LED Sensor Light
LivarnoLux GL0411
Operating and Safety Instructions
Sensorowa lampka LED
LivarnoLux GL0411
Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa
LED érzékelő világítás
LivarnoLux GL0411
Kezelési és biztonsági utasítások
Senzorska LED svetilka
LivarnoLux GL0411
Navodila za uporabo in varnostna navodila
Svítilna LED s čidlem
LivarnoLux GL0411
Provozní a bezpečnostní pokyny
IAN 57107 Version v1.10
Safety Instructions
Before you use this device for the first time, please
read the following notes in this manual and heed all
warnings.
LED Radiation! Avoid harm to the eyes! Never
look into the LED beam. If you suspect any eye
damage, consult a doctor.
Electrical devices do not belong in the hands of
children. Do not allow children to use electrical
devices when not under supervision. Children
may not understand that they can be dangerous.
Batteries and small parts represent potential
choking hazards. Keep batteries out of reach of
children. If a battery is swallowed, seek medical
help immediately. Keep the packaging away from
children too as there is danger of suffocation.
Insert the batteries with the correct polarity.
Never try to recharge the batteries and under no
circumstances throw them into fire.
Leaking or damaged batteries may cause skin
injury. For this reason it is very important to wear
protective gloves. If you suspect any irritation,
consult a doctor.
Intended Use
This LED Sensor Light allows you to light up any
insufficiently-lit areas in your home easily and
efficiently. The device can be placed on a surface or
wall-mounted.
Technical Specifications
Power supply: 3 batteries, type AA, 1.5 V
Sensor angle: up to approx. 60° (vertical)
Sensor range: up to approx. 4 m
up to approx. 120° (horizontal)
Package Contents
LED Sensor Light
- AA-type batteries, 1.5V
- 1 mounting screw with rawlplug
- 3 anti-slide feet
Getting Started
- Open the battery compartment on the back of the
LED sensor light.
- Insert the three supplied batteries as shown in
Figure B. Always pay attention to the polarity.
- Close the battery compartment.
- Place the device on a stable, level surface.
or
- Drill a hole in the desired installation position on
the wall. Insert the supplied rawlplug into the hole
and then fix the screw in the rawlplug. Have the
screw head protrude several millimeters off the
wall so that you can hang the LED sensor light
on it. On the back panel of the housing there is a
hanging mechanism for this purpose.
Make sure that the movement and darkness
sensor (2) is not covered.
Powering On/Off
You can select the following operating modes with the
power switch (1).
ON The device will supply continuous light.
OFF The device is powered off.
AUTO The device will light up automatically in
darkness whenever movement is detected.
After approx. 30 seconds the light will go off
again.
Changing the Batteries
If the LED sensor light does not light up even when
the switch is placed to the “ON” position, the batteries
are empty. In this case, replace the batteries. Use
only batteries of the same type (AA, 1.5 V).
Cleaning and Care
Never use any solvents or cleaners that may
damage the plastic housing.
Only use a dry cloth for cleaning. When very dirty, use
a slightly dampened cloth.
The LEDs have a very long lifetime and are not
designed to be replaced: they cannot and must not be
replaced.
Disposal of Old Devices
Devices marked with this symbol are
subject to European Directive
2002/96/EC. All electric and electronic
devices must be disposed of separately
centres. Avoid hazards to the environment and
dangers to your personal health by disposing of the
device properly. For further information about proper
disposal, contact your local government or disposal
bodies.
Disposal of Batteries
Respect the environment. Old batteries do not belong
in with domestic waste. They must be handed in to a
collection point for waste batteries.
Declaration of Conformity
with the EMC Directive 2004/108/EC.
Warranty Information
36 Months Warranty from the date of purchase
Prior to using your product, please read the included
documentation and/or online help carefully. Should
you encounter any problem that cannot be solved by
reading the documentation, please contact our
Hotline. If it is not possible to solve the problem over
the phone, our Hotline will take further service
measures depending on the problem. This includes
correcting any manufacturing and material faults free
of charge.
This warranty applies to the UK.
Your warranty rights against the reseller are valid in
addition to this warranty and will not be restricted by
it.
Hotline:
Please have your IAN or serial number ready.
from household waste at official disposal
Targa GmbH, Lange Wende 41, 59494
Soest, Germany, declares that this
product complies with the basic and
other relevant requirements as well as
0207 - 36 50 744
Manufacturer:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest, Germany
www.targa.de
Instrukcja bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem lampki należy przeczytać
informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji i
wziąć pod uwagę wszystkie ostrzeżenia.
Promieniowanie diod LED! Niebezpieczeństwo
uszkodzenia oczu! W żadnym wypadku nie
wolno patrzeć w wiązkę emitowaną przez diody
LED. W razie problemów ze wzrokiem
skontaktować się z lekarzem.
Urządzenia elektryczne należy chronić przed
dostępem dzieci. Nie wolno pozwalać dzieciom
na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez
nadzoru. Dzieci mogą nie zdawać sobie sprawy z
grożącego im niebezpieczeństwa. Dziecko może
udławić się w wyniku połknięcia baterii lub innych
małych części. Baterie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie
połknięcia baterii natychmiast skontaktować się z
lekarzem. Opakowanie przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci; dziecko może udusić
się opakowaniem.
Włożyć baterie do urządzenia, zwracając uwagę
na zachowanie prawidłowej biegunowości. Nie
próbować ładować baterii, ani pod żadnym
pozorem nie wrzucać baterii do ognia.
Cieknące lub uszkodzone baterie mogą
spowodować poparzenia skóry. Z tego względu
należy koniecznie zakładać rękawice ochronne.
W przypadku wystąpienia podrażnień skóry
należy skontaktować się z lekarzem.
Przeznaczenie
Sensorowa lampka LED umożliwia łatwe i wydajne
oświetlenie niedostatecznie oświetlonych obszarów w
domu. Lampkę można ustawić na jakiejś powierzchni
lub zamocować na ścianie.
Dane techniczne
Zasilanie: 3 baterie typu AA; 1,5 V
Kąt działania czujnika: do ok. 60° (w pionie)
Zasięg działania czujnika: do ok. 4 metrów
do ok. 120° (w poziomie)
Zawartość opakowania
- sensorowa lampka LED
- baterie typu AA; 1,5 V
- 1 wkręt mocujący z kołkiem rozporowym
- 3 antypoślizgowe nożki
Przygotowanie do użytku
- Otworzyć zasobnik na baterie z tyłu sensorowej
lampki LED.
- Włożyć trzy znajdujące się w wyposażeniu
baterie w sposób pokazany na rysunku B.
Podczas wkładania baterii należy zawsze
zwracać uwagę na ich biegunowość
- Zamknąć zasobnik na baterie.
- Ustawić lampkę na stabilnej, poziomej
powierzchni.
lub
- Wywiercić otwór w wymaganym miejscu
zamocowania na ścianie. Włożyć do otworu
znajdujący się w wyposażeniu kołek rozporowy,
po czym wkręcić w kołek wkręt. Główka wkrętu
powinna wystawać kilka milimetrów ponad
powierzchnię ściany, tak aby można było
zawiesić sensorową lampkę LED. W tylnej części
obudowy lampki znajduje się przeznaczony do
tego celu otwór.
Upewnić się, że czujnik ruchu i zmierzchu (2) nie
został zakryty.
Włączanie zasilania
Włącznik zasilania (1) umożliwia wybranie
następujących trybów pracy:
ON Lampka świeci się światłem ciągłym.
OFF Lampka jest wyłączona.
AUTO Lampka będzie się zapalać automatycznie w
ciemności z chwilą wykrycia ruchu. Po
upływie ok. 30 sekund lampka ponownie
zgaśnie.
Wymiana baterii
Jeśli sensorowa lampka LED nie zapala się po
przełączeniu włącznika do położenia „ON”, baterie
uległy rozładowaniu. Należy wówczas wymienić
baterie. Do wymiany stosować wyłącznie baterie tego
samego typu (AA; 1,5 V).
Czyszczenie i konserwacja
Nie stosować rozpuszczalników ani środków
czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić
plastikową obudowę.
Czyścić należy wyłącznie suchą ściereczką. W
przypadku znacznego zabrudzenia należy posłużyć
się wilgotną ściereczką.
Diody LED charakteryzują się bardzo długą trwałością
i ich wymiana nie jest przewidziana: nie można ani nie
należy ich wymieniać.
Postępowanie z urządzeniem po
zakończeniu eksploatacji
Urządzenia oznaczone tym symbolem
podlegają postanowieniom dyrektywy
unijnej 2002/96/EC. Urządzeń
elektrycznych i elektronicznych nie wolno
je przekazywać do autoryzowanych punktów zbiórki
odpadów elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowo
pozbywając się urządzenia, pomagamy chronić
środowisko i własne zdrowie. Dodatkowe informacje o
prawidłowym pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w lokalnych
urzędach lub instytucjach odpowiedzialnych za
utylizację odpadów.
Utylizacja baterii
Dbaj o środowisko. Zużytych baterii nie wolno
wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Należy je przekazać do punktów zbiórki zużytych
baterii.
Deklaracja zgodności
przepisami, jak również z dyrektywą EMC
2004/108/EC.
Gwarancja
36-miesięczna gwarancja liczona od daty zakupu
Przed rozpoczęciem użytkowania niniejszego
produktu należy dokładnie przeczytać dołączoną
instrukcję i/lub pomocnicze informacje dostępne w
Internecie. W przypadku wystąpienia problemu,
którego nie da się rozwiązać z pomocą dołączonej
instrukcji, prosimy o kontakt się z naszą gorącą linią.
Jeśli rozwiązanie problemu przez telefon okaże się
niemożliwe, nasza gorąca linia podejmie stosowne
działania zmierzające do usunięcia usterki. Działania
te obejmują bezpłatne usunięcie wszelkich wad
produkcyjnych i materiałowych.
Niniejsza gwarancja obowiązuje na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Roszczenia ustawowe nabywcy wobec sprzedawcy
urządzenia obowiązują niezależnie od niniejszej
gwarancji i nie są przez nią ograniczone.
wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy
Firma Targa GmbH, Lange Wende 41,
59494 Soest, Niemcy, oświadcza, że
niniejszy produkt jest zgodny z
podstawowymi oraz innymi odnośnymi
Gorąca linia:
00800 - 44 11 481
Przed wykonaniem telefonu należy przygotować
numer seryjny urządzenia.
Producent:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest, Germany
www.targa.de
Biztonsági utasítások
Mielőtt először használatba veszi ezt a készüléket,
olvassa el a kézikönyv következő megjegyzéseit és
fordítson figyelmet az összes figyelmeztetésre.
LED sugárzás! Óvja szemét a károsodástól!
Sohase nézzen a LED sugárba! Ha bármilyen
szemsérülésre gyanakszik, forduljon orvoshoz!
Az elektromos készülékek nem valók gyermekek
kezébe. Ne engedje, hogy a gyermekek
felügyelet nélkül használják az elektromos
készülékeket! A gyermekek nem értik meg, hogy
ezek veszélyesek lehetnek. Az elemek és kisebb
alkatrészek fulladás veszélyét rejthetik magukba.
Tartsa az elemeket gyermekektől távol! Egy elem
lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz! A
fulladás veszélyének elkerülésére tartsa a
csomagolást is távol a gyermekektől!
Helyezze be az elemeket a helyes polaritással!
Ne kísérelje meg utántölteni az elemeket és ne
dobja tűzbe azokat!
A szivárgó vagy sérült elemek a bőr sérülését
okozhatják. Ezért igen fontos a védőkesztyű
viselése. Ha bármilyen irritálásra gyanakszik,
forduljon orvoshoz!
Rendeltetésszerű használat
Ezzel a LED érzékelős világítással könnyen és
hatékonyan világíthatja be lakásának nem elég
világos területeit. Az eszköz egy felületre helyezhető
vagy falra szerelhető.
Műszaki adatok
Táplálás: 3 db. AA típusú elem, 1,5 V
Érzékelő szög: kb. 60° max. (függőleges)
Érzékelési tartomány: kb. 4 m max.
kb. 120° max. (vízszintes)
A csomag tartalma
- LED érzékelő világítás
- AA típusú, 1,5 V-os elem
- 1 db. felerősítő csavar, fali tiplivel
- 3 csúszásmentes láb
Bevezetés a készülék használatába
- Nyissa fel a LED érzékelős világítás hátlapján az
elemtartó fedelét.
- Helyezze be a készletezett 3 db. elemet a
lámpába a B ábra szerint. Mindig ügyeljen a
polaritásra!
- Zárja le az elemtartót.
- Helyezze az eszközt stabil, vízszintes felületre.
vagy
- Készítsen egy furatot a falba, a kívánt helyen.
Helyezze be a készletezett tiplit a furatba, majd
csavarja ebbe a csavart. Hagyja a csavar fejét
néhány milliméterrel kiállni a falból, hogy arra
függessze a LED érzékelős világítást. A ház
hátoldalán található a célnak megfelelő akasztó.
Figyeljen arra, hogy ne takarja el a mozgás (2)
és fényérzékelőt.
Be- és kikapcsolás
A tápfeszültség kapcsolóval (1) a következő
üzemmódokat választhatja ki:
ON (BE) A készülék folyamatosan világít.
OFF (KI) A készülék kikapcsolt állapotú.
AUTO A készülék automatikusan világítani fog a
sötétben, valahányszor mozgást érzékel.
Kb. 30 másodperc után a fény ismét
kialszik.
Az akkumulátorok töltése
Ha a LED érzékelős világítás a kapcsoló bekapcsolt
("ON") helyzete ellenére sem világít, az elemek
lemerültek. Ilyenkor cserélje az elemeket. Csak
azonos típusú elemeket (AA, 1,5 V) használjon.
Tisztítás és ápolás
Sohase használjon semmilyen oldó- vagy
tisztítószert, mert az a műanyag ház károsodását
okozhatja.
Tisztítás céljára csak száraz rongyot használjon!
Amikor nagyon piszkos, használjon enyhén nedves
ruhát.
A LED-ek élettartama igen hosszú és ne
cserélhetőnek készültek: ezeket nem lehet és nem
szabad cserélni.
A régi készülékek hulladékba
helyezése
Az ilyen jellel ellátott eszközök a
2002/96/EC sz. európai irányelv hatálya
alá esnek. Valamennyi elektromos és
elektronikus eszközt a háztartási
hatóságok által meghatározott helyen. Kerülje a
környezetszennyezést és egészsége
veszélyeztetését, helyezze szakszerűen hulladékba
az eszközt! A megfelelő hulladékba helyezéssel
kapcsolatos további tájékoztatásért lépjen
kapcsolatba az önkormányzattal vagy a
környezetvédelmi szervekkel.
Elemek hulladékba helyezése
Tartsa tiszteletben a környezetet! A régi elemek nem
tartoznak a háztartási hulladékhoz. Helyezze ezeket
hulladékba a használt elemek gyűjtőhelyén!
Megfelelőségi nyilatkozat
az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó
2004/108/EC sz. irányelveknek.
Garanciális tájékoztatás
36 havi garancia a vásárlás időpontjától számítva
A termék használata előtt gondosan olvassa el a
mellékelt dokumentációt vagy az Internetes súgót.
Amennyiben olyan problémával találkozik, ami nem
orvosolható a dokumentáció elolvasása után,
keressen meg minket a Forródróton. Amennyiben a
probléma nem oldható meg telefonon keresztül, forró
drótunk további intézkedéseket tesz a problémától
függően. Ide tartozik az esetleges gyártási vagy
anyaghibák ingyenes javítása.
Ez a garancia Magyarországra vonatkozik.
A viszonteladóval szembeni garanciális jogainak
érvényességét jelen garancia nem befolyásolja.
Forró drót:
Tartsa kéznél készüléke IAN vagy sorozatszámát!
hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni a
A Targa GmbH, Lange Wende 41,
59494 Soest, Németország, kijelenti,
hogy ez a termék megfelel az alapvető
és egyéb követelményeknek, valamint
061 - 77 74 75 8
Gyártó:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest, Germany
www.targa.de
Varnostna navodila
Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje
opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa
opozorila.
Sevanje LED! Izogibajte se poškodbam oči!
Nikoli ne glejte v LED žarek. Če domnevate, da
je prišlo do poškodbe oči, se posvetujte z
zdravnikom.
Električne naprave niso primerne za otroke.
Otrokom ne dovolite, da brez nadzora uporabljajo
električne naprave. Otroci morda ne razumejo,
da so lahko nevarne. Baterije in majhni deli
predstavljajo potencialno nevarnost zadušitve.
Baterije shranjujte izven dosega otrok. V primeru,
ko pride do pogoltnjenja baterije, takoj poiščite
zdravniško pomoč. Tudi embalažni material
odstranite izven dosega otrok, ker predstavlja
nevarnost zadušitve.
Vstavite bateriji in pazite na pravilno polariteto.
Nikoli ne poskušajte napolniti baterij ter jih pod
nobenim pogojem ne odvrzite v ogenj.
Poškodovane baterije ali baterije, ki puščajo,
lahko povzročijo poškodbe na koži. Zato je zelo
pomembno, da uporabljate zaščitne rokavice. Če
domnevate, da je prišlo do vnetja, se posvetujte z
zdravnikom.
Namenska uporaba
Senzorska LED svetilka omogoča enostavno in
učinkovito osvetlitev nezadostno osvetljenih območij
doma. Naprava se lahko namesti na površino oz. se
montira na steno.
Tehnični podatki
Napajanje: 3 baterije tipa AA, 1,5 V
Kot senzorja: do približno 60° (navpično)
Doseg senzorja: do približno 4 m
do približno 120° (vodoravno)
Vsebina paketa
- Senzorska LED svetilka
- baterije tipa AA, 1,5 V
- 1 pritrdilni vijak z vložkom
- 3 protizdrsne noge
Začetek uporabe
- Odprite predal za baterije na zadnji strani
senzorske LED svetilke.
- V predal vstavite tri priložene baterije, kot je
prikazano na sliki B. Vedno pazite na pravilno
polariteto.
- Zaprite predal za baterije.
- Napravo namestite na stabilno, vodoravno
podlago.
ali
- Na želenem položaju na steni izvrtajte izvrtino. V
izvrtino vstavite priložen vložek ter nato v vložek
vstavite vijak. Glava vijaka mora biti nekaj
milimetrov odstranjena od stene, da lahko nanjo
obesite senzorsko LED svetilko. Na zadnji strani
ohišja naprave je v ta namen odprtina za
obešanje.
Senzor gibanja in svetlobni senzor (2) ne smeta
biti pokrita.
Vklop/izklop
Z glavnim stikalom (1) lahko izberete naslednje
načine delovanja.
ON Naprava stalno sveti.
OFF Naprava je izklopljena.
AUTO Naprava samodejno sveti v temi, ko zazna
premikanje. Po približno 30 sekundah se
svetilka ponovno izklopi.
Zamenjava baterij
Če senzorska LED svetilka ne sveti tudi po preklopu
stikala v položaj “ON”, so baterije prazne. V tem
primeru zamenjajte baterije. Uporabite samo baterije
enakega tipa (AA, 1,5 V).
Čiščenje in nega
Nikoli ne uporabljajte topil ali čistilnih sredstev, ki
bi lahko poškodovala plastično ohišje.
Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo. V primeru
večje umazanosti uporabite rahlo navlaženo krpo.
Svetleče diode (LED) imajo izredno dolgo življenjsko
dobo in niso predvidene za zamenjavo: zamenjava ni
možna in ni dovoljena.
Odstranjevanje rabljenih izdelkov
Naprave, ki so označene s tem
simbolom, morajo izpolnjevati zahteve
Evropske direktive 2002/96/EC. Vse
električne in elektronske naprave je
gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih. Z
ustreznim odlaganjem rabljenih izdelkov preprečite
nevarnosti za okolje in ogrožanje lastnega zdravja. Za
dodatne informacije glede pravilnega odstranjevanja
se pozanimajte na ustreznem občinskem uradu ali pri
komunalni službi.
Odstranjevanje baterij
Spoštujte in varujte okolje. Stare baterije ne spadajo
med običajne gospodinjske odpadke. Odnesite jih na
zbirališče starih baterij.
Izjava o skladnosti
za elektromagnetno združljivost 2004/108/EC.
Informacije o garanciji
36 mesecev garancije od dneva nakupa
Pred začetkom uporabe vašega izdelka natančno
preberite priloženo dokumentacijo in/ali pomoč na
spletu. V primeru, da naletite na težavo, ki je ne
morete rešiti s pomočjo dokumentacije, se obrnite na
našo številko hotline. Če težave ni možno odpraviti s
pomočjo telefonskega razgovora, bo naša služba
hotline izvedla druge servisne ukrepe, odvisno od
težave. To vključuje brezplačno popravilo zaradi
morebitnih proizvodnih napak in napak v materialu.
Ta garancija velja za Slovenijo.
Poleg te garancije lahko brez omejitve naše garancije
uveljavljate tudi pravice iz garancije zoper prodajalca.
Številka hotline:
Pripravite številko IAN ali serijsko številko izdelka.
potrebno odstraniti ločeno od
Podjetje Targa GmbH, Lange Wende
41, 59494 Soest, Nemčija, izjavlja, da
ta izdelek izpolnjuje osnovne in ostale
potrebne zahteve ter zahteve smernice
0800 - 80 88 7
Proizvajalec:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest, Nemčija
www.targa.de
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím zařízení si přečtěte pokyny
v této příručce a dodržujte veškerá upozornění.
Záření LED! Vyvarujte se poškození očí! Nikdy
se nedívejte do paprsku LED. Jestliže budete mít
podezření na jakékoliv poškození očí, poraďte se
s lékařem.
Elektrická zařízení nepatří do rukou dětí.
Nedovolte dětem, aby používaly elektrická
zařízení bez dozoru. Děti si nemusejí
uvědomovat možná nebezpečí. Baterie a malé
součásti představují riziko udušení. Baterie
uchovávejte mimo dosah dětí. V případě
spolknutí baterie okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc. Mimo dosah dětí uchovávejte také obaly.
Hrozí riziko udušení.
Vložte baterie se správnou polaritou. Baterie
znovu nenabíjejte a nikdy nevhazujte do ohně.
Vyteklé nebo poškozené baterie mohou způsobit
poranění kůže. Z tohoto důvodu je nezbytné
používat ochranné rukavice. Jestliže budete mít
podezření na jakékoliv podráždění, poraďte se
s lékařem.
Určené použití
Tato svítilna LED s čidlem umožňuje snadno a účinně
osvětlit nedostatečně osvětlená místa v domácnosti.
Zařízení lze volně položit nebo připevnit na zeď.
Technické údaje
Zdroj napájení: 3 baterie typu AA, 1,5 V
Úhel čidla: přibližně až 60 ° (svisle)
Dosah čidla: přibližně až 4 m
Obsah balení
- svítilna LED s čidlem
- baterie typu AA, 1,5 V
- 1 montážní šroub s hmoždinkou
- 3 protiskluzové nožičky
přibližně až 120 ° (vodorovně)
Začínáme
- Otevřete přihrádku pro baterie na zadní straně
svítilny LED s čidlem.
- Vložte tři dodané baterie podle znázornění na
obrázku B. Musíte dodržet správnou polaritu.
- Zavřete přihrádku pro baterie.
- Umístěte zařízení na pevný, rovný povrch.
nebo
- Vyvrtejte na požadovaném místě instalace otvor
do zdi. Zasuňte do otvoru dodanou hmoždinku a
zašroubujte do ní šroub. Hlava šroubu musí
vyčnívat několik milimetrů ze zdi, abyste na ni
mohli zavěsit svítilnu LED s čidlem. Ta je za
tímto účelem vybavena na zadní straně krytu
závěsným mechanismem.
Nesmí být zakryté čidlo pohybu a tmy (2).
Zapnutí a vypnutí
Vypínačem (1) lze zvolit tyto provozní režimy.
ON (zapnuto) Zařízení bude trvale rozsvíceno.
OFF (vypnuto) Zařízení je vypnuto.
AUTO Zařízení se potmě automaticky
Výměna baterií
Jestliže se svítilna LED s čidlem nerozsvítí ani při
přesunutí vypínače do polohy „ON“ (zapnuto), jsou
vybité baterie. V takovém případě vyměňte baterie.
Použijte pouze baterie stejného typu (AA, 1,5 V).
rozsvítí, když zaznamená pohyb.
Přibližně po 30 sekundách svítilna
znovu zhasne.
Čištění a péče
Nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo čisticí
prostředky, které by mohly poškodit plastové
pouzdro.
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Při silném
znečištění použijte mírně navlhčený hadřík.
Diody LED mají velmi dlouhou životnost a konstrukce
tohoto zařízení neumožňuje jejich výměnu: nemohou
a nesmějí být vyměněny.
Likvidace starých přístrojů
Přístroje označené tímto symbolem
podléhají evropské směrnici 2002/96/EC.
Všechny elektrické a elektronické
přístroje musí být likvidovány odděleně
střediscích pro likvidaci. Chraňte životní prostředí a
zdraví lidí správnou likvidací přístroje. Bližší
informace o správném způsobu likvidace vám
poskytnou místní úřady nebo sběrny odpadů.
od domácího odpadu v oficiálních
Likvidace baterií
Chovejte se ohleduplně k životnímu prostředí.
Nelikvidujte staré baterie s běžným domovním
odpadem. Odevzdejte je do sběrny použitých baterií.
Prohlášení o shodě
Společnost Targa GmbH, Lange
Wende 41, 59494 Soest, Německo,
prohlašuje, že tento výrobek splňuje
požadavky směrnice EMC 2004/108/EC.
základní a další příslušné požadavky a
Informace o záruce
Záruka 36 měsíců od data nákupu
Před použitím produktu si nejprve pozorně přečtěte
přiloženou dokumentaci anebo nápovědu na webu.
V případě jakéhokoli problému, který nemůže být
vyřešen s pomocí příslušné dokumentace, zavolejte
na naši linku podpory. Nebude-li možné vyřešit
problém telefonicky, pracovník naší linky podpory
provede v závislosti na povaze problému další kroky.
Patří sem bezplatná oprava veškerých výrobních vad
nebo vad materiálu.
Tato záruka je platná v rámci České republiky.
Vaše záruční práva oproti prodejci jsou platná jako
dodatek k této záruce a nebudou touto zárukou
omezena.
Linka podpory:
Připravte si kód IAN nebo sériové číslo produktu.
2 - 39 000 290
Výrobce:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest, Německo
a.de
www.tar