Livarno LED TORCH User Manual [es, it, en, de]

-
+
+
-
Dirección del Servicio postventa/Indirizzo assistenza/ Endereço para assistência técnica/Service address/ Serviceadresse:
Mellert SLT GmbH & Co. KG D-75015 Bretten Langenmorgen 2 Tel.: +49 (0) 7252 - 505 - 58 Fax: +49 (0) 7252 - 505 - 10 www.mellert-slt.com E-Mail: kundenservice@mellert-slt.com
IAN 107110
1 - 3
-
+
Made in China to Mellert SLT
V 1.0/11/12/2014
TL217
quality standards
5
LINTERNA DE LEDES
Instrucciones para funcionamiento
Uso conforme a lo previsto:
Le felicitamos por la compra de su nuevo aparato. Ha elegido un producto de alta calidad. Las instrucciones para el funcionamiento forman parte de este producto. Contienen indicaciones importantes para la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones para el manejo y la seguridad. Utilice el producto únicamente conforme a la descripción y para los campos de aplicación indicados. En caso de ceder el producto a terceros, entregue también toda la documentación. Esta lámpara led no está indicada para iluminar espacios interiores. La lámpara led es apta para temperaturas extremas por debajo de -20 °C.
Indicaciones de seguridad y de advertencia:
LED: No mirar directamente a la luz, ni apuntar la linterna a los ojos de otras personas. Apagar el producto si no se está utilizando. No sumergir el producto en agua o en otros líquidos. Mantener constantemente a los niños lejos del producto, de las baterías y del embalaje. El producto no es ningún juguete. ¡No nos responsabilizamos en caso de daños personales o a la propiedad que se produzcan a causa del manejo inadecuado o inobservancia de estas instrucciones para funcionamiento! En tales casos expira cualquier reclamación sobre garantía.
Especificaciones técnicas y alcance del suministro:
3 x baterías/Micro/AAA/LR03/1,5 V; 1 x Instrucciones para funcionamiento Medio lumínico: 9 x LED/aprox. 50 lúmenes/vida útil aprox. 50 000 h Duración de la iluminación: aprox. 4 h (con el 20 % de la intensidad lumínica inicial) Protegida contra salpicaduras según IP44
Puesta en servicio:
Desenrosque el capuchón [2] de la linterna, retire el contenedor de baterías [3] e inserte las tres baterías [5] en el mismo. Preste atención a la polaridad de las baterías. Inserte el contenedor de baterías con la flecha [4] hacia abajo en la carcasa [6]. Vuelva a colocar el capuchón en la carcasa y enrósquelo para cerrarla. En el capuchón se encuentra un interruptor de presión [1] que se debe accionar para encender y apagar la linterna.
Limpieza y cuidado:
Limpiar el producto solamente con un paño seco y libre de hilachas.
Protección del medio ambiente/ Indicaciones para desecho:
Depositar el producto solamente en un centro de reciclaje para desperdicios electrónicos. ¡Las baterías o
acumuladores no forman parte de la basura doméstica! Por favor devolver las baterías o acumuladores y/o el aparato en las instalaciones de recolección previstas. El desecho de aparatos obsoletos no se realiza a través del punto de venta.
Garantía:
Este producto disfruta de una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra, con relación a la mano de obra y los materiales. Esta garantía no cubre productos que fueran utilizados en forma no recomendada, modificados, dejados desatendidos (incl. el desgaste normal), dañados por causa de accidentes o expuestos a condiciones operativas anormales, así como a un manejo inadecuado. En caso de autorización se debe enviar el aparato a Mellert SLT junto con el comprobante de compra y una breve descripción de la falla. Sin comprobación de la garantía la reparación se efectúa exclusivamente contra factura.
TORCIA A LED
Manuale delle istruzioni
Utilizzo conforme:
La ringraziamo per aver acquistato il nostro nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale delle istruzioni è parte integrante di questo prodotto. Esso contiene indicazioni importanti per sicurezza, utilizzo e smaltimento. Legga attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e utilizzo prima di impiegare il prodotto. Utilizzi il prodotto solo conformemente alle istruzioni e per i campi di applicazione indicati. Se dovesse cedere il prodotto a terzi, consegni anche tutti i documenti. Questa lampada a LED non è adatta per l’illuminazione degli ambienti domestici. La lampada a LED è adatta a temperature estreme inferiori a -20 °C.
Istruzioni di sicurezza e avvisi:
LED: non guardare direttamente la luce e non puntarla sugli occhi di altre persone. Spegnere il prodotto in caso di non utilizzo. Non immergere il prodotto in acqua o altri fluidi. Tenere sempre i bambini lontani dal prodotto, dalle batterie e dall‘imballo. Il prodotto non è un gioco. In caso di danni agli oggetti o alle persone, causati da utilizzo inadeguato o inosservanza del presente manuale, non ci assumiamo responsabilità! In tali casi decade il diritto alla garanzia.
Specifiche tecniche e dotazione:
3 x batterie/Micro/AAA/LR03/1,5 V; 1 x istruzioni Lampadine: 9 x LED/ca. 50 Lumen/Durata ca. 50.000 h Durata d‘illuminazione: ca. 4 h (con il 20 % dell‘intensità d‘illuminazione originaria) Protezione contro gli spruzzi d‘acqua secondo IP44
Messa in funzione:
Svitare il tappo [2] della lampada, prelevare la gabbia delle batterie [3] e inserirvi le tre batterie [5]. Fare attenzione alla polarità delle batterie. Far scorrere la
gabbia batterie con le frecce [4] rivolte verso il basso nel corpo [6]. Applicare nuovamente il tappo sul corpo e chiuderlo ruotandolo. Sul tappo vi è un pulsante [1], premerlo per accendere o spegnere la lampada.
Pulizia e manutenzione:
Pulire il prodotto solo con un panno asciutto e senza pelucchi.
Tutela dell‘ambiente/indicazioni per lo smaltimento:
Portare il prodotto solo presso un centro di raccolta per apparecchiature elettriche obsolete. Le batterie e gli accumulatori non vanno buttati nella spazzatura domestica! Riconsegnare batterie ed accumulatori e / o l‘apparecchio tramite gli appositi centri di raccolta. Lo smaltimento di apparecchi obsoleti non ha luogo tramite il centro di vendita.
Garanzia:
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni, a partire dalla data d‘acquisto, su lavorazione e materiale. Questa garanzia non si estende a prodotti utilizzati inadeguatamente o modificati, trascurati (incl. normale usura), danneggiati da incidenti o condizioni anomale di esercizio nonché manipolati in maniera inadeguata. Per la garanzia, è necessario inviare una breve descrizione del difetto insieme alla prova d‘acquisto a Mellert SLT. Senza certificato di garanzia, la riparazione ha luogo esclusivamente a pagamento.
LANTERNA DE BOLSO LED
Instruções de uso Utilização conforme os fins previstos:
Os nossos parabéns por ter adquirido este aparelho. Optou por um produto de alta qualidade. As Instruções de uso são parte integrante deste produto. Elas contêm informações importantes em relação à segurança, à utilização e à eliminação. Por favor familiarize-se antes de usar o produto com todos os avisos de uso e de segurança. Utilize o produto somente conforme descrito nas Instruções e apenas para os fins indicados. Em caso de venda ou entrega a terceiros, entregue por favor também toda a documentação do produto. Esta lâmpada LED não é indicada para iluminar as divisões de uma habitação. Esta lâmpada LED é indicada para temperaturas extremas abaixo dos -20 °C.
Avisos e informações de segurança:
LED: Não olhar directamente para o foco de luz ou dirigir a lanterna aos olhos de outras pessoas. Desligar o produto quando não é usado. Não submergir o produto em água ou em outros líquidos. Mantenha as crianças sempre afastadas do produto, das pilhas e da embalagem. Este produto não é um brinquedo. Não nos responsabilizamos por danos materiais ou pessoais que surgem na sequência de um uso incorrecto ou de ignorar
-
+
+
-
Dirección del Servicio postventa/Indirizzo assistenza/ Endereço para assistência técnica/Service address/ Serviceadresse:
Mellert SLT GmbH & Co. KG D-75015 Bretten Langenmorgen 2 Tel.: +49 (0) 7252 - 505 - 58 Fax: +49 (0) 7252 - 505 - 10 www.mellert-slt.com E-Mail: kundenservice@mellert-slt.com
IAN 107110
2 - 3
-
+
Made in China to Mellert SLT
V 1.0/11/12/2014
TL217
quality standards
5
as presentes instruções de uso! Nestes casos ainda perde­se o direito à garantia.
Dados técnicos/ Fornecimento:
3 x Pilhas/Micro/AAA/LR03/1,5 V; 1 x Instruções de uso Lâmpada: 9 x LED/aprox. 50 lúmen/vida útil aprox. 50 000 h Autonomia: aprox. 4 h (a 20% da potência de iluminação inicial) Protegido contra salpicos de água conforme IP44
Pôr em funcionamento:
Desatarraxe a tampa [2] da lanterna, remova o suporte das pilhas [3] e insira neste as três pilhas [5]. Preste atenção à polaridade correta das pilhas. Coloque o suporte das pilhas em sentido da seta [4] na carcaça [6]. Volte a colocar a tampa na carcaça e feche-a rodando em sentido dos ponteiros do relógio. Na tampa encontra­se um botão de pressão [1] que deve premir para ligar ou desligar a lanterna.
Limpeza e conservação:
Limpar o produto somente com um pano seco que não solta cotão.
Aviso de protecção ambiental/eliminação de resíduos:
Depositar o produto somente num ponto de recolha de resíduos eléctricos. Não deite pilhas/ baterias ao lixo doméstico! Leve por favor as pilhas/ baterias gastas e/ ou o aparelho aos pontos de recolha de lixo habilitados. O ponto de venda não trata da eliminação do seu aparelho velho.
Garantia:
Garantimos a qualidade do produto durante um prazo de 3 anos a partir da data da compra. A garantia cobre defeitos de fabrico e de material. Produtos que ficaram danificados por causa de um uso incorrecto, que foram tratados sem cuidado, incluindo o seu desgaste normal, ou que foram alterados, danificados por acidente ou sujeitos a condições operacionais não normais ou, ainda, que foram manuseados de forma errada, não ficam cobertos pela garantia. Para accionar a garantia, o aparelho deve ser enviado juntamente com o comprovativo de compra e uma sucinta descrição do defeito ao cuidado da Mellert SLT. Em caso de não poder comprovar o direito à garantia, a reparação será efectuada unicamente contra pagamento.
LED TORCH
Operating instructions Intended use:
Congratulations on the purchase of your new device. You have acquired a high-quality product. The operating instructions are a component of this product.
They contain important information on safety, use and disposal. Familiarise yourself with all operating and safety information before using the product. Only use the product as described and for the declared uses. If you give the product to a third party, also provide them with all documents. This LED lamp is not suitable for household room lighting. This LED lamp is suitable for extreme temperatures below -20°C.
Safety instructions and warnings:
LED: Do not look directly into the light, or direct the torch into the eyes of other people. Switch the product off when it is not in use. Do not immerse the product in water or other liquids. Always keep the product, batteries, and packaging out of the reach of children. The product is not a toy. We accept no liability for personal or material damage caused by incorrect use or by failure to comply with these operating instructions. In such cases, any guarantee claim is nullified.
Technical details and scope of delivery:
3 x batteries/Micro/AAA/LR03/1,5 V; 1 x operating instructions Illuminant: 9 x LED/approx. 50 lumen/lifespan approx. 50 000 hrs Battery life: approx. 4 hrs (at 20% of the original illuminance) Splashproof as per IP44
Initial operation:
Unscrew the end cap [2] of the flashlight, remove the battery cage [3], and insert the three batteries [5] into the cage. Ensure that the polarity of the batteries is correct. Insert the battery cage with the direction of the arrow [4] facing downwards into the housing [6]. Put the end cap back on the top of the housing and close it by turning. There is a push-button [1] on the end cap, press the push­button to switch the flashlight on or off.
Cleaning and care:
Clean the product only with a dry lint-free cloth.
Environmental protection/disposal instructions:
Hand in the product only at a collection point for electrical refuse. Batteries do not belong in household waste! Please hand in batteries and/or the appliance via available collection facilities. The disposal of old equipment does not take place via the sales outlet.
Guarantee:
This product has a 3 year guarantee from the date of purchase, for time and materials. This guarantee does not apply to products which are used incorrectly, modified, neglected (including normal wear), damaged by accident or abnormal operating conditions, or are handled incorrectly. For a claim under guarantee, the appliance together with proof of purchase and a brief description of the fault are to be sent to Mellert SLT. If there is no proof of guarantee, repairs will be carried out only against payment.
LED-STABTASCHENLAMPE
Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien­und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Diese LED­Lampe ist nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Die LED-Lampe ist geeignet für extreme Temperaturen unter -20°C.
Sicherheits- und Warnhinweise:
LED: Nicht direkt ins Licht blicken oder Leuchte auf die Augen anderer Menschen richten. Produkt bei Nichtgebrauch ausschalten. Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Halten Sie Kinder stets vom Produkt, von den Batterien und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Bei Sach- od. Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung od. Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Technische Angaben und Lieferumfang:
3 x Batterien/Micro/AAA/LR03/1,5 V; 1 x Bedienungsanleitung Leuchtmittel: 9 x LED/ca. 50 Lumen/Lebensdauer ca. 50 000 h Leuchtdauer: ca. 4 h (bei 20 % der urspünglichen Beleuchtungstärke) Spritzwassergeschützt nach IP44
Inbetriebnahme:
Schrauben Sie die Endkappe [2] der Lampe ab, entnehmen Sie den Batteriekäfig [3] und legen Sie in diesen die drei Batterien [5] ein. Achten Sie auf die Polarität der Batterien. Legen Sie den Batteriekäfig mit der Pfeilrichtung [4] nach unten in das Gehäuse [6] ein. Setzen Sie die Endkappe wieder auf das Gehäuse auf und schließen Sie diese durch drehen derselbigen. An der Endkappe befindet sich ein Druckschalter [1], drücken Sie diesen um die Lampe ein- bzw. auszuschalten.
Reinigung und Pflege:
Produkt nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen.
Umweltschutz / Entsorgungshinweis:
Produkt nur an einer Sammelstelle für Elektroschrott abgeben. Batterien bzw. Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Batterien bzw. Akkus und / oder das Gerät bitte
Loading...
+ 1 hidden pages