These operating instructions are a component of the Disco Ball LDL 9 A1 and
provide you with important information on the intended use, safety, connection
and operation of the Disco Ball. Read these operating instructions carefully before using the appliance for the fi rst time and preserve them for later reference.
Pass them on, with the appliance, to any future owner.
Intended use
This Disco Ball is intended exclusively for decorative purposes in a private household. This appliance is not intended for illumination purposes, for commercial or
industrial applications or for use outdoors. This appliance is not intended for any
other use or for uses beyond those mentioned, and they could lead to damage.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized
changes or for using unapproved replacement parts.
Safety instructions
For safe handling of the appliance, observe the following safety information:
■
Connect the power adapter only to a correctly installed mains power socket
whose voltage matches that given in the technical specifi cations of the adapter.
The mains power plug must always be easily accessible, so that in the event
■
of an emergency the appliance can be quickly disconnected from the mains
power supply.
Ensure that neither the Disco Ball nor the power adapter come into contact
■
with water or other liquids. There is a risk of electric shock! Use the Discoball only in dry indoor areas, not outdoors.
Immediately disconnect the power adapter from the mains power socket if
■
the Disco Ball does not function faultlessly or there is visible damage to the
power adapter. Then arrange for the appliance to be checked by Customer
Services.
After use or during extended absences, ALWAYS remove the power adapter
■
from the mains power socket. Otherwise, the power adapter remains “live”
for as long as it continues to be connected to the mains power socket. Thus
it also consumes energy.
Use only the supplied power adapter (Model: QM-2301206-IP20), other
■
models are possibly not suffi ciently safe or are unsuitable for the Disco Ball.
When the Disco Ball is in use, ensure that it hangs completely free and will
■
not be blocked or covered by anything. This would lead to a build-up of heat.
DO NOT hang the Disco Ball over infl ammable objects, especially not over
■
decorations, curtains or drapes. This would increase the risk of fi re!
Lay the cable from the power adapter to the Disco Ball such that no one can
■
trip over it and/or that the Disco Ball can be pulled down.
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
■
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Technical data
Power supply unit QM-2301206-IP20
Input 230 V
Output12 V ~ , max. 500 mA
Protection ClassII /
Disco Ball LDL 9 A1
Ball diameter approx. 20 cm
Weightapprox. 830 g (incl. power adapter)
Operating
temperature
50 Hz, 50 mA
~
+ 5°C – + 40°C
Items supplied
Before taking the appliance into use, check that all items are complete/available
and free of visible damage. If the contents are incomplete or are damaged due
to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see the
chapter “Warranty and Service”). Remove all packaging material from the
appliance.
Disco Ball
▯
Power supply unit ▯
3 Screws ▯
3 Plugs ▯
4 Adhesive tapes with spare mirrors (20 pieces) ▯
This operating manual ▯
Operation
Completely unwind the cable of the power adapter. ▯
Insert the connection plug of the power adapter into the connection socket ▯
on the Disco Ball, then insert the plug of the power adapter into a mains
power socket.
The Disco Ball begins to slowly rotate and it is illuminated by the coloured
▯
LEDs in the ceiling mount.
To turn the Disco Ball off , remove the power adapter from the mains power
▯
socket.
Assembling the ceiling mount
CAUTION
Check to ensure that no pipes or electric cables are located at the drilling ►
site. There is a risk of electric shock!
In cases of frequent use, it is sensible to affi x the Disco Ball fi rmly to the ceiling.
If you only want to use the Disco Ball occasionally, you can fold out the bracket
on the ceiling mount and hang it from a hook.
Fixed installation (see Fig. 1)
Hold the ceiling bracket at the location where you wish to install the Disco ▯
Ball, and mark the three drilling holes.
Drill the holes for the plugs.
▯
Attach the ceiling bracket to the ceiling with the plugs and screws. ▯
Hanging by the bracket (see Fig. 2)
If you want to secure the Disco Ball with a hook, mark a drilling hole. ▯
Drill the hole for the plug.
Screw the hook (not supplied) into the plug.
▯
Fold out the bracket on the ceiling mount and hang the Disco Ball up from it. ▯
If you want to hang the Disco Ball from a pre-situated hook, ensure that the ▯
hook has suffi cient capacity to bear the weight. Additionally, ensure that the
Disco Ball can rotate without hindrance.
If possible, also attach the cable of the power adapter to the ceiling so that
▯
it does not hang down onto the rotating Disco Ball.
Fig. 1: Assembly of the ceiling bracket with plugs
Fig. 2: Assembly of the ceiling bracket with a hook
Cleaning and care
CAUTION
First, disconnect the power adapter from the mains power socket and the ►
connector plug from the connector socket. Failure to do so brings with it
the risk of a potentially fatal electric shock should you come into contact
with electrical parts, or if moisture permeates the appliance.
▯
Use a soft and lint-free cloth for cleaning.
Do not use aggressive or abrasive cleansers, they could damage the plastic ▯
surfaces.
The Disco Ball is maintenance free.
Store the Disco Ball in a dry environment.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the provisions
of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or
at your community waste disposal facility. Observe the currently
applicable regulations. In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly
manner.
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date.
This appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of
a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty is valid only for material or manufacturing defects not, however,
for transport damage, wear and tear or for damage to breakable parts, i.e.
switches or rechargeable batteries. This product is for domestic use only and is
not intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not
carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period will not be extended as a result of repairs eff ected under warranty. This
applies also to replacement and repaired parts. Damage and defects present
at the time of purchase must be reported immediately after unpacking or, at the
very least, two days after date of purchase. Repairs eff ected after expiry of the
warranty period are subject to charge.
Ta navodila za uporabo so sestavni del disko krogle LDL 9 A1 in vam dajejo
pomembne napotke za njeno predvideno uporabo, varnost, priključitev in ravnanje
z disko kroglo. Pred prvo uporabo ta navodila natančno preberite in jih shranite
za poznejšo uporabo. Navodila za uporabo predajte naslednjemu lastniku
naprave.
Predvidena uporaba
Ta disko krogla je namenjena izključno za dekoracijske namene v domačem
gospodinjstvu. Naprava ni predvidena za osvetljavo, ne za obrtno ali industrijsko
uporabo in tudi ne za uporabo na prostem. Kakršna koli druga ali drugačna
vrsta uporabe velja za nepredvideno in lahko privede do poškodb. Proizvajalec
ne prevzame odgovornosti za škodo zaradi neupoštevanja navodil, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali
uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
Varnostni napotki
Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne napotke:
■
Vtaknite omrežni polnilnik le v vtičnico, instalirano po predpisih, njena omrežna
napetost pa se mora skladati s tehničnimi podatki omrežnega polnilnika.
Vtičnica mora zmeraj biti lahko dosegljiva, da v primeru napake napravo
■
lahko hitro ločite od električnega omrežja.
Poskrbite zato, da disko krogla in omrežni polnilnik nikoli ne moreta priti
■
v stik z vodo ali drugimi tekočinami. Obstaja nevarnost električnega udara.
Disko kroglo in omrežni polnilnik uporabljajte samo v suhih prostorih in ne
na prostem.
Če disko krogla ne deluje brezhibno ali je na omrežnem polnilniku prišlo
■
do vidnih poškodb, omrežni polnilnik takoj potegnite iz omrežne vtičnice.
Naj vam izdelek zatem najprej pregleda servisna služba.
Po uporabi ali ob odsotnosti omrežni polnilnik zmeraj potegnite iz vtičnice.
■
Dokler je ta namreč vtaknjen v vtičnico, je tudi pod omrežno napetostjo.
V tem primeru tudi porablja električni tok.
Uporabljajte le priloženi omrežni polnilnik (model: QM-2301206-IP20), drugi
■
morebiti niso dovolj varni za uporabo z disko kroglo ali pa niso primerni
zanjo.
Poskrbite zato, da disko krogla med obratovanjem visi popolnoma na prostem
■
in je nič ne ovira ali prekriva. Drugače pride do kopičenja vročine.
Disko krogle ne obešajte nad gorljive predmete, še posebej ne nad dekoracijo,
■
zavese ali zastore. Obstaja nevarnost požara.
Kabel za oskrbo z električnim tokom od omrežnega polnilnika do disko krogle
■
speljite tako, da se nihče ne more spotakniti čezenj in tako disko krogle
potegniti za sabo.
Ta naprava ni namenjena temu, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci)
■
z omejenimi fi zičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je zanje
odgovorna ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave. Otroke je
treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo.
Tehnični podatki
Omrežni polnilnik QM-2301206-IP20
Vhod 230 V
Izhod12 V ~ , maks. 500 mA
Razred zaščiteII /
Disko krogla LDL 9 A1
Premer kroglepribl. 20 cm
Težapribl. 830 g (vkl. z omrežnim polnilnikom)
Obratovalna
temperatura
50 Hz, 50 mA
~
+ 5 °C – + 40 °C
Vsebina kompleta
Pred zagonom preverite vsebino kompleta glede popolnosti in morebitnih vidnih
poškodb. V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljivega
pakiranja ali zaradi transporta se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje „Garancija in servis“). Z naprave odstranite vsakršen embalažni material.
Disko krogla
▯
Omrežni polnilnik ▯
3 vijaki ▯
3 stenski vložki ▯
4 lepilni trakovi z nadomestnimi ogledali (20 kosov) ▯
Ta navodila za uporabo ▯
Uporaba
V celoti odvijte priključno napeljavo omrežnega polnilnika. ▯
Priključni vtič omrežnega polnilnika vtaknite v priključno vtičnico na disko ▯
krogli in omrežni polnilnik v vtičnico.
Disko krogla se začne počasi vrteti, pri tem pa jo osvetljujejo barvne
▯
LED-lučke v stropnem držalu.
Za izklop disko krogle omrežni polnilnik potegnite iz vtičnice.
▯
Montaža stropnega držala
PREVIDNO
Preverite, da se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi ali električne napeljave. ►
Obstaja nevarnost električnega udara.
Pri pogosti uporabi je pomembno, da je disko krogla trdno montirana na stropu.
Če disko kroglo želite uporabljati le običajno, lahko odprete lok na stropnem
držalu in jo obesite na kavelj.
Trdna montaža (glejte sliko 1)
Držite stropno držalo na želenem mestu, kjer želite montirati disko kroglo, ▯
in označite 3 vrtine.
Izvrtajte luknje za stenske vložke.
▯
Pritrdite stropno držalo z vijaki in stenskimi vložki na strop. ▯
Obešanje na lok (glejte sliko 2)
Če disko kroglo želite pritrditi s kavljem, si označite vrtino. Izvrtajte luknjo za ▯
stenski vložek.
Privijte kavelj (ni del obsega dobave) v stenski vložek.
▯
Odprite lok na stropnem držalu in disko kroglo obesite nanj. ▯
Če disko kroglo želite obesiti na že privitem kavlju, pazite na to, da ima ta ▯
kavelj zadostno nosilnost. Preverite pa tudi, ali se disko krogla lahko nemoteno
vrti.
Priključno napeljavo omrežnega polnilnika po možnosti pritrdite na stropu,
▯
da ne visi poleg vrteče se disko krogle.
Slika 1: Montaža stropnega držala s stenskim vložkom
Slika 2: Montaža stropnega držala s kavljem
Čiščenje in nega
PREVIDNO
Najprej omrežni polnilnik potegnite iz vtičnice in priključni vtič iz priključne ►
vtičnice. Drugače obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara, če
se pri čiščenju dotaknete električnih delov ali pride do vdora vlage.
Za čiščenje uporabljajte mehko krpo, ki ne pušča sledov.
▯
Ne uporabljajte agresivnih čistil ali sredstev za drgnjenje, ker bi ta lahko ▯
poškodovala površino iz umetne snovi.
Disko krogla ni potrebna vzdrževanja.
Disko kroglo hranite na suhem mestu.
Odstranitev
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne
gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska
direktiva 2002/96/EC.
Napravo naj odstrani pooblaščeno podjetje za odvoz odpadkov
ali krajevno komunalno podjetje. Upoštevajte trenutno veljavne
predpise. V primeru dvoma se obrnite na krajevno podjetje za
predelavo odpadkov.
Vse embalažne materiale oddajte v reciklažo.
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o
nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da
pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun,
kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in
ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s
strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część kul dyskotekowych LDL 9 A1 i zawiera
ważne wskazówki dotyczące użytkowania zgodnie z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, przyłącza oraz obsługi kul dyskotekowych. Przed pierwszym użyciem
zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. Przekazując urządzenie następnemu użytkownikowi, dołącz również
instrukcję obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Dane techniczne
Zasilacz QM-2301206-IP20
Wejście 230 V
Wyjście12 V ~ , maks. 500 mA
Klasa ochronyII /
Kula dyskotekowa LDL 9 A1
Średnica kuli około 20 cm
50 Hz, 50 mA
~
Chcąc zawiesić kulę dyskotekową na wcześniej wkręconym haku, upewnij ▯
się, czy hak ten ma dostateczny udźwig. Zwróć również uwagę na to, czy
kula może się swobodnie obracać.
W miarę możliwości przewód przyłączeniowy zasilacza przymocuj do
▯
sufi tu, by nie zwisał przy obracającej się kuli dyskotekowej.
Usuwanie/wyrzucanie
W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do
normalnych śmieci domowych. W odniesieniu do
produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska
2002/96/EC.
Urządzenia utylizuj w odpowiednich zakładach utylizacyjnych
lub w miejskich zakładach utylizacji odpadów. Przestrzegaj
aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktować z najbliższy zakładem
utylizacji.
Niniejsza kula dyskotekowa służy wyłącznie do celów dekoracyjnych w zastosowaniach domowych. To urządzenie nie jest przeznaczone do oświetlania, do
celów komercyjnych ani przemysłowych, ani też do użytku na wolnym powietrzu. Inne lub wykraczające poza powyższe wykorzystanie będzie uznawane
za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do uszkodzeń. Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem,
niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami ani używaniem niedozwolonych części zamiennych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Mając na uwadze bezpieczne użytkowanie urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Zasilacz podłączaj wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka,
■
w którym napięcie sieciowe jest zgodne ze specyfi kacją podaną w danych
technicznych zasilacza.
Gniazdko musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej możliwe
■
było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego.
Pamiętaj o tym, by kula dyskotekowa ani zasilacz nigdy nie miały dostępu
■
do wody ani innych płynów. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. Kulę dyskotekową i zasilacz należy używać wyłącznie w suchych
pomieszczeniach, nie na zewnątrz.
Gdy zauważysz, że kula dyskotekowa nie pracuje prawidłowo lub uszko-
■
dzeniu ulegnie zasilacz, jak najszybciej wyciągnij zasilacz z gniazdka.
W takiej sytuacji najpierw zgłoś się z produktem w celu sprawdzenia do
najbliższego punktu obsługi klienta.
Po zakończeniu pracy z urządzeniem lub podczas nieobecności w pomiesz-
■
czeniu zawsze wyciągaj zasilacz z gniazdka. W przeciwnym razie, tak
długo, jak wtyczka będzie podłączona do gniazdka, w zasilaczu będzie
stale dostępne napięcie. W tym stanie urządzenie pobiera również prąd.
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza (model: QM-2301206-IP20),
■
inne mogą nie zapewniać dostatecznego zabezpieczenia w użytkowaniu
kuli dyskotekowej.
Dopilnuj, by kula dyskotekowa podczas jej użytkowania stała swobodne
■
i nie była zablokowana ani przykryta innymi przedmiotami. Groziłoby to
powstaniem zatoru cieplnego.
Nie wieszaj kuli dyskotekowej pod łatwopalne przedmioty, takie jak dekoracja,
■
papier, fi rany i zasłony. Zagrożenie spowodowania pożaru!
Przewód zasilający od zasilacza do kuli dyskotekowej rozłóż tak, by nikt nie
■
mógł się o niego potknąć ani kula dyskotekowa nie spadła.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci)
■
z ograniczoną sprawnością fi zyczną, ruchową bądź umysłową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod
opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej
wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Nie można pozwolić
dzieciom na zabawę urządzeniem.
Ciężarokoło 830 g (z zasilaczem)
Temperatura
robocza
+ 5°C – + 40°C
Zakres dostawy
Przed przystąpieniem do uruchomienia sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się
wszystkie elementy zestawu, oraz czy podczas transportu nie doszło do żadnych
uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania
lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem,
skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (zobacz rozdział „Gwarancja i serwis”).
Usuń wszystkie elementy opakowania z urządzenia.
Rozwiń do końca przewód przyłączeniowy zasilacza. ▯
Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazda przyłączeniowego w kuli dyskoteko- ▯
wej, a następnie zasilacz w do gniazdka sieciowego.
Kula dyskotekowa zaczyna się powoli obracać przy jednoczesnym podświe-
▯
tlaniu jej kolorowymi diodami w uchwycie.
W celu wyłączenia kuli dyskotekowej, wyciągnij zasilacz z gniazdka.
▯
Montaż uchwytu sufi towego
UWAGA
Upewnij się, czy w miejscu wykonywania otworu nie biegną żadne ►
przewody elektryczne ani rury. Istnieje zagrożenie porażenia prądem
elektrycznym.
W razie częstego używania, kulę dyskotekową można przymocować do sufi tu
na stałe. W razie sporadycznego używania kuli dyskotekowej, wysuń wieszak
w uchwycie sufi towym i zawieś kulę na haku.
Montaż na stałe (zobacz ilustracja 1)
Uchwyt sufi towy przystaw w żądanym miejscu montażu kuli dyskotekowej ▯
i zaznacz 3 otwory do wiercenia.
Wywierć otwory na kołki.
▯
Uchwyt sufi towy przymocuj do sufi tu wkrętami i kołkami. ▯
Wieszanie na wieszaki (zobacz ilustracja 2)
By zawiesić kulę dyskotekową na haku, zaznacz jeden otwór do wiercenia. ▯
Wywierć otwór na kołek.
W kołek wkręć hak (brak w zestawie).
▯
Wysuń wieszak z uchwytu sufi towego i zawieś na nim kulę dyskotekową. ▯
rys. 1: Montaż uchwytu sufi towego przy użyciu kołków
rys. 2: Montaż uchwytu sufi towego na haku
Czyszczenie i konserwacja
UWAGA
Na początku wyciągnij zasilacz w z gniazdka i wtyczkę z gniazda ►
przyłączeniowego. W innym wypadku groziłoby niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym, jeśli podczas czyszczenia zdarzyłoby
się dotknąć elementów elektrycznych lub na skutek przedostania się
wilgoci do środka.
▯
Do czyszczenia używaj miękkiej i niestrzępiącej się szmatki.
Nie używaj żrących środków czyszczących ani szorujących. Mogą one ▯
uszkodzić powierzchnie z tworzyw sztucznych.
Kula dyskotekowa jest urządzeniem bezobsługowym.
Kulę dyskotekową przechowuj w suchym pomieszczeniu.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy
przekazać do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest 3 letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie
zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku
napraw gwarancyjnych skontaktuj się telefonicznie z najbliższym punktem
serwisowym. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę
zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i
fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych podczas transportu, szkód
części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania
w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia,
używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi.
Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej.
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne szkody
i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu.
Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne.
A jelen használati útmutató a LDL 9 A1 diszkógömb része, fontos utasításokat
tartalmaz a rendeltetésszerű használatra, biztonságra, csatlakoztatásra, valamint
a diszkógömb kezelésére vonatkozólag. Az első használat előtt fi gyelmesen
olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg később felmerülő kérdései esetére.
A készülék továbbadása esetén a használati útmutatót is adja tovább.
Rendeltetésszerű használat
A diszkógömb kizárólag dekorációs célokra való magán házi használatra. Ez
a készülék nem alkalmas világítási célra, kereskedelmi vagy ipari használatra,
valamint szabad téren való alkalmazásra. Más, vagy ezt túlhaladó használat
nem számít rendeltetésszerűnek és kárt okozhat. A gyártó nem vállal felelősséget
a leírás be nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használatból, szakszerűtlen
javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
Biztonsági utasítások
A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági
utasításokat:
A tápegységet csak előírásszerűen beszerelt dugaljba dugja be, melynek
■
hálózati feszültsége megfelel a tápegység műszaki adataival.
A dugalj mindig könnyen elérhető legyen, hogy hiba esetén a készüléket
■
gyorsan le lehessen választani az áramhálózatról.
Ügyeljen arra, hogy a diszkógömb ne kerüljön érintkezésbe vízzel vagy más
■
folyadékokkal. Elektromos áramütés veszélye áll fenn! A készüléket csak
száraz helyiségekben használja, ne pedig a szabadban.
Azonnal húzza ki a tápegységet a dugaszoló aljzatból, ha a diszkógömb
■
nem működik tökéletesen vagy ha a tápegységen látható kár van. Ebben
az esetben először a vevőszolgálattal vizsgáltassa át a készüléket.
Használat után vagy távollét esetén mindig húzza ki a tápegységet a
■
dugaszoló aljzatból. Míg a tápegység a dugaszoló aljzatban van, még
feszültség van rajta. Ilyenkor áramot is fogyaszt.
Csak a csomagban található tápegységet használja (Modell: QM-2301206-
■
IP20), más tápegységeknél előfordulhat, hogy nem elég biztosak vagy nem
illenek össze.
Ügyeljen arra, hogy a diszkógömb üzemelés közben teljesen szabadon
■
függjön, semmi ne gátolja a mozgásban vagy ne legyen letakarva.
Ellenkező esetben hőtorlódás léphet fel.
Ne helyezze el a diszkógömböt gyúlékony tárgy fölé, különösen ne díszek,
■
függöny vagy sötétítő fölé. Ez tűzveszélyes.
A tápegység áramellátó vezetékét úgy vezesse a diszkógömbhöz, hogy
■
senki ne botolhasson fel benne és ne lehessen leszakítani a diszkógömböt.
A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyerm-
■
keket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik
vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy
biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék
használatáról. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
Műszaki adatok
Tápegység QM-2301206-IP20
Bemenet 230 V
Kimenet12 V ~ , max. 500 mA
Védelmi osztályII /
Diszkógömb LDL 9 A1
Gömb átmérőjekb. 20 cm
Súlyakb. 830 g (tápegységgel együtt)
Üzemelési
hőmérséklet
50 Hz, 50 mA
~
+ 5°C – + 40°C
Tartozékok
Üzembehelyezés előtt ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy nem hiányzik-e
valami és hogy nincs-e rajta látható kár. Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a „Garancia és szerviz” fejezetet), ha a csomag hiányos
csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne. A készülékről szedje
le az összes csomagolóanyagot.
diszkógömb
▯
tápegység ▯
3 csavar ▯
3 dübel ▯
4 ragasztócsík pót tükörrel (20 darab) ▯
a jelen használati utasítás ▯
Kezelés
Teljesen csavarja le a tápegység csatlakozó vezetékét. ▯
Dugja a tápegység csatlakozódugóját a diszkógömbön lévő csatlakozóalj- ▯
zatba, a tápegységet pedig a dugaszoló aljzatba.
A diszkógömb lassan forogni kezd és közben a mennyezeti tartóban lévő
▯
színes LED lámpák megvilágítják.
Ha ki szeretné kapcsolni a diszkógömböt, húzza ki a tápegységet a duga-
▯
szoló aljzatból.
A mennyezeti tartó felakasztása
VIGYÁZAT
Győződjön meg arról, hogy nincsenek csövek vagy elektromos vezetékek ►
a fúrás helyén. Elektromos áramütés veszélye áll fenn!
Gyakori használat esetén ésszerű, ha felszereljük a diszkógömböt a mennyezetre.
Ha csak esetenként szeretné használni a diszkógömböt, ki tudja hajtani a
mennyezeti tartón lévő kart és akasztóra akaszthatja.
Fix beszerelés (lásd az 1. ábra)
Tartsa a mennyezeti tartót a kívánt helyre, ahova fel szeretné szerelni ▯
a diszkógömböt és jelölje meg 3 furatlyukkal.
Fúrja ki a lyukakat a dübelhez.
▯
Csavarokkal és dübellel rögzítse a mennyezieti tartót a mennyezetre. ▯
Akassza fel a karnál fogva (lásd az 2. ábra)
Ha akasztóval szeretné rögzíteni a diszkógömböt, akkor jelölje meg egy ▯
furatlyukkal. Fúrja ki a lyukat a dübelhez.
Csavarja be az akasztót (nem tartozik a csomaghoz) a dübelbe.
▯
Hajtsa fel a mennyezeti tartón lévő kart és akassza fel rá a diszkógömböt. ▯
Ha már előtte belecsavart akasztóra szeretné felakasztani a diszkógömböt, ▯
ügyeljen arra, hogy az akasztó megfelelő teherbírású legyen. Arra is ügyeljen,
hogy a diszkógömböt zavartalanul lehessen forgatni.
Rögzítse a tápegység csatlakozóvezetékét lehetőség szerint a mennyezetre,
▯
hogy ne a függő diszkógömbről lógjon le.
1. ábra: A mennyezeti tartó szerelése dübellel
2. ábra: A mennyezeti tartó szerelése akasztóval
Tiszítás és ápolás
VIGYÁZAT
Először húzza ki a dugaszoló aljzatból a tápegységet, majd a csatlako- ►
zódugót a csatlakozóaljzatból. Ellenkező esetben életveszély alakulhat
ki az áramütéssel, ha a tisztításnál elektromos elemet érint meg vagy ha
nedvesség jut bele.
▯
A burkolat tisztításához használjon puha és nem bolyhozódó törlőruhát.
Ne használjon erős tisztítószert vagy súrolószert, mert ezek tönkretehetik ▯
a műanyag felületet.
A diszkógömböt nem kell karbantartani.
A diszkógömböt száraz környezetben tároljuk.
Ártalmatlanítás
Ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Ez a
termék a 2002/96/EC európai irányelv hatálya alá
tartozik.
A készüléket engedélyezett hulladékhasznosító cégnek, vagy a
helyi hulladékgazdálkodó szervnek adja át. Vegye fi gyelembe az
érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha bizonytalan, vegye
fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát
hulladékhasznosítóhoz.
Garancia és szerviz
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén
vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben
az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut. A garancia
csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra
vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag
magánhasználatra, nem üzleti használatra készült.
A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak
alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre.
Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia ideje nem
hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt vagy javított részekre is vonatkozik.
Az esetlegesen már a vásárláskor meglévő kárt és hiányosságot azonnal
kicsomagolás után, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás dátuma után jelezni kell.
A garanciaidő lejárta után esedékes javítások csak fi zetés ellenében.
Tento návod k obsluze je součástí disko koule LDL 9 A1 a dává Vám důležité
informace a pokyny vzhledem na řádné použití, bezpečnost, zapojení a obsluhu
diskotékové koule.Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a
uschovejte ho pro pozdější potřebu. Návod k obsluze dejte společně se zařízením
následujícímu majiteli.
Účel použití
Tato diskotéková koule je určena výlučně pro dekorativní účely v privátní oblasti
použití. Není určen k tomu, aby plnil funkci osvětlení. Rovněž není určen pro
obchodní či průmyslové použití ani pro použití v exteriéru. Jakékoli jiné použití
je považováno za použití ne podle předpisů a může vést k poškození. Výrobce
nepřebírá ručení za škody, vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě
použití ne dle předpisů, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn
nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
Bezpečnost
Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní
pokyny:
■
Zastrčte napájecí zdroj pouze do zásuvky, instalované dle předpisů a které
síťové napětí odpovídá techickým údajům napájecího zdroje.
Zásuvka musí být vždy snadno přístupná, aby se v případě nouze mohl
■
přístroj rychle odpojit od sítě.
Zajistěte, aby diskotéková koule a napájecí zdroj nikdy nepřišly do styku
■
s vodou nebo s jinými tekutinami. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Používejte disko-kouli a napájecí zdroj pouze v suchých prostorech, ne venku.
Vytáhněte okamžitě napájecí zdroj ze zásuvky, když diskotéková koule
■
nefunguje bezzávadně nebo jsou viditelné škody na napájecím zdroji.
Výrobek pak nechejte nejdříve zkontrolovat zákaznickou službou.
Po použití nebo za nepřítomnosti vytáhněte vždy napájecí zdroj ze zásuvky.
■
Protože tak dlouho, dokud je napájecí zdroj zastrčený do zástrčky, je i nadále
pod síťovým napětím.Také se potom vždy spotřebuje proud.
Používejte pouze spoludodaný napájecí zdroj (Model: QM-2301206-IP20),
■
jiné nejsou pro disko-kouli možná nedostatečně bezpečné nebo nejsou vhodné.
Postarejte se o to, aby diskotéková koule visela v provozu úplně volně a nebyla
■
ničím blokovaná nebo zakrytá.Jinak dojde k přehřátí.
Nezavěšujte diskotékovou kouli nad hořlavé předměty, zejména ne pod deko-
■
race, záclony nebo závěsy.Hrozí nebezpečí požáru.
Zaveďte kabel napájení z napájecího zdroje k diskotékové kouli tak, aby
■
nemohl přes něj nikdo zakopnout a diskotékovou kouli shodit na zem.
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí), které
■
mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek
zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním
dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj
používat. Děti by neměly být ponechány bez dozoru, aby se zajistilo, že si
nebudou s přístrojem hrát.
Technické údaje
Napájecí zdroj QM-2301206-IP20
Vstup 230 V
Výstup12 V ~ , max. 500 mA
Třída ochranyII /
Diskotéková koule LDL 9 A1
Průměr koulecca. 20 cm
Hmotnostcca. 830 g (včetně napájecího zdroje)
Provozní teplota+ 5°C – + 40°C
50 Hz, 50 mA
~
Rozsah dodávky
Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je zboží kompletní a zda nevykazuje
příp. viditelná poškození. V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé
v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní Hotline (viz
kapitolu „Záruka a servis“). Odstraňte veškerý obalový materiál z přístroje.
Diskotéková koule
▯
Napájecí zdroj ▯
3 šrouby ▯
3 hmoždinky ▯
4 lepicí pásky s náhradními zrcadly (20 kusů) ▯
Tento návod k obsluze ▯
Obsluha
Přípojný kabel kompletně odviňte z napájecího zdroje. ▯
Zastrčte připojovací zástrčku z napájecího zdroje do připojovací zdířky na ▯
disko-kouli a zastrčte napájecí zdroj do zásuvky.
Diskotéková koule se pomalu začíná otáčet a je osvětlena barevnými LED
▯
diodami ve stropním držáku.
K vypnutí diskotékové koule vytáhněte napájecí zdroje ze zásuvky.
▯
Montáž stropního držáku
POZOR
Ujistěte se, zda se na místě vrtání nenachází potrubí nebo elektrické vedení. ►
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Při častějším použití se doporučuje, připevnit diskotékovou kouli na strop napevno.
Pokud chcete použít diskotékovou kouli pouze příležitostně, můžete vyklopit
třmen na stropním držáku a zavěsit jej na hák.
Montáž napevno (viz obr.1)
Podržte stropní držák na požadovaném místě, kde chcete namontovat ▯
diskotékovou kouli a označte tři díry.
Vyvrtejte díry pro hmoždinky.
▯
Připevněte stropní držák se šrouby a hmoždinkami na strop. ▯
Zavěšení na třmen (viz obr. 2)
Pokud chcete připevnit diskotékovou kouli s hákem, označte si nejdříve ▯
otvor vyvrtání. Vyvrtejte otvor pro hmoždinky.
Zašroubujte hák (není součástí balení) do hmoždinky.
▯
Vyklopte třmen na stropním držáku a pověšte na to diskotékovou kouli. ▯
Pokud chcete zavěsit diskotékovou kouli na již našroubovaný hák, dbejte ▯
na to, že hák má dostatečnou nosnost. Dbejte také na to, že se diskotéková
koule musí otáčet bez problémů a jakéhokoli rušení.
Upevněte přípojný kabel napájecího zdroje dle možností ke stropu tak, aby
▯
nevisel vedle se otáčející diskotékové koule.
Obr. 1: Montáž stropního držáku s hmoždinkou
Obr. 2: Montáž stropního držáku s hákem
Čištění a údržba
POZOR
Vytáhněte nejdříve napájecí zdroj ze zásuvky a připojovací konektor ►
z připojovací zdířky. Jinak může hrozit nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, pokud se při čištění dotknete elektrických částí nebo pokud
dovnitř pronikne vlhkost.
▯
Pro čištění tělesa přístroje používejte měkký a nechlupatý hadřík.
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky ani abraziva. Ta mohou umělohmotný ▯
povrch poškodit.
Diskotéková koule je bez údržby.
Uchovávejte diskotékovou kouli v suchém prostředí.
Likvidace
Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného
domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské
směrnici 2002/96/EC.
Zlikvidujte přístroje prostřednictvím schváleného recyklačního
provozu nebo prostřednictvím komunálního zařízení na likvidaci
odpadu. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností
se spojte s nejbližší provozovnou, která likviduje podobné výrobky.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte v souladu s ekologickými
předpisy.
Záruka a servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s
nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si,
prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte
se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak může být zajištěno
bezplatné zaslání Vašeho zboží. Záruční plnění se vztahuje pouze na chyby
materiálu nebo výrobní chyby, nikoliv však na škody, způsobené při dopravě
nebo na opotřebené součásti či poškození rozbitných dílů, např. spínačů nebo
baterií. Výrobek je určen pouze pro privátní použití, ne průmyslové.
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které
nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční
nároky zanikají.
Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Záruční
doba se neprodlouží záručním plněním. To platí i pro náhradní a opravené díly.
Případná poškození a případné vady, zjištěné už při koupi výrobku, se musí
nahlásit okamžitě po jeho vybalení, nejpozději do dvou dnů ode dne zakoupení.
Opravy, provedené po uplynutí záruční doby, se musí zaplatit.
Tento návod na používanie je súčasťou dodávky diskotékovej gule LDL 9 A1,
a poskytuje vám dôležité rady pre správne používanie, bezpečnosť, pripojenie
a obsluhu diskotékovej gule. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na
používanie a uschovajte si ho pre prípadné ďalšie použitie. Návod na používanie
odovzdajte nasledujúcemu majiteľovi spolu s prístrojom.
Technické údaje
Sieťový adaptér QM-2301206-IP20
Vstup 230 V, 50 Hz, 50 mA
Výstup12 V ~ , max. 500 mA
Trieda ochranyII /
Ak chcete diskotékovú guľu zavesiť na už naskrutkovaný hák, dajte pozor ▯
na to, aby mal dostatočnú nosnosť. Dajte pozor taktiež na to, aby sa mohla
diskotéková guľa voľne a bez prekážok otáčať.
Podľa možnosti upevnite prívodný kábel sieťového adaptéra k stropu, aby
▯
nemohol visieť na otáčajúcej sa diskotékovej guli.
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normál-
neho domového odpadu. Tento výrobok podlieha
európskej smernici 2002/96/EC.
Prístroj zlikvidujte v príslušnom zariadení (fi rme) na likvidáciu
odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade
pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu.
Používanie primerané účelu
Táto diskotéková guľa je určená výlučne na dekoračné účely v súkromí a v domácnostiach. Tento prístroj nie je určený na osvetľovanie, a nie je určený ani
na komerčné alebo priemyselné použitie, ani na používanie vonku. Iné alebo
mimo uvedeného rámca siahajúce používanie sa považuje za neprimerané účelu
a môže viesť k poškodeniu. Výrobca nepreberá žiadni záruku za škody, ktoré
vzniknú nedodržaním tohto návodu, nesprávnym používaním, neodbornými
opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných
dielov.
Bezpečnostné pokyny
Pre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom dodržte nasledujúce bezpečnostné
pokyny:
Sieťový adaptér zasuňte len do zásuvky, ktorá je nainštalovaná podľa
■
predpisov a v ktorej je sieťové napätie zodpovedajúce technickým údajom
prístroja.
Zásuvka musí byť vždy ľahko prístupná, aby bolo možné v prípade poruchy
■
prístroj rýchlo odpojiť od siete.
Postarajte sa o to, aby sa diskotéková guľa nikdy nedostala do styku s vodou
■
alebo inými tekutinami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Diskotékovú guľu so sieťovým adaptérom používajte len v suchých priestoroch,
nie vonku.
Ihneď vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky, ak diskotéková guľa nepracuje
■
bezchybne alebo keď zistíte na sieťovom adaptéri poškodenie. Potom
nechajte výrobok čo najskôr skontrolovať v zákazníckom servise.
Po použití alebo v dobe neprítomnosti vždy vytiahnite sieťový adaptér
■
z elektrickej zásuvky. Pokiaľ je sieťový adaptér v zásuvke, je v ňom aj
sieťové napätie. To znamená, že aj spotrebúva elektrickú energiu.
Používajte len dodaný sieťový adaptér (model: QM-2301206-IP20), iné
■
nemusia byť pre diskotékovú guľu dostatočne bezpečné, pripadne sa nemusia
správne hodiť.
Postarajte sa o to, aby diskotéková guľa počas prevádzky vždy visela celkom
■
voľne, a nebola ničím prikrytá ani inak blokovaná. V opačnom prípade
hrozí prehriatie.
Nevešajte diskotékovú guľu nad horľavé predmety, hlavne nie nad ozdoby,
■
záclony alebo závesy. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Napájací kábel od sieťového adaptéra k diskotékovej guli veďte tak, aby
■
sa oň nikto nemohol potknúť a nemohol strhnúť diskoguľu na zem.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí)
■
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu,
že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od
nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať. Na deti treba dohliadať,
aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.
Diskotéková guľa LDL 9 A1
Priemer gule asi 20 cm
Hmotnosťasi 830 g (so sieťovým adaptérom)
Prevádzková teplota+ 5°C – + 40°C
Obsah dodávky
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte obsah dodávky z hľadiska jeho úplnosti
a prípadných viditeľných poškodení. V prípade nekompletnej dodávky alebo
poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline
servisu (pozri kapitolu „Záruka a servis“). Odstráňte z prístroja všetok obalový
materiál.
Diskotéková guľa
▯
Sieťový adaptér ▯
3 skrutky ▯
3 hmoždinky ▯
4 lepiace pásky s náhradnými zrkadlami (20 ks) ▯
Tento návod na používanie ▯
Obsluha
Celkom odviňte prívodný kábel sieťového adaptéra. ▯
Zasuňte pripojovaciu zástrčku sieťového adaptéra do pripojovacej zásuvky ▯
na diskotékovej guli, a potom zasuňte sieťový adaptér do elektrickej zásuvky.
Diskotéková guľa sa začne pomaly otáčať a bude pritom osvetľovaná fareb-
▯
nými diódami LED v stropnom držiaku.
Ak chcete diskotékovú guľu vypnúť, vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky.
▯
Montáž stropného držiaka
UPOZORNENIE
Ubezpečte sa, že na miestach, kde budete vŕtať, nie sú žiadne rúry ani ►
elektrické vedenia. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Ak budete diskotékovú guľu často používať, je dobré ju pevne primontovať
na strop. Ak ju chcete používať len príležitostne, môžete držadlo na stropnom
držiaku vyklopiť a zavesiť na hák.
Pevná montáž (pozri obr. 1)
Podržte diskotékovú guľu na požadovanom mieste, kde ju chcete namontovať, ▯
a vyznačte 3 miesta na vyvŕtanie otvorov.
Vyvŕtajte otvory pre hmoždinky.
▯
Upevnite držiak do stropu hmoždinkami a skrutkami. ▯
Zavesenie na držadlo (pozri obr. 2)
Keď chcete diskotékovú guľu pripevniť na hák, označte si miesto na jeden ▯
otvor. Vyvŕtajte otvor pre hmoždinku.
Do hmoždinky zaskrutkujte hák (nie je v dodávke).
▯
Vyklopte držadlo na stropnom držiaku a zaveste naň diskotékovú guľu. ▯
Obr. 1: Montáž stropného držiaka pomocou hmoždiniek
Obr. 2: Montáž stropného držiaka pomocou háka
Čistenie a údržba
UPOZORNENIE
Najprv vytiahnite sieťový adaptér z elektrickej zásuvky a pripojovaciu ►
zástrčku z pripojovacej zásuvky. V opačnom prípade hrozí smrteľné
nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri čistení dotknete
elektrických dielov alebo ak sa do nich dostane vlhkosť.
▯
Na čistenie skrine prístroja používajte jemný kus plátna, ktoré nepúšťa
vlákna.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani čistiaci piesok. Tie by mohli
▯
poškodiť povrchy z umelej hmoty.
Diskotéková guľa je bezúdržbová.
Diskotékovú guľu uskladňujte na suchom mieste.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo
vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku
ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou
telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. Záruka platí
len na chyby materiálu a výroby, nie na opotrebenie, škody spôsobené pri
preprave, ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory.
Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie a nie na komerčné.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis.
Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná doba
sa nepredlžuje o dobu záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené
diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte nahlásiť ihneď
po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní od dátumu kúpy. Opravy, ktoré
spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Discokugel LDL 9 A1 und gibt
Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung der Discokugel. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und bewahren
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie die Bedienungsanleitung
mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Discokugel ist ausschließlich für Dekorationszwecke im privaten Hausgebrauch bestimmt. Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für Beleuchtungszwecke,
nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz und nicht zur Verwendung
im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung,
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
Stecken Sie das Netzgerät nur in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose,
■
deren Netzspannung mit den Technischen Daten des Netzgeräts übereinstimmt.
Die Steckdose muss immer leicht zugänglich sein, damit im Fehlerfall das
■
Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die Discokugel und das Netzgerät niemals mit Was-
■
ser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags. Verwenden Sie Discokugel und Netzgerät nur in
trockenen Räumen, nicht im Freien.
Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose, wenn die Discokugel
■
nicht einwandfrei funktioniert oder Schäden am Netzgerät erkennbar sind.
Lassen Sie das Produkt dann erst vom Kundendienst überprüfen.
Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit immer das Netzgerät
■
aus der Steckdose. Da sonst weiterhin Netzspannung im Netzgerät anliegt,
solange dieses in der Steckdose steckt. Dann verbraucht es auch Strom.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät (Modell: QM-2301206-
■
IP20), andere sind für die Discokugel möglicherweise nicht ausreichend
sicher oder unpassend.
Sorgen Sie dafür, dass die Discokugel im Betrieb völlig frei hängt und durch
■
nichts blockiert oder abgedeckt wird. Andernfalls entsteht ein Hitzestau.
Hängen Sie die Discokugel nicht über brennbaren Gegenständen auf,
■
insbesondere nicht über Dekorationen, Gardinen oder Vorhänge. Es besteht
Brandgefahr.
Führen Sie das Stromversorgungskabel vom Netzgerät zur Discokugel so,
■
dass niemand darüber stolpern und die Discokugel herunterreißen kann.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
■
mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Technische Daten
Netzgerät QM-2301206-IP20
Eingang 230 V
Ausgang12 V ~ , max. 500 mA
SchutzklasseII /
Discokugel LDL 9 A1
Kugeldurchmesser ca. 20 cm
Gewichtca. 830 g (inkl. Netzgerät)
Betriebstemperatur+ 5°C – + 40°C
50 Hz, 50 mA
~
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
evtl. sichtbare Beschädigungen. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel „Garantie und Service“). Entfernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial vom Gerät.
Discokugel
▯
Netzgerät ▯
3 Schrauben ▯
3 Dübel ▯
4 Klebestreifen mit Ersatzspiegeln (20 Stück) ▯
Diese Bedienungsanleitung ▯
Bedienung
Wickeln Sie die Anschlussleitung des Netzgeräts vollständig ab. ▯
Stecken Sie den Anschlussstecker vom Netzgerät in die Anschlussbuchse der ▯
Discokugel und das Netzgerät in die Steckdose.
Die Discokugel beginnt langsam sich zu drehen und wird dabei von den
▯
farbigen LEDs im Deckenhalter beleuchtet.
Zum Ausschalten der Discokugel ziehen Sie das Netzgerät aus der Steckdose.
▯
Deckenhalter montieren
VORSICHT
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Rohre oder elektrische Leitungen an ►
der Bohrstelle befi nden. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Bei häufi geren Gebrauch ist es sinnvoll, die Discokugel fest an der Decke zu
montieren. Wenn Sie die Discokugel nur gelegentlich verwenden möchten, können
Sie den Bügel am Deckenhalter ausklappen und an einen Haken hängen.
Feste Montage (siehe Abb.1)
Halten Sie den Deckenhalter an die gewünschte Stelle, an der Sie die ▯
Discokugel montieren wollen, und markieren Sie die 3 Bohrlöcher.
Bohren Sie die Löcher für die Dübel.
▯
Befestigen Sie den Deckenhalter mit Schrauben und Dübel an der Decke. ▯
Am Bügel aufhängen (siehe Abb. 2)
Wenn Sie die Discokugel mit einem Haken befestigen wollen, markieren Sie ▯
sich ein Bohrloch. Bohren Sie das Loch für den Dübel.
Drehen Sie den Haken (nicht im Lieferumfang) in den Dübel.
▯
Klappen Sie den Bügel am Deckenhalter auf und hängen Sie die Discokugel ▯
daran auf.
Wenn Sie die Discokugel an einen bereits eingedrehten Haken hängen ▯
wollen, achten Sie darauf, dass der Haken über ausreichende Tragfähigkeit
verfügt. Achten Sie ebenfalls darauf, dass die Discokugel sich ungestört
drehen kann.
Befestigen Sie die Anschlussleitung des Netzgeräts nach Möglichkeit an der
▯
Decke, damit sie nicht an der drehenden Discokugel herunterhängt.
Abb. 1: Montage des Deckenhalters mit Dübel
Abb. 2: Montage des Deckenhalters mit Haken
Reinigen und Pfl egen
VORSICHT
Ziehen Sie erst das Netzgerät aus der Steckdose und den Anschluss- ►
stecker aus der Anschlussbuchse. Andernfalls kann Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag bestehen, wenn Sie beim Reinigen elektrische Teile
berühren oder wenn Feuchtigkeit eindringt.
▯
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches und fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel, diese ▯
können die Kunststoff oberfl äche beschädigen.
Die Discokugel ist wartungsfrei.
Lagern Sie die Discokugel in einer trockenen Umgebung.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie die Geräte über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im
Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren
Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im
Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung
gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de