and may become overheated if it is enclosed.

If generator has been covered to protect it from the weather during non use, be sure to remove it and keep it well away from the area during generator use.

WARNING

Operate the generator on a level surface.

It is not necessary to prepare a special foundation for the generator.

However, the generator will vibrate on an irregular surface, so choose a level place without surface irregularities. If the generator is tilted or moved during operation, fuel may spill and / or the generator may tip over, causing a hazardous situation.

Proper lubrication cannot be expected if the generator is operated on a steep incline or slope. In such a case, piston seizure may occur even if the oil is above the upper level.

WARNING

Pay attention to the wiring or extension cords from the generator to the connected device.

If the wire is under the generator or in contact with a vibrating part, it may break and possibly cause a re, generator burnout, or electric shock hazard.

Replace damaged or worn cords immediately.

2

WARNING

Do not operate in rain, in wet or damp conditions, or with wet hands.

The operator may suffer severe electric shock if the generator is wet due to rain or snow.

WARNING

If wet, wipe and dry it well before starting. Do not pour water directly over the generator, nor wash it with water.

WARNING

Be extremely careful that all necessary electrical grounding procedures are followed during each and every use. Failure to do so can be fatal.

WARNING

Do not contact the generator to a commercial power line. Connection to a commercial power line may short circuit the generator and ruin it or cause electric shock hazard.

Use the transfer switch for connecting to domestic circuit.

WARNING

No smoking while handling the battery. The battery emits ammable hydrogen gas, which can explode if exposed to electric arcing or open ame.

Keep the area well-ventilated and keep open ames/sparks away when handling the battery.

WARNING

Engine becomes extremely hot during and for some time after operation. Keep combustible materials well away from generator area.

Be very careful not to touch any parts of the hot engine especially the muf er area or serious burns may result.

WARNING

Keep children and all bystanders at a safe distance from work areas.

WARNING

It is absolutely essential that you know the safe and proper use of the power tool or appliance that you intend to use. All operators must read, understand and follow the tool/appliance owners manual. Tool and appliance applications and limitations must be understood. Follow all directions given on labels and warnings. Keep all instruction manuals and literature in a safe place for future reference.

WARNING

Use only “LISTED” extension cords.

When a tool or appliance is used outdoors, use only extension cords marked “For Outdoor Use”. Extension cords, when not in use should be stored in a dry and well ventilated area.

EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

WARNING

Always switch off generator’s AC circuit breaker and disconnect tools or appliances when not in use, before servicing, adjusting, or installing accessories and attachments.

CAUTION

Make sure the engine is stopped before starting any maintenance, servicing or repair.

Make sure maintenance and repair of the generator set are performed by properly trained personnel only.

3

EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

4

2. COMPONENTS

(See Fig. 1)

NOTE

Please refer to the illustrations on the back page of the front cover or back cover for Fig.1 to 6 indicated in the sentence.

EG241A, EG321A, EG321AE,

EG441A, EG441AE (See Fig. 1- )

RECOIL STARTER

RECOIL STARTER HANDLE

FUEL STRAINER (FUEL VALVE)

FUEL TANK

ENGINE SWITCH

CONTROL PANEL

OIL GAUGE (OIL FILLER)

OIL DRAIN PLUG

FUEL GAUGE

0 TANK CAP

1 SPARK PLUG CAP

2 CHOKE LEVER

3 AIR CLEANER

4 EXHAUST OUTLET

5 MUFFLER COVER

EG601A, EG601AE, EG671A, EG671AE

(See Fig. 1- )

RECOIL STARTER

RECOIL STARTER HANDLE

FUEL STRAINER (FUEL VALVE)

TANK CAP

ENGINE SWITCH

CONTROL PANEL

OIL GAUGE (OIL FILLER)

OIL DRAIN PLUG

FUEL TANK

0 FUEL GAUGE

1 CHOKE LEVER

2 SPARK PLUG CAP

3 AIR CLEANER

4 MUFFLER

5 EXHAUST OUTLET

3. PRE-OPERATION CHECKS

(See Fig. 2)

1. CHECK ENGINE OIL (See Fig. 2- , )

Before checking or re lling oil, be sure generator is located on stable and level surface with engine stopped.

Remove oil ller cap and check the engine oil level. (See Fig.2- )

OIL GAUGE

 

 

 

OIL FILLER

 

 

 

 

 

EN

UPPER LEVEL

 

 

LOWER LEVEL

 

 

FR

If oil level is below the lower level line, re ll with

DE

suitable oil (see table) to upper level line. Do not

screw in the oil ller cap when checking oil level.

NL

(See Fig.2- )

 

 

 

 

ES

UPPER LEVEL

 

 

LOWER LEVEL

 

 

IT

Change oil if contaminated.

 

 

PT

(See “How-To” Maintenance.)

 

 

GR

 

 

 

 

 

Oil capacity (Upper level) :

(L)

 

 

NO

 

EG241A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.6

 

SE

 

EG321A, EG321AE . . . . . . . . . . . . . .

0.6

 

 

EG441A, EG441AE . . . . . . . . . . . . . .

1.0

 

FI

 

EG601A, EG601AE . . . . . . . . . . . . . .

1.2

 

 

EG671A, EG671AE . . . . . . . . . . . . . .

1.2

 

DK

 

 

 

 

Recommended engine oil:

RU

 

Use 4-stroke automotive detergent oil of API service class SE or highergrade (SG, SH or SJ is recommended). SAE 10W-30 or 10W-40 is recommended for general, all-temperature use.

If single viscosity oil is used, select the appropriate viscosity for the average temperature in your area.

5W

10W

20W

Single grade

#20

#30

#40

10W-30 Multigrade

10W-40

Ambient temperature

5

2. CHECK ENGINE FUEL (See Fig. 2- , )

 

 

 

WARNING

 

 

 

 

Do not refuel while smoking or near open

 

 

ame or other such potential re hazards.

 

 

Otherwise re accident may occur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Check fuel level at fuel level gauge (See Fig.2- )

 

 

If fuel level is low, re ll with unleaded automotive

 

 

gasoline.

 

 

EN

 

Be sure to use the fuel lter screen on the fuel lter

 

FR

 

neck. (See Fig.2- )

 

 

DE

 

LEVEL

 

 

NL

 

FUEL TANK CAP

 

 

 

FUEL FILTER SCREEN

 

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

Fuel Amount

 

 

PT

 

 

up to “LEVEL” position :

(L)

 

GR

 

 

EG241A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8

 

 

EG321A, EG321AE . . . . . . . . . . . . .

12.8

 

NO

 

 

EG441A, EG441AE . . . . . . . . . . . . .

12.8

 

SE

 

 

EG601A, EG601AE . . . . . . . . . . . . .

22.0

 

 

 

EG671A, EG671AE . . . . . . . . . . . . .

22.0

 

FI

 

 

 

 

 

DK

 

 

 

 

 

 

 

WARNING

 

 

RU

 

 

 

 

 

Make sure you review each warning in order to

 

 

 

 

prevent re hazard.

 

 

Do not rell tank while engine is running or hot.

Close fuel cock before refueling with fuel.

Be careful not to admit dust, dirt, water or other foreign objects Into fuel.

Wipe off spilt fuel thoroughly before starting engine.

Keep open ames away.

3.CHECKING COMPONENT PARTS

Check following items before starting engine:

Fuel leakage from fuel hose, etc.

Bolts and nuts for looseness.

Components for damage or breakage.

Generator not resting on or against any adjacent wiring.

4. CHECK GENERATOR SURROUNDINGS

WARNING

Make sure you review each warning in order to prevent re hazard.

Keep area clear of in ammables or other hazardous materials.

Keep generator at least 3 feet (1 meter) away from buildings or other structures.

Only operate generator in a dry, well ventilated area.

Keep exhaust pipe clear of foreign objects.

Keep generator away from open ame. No smoking!

Keep generator on a stable and level surface.

Do not block generator air vents with paper or other material.

5.GROUNDING THE GENERATOR

To ground the generator to the earth, connect the grounding lug of the generator to the grounding spike driven into the earth or to the conductor which has been already grounded to the earth. (See Fig.2- )

GROUNDING SPIKE

If such grounding conductor or grounding electrode is unavailable, connect the grounding lug of the generator to the grounding terminal of the using electric tool or appliance. (See Fig.2- )

GROUND TERMINAL

6.BATTERY INSTALLATION (See Fig. 2- ) (Electric Starter Model)

Recommended Battery

Type

; Lead-acid battery

Capacity

 

(Ah/5hr)

; 12V-21AH or more

Size

; Less than 185(L) x 125(W) x 160(H) mm

 

 

EARTH CABLE(BLACK)

STARTER CABLE(RED)

SETTING PLATE

SETTING BOLT

BATTERY PLATE

BATTERY FRAME #1

BATTERY FRAME #2

PROTECTION PLATE

BOLT

0 NUT

6

WARNING

Death, personal injury and/or property damage may occur unless instructions are followed carefully.

Use battery of recommended capacity.

Turn the starter switch to the “ ” (STOP) position when mounting or dismounting battery. When mounting battery, connect the positive (+) cable rst and then the negative (-) cable to the battery. Be careful not to short battery cables. When dismounting battery, disconnect negative (-) cable rst.

RED CABLE : To positive (+) terminal BLACK CABLE : To negative (-) terminal

Should the connection be made in incorrect manner, the generator will be broken.

Tighten bolts and nuts on terminals securely so they will not be loosened by vibration.

Disconnect battery cables when charging battery.

4.OPERATING PROCEDURES

(See Fig. 3)

1. STARTING THE GENERATOR

CAUTION

Check the oil level before each operations as outlined by the article “CHECK ENGINE OIL”

(a)Turn the Engine switch to the position “ | ” (ON). (See Fig.3- )

“ | ” (ON)“ ” (OFF)

(b)Open the fuel valve. (See Fig.3- )

OPEN

CLOSE

(c)Set choke lever to close if the engine is cold. (See Fig.3- )

CHOKE LEVERCLOSE

OPEN

(d)[Recoil starter model]

Pull the starter handle slowly until passing the compression point (resistance will be felt), then return the handle to its original position

and pull briskly. (See Fig.3- )

PULL BRISKLY

If the engine fails to start after several attempts, repeat above procedures with choke lever returned to “OPEN” position.

Do not fully pull out the rope.

After starting, allow the starter handle to return to

EN

FR

its original position while still holding the handle.

(e) [Electric starter model]

DE

Insert the key into the key switch and turn it

NL

clockwise to the “ | ” (RUN) position to start the

engine.

ES

Then turn the key further to the “ ” (START)

IT

position.

The engine will be started by starting motor.

PT

(See Fig.3- )

“ ” (STOP)

GR

| ” (RUN)

NO

” (START)

SE

 

 

 

 

 

 

FI

 

CAUTION

 

 

 

DK

Do not run the starting motor over 5 seconds

RU

continuously.

 

If the engine fails to start, return the key to

 

the “ | ” (RUN) position and wait about 10

 

seconds then start again.

 

Do not turn the key switch to “ ” (START) position when the engine is running to prevent damage of starting motor.

When starting the engine by recoil starter, set the key switch at the “ | ” (RUN) position and pull the starter handle.

(f)After the engine started, return the choke lever gradually to “OPEN” position.

(See Fig.3- )

CHOKE LEVERCLOSE

OPEN

(g)Warm up the engine without a load for a few minutes.

7

2. USING ELECTRIC POWER

WARNING

Make sure that the appliance is switched OFF before connecting it to the generator.

Do not move the generator while it is running.

Be sure to ground the generator if the connected appliance is grounded. Failure to ground unit may lead to electrical shock.

CONTROL PANEL

EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

(EG241A, EG321A, EG321AE)

AC receptacle 20A

Volt meter

AC circuit breaker

[Electric starter model]

Key switch

Engine switch

DC circuit

 

breaker

Earth (ground) terminal

DC receptacle

(EG441A, EG441AE, EG601A, EG601AE, EG671A, EG671AE )

AC receptacle 20A

Volt meter

AC circuit

 

breaker

 

[Electric starter model]

Key switch

DC circuit

breaker

Engine switch

Earth (ground) terminal

DC receptacle

 

8

(1) AC APPLICATION

(a)Check the voltmeter for proper voltage. (See Fig.4- )

This generator is thoroughly tested and adjusted in the factory.

If the generator does not produce the speci ed voltage, consult your nearest Makita factory or authorized service center.

(b)Turn off the switch (es) of the electrical appliance (s) before connecting to the generator.

(c)Insert the plug (s) of the electrical appliance(s) into the receptacle.

Check the amperage of the receptacles, and be sure not to take a current exceeding the speci ed amperage.

Be sure that the total wattage of all appliances dose not exceed the rated output of the generator.

CAUTION

Do not put foreign objects into the plug receptacle.

WARNING

Be sure to ground the generator if the connected electrical device is grounded.

NOTE

 

 

When the AC circuit breaker turns off during

 

 

operation, the generator is over loaded or the

 

 

appliance is defective.

 

 

Stop the generator immediately, check the

 

 

EN

appliance and / or generator for overloading or

 

 

FR

detect and have repaired as necessary by Makita

 

factory or authorized service center.

 

DE

 

 

 

 

(d) Check and con rm whether circuit breaker position

NL

is “ | ” (ON). (See Fig.4- )

ES

“ | ” (ON)

IT

(e) Turn on the switch of the appliance.

PT

 

 

(2) DC APPLICATION

GR

NO

(Only for charging 12 volt battery)

DC receptacle (Only for charging 12 volt battery)

SE

(See Fig.4- )

FI

RED CABLE

DK

BLACK CABLE

For charging 12 voltage battery, 12V-8.3A (100W) of

RU

 

maximum AC power can be taken out from the DC

 

receptacle by means of the exclusive DC cable.

 

(See Fig.4- )

 

The exclusive DC cable is come with your generator

 

set (included in the package) (See Fig.4- ).

 

DC Circuit Breaker

 

DC circuit breaker is turned off to shut down the DC

 

power, when the DC is over the usage range or the

 

battery is defective.

 

Check the generator and/or battery for overloading or

 

defect, and turn on the DC circuit breaker after no

 

problem and defect are found out.

 

Connection of exclusive DC cable :

Connect positive (red) clip of DC cable to positive

(+) terminal on battery.

Connect negative (black) clip of DC cable to negative (-) terminal on battery.

9

EN

FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

Battery Charging Procedures :

1)Stop engine.

2)Remove all connections from battery.

3)Insert the plug of exclusive DC cable into DC receptacle.

4)Connect positive (red) clip of DC cable to positive

(+)terminal on battery, and then connect negative (black) clip of DC cable to negative (-) terminal on battery.

5)Take out all plugs at the battery electrolyte uid

ller ports.

6)Check the electrolyte uid level, and re ll the distilled water as necessary.

7)Start engine.

8)Make sure that the pilot lamp is turned on.

9)Make sure that the DC circuit breaker is in the ON position.

10)Battery charging will be started.

CAUTION

Do not use both AC and DC output at the same time.

Install correct positive (red) or negative (black) cable to the correct polarity on the battery.

Connect and disconnect DC cable with engine stopped.

An explosive hydrogen gas is discharged through vent holes in the battery during the charging process.

Do not allow spark or open ame around the generator or battery during the charging process.

Electrolyte uid contains sulphuric acid, and so the uid can burn eyes and clothing. Be extremely careful to avoid contact.

If injured, wash the affected area immediately with large quantities of water and consult a doctor for treatment.

Charging time is varied according to the kind of battery and discharged level of battery. Measure the specic gravity of electrolyte uid by means of hydrometer every one hour during battery charging.

Make sure if the DC circuit breaker is not turned off.

Battery charging is completed when the specic gravity is in the range of 1.26 to 1.28.

3. STOPPING THE GENERATOR

(a)Turn off the power switch of the electric equipment and unplug the cord from receptacle of the generator.

(b)Allow the engine about 3 minutes to cool down at no-load before stopping.

(c)[Recoil starter model]

Turn the engine switch to the position “ ” (OFF). (See Fig.4- )

“ | ” (ON)“ ” (OFF)

[Electric starter model]

Turn the key switch to the STOP position. (See Fig.4- )

“ ” (STOP)

“ | ” (RUN)“ ” (START)

(d)Close the fuel valve. (See Fig.4- )

OPEN

CLOSE

4.OIL SENSOR (See Fig. 4- )

OIL SENSOR

(a)The oil sensor detects the fall in oil level in the crankcase and automati-cally stops the engine when the oil level falls below a predetermined level.

(b)When engine has stopped automatically, switch off generator’s AC circuit breaker, and check the oil level.

Re ll engine oil to the upper level as instructed on page 5 and restart the engine.

(c)If the engine does not start by usual starting procedures, check the oil level.

10

5. WATTAGE INFORMATION

Some appliances need a “surge” of energy when starting.

This means that the amount of electrical power needed to start the appliance may exceed the amount needed to maintain its use.

Electrical appliances and tools normally come with a label indicating voltage, cycles / Hz, amperage (amps) and electrical power needed to run the appliance or tool.

Check with your nearest dealer or service center with questions regarding power surge of certain appliances or power tools.

Electrical loads such as incandescent lamps and hot plates require the same wattage to start as is needed to maintain use.

Loads such as uorescent lamps require 1.2 to 2 times the indicated wattage during start-up.

Loads for mercury lamps require 2 to 3 times the indicated wattage during start-up.

Electrical motors require a large starting current. Power requirements depend on the type of motor and its use. EN

Once enough “surge” is attained to start the motor,

the appliance will require only 50% to 30% of the wattage to continue running.

Most electrical tools require 1.2 to 3 times their wattage for running under load during use. For example, a 5,000 watt generator can power a 1800 to 4000 watt electrical tool.

Loads such as submersible pumps and air compressors require a very large force to start. They need 3 to 5 times the normal running wattage in order to start.

For example, a 5,000 watt generator would only be able to drive a 1,000 to 1,700 watt pump.

NOTE

The following wattage chart is general guide only. Refer to your speci c appliance for correct wattage.

To determine the total wattage required to run a particular electrical appliance or tool, multiply the voltage gure of the appliance/tool by the amperage (amps) gure of same. The voltage and amperage (amps) information can be found on a name plate which is normally attached to electrical appliances and tools.

 

 

Applicable Wattage(W)

 

Applications

EG241A

EG321A

EG441A

EG601A

EG671A

 

EG321AE

EG441AE

EG601AE

EG671AE

 

 

Incandescent lamp, Heater

2000

2400

3600

4600

5500

Fluorescent lamp, Electric tool

1100

1300

2000

2550

3050

Mercury lamp

800

950

1450

1850

2200

Pump, Compressor

500

600

900

1150

1400

FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

VOLTAGE DROP IN ELECTRIC EXTENSION CORDS

When a long electric extension cord is used to connect an appliance or tool to the generator, a certain amount of voltage drop or loss occurs in the extension cord which reduces the effective voltage available for the appliance or tool. The chart below has been prepared to illustrate the approximate voltage loss when an extension cord of 300 feet (approx. 100 meters) is used to connect an appliance or tool to the generator.

Nominal

 

Allowable

No.of strands

 

 

 

 

 

 

 

 

cross

A.W.G.

Resistance

 

 

Current Amp.

 

 

current

/ strands dia.

 

 

 

 

section

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mm2

No.

A

No./mm

Ω /100m

1A

3A

5A

8A

10A

12A

15A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.75

18

7

30/0.18

2.477

2.5V

8V

12.5V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.27

16

12

50/0.16

1.486

1.5V

5V

7.5V

12V

15V

18V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.0

14

17

37/0.26

0.952

1V

3V

5V

8V

10V

12V

15V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5

12 to 10

23

45/0.32

0.517

1.5V

2.5V

4V

5V

6.5V

7.5V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.5

10 to 8

35

70/0.32

0.332

1V

2V

2.5V

3.5V

4V

5V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voltage drop

11

6. SPARK ARRESTER

EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

In a dry or wooded area, it is recommendable to use the product with a spark arrester. Some areas require the use of a spark arrester. Please check your local laws and regulations before operating your product.

The spark arrester must be cleaned regularly to keep it functioning as designed.

A clogged spark arrester :

Prevents the ow of exhaust gasReduces engine outputIncreases fuel consumptionMakes starting dif cult

If the engine has been running, the muf er and the spark arrester will be very hot. Allow the muf er to cool before cleaning the spark arrester.

How to remove the spark arrester

1.Remove the ange bolts from the muf er cover and remove the muf er cover.

2.Remove the special screw from the spark arrester and remove the spark arrester from the muf er.

EG601A, EG601AE

EG671A, EG671AE

Screw

Muffler

Spark arrester screen

Clean the spark arrester screen

Use a brush to remove carbon deposits from the spark arrester screen.

Be careful to avoid damaging the screen.

The spark arrester must be free of breaks and holes. Replace the spark arrester if it is damaged.

Install the spark arrester, and muf er protector in the reverse order of disassembly.

EG601A, EG601AE EG671A, EG671AE

Spark arrester screen

12

7. MAINTENANCE SCHEDULE

DAILY

Check oil level.

Check all components according to “PRE-OPERATION CHECKS.”

 

 

 

EVERY

Wash cleaner element. -more often if used in dirty or dusty environments.

50 HOURS

Check spark plug, clean if necessary.

 

 

EVERY

Change engine oil. *-more often if used in dusty or dirty environments.

100 HOURS

Clean spark arrester.

 

 

EVERY

Adjust spark plug gap.

200 HOURS

Clean fuel strainer.

 

 

EVERY

Replace spark plug and cleaner element.

Clean and adjust carburetor,valve clearance, and valve seat along with

500 HOURS

cylinder head.

 

Check and replace carbon brushes

 

 

 

Inspect control panel parts.

EVERY

Check rotor and starter.

1,000 HOURS

Replace engine mount rubber.

(24 MONTHS)

Overhaul engine.

 

Change fuel lines.

 

 

NOTE : (*)

Initial oil change should be performed after rst twenty (20) hours of use. Thereafter change oil every 100 hours.

Before changing the oil, check for a suitable way to dispose of the old oil. Do not pour it down sewage drains, onto garden soil or into open streams.

Your local zoning or environmental regulations will give you more detailed instructions on proper disposal.

EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

13

8. ”HOW-TO” MAINTENANCE

CAUTION

Make sure the engine is stopped before starting any maintenance, servicing or repair.

NOTE

It is recommended to use ear protection when performing operation, maintenance and repair of the generator set.

EN

FR ENGINE OIL CHANGE (See Fig. 5- )

DE

Change engine oil every 100 hours.

NL

(For new engine, change oil after 20 hours.)

(a) Drain oil by removing the drain plug and the oil ller

ES

cap while the engine is warm.

IT

OIL DRAIN PLUG

PT

(b) Reinstall the drain plug and ll the engine with oil

GR

until it reaches the upper level on the oil ller cap.

NO

Use fresh and high quality lubricating oil to

SE

the speci ed level as directed on page 5. If

contaminated or deteriorated oil is used or the

FI

quantity of the engine oil is not suf cient, the

engine damage will result and its life will be greatly

DK

shortened.

RU

SERVICING THE AIR CLEANER

 

 

(See Fig. 5- thru )

 

Maintaining an air cleaner in proper condition is very

 

important.

 

Dirt induced through improperly installed, improperly

 

serviced or inadequate elements damages and wears

 

out engines. Keep the element always clean.

BASE

ELEMENT

AIR CLEANER COVER

BOLT

(a)Remove the bolt of air cleaner cover. (EG601A, EG601AE, EG671A, EG671AE) (See Fig.5- )

Remove the air cleaner cover and cleaner element.

(b)Urethane form : Wash urethane form element in kerosene or diesel fuel.

Then saturate the element in a mixture of 3 parts kerosene or diesel fuel and 1 part engine oil. Squeeze the element to remove the mixture and install it in the air cleaner.

NOTE

Instead of washing oil (kerosene), it is possible to wash the urethane foam element in a solution of mild detergent and warm water.

Then rinse the element thoroughly in clean water. Allow the element to dry thoroughly. Soak the element in clean engine oil and squeeze out excess oil.

CLEANING AND ADJUSTING SPARK PLUG

(See Fig. 5- )

(a)If the plug is contaminated with carbon, remove it using a plug cleaner or wire brush.

(b)Adjust the electrode gap to 0.6 to 0.7 mm.

Spark plug : BR-6HS (NGK)

CLEANING FUEL STRAINER

(See Fig. 5- )

Dirt and water in the fuel are removed by the fuel strainer.

(a)Remove the strainer cup and throw away water and dirt.

(b)Clean the screen and strainer cup with gasoline.

(c)Tightly fasten the cup to main body, making sure to avoid fuel leak.

CHECKING CARBON BRUSH

Brush Maintenance Essentials

(Effective Length)

The brush is the area which touches the slip ring, and its surface must be kept smooth.

If it is not smooth then carbon and other substances will adhere between the brush and slip ring.

This must be buffed with sandpaper or the like because it is hazardous.

The usable length of the brush is 5~11mm, so if the brush is 5mm long or less replace it with a new one. (See Fig.5- )

LENGTH WHEN NEW

EFFECTIVE BRUSH LENGTH

14

This is done because if the length of the brush gets any shorter, its contact pressure with the slip ring will decrease, resulting in a drop in generator ef ciency and the output voltage.

Check the brush every 500 hours to con rm its length.

In addition, check the brush length if the generator malfunctions, such as when it is not generating power or its voltage is low.

Brush Maintenance Essentials

(Disassembly and Assembly) (See Fig. 5- )

BRUSHSLIP RING

BRUSH HOLDERFLANGE BOLTSBRACKET COVERFLANGE BOLTS

Disassembly

1.Remove the two ange bolts (M5 x 20), then remove the bracket cover.

2.Remove the two ange bolts (M5 x 16), then remove the brush.

Assembly

1. While pressing the brush against the slip ring, secure it (1.5~2N•m) by tightening it with the twoange bolts (M5 × 16).

When doing so, con rm that the brush is in the proper position relative to the slip ring.

2.Secure the bracket cover (3~4N•m) by tightening it with the two ange bolts (M5 × 20).

(a)Check the fuel (gasoline), engine oil and air cleaner.

(b)Start engine.

(c)With appliance such as lightings activated, run the engine for over ten minutes.

(d)Check for the following items;

Proper engine running.

Adequate output and the indicator lamp turned on properly.

The engine switch normally operated.

No leakage of engine oil and fuel (gasoline).

10. TRANSPORTING

When transporting the generator, make sure that the fuel (gasoline) should be drained from the tank.

WARNING

To prevent fuel spillage due to the vibration and impact, never transport the generator with the fuel (gasoline) lled in the tank.

Secure the tank cap thoroughly.

To avoid the risk of the gasoline ammability, never leave the generator in an area exposed to direct sunlight or high temperatures for a long time.

Keep the fuel (gasoline) in the exclusive gasoline storage tank made by steel when transporting.

EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

9.PERIODIC OPERATION AND INSPECTION

When furnishing the generator as emergency electric power source, periodic operation and inspection are needed.

Fuel (gasoline) and engine oil will be deteriorated with time, and this causes that the engine is dif cult to start and as the results improper engine operation and fault.

CAUTION

Since the fuel (gasoline) will be deteriorated with time, replace fuel (gasoline) with fresh one periodically; once every three (3) months is recommended.

(a)Turn the engine switch to the “STOP” position.

(b)Drain the fuel from the tank.

(c)Secure the tank cap.

CAUTION

Do not place any heavy objects on the generator.

Select and place the generator in the proper position of the transport vehicle so that the generator not be moved or fallen down.

Fix the generator with rope as necessary.

15

11. PREPARATION FOR STORAGE

(See Fig. 6)

EN

FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

The following procedures should be followed prior to storage of your generator for periods of 6 months or longer.

Drain fuel from fuel tank carefully by disconnecting the fuel line.

Gasoline left in the fuel tank will eventually deteriorate making engine-starting dif cult.

Remove the carburetor oat chamber and also drain the carburetor. (See Fig.6- )

DRAIN SCREW

Change engine oil.

Check for loose bolts and screws, tighten them if necessary.

Clean generator thoroughly with oiled cloth. Spray with preservative if available.

NEVER USE WATER TO CLEAN GENERATOR !

Pull starter handle until resistance is felt, leaving handle in that position.

Store generator in a well ventilated, low humidity area.

12. TROUBLESHOOTING

When generator engine fails to start after several attempts, or if no electricity is available at the output socket, check the following chart. If your generator still fails to start or generate electricity, contact your nearest Makita factory or authorized service center for further information or corrective procedures.

When Engine Fails to Start:

Check if choke lever is in its proper position.

Check if fuel valve is open.

Check fuel level.

Check if engine switch is in OFF.

Check to make sure generator is not connected to an appliance.

Set the choke lever to “CLOSE” position.

If closed, open fuel valve.

If empty, refill fuel tank making sure not to overfill.

Turn engine switch to ON.

If connected, turn off the power switch on the connected appliance and unplug.

Check spark plug for loose spark plug cap.

 

 

 

If loose, push spark plug cap back into place.

 

 

 

 

 

 

 

 

Check spark plug for contamination.

 

 

 

Remove spark plug and clean electrode.

When No Electricity Is Generated at Receptacle:

Check to make sure AC circuit breaker is in the “ON” position.

Check AC receptacle and DC terminals for loose connection.

Check to see if engine starting was attempted with appliances already connected to generator.

Low power.

After making sure that the total wattage of the electrical appliance is within permissible limits and there are no defects in the appliance, turn the AC circuit breaker to the “ON” position.

If breakers continue to actuate, consult your nearest servicing dealer.

Secure connection if necessary.

Turn off switch on the appliance, and disconnect cable from receptacle. Reconnect after generator has been started properly.

Carbon brushes are excessively worn

16

13. SPECIFICATIONS

MODEL

EG241A

EG321A

EG441A

EG601A

EG671A

EG321AE

EG441AE

EG601AE

EG671AE

 

 

 

 

Type

 

Brush, self-exciting, 2-poles, single phase

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voltage regulating system

 

 

 

 

AVR type

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC Output

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rated voltage-Frequency

V-Hz

 

 

 

 

230 - 50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rated current

A

8.7

 

10.4

 

15.7

 

20.0

 

23.9

Generator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rated output

VA (W)

2000

 

2400

 

3600

 

4600

 

5500

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maximum output

VA (W)

2400

 

3200

 

4400

 

6000

 

6700

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rated power factor

 

 

 

 

 

1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Safety device type

 

 

 

Fuse-less circuit breaker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC Output

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rated voltage

V

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rated current

A

 

 

 

 

8.3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Safety device type

 

 

 

Fuse-less circuit breaker

 

 

 

Model

 

EX17D

 

EX21D

 

EX30D

 

EX35D

 

EX40D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type

 

ROBIN,

Air-cooled, 4-stroke, OHC, Gasoline Engine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Displacement

mL

169

 

211

 

287

 

404

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuel

 

 

 

Automotive

Unleaded Gasoline

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Engine

 

Fuel tank capacity

L

 

 

12.8

 

 

 

22.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Engine oil capacity

L

0.6

 

 

1.0

 

1.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rated continuous operation

H

10.5

 

9.0

 

5.6

 

7.5

 

6.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spark plug

 

 

 

BR-6HS (NGK)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Starting system

 

Recoil

 

 

 

Electric starter / Recoil

 

 

 

 

starter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3/4Load Fuel consumption

L/H

1.0

 

1.3

 

1.9

 

2.7

 

2.9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Direction of rotation

 

 

 

Counter - clockwise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimension

Length

mm

600

 

620

 

675

 

725

 

 

(870)*1

 

(925)*1

 

(975)*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Width

mm

420

 

450

 

510

 

530

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Height

mm

500

 

500

 

540

 

580

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dry weight

kg

47

 

51

 

67

 

86

 

88

 

(56)*2

 

(77)*2

 

(96)*2

 

(98)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gross weight

kg

57

 

61

 

78

 

104

 

106

Weight according to EPTA procedure 01/2003

 

(66)*2

 

(88)*2

 

(114)*2

 

(116)*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

Specifications are subject to change without notice.

*1: ( ) shows dimensions with Battery frame. *2: ( ) shows weight with Electric starter.

17

14. WIRING DIAGRAM

EG241A, EG321A (50Hz-230V) [Recoil starter model]

ENGINE

CONTROL BOX

 

Blk

Spark plug

Ignition coil

Oil sensor switch

Org

Blk

Y

Y/R

Blk Grn

Engine switch

Oil sensor unit

EN FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

GENERATOR

ROTOR

 

STATOR

 

R

R

Noise filter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slip

 

 

 

AC

 

 

 

 

 

 

 

 

winding 1

 

 

Voltmeter

Y

Blu

 

 

 

 

 

 

ring

 

 

 

 

 

Gry

Gry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC

 

Org

Gry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

winding 2

Blu

Blu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brn

Blu

Sub coil

 

 

Grn

Grn

 

 

Y

 

Y

Brn

DC circuit

 

 

 

 

 

winding

 

 

 

Brn

Blu

Y

Y

 

 

breaker

 

Bridge

W

W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diode

Blk

Blk

 

 

 

 

 

 

DC

 

 

 

AVR unit

 

 

Brn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grn/Y

EG321AE (50Hz-230V) [Electric starter model]

ENGINE

Blk

R

Blk

 

 

Blk

 

Battery

Blk

StarterElectric

Sparkplug

Ignitioncoil sensorOil switch

Oilsensorunit

 

 

Org

 

Y

Y/R

CONTROL BOX

switch

 

Blu

Gry

 

Grn

 

 

Magnetic

Charge coil

 

Blu

 

 

 

 

AC circuit breaker

R

 

AC Output

AC Output

receptacle

receptacle

DC Output

Wreceptacle

DC12V

R

Org Fuse

Org

 

 

Blk

Grn M-

ST

M+

Gry IG

B

Key switch

Grn

GENERATOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC circuit

 

 

ROTOR

 

STATOR

 

 

R

R Noise filter

breaker

R

 

 

Slip

 

 

 

AC

 

 

 

 

AC Output

AC Output

 

 

 

 

 

 

 

Voltmeter

receptacle

receptacle

Y

ring

 

 

 

winding 1

Gry

Gry

 

 

Blu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC

 

Org

Gry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

winding 2

Blu

Blu

 

 

 

 

 

 

Sub coil

 

 

 

 

 

 

Brn

Blu

 

 

Grn

Grn

 

 

 

 

Y

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

winding

Brn

 

DC circuit

 

DC Output

 

 

Brn

Blu

Y

Y

 

W breaker

 

 

 

Bridge

W

W

DC12V

 

 

 

 

 

 

 

receptacle

 

 

 

 

 

 

 

diode

Blk

Blk

 

 

 

 

 

 

 

 

DC

 

 

 

 

 

AVR unit

 

Brn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grn/Y

Wiring color code

Blk

: Black

Blk/W

: Black/White

Blu

: Blue

LBlu

: Light blue

Brn

: Brown

Brn/W : Brown/White

Grn

: Green

Grn/W : Green/White

Org

: Orange

Gry

: Gray

R: Red

W

: White

Y

: Yellow

W/Blk

: White/Black

Grn/Y

: Green/Yellow

Pur

: Purple

Earth (Ground) terminal

Earth (Ground) terminal

18

EG441A, EG601A, EG671A (50Hz-230V) [Recoil starter model]

ENGINE

 

Blk

 

Spark plug

Ignition coil

Oil sensor switch

Org Blk

Y

Y/R

Oil sensor unit

GENERATOR

ROTOR

 

STATOR

 

R

 

 

 

 

 

 

 

Slip

 

 

AC

 

 

 

ring

 

 

winding 1

Gry

W

R

 

 

AC

 

Org

 

 

 

 

 

 

 

 

winding 2

Blu

 

 

 

 

 

 

 

Grn

W

Sub coil

 

Grn

 

Blu

Blu

 

 

Grn

W

Blu Blu

winding

Brn

Blk

 

Bridge

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

diode

 

 

AVR unit

 

DC

Brn

 

 

 

 

 

Grn/Y

 

CONTROL BOX

Blk Grn

Engine switch

 

 

AC circuit

 

R

Noise filter

breaker R

 

 

 

AC Output

AC Output

 

Org

receptacle

receptacle

 

Voltmeter

 

 

Gry

 

 

Blu

 

 

 

Grn

 

 

 

 

DC circuit

DC Output

 

 

breaker

Earth

W

receptacle

W

 

 

 

(Ground)

Blk

 

DC12V

terminal

 

 

 

Wiring color code

Blk

: Black

Blk/W

: Black/White

Blu

: Blue

LBlu

: Light blue

Brn

: Brown

Brn/W : Brown/White

Grn

: Green

Grn/W : Green/White

Org

: Orange

Gry

: Gray

R: Red

W

: White

Y

: Yellow

W/Blk

: White/Black

Grn/Y

: Green/Yellow

Pur

: Purple

EG441AE, EG601AE, EG671AE (50Hz-230V) [Electric starter model]

ENGINE

Blk R

Battery plugSpark

Blk

Blk

 

Ignitioncoil sensorswitch

Blk

Electric

sensorOil unit

 

Org

 

Oil

Y

 

Y/R

 

 

 

Starter

Magnetic switch

Charge coil

GENERATOR

ROTOR

 

STATOR

 

R

 

 

 

 

 

 

 

Slip

 

 

AC

 

 

 

ring

 

 

winding 1

Gry

 

 

 

 

AC

 

Org

W

R

 

 

 

 

 

 

winding 2

Blu

 

 

 

 

 

 

 

Grn

 

Sub coil

 

 

Grn

 

W

Blu

Blu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grn

W

Blu Blu

winding

Brn

Blk

 

Bridge

 

 

 

 

 

W

 

 

 

 

 

diode

 

 

AVR unit

 

DC

Brn

 

 

 

 

 

Grn/Y

 

 

CONTROL BOX

 

 

R

Org

Fuse

Org

 

 

 

 

 

Blu

Gry

Blk

Grn

M-

ST

Grn

 

 

 

M+

 

 

Gry

IG

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

Grn

Key switch

Blu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC circuit

 

 

 

R

Noise filter

breaker R

 

 

 

 

 

AC Output

AC Output

 

Gry

receptacle

receptacle

 

Voltmeter

 

 

 

 

Org

 

 

 

 

 

 

 

 

Blu

 

 

 

 

 

Grn

 

 

 

 

 

 

DC circuit

DC Output

 

Earth

 

breaker

 

W

receptacle

 

(Ground)

W

 

 

terminal

Blk

DC12V

 

EN

FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

19

15. OPTIONAL PARTS

EN

FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

Wheel Kit Installation

(1)Check the supplied accessories

(2)Tool preparation

Crane or square bar (about 100mm by 100mm)

Pliers

2 sets of spanners (12mm)

(3)Installation procedures

A)Raise the generator about 100mm with the crane or square bar.

B)Install the wheel and stopper in the wheel shaft.

<Stopper section>

Install wheel shaft into stopper so that wheel is inserted between them and fasten with pin . Next, tighten wheel shaft and stopper with nut .

<Non-stopper section>

Install wheel and washer onto wheel shaft and fasten with pin .

C)Check that the wheel rotates smoothly.

D)Loosen length adjustment nut for wheel shaft and bolt , then align the position of the hole on the frame with the mounting hole of wheel shaft and tighten bolt and nut to x this in place.

Tightening torque: 20 to 25N-m (2.0 to 2.5kg-m)

E) Tighten length adjustment nut for wheel shaft and bolt to x the length of wheel shaft .

20

AVANT-PROPOS

Nous vous remercions d’avoir acquis un GROUPE ÉLECTROGÈNE MAKITA.

Ce manuel décrit le fonctionnement et l’entretien du GROUPE ÉLECTROGÈNE MAKITA.

Ce GROUPE ÉLECTROGÈNE MAKITA peut être utilisé pour les équipements électriques généraux, appareils électriques, lampes, outils, comme source de courant alternatif. Quant à l’application à C.C., les bornes sont utilisées seulement pour charger la batterie de 12 volts. Ne jamais utiliser ce groupe électrogène pour aucun autre but.

Prenez quelques instants pour vous familiariser avec les procédures de fonctionnement et d’entretien a n d’utiliser ce produit dans les meilleures conditions possibles de sécurité et de performance.

Conservez ce manuel à portée de main pour vous y reporter lorsque cela est nécessaire.

Dans le souci d’une amélioration constante de la qualité de nos produits, nous ous réservons le droit de procéder sans préavis à la modi cation de certains processus et de certaines caractéristiques.

À la commande de pièces de rechange, veuillez toujours nous indiquer le MODÈLE, le NUMÉRO DE PRODUCTION et le NUMÉRO DE SÉRIE de votre produit.

Veuillez compléter les parties en blanc suivantes après véri cation du numéro de production indiqué sur votre produit.

(L’emplacement de l’étiquette varie selon le modèle de produit).

PROD No.

SER No.

Nº. DE PROD. / Nº. DE SÉR. (Étiquette)

TABLE DES MATIÈRES

Page

1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. CONTRÔLES PRÉ-OPÉRATOIRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. MODES OPÉRATOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. INFORMATION D’ALIMENTATION EN WATTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. INTERCEPTEUR D’ÉTINCELLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7. PROGRAMME D’ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8. ENTRETIEN “COMMENT PROCÉDER”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. FONCTIONNEMENT PÉRIODIQUE ET INSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. PRÉPARATION AU MAGASINAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 12. DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 13. FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 14. DIAGRAMME DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 15. PIÈCES EN OPTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

NOTE Voir les illustrations au dos de la page de couverture ou de la dernière page pour les Fig. 1 à 6 spécifiées dans le texte.

FR DE NL ES IT PT GR NO SE FI DK RU

1

Loading...
+ 240 hidden pages