Guide d’utilisation de l’imprimante HP DeskJet 930C Series pour le Macintosh
Français
*C6427-90121*
Service Clientèle HP
Merci d’avoir acheté une imprimante HP DeskJet. HP veut vous éviter tout tracas pendant l’utilisation de votre imprimante. Pour cette raison, HP fournit à l’achat de l’imprimante leService Clientèle HP, service et assistance primés qui comprennent :
Service Clientèle HP sur l’Internet
Une solution est à l’autre bout d’un clic ! Service Clientèle HP sur l'Internet est un site très utile pour commencer vos recherches à propos
de l’imprimante HP DeskJet 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
Si votre ordinateur est muni d’un modem et que vous avez accès à l’Internet, vous pourrez entrer en contact avec de nombreux services regorgeant d’informations sur votre imprimante sur les sites Internet suivants :
Allemand : http://www.hp.com/cposupport/de
Anglais : http://www.hp.com/support/home_products
Espagnol : http://www.hp.com/cposupport/es/
Français : http://www.hp.com/cposupport/fr/
Japonais : http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Portugais : http://www.hp.com/cposupport/pt/
Depuis le Service Clientèle HP sur l’Internet, vous pouvez joindre les Forums d'utilisateurs du Service Clientèle HP et leService Clientèle HP par courrier électronique.
Service clientèle HP téléphonique
Contactez-nous directement et parlez à un technicien d’assistance spécialisé dans votre produit qui répondra généralement à vos
questions dès le premier appel téléphonique. (Reportez-vous à la page 49 de ce guide d’utilisation pour obtenir la liste des numéros de téléphone à composer.)
HP Customer Care Audio Tips (Etats-Unis uniquement)
Pour trouver facilement et rapidement des réponses aux questions les plus communes relatives à l’imprimante HP DeskJet, appelez notre ligne d’assistance automatique gratuite en composant le (877) 283-4684.
Marques déposées
Apple, le logo Apple, AppleTalk, ColorSync, le logo ColorSync, Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook, Power Macintosh et QuickDraw sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Hewlett-Packard Company n’offre aucune garantie concernant ce document. Ceci s’applique aux garanties implicites d’adéquation à la vente et à une application particulière sans se limiter à celles-ci.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable des erreurs contenues dans ce document, ni des dommages fortuits ou consécutifs ayant trait à la fourniture, la qualité ou l’usage de ce dernier.
Tous droits réservés. Toute reproduction, transformation ou traduction dans une autre langue de ce document est strictement interdite sans le consentement écrit d’Hewlett-Packard Company sauf si permise par une loi de Copyright.
Toute reproduction, photocopie ou traduction dans une autre langue des informations contenues dans ce document est strictement interdite sans le consentement écrit d’Hewlett-Packard Company.
Edition 2, juillet 2000
© Copyright Hewlett-Packard Company et Apple Computer, Inc. 2000
Portions © Copyright 1989-2000 Palomar Software, Inc. Les imprimantes HP DeskJet 930C Series incluent la technologie du gestionnaire d’impression sous licence de Palomar Software, Inc., www.palomar.com.
Table des Matières |
|
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. iii |
Chapitre 1 Principes de base |
|
Touches et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 1 |
Bacs à papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.2 |
Conseils d'entretien de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 3 |
Chapitre 2 Utilisation du logiciel d’impression |
|
Sélection de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.4 |
Autres moyens de sélectionner une imprimante par défaut . . . . . . . . . . . . |
.5 |
Service d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.6 |
Vérification de l’état de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.6 |
Format d’impression – gestion de la disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 7 |
Zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
.8 |
Bien choisir le papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
Impression sur différents types de papier et de support . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Utilitaire HP Deskjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
Chapitre 3 Utilisation et entretien des cartouches d’impression |
|
Etat des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
28 |
Remplacement des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
Stockage des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
Nettoyage des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
Dommages relatifs au reconditionnement |
|
des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
Chapitre 4 Dépannage
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Service Clientèle HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Chapitre 5 Fournitures et accessoires
Fournitures de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Dépliants de démarrage rapide et
guide d’utilisation de l’imprimante pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Papier et autres supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Informations sur la manière de passer commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Annex A Instructions d’installation
Utilisation de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Annex B Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
i
Annex C Informations juridiques
Regulatory Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Garantie an 2000 Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
63 |
ii
Introduction |
Merci d’avoir acheté une imprimante HP DeskJet.
Voici les composants contenus dans le carton d’emballage. Si un composant devait manquer, contactez votre vendeur ou le Service Clientèle HP. (Reportez-vous à la page 49 pour obtenir les numéros de téléphone à composer.)
Imprimante
Logiciel d’impression et guide d’utilisation électronique
Cartouche d’impression noire
Câble d’alimentation |
Cartouche |
|
d’impression |
||
|
||
Dépliant de démarrage rapide |
couleur |
|
|
iii
Fonctionnalités spéciales de votre imprimante HP Deskjet
Votre nouvelle imprimante HP Deskjet est dotée des fonctions spéciales suivantes :
•qualité photographique exceptionnelle grâce à la Color Layering Technology (technologie de couches couleur) de HP ;
•texte monochrome de qualité laser ;
•qualité d’impression excellente sur papier ordinaire ;
•performances sans compromis avec des vitesses d’impression atteignant jusqu’à 9 pages par minute pour le texte noir et 7,5 pages par minute pour un mélange de texte et de graphiques couleur ;
•conception élégante avec un bac de papier relevable pour économiser de l’espace
Informations supplémentaires
Ce guide d’utilisation présente le fonctionnement de l’imprimante. Pour plus d'informations :
•Suivez les instructions d’installation du dépliant de démarrage rapide.
•Activez les bulles d’aide dans le menu Aide. Déplacez le curseur sur un paramètre d’impression pour visualiser sa fonction.
•Visitez le site Internet HP à http://www.hp.com/support/home_products pour obtenir les toutes dernières informations relatives au produit, au dépannage et aux mises à jour du logiciel d'impression.
iv
Les touches de l’imprimante HP Deskjet (illustrées ci-dessous) permettent de mettre l’imprimante sous et hors tension, d’annuler ou de poursuivre une impression. Les voyants vous indiquent visuellement l’état de votre imprimante. Présentation des touches et des voyants (de gauche à droite) :
Touche d’annulation – Appuyez sur cette touche pour annuler l’impression en cours.
Voyant d’état des cartouches d’impression – Allumé, ce voyant indique que vous devez vérifier l’état de vos cartouches d’impression. Consultez « Etat des cartouches d’impression » à la page 28 pour obtenir plus d’informations.
Touche et voyant de reprise – Ce voyant clignote pour indiquer une mesure à prendre telle que le chargement de papier
ou l’élimination d’un bourrage. Pour continuer l’impression, appuyez sur la touche de reprise. Consultez « Quelle est la signification du clignotement des voyants ? » à la page 42.
Touche et voyant d’alimentation – Utilisez la touche d’alimentation pour allumer ou éteindre l’imprimante. Lorsque le voyant vert au-dessus de cette touche clignote, une impression est en cours.
Avertissement Utilisez toujours la touche d’alimentation à l’avant de l’imprimante pour la mise sous ou hors tension. L’utilisation d’une rallonge électrique, d’un protecteur de surtension ou d’une prise murale avec interrupteur pour la mise sous ou hors tension peut endommager l’imprimante.
1
1Principes de base
Bac repliable
Il se trouve à l’avant de l’imprimante et contient les bac d’ENTRÉE et de SORTIE. Le bac repliable doit être rabaissé pour pouvoir imprimer ou accéder aux cartouches d’impression.
Bac repliable en position relevé
Bac d’ENTRÉE
Pour imprimer, placez le papier ou un autre type de support dans le bac d’ENTRÉE. Abaissez le bac repliable et tirez le bac d’ENTRÉE. Assurez-vous que les guides de réglages du papier sont suffisamment poussés pour ne pas gêner le chargement du support avec le recto tourné vers le bas. Poussez à fond le support dans le bac d’ENTRÉE. Une fois le support voulu chargé, faites reposer les guides de papier contre les bords du support. A l’impression sur un support de petit format, assurezvous que le bac d’ENTRÉE est poussé à fond.
Bac d’ENTRÉE tiré
Guide de largeur du |
Guide de longueur |
Guide de largeur du |
Bac d’ENTRÉE |
papier |
du papier |
papier |
repoussé |
|
A l’impression sur du papier de format Legal, laissez le bac d’ENTRÉE tiré.
Bac d’ENTRÉE tiré
2
1Principes de base
Bac de SORTIE
L’imprimante repose les pages imprimées dans le bac de SORTIE.
Volet du bac de SORTIE baissé – C’est la position ordinaire avec la plupart des supports. Cette position permet aussi l’impression sur enveloppe unique et sur un support d’un format inférieur à 100 x 148 mm. Pour obtenir de plus amples informations sur l’impression d’autres supports, reportez-vous au chapitre 2.
Volet du bac de SORTIE levé – C’est la position pour charger correctement le papier banderole. Pour imprimer sur papier banderole, le volet du bac de SORTIE doit être relevé.
Dispositif d’alimentation
d’enveloppe unique ou
de support de petit format
|
|
|
Volet du bac de SORTIE baissé |
|
|
|
|
|
|
|
|
Guide de largeur du papier |
Volet du bac de SORTIE levé |
Puisque l’imprimante projette des jets d’encre sur le papier, des taches d’encre seront éventuellement visibles sur le boîtier de l’imprimante. Pour retirer les taches, les dépôts ou les particules d’encre de l’intérieur de l’imprimante, utilisez un chiffon doux humecté. Pour obtenir de plus amples informations sur le nettoyage des cartouches et du chariot d’impression, reportez-vous à la page 33. Pendant le nettoyage, prenez les précautions suivantes :
•Ne nettoyez pas l’intérieur de l’imprimante. Ne versez pas de liquide dans l'imprimante.
•N’utilisez pas de produits d’entretien ou de détergent. Dans l’éventualité où un produit d’entretien ou un détergent aurait été utilisé sur l’imprimante, essuyez les surfaces extérieures de l’imprimante avec un chiffon doux humecté d’eau.
•Ne lubrifiez pas la tige métallique sur laquelle le chariot d'impression se déplace. Un mouvement bruyant du chariot est normal.
Avertissement Pour obtenir les meilleures performances et la meilleure fiabilité possible, l’imprimante doit être manipulée et stockée de niveau et en position verticale.
Ne retournez pas l’imprimante après une utilisation prolongée. Ne retournez pas l’imprimante immédiatement après une impression importante, vous risqueriez autrement de renverser de l'encre dans l'imprimante. Nettoyez toute tache d'encre en suivant les méthodes indiquées.
3
Remarque : vous devez déjà avoir installé le logiciel d’impression. Dans le cas contraire, veuillez-vous reporter auDépliant de démarrage rapide ou au cédérom du logiciel d’impression HP livré avec votre imprimante.
Si vous n’avez pas encore sélectionné votre imprimante HP Deskjet en tant qu’imprimante par défaut dans le Sélecteur, veuillez suivre les instructions ci-dessous. La sélection de HP Deskjet dans le Sélecteur varie selon la connexion établie entre l’ordinateur et l’imprimante, à savoir USB ou AppleTalk.
Connexion USB
1Assurez-vous que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension et que votre imprimante est connectée à l’ordinateur avec un câble USB.
2 Depuis le menu Pomme, sélectionnez le Sélecteur.
3Dans la partie gauche de la fenêtre du Sélecteur, cliquez sur l’icône
HP DeskJet Series.
4 Dans la partie droite de la fenêtre du Sélecteur, cliquez sur HP DeskJet 930C.
5 Fermez le Sélecteur.
Connexion à un réseau AppleTalk
1Assurez-vous que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension et connectés à votre réseau AppleTalk. Vous avez besoin d’un serveur d’impression externe, tel que le serveur d’impression HP Jetdirect 300X externe, pour connecter l’imprimante à votre réseau AppleTalk.
2 Depuis le menu Pomme, sélectionnez le Sélecteur.
3 Cliquez le bouton Activé en regard d’AppleTalk.
4Dans la partie gauche de la fenêtre du Sélecteur, cliquez sur l’icône
HP DeskJet Series.
5 Si nécessaire, sélectionnez la zone d’imprimante.
6 Dans la partie droite du Sélecteur, cliquez sur HP DeskJet 930C.
7 Fermez le Sélecteur.
4
2Utilisation du logiciel d’impression
Autrement que par le Sélecteur, vous pouvez aussi sélectionner une imprimante par défaut de plusieurs manières :
•Sélectionnez l’imprimante voulue en cliquant dans la barre des menus icône imprimante dans la partie supérieure de l’écran, puis en choisissant l’imprimante HP DeskJet 930C.
•Si votre barre des réglages est activée, sélectionnez alors l’imprimante voulue en cliquant sur l’icône de l’imprimante au bas de l’écran, puis en choisissant l’imprimante HP DeskJet 930C.
•Faites glisser le document à imprimer sur le service d’impression voulue.
•Cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante HP Deskjet à utiliser, puis choisissez Définir l’imprimante par défaut dans le menu Imprimer.
La commande Imprimer enverra vos documents à cette imprimante tant que vous ne changez pas l’imprimante par défaut. Si vous changez d’imprimante, vérifiez avant l’impression que la mise en page du document n’a pas changé.
5
2Utilisation du logiciel d’impression
Le service d’impression est très utile lorsque vous voulez imprimer en même temps plusieurs documents ou que le document à imprimer est déjà formaté pour l’imprimante en question. Vous imprimez des documents depuis le bureau de deux manières. Pour lancer le service d’impression :
•vous faites glisser l’icône des documents à imprimer sur le service d’impression voulu.
OU
•vous sélectionnez les icônes des documents à imprimer puis choisissez Imprimer dans le menu Fichier. Lorsque la zone de dialogue Imprimer s’affiche à l’écran, sélectionnez les options d’impression, puis cliquez sur le bouton Imprimer.
Vous pouvez connaître l’état d’une imprimante en regardant l’icône de bureau :
Icône |
Description |
Icône |
Description |
|
|
|
|
|
Imprimante en attente |
|
Impression interrompue |
|
|
sur l’imprimante par |
|
|
(imprimante par défaut) |
|
|
|
|
défaut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imprimante en attente |
|
Erreur de l’imprimante par |
|
(doit être sélectionnée) |
|
défaut |
|
|
|
|
|
Impression sur |
|
L'imprimante n’est pas |
|
l’imprimante par défaut |
|
disponible ou connectée |
|
|
|
|
6
2Utilisation du logiciel d’impression
Vous pouvez choisir les paramètres tels que le format de papier, la taille et l’orientation de la page depuis la zone de dialogue Format d’impression HP Deskjet. Pour afficher cette zone de dialogue :
1 Ouvrez l’application utilisée lors de la création du document.
2 Depuis le menu Fichier, sélectionnez Format d’impression.
Format du papier, échelle et orientation
Cochez cette case pour ajuster automatiquement les marges pour l’impression recto-verso.
Assurez-vous d’avoir choisi correctement le format de papier, d’enveloppe ou de tout autre support que vous avez chargé dans le bac d’ENTREE.
Indiquez un nombre compris entre 5 et 999. Un nombre inférieur à 100 réduit la taille du document, un nombre supérieur à 100 l’agrandit. La mise à l'échelle peut influer sur la pagination.
Cliquez sur l’icône appropriée pour choisir l’orientation de la page.
7
2Utilisation du logiciel d’impression
Vous choisissez les paramètres tels que le nombre de copies, toutes les pages ou une série de pages à imprimer, le type de papier, la qualité d’impression, la disposition sur la page, la couleur et l’impression de fond dans la zone de dialogue Imprimer de la HP Deskjet. Pour afficher cette zone de dialogue, sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier de l’application.
Boutons
Les boutons disponibles dans la partie inférieure de la zone de dialogue Imprimer sont :
•Réglages par défaut rétablit les valeurs système par défaut. OU
•Enregistrer les réglages actuels vous permet de vérifier les réglages d’impression actuels, d’attribuer un nom aux réglages et de les enregistrer sous celui-ci
•Aperçu vous permet d’afficher le document avant de l’imprimer pour pouvoir vérifier sa mise en page.
•Annuler annule les paramètres saisis et ferme la zone de dialogue Imprimer.
•OK lance l’impression.
8
2Utilisation du logiciel d’impression
Général
Général est le tableau par défaut sélectionné dans la zone de dialogue Imprimer. Ce tableau vous permet de sélectionner le nombre de copies à imprimer, les pages à imprimer (toutes ou une plage) et l’ordre d’impression (de la première à la dernière page ou l’inverse).
Cliquez pour afficher une liste des autres tableaux de gestion de l’impression.
Entrez le nombre de copies à imprimer.
Indiquez si vous voulez commencer par l’impression de la première ou de la dernière page.
Si vous ne voulez pas imprimer tout le document, entrez la plage des pages à imprimer.
Cliquez sur l’option Réglages d’impression par défaut ou Enregistrer les réglages actuels.
Cette zone affiche les options d’autres tableaux Imprimer.
Vous pouvez aussi accéder aux tableaux de gestion de l’impression depuis le menu Général :
•Type de papier et qualité (reportez-vous à « Type et qualité du papier » à la page 10);
•Disposition (reportez-vous à « Disposition » à la page 10);
•Couleur (reportez-vous à « Couleur » à la page 11) ;
•Impression de fond (reportez-vous à « Impression en de fond » à la page 12);
9
2Utilisation du logiciel d’impression
Type et qualité du papier
Choisissez parmi de nombreux types de papier.
Qualité impression
Brouillon : impression rapide
Normale : impression de tous les jours
Supérieure : la meilleure qualité
Photo haute résolution : qualité photographique lorsque le support photo et la qualité Supérieure sont sélectionnés.
• Encre vous permet de régler le volume d’encre et la durée de séchage.
Disposition
Cette zone de dialogue vous permet d'indiquer le nombre de pages à imprimer sur chaque feuille. Vous pouvez aussi régler les options Impression recto-verso dans cette zone de dialogue.
Sélectionnez Livre pour imprimer le document comme un livret plié. OU Sélectionnez Plusieurs pages par feuille pour imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cochez cette case pour |
|
|
Si vous cochez Impression recto-verso, |
|
|
||||
imprimer sur le recto et |
choisissez la Reliure (latérale ou |
|||
le verso du papier. |
supérieure) appropriée. |
Choisissez le nombre de pages à imprimer sur chaque feuille. OU Imprimez un poster: choisissez l’option Mosaïque, puis la taille du poster en choisissant le nombre de pages à utiliser en longueur et en largeur (2x2, 3x3 ou 4x4).
Cochez cette case pour imprimer un cadre sur chaque page.
L’impression recto-verso automatique n’est disponible qu’avec le module d’impression recto-verso automatique installé.
10
2Utilisation du logiciel d’impression
Couleur
Votre imprimante HP Deskjet 930C Series utilise la technologie de correspondance des couleurs de HP pour analyser intelligemment chaque élément sur la page — texte, graphiques et photographies — et fournit la meilleure impression couleur possible.
Choisissez :
• ColorSmart III (réglage par défaut)
• ColorSync
• Niveaux de gris (imprime avec des tons de gris)
• Noir et blanc (monochrome)
Barres pour ajuster :
• Saturation
• Luminosité
• Teinte
Cochez ici pour désactiver l’amélioration d’image automatique.
Le réglage ColorSmart III vous permet de cocher une case pour désactiver les améliorations d’image.
Le paramètre ColorSync peut être utilisé pour établir la correspondance des couleurs avec d’autres composants utilisant le système ColorSync.
Niveaux de gris imprime en tons de gris. Avec ce paramètre, vous avez aussi l’option d’optimiser l’impression de télécopies ou de photocopies.
Noir et blanc imprime uniquement en noir et blanc (monochrome, sans niveaux de gris). L’option « Noir uniquement » n’est pas conseillée avec le papier glacé.
11
2Utilisation du logiciel d’impression
Impression en de fond
Choisissez De fond si vous voulez continuer à travailler pendant une impression. Si vous choisissez Au premier plan, l’impression sera plus rapide mais vous serez incapable de travailler tant que l’impression ne sera pas terminée.
Choisissez :
•De fond pour continuer à travailler pendant une impression
• Au premier plan pour une impression plus rapide
Cliquez sur le bouton qui correspond, au moment où l’impression doit s’effectuer
12
2Utilisation du logiciel d’impression
Le tableau suivant présente les fonctions supplémentaires disponibles pendant l’impression de fond. Pour accéder à ces fonctions du bureau, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante HP DeskJet 930C.
Options d’impression |
Instructions |
|
de fond |
||
|
||
|
|
Supprimer une |
• |
Sélectionnez le nom de l’impression ou l’icône, puis cliquez sur |
impression |
|
l’icône Corbeille. |
|
ou |
|
|
• Faites glisser l’icône du document dans la corbeille du bureau. |
|
|
Ces méthodes suppriment uniquement l’impression et non pas le |
|
|
document proprement dit. |
|
|
|
|
Interrompre/pauser une |
• |
Sélectionnez le nom de l’impression ou l’icône, puis cliquez sur le |
impression |
|
bouton Pause. L’impression en cours s’interrompra jusqu’à ce que |
|
|
vous sélectionniez son nom ou cliquiez sur le bouton Reprendre. |
|
ou |
|
|
• |
Faites glisser l’icône du document sur la liste de documents File |
|
|
d’attente. |
|
|
|
Demandez que votre |
• |
Sélectionnez le nom de l’impression ou l’icône, puis cliquez sur la |
impression soit traitée en |
|
petite horloge. |
“ Urgence ” |
• |
Dans la zone de dialogue qui s’affiche à l’écran, cliquez sur Urgent. |
|
|
L’impression sera placée au début de la file d’attente. |
|
|
|
Imprimer à une heure |
• |
Sélectionnez le nom de l’impression ou l’icône, puis cliquez sur la |
précise |
|
petite horloge. |
|
• |
Dans la zone de dialogue qui s'affiche à l'écran, cliquez sur A, puis |
|
|
réglez l’heure et la date auxquelles l’impression doit avoir lieu. |
|
|
|
Trier/changer l’ordre |
• |
Depuis le menu Afficher, choisissez le titre de la colonne que |
d’impression |
|
vous voulez utiliser comme critère de tri ou de sélection. |
|
• |
Pour visualiser et changer l’ordre d’impression, triez par Heure |
|
|
d’impression. |
|
• Faites glisser et relâchez le nom de l’impression à l’endroit désiré |
|
|
|
de la liste. |
|
|
|
Arrêter et relancer |
• |
Choisissez Arrêter la file d’attente dans le menu Impression. |
l’impression |
• |
Pour reprendre l’impression, choisissez démarrer la file d’attente. |
|
Ces options sont très utiles avec un ordinateur portable lorsque vous |
|
|
n’avez pas d’imprimante disponible. |
|
|
|
|
Changer d’imprimante |
Pour transférer une impression entre deux imprimantes de même |
|
|
type : |
|
|
• Faites glisser l’icône du document à imprimer sur l’icône de |
|
|
|
l’imprimante voulue. |
|
Si vous ne savez pas si les deux imprimantes sont de même type, |
|
|
essayez quand même ; le logiciel d’impression vous interdira le |
|
|
déplacement si les imprimantes sont incompatibles. |
13
2Utilisation du logiciel d’impression
La plupart des papiers ordinaires destinés à la photocopie donnent de bons résultats sur cette imprimante, surtout s’ils ont été conçus pour des imprimantes à jet d’encre. Afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles, il vous est conseillé d’utiliser les papiers Hewlett-Packard conçus spécialement pour les encres et votre imprimante HP.
Brillance. Certains types de papier sont plus blancs que d’autres et font mieux ressortir les couleurs. Pour obtenir des reproductions photographiques d'une qualité exceptionnelle, utilisez le papier Photo Plus HP Premium, le papier Photo HP ou le papier photo HP Premium. Pour des projets comportant d'autres images couleur, utilisez le papier jet d'encre blanc brillant HP ou le papier jet d'encre HP Premium.
Pour obtenir de plus amples informations sur le grammage et les formats de papier compatibles, reportez-vous à « Papier et autres supports » à la page 52.
14
2Utilisation du logiciel d’impression
L’imprimante HP Deskjet 930C Series est conçue pour imprimer sur tellement de types de supports différents qu’elle constitue pratiquement une petite presse industrielle. Ce chapitre explique la manière d’utiliser les différents supports d’impression.
Impression de photographies
Pour imprimer… |
|
Directives… |
Papier photo U.S. Letter ou A4 |
1 |
Tirez le bac d’ENTREE. |
|
2 |
Ecartez les guides de réglage du papier et retirez |
|
|
toutes les feuilles de papier du bac d’ENTREE. |
|
3 |
Placez jusqu’à 20 feuilles de papier photo (recto |
|
|
tourné vers le bas) dans le bac d’ENTREE. |
|
4 |
Poussez les guides de réglage du papier contre les |
|
|
bords de la pile du papier. |
|
5 |
Repoussez ensuite à fond le bac d’ENTREE. |
|
6 |
Dans le menu Fichier du logiciel, sélectionnez |
|
|
Imprimer. |
|
7 |
Choisissez les paramètres d’impression qui |
|
|
correspondent au type et au format de papier photo. |
|
8 |
Imprimez les photos. |
Réglages d’impression HP à choisir |
Directives à suivre |
|
|
Mise en page |
• Pour obtenir les meilleurs résultats possible, utilisez |
- Format de papier : choisissez le format de |
le Papier photo HP. |
papier approprié |
• La photo doit être sous forme électronique |
- Orientation : choisissez l’orientation correcte |
(numérique) avant que vous puissiez l’imprimer. |
|
Prenez une photo numérique, numérisez une photo |
Type de papier et Qualité |
ou demandez à votre photographe de vous fournir un |
- Type de papier : choisissez le type de papier |
fichier électronique de votre photo. |
photo approprié |
• Utilisez Supérieure pour l’impression sur papier |
- Qualité d'impression : choisissez Supérieure |
photo. |
Disposition/mise en page
-Pages par feuille : 1 (Normale)
-Impression recto-verso : sans coche
15