Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Record your model number below for future reference:
Consigner le numéro de modèle ci-dessous pour toute référence ultérieure:
Anote abajo el número de su modelo para referencia futura:
CAUTION: Risk of personal
injury.
Do not install where the product might be used as a grab or support bar.
ATTENTION: Risque de blessures.
Ne pas installer ce produit aux emplacements où il pourrait être utilisé comme barre d'appui ou barre de support.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
No instale donde el producto se pudiera usar como agarradera o barra de soporte.
Important Information
These products should be located and mounted to a wall stud. While it is possible to mount them to any surface, a stud mounted product will yield the best results.
Informations importantes
Ces produits doivent être positionnés et fixés sur un poteau mural. Alors qu'il est possible de les monter sur n'importe quelle surface, la fixation du produit sur un poteau mural donnera de meilleurs résultats.
Información importante
Estos productos deben ubicarse y montarse en un poste de madera de la pared. Aunque es posible montarlos a cualquier superficie, se obtienen mejores resultados si el producto se fija a un poste de madera de la pared.
Recommended Tissue Holder
Location
Emplacement recommandé pour le distributeur de papier hygiénique
Lugar recomendado para el portapapel higiénico
8" (203 mm) – 12" (305 mm)
6"
(152 mm)
1Two-Post Accessories:
Position the template. Confirm level. Mark the holes.
Accessoires de montant double:
Positionner le gabarit. Confirmer le niveau. Marquer les trous.
Accesorios de dos postes:
Coloque la plantilla. Verifique que esté a nivel. Marque los orificios.
Screw Hole Locations Emplacement des trous de vis Lugares de los orificios para tornillo
1/8" 1/4" 5/16"
Verify “X” against the measurements of your product model.
Vérifier le “X” par rapport aux mesures du modèle du produit.
Verifique la dimensión “X” contra las medidas de su modelo del producto.
X
K-16250: 18" (457 mm) K-16251: 24" (610 mm) K-16252: 30" (762 mm)
24" (610 mm)
24"
(610 mm) 6"
(152 mm)
2 For All Installations: |
3 Single-Post Accessories: |
Loosen the setscrew and remove the |
Position the wall plate and verify |
wall plate from the accessory. |
plumb. Mark the holes. |
Pour toutes les installations: |
Accessoires à montant simple: |
Desserrer la vis d'arrêt et retirer la |
Positionner la rosace et vérifier |
rosace de l'accessoire. |
l'aplomb. Marquer les trous. |
En todas las instalaciones: |
Accesorios de un solo poste: |
Afloje el tornillo de fijación y retire la |
Coloque la placa mural y verifique |
placa mural del accesorio. |
que esté a plomada. Marque los |
|
orificios. |
4Drywall into Studs:
Drill 1/8" holes. Secure the wall plate(s).
Cloison sèche dans les montants:
Percer des trous de 1/8". Fixer la ou les rosace(s).
Panel de yeso en postes de madera:
Taladre orificios de 1/8". Fije las placas murales.
Drywall Between Studs:
Drill 5/16" holes. Use the provided pin to install the drywall anchors. Secure the wall plate(s).
Cloison sèche entre les montants:
Percer des trous de 5/16". Utiliser la goupille fournie pour installer les chevilles d'ancrage de la cloison sèche. Fixer la ou les rosace(s).
Panel de yeso entre postes de madera:
Taladre orificios de 5/16". Use la clavija que se incluye para instalar los anclajes del panel de yeso. Fije las placas murales.
1 |
2 |
3 4
Ceramic Tile:
Drill 1/4" holes. Insert ceramic anchors. Secure the wall plate(s).
Carreaux de céramique:
Percer des trous de 1/4". Installer les dispositifs d'ancrage en céramique. Fixer la ou les rosace(s).
Azulejo de cerámica:
Taladre orificios de 1/4". Inserte los anclajes para azulejos de cerámica. Fije las placas murales.
5For All Accessories:
Slide the accessory onto the post(s). Tighten the setscrew(s).
Pour tous les accessoires:
Enfiler l'accessoire sur le(s) montant(s). Serrer la ou les vis d'arrêt.
En todos los accesorios:
Deslice el accesorio en los postes. Apriete los tornillos de fijación.
1095865-2-D