HP DeskJet Ink Advantage 2130, DeskJet Ink Advantage 2136 User manual

5 (1)

HP DeskJet 2130 All-in-One series

Содержание

1 Справка HP DeskJet 2130 series .....................................................................................................................

1

2 Начало работы ............................................................................................................................................

3

Компоненты принтера .........................................................................................................................................

4

Функции панели управления ..............................................................................................................................

5

Индикаторы состояния .......................................................................................................................................

6

Загрузка бумаги ..................................................................................................................................................

10

Размещение оригинального документа на стекле сканера ..........................................................................

14

Основные сведения о бумаге ............................................................................................................................

15

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ......................................................................

18

Спящий режим ....................................................................................................................................................

19

Автоотключение ................................................................................................................................................

20

3 Печать .......................................................................................................................................................

21

Печать документов ............................................................................................................................................

22

Печать фотографий ...........................................................................................................................................

24

Печать на конвертах ..........................................................................................................................................

26

Печать в режиме Максимум dpi ........................................................................................................................

27

Советы по успешной печати .............................................................................................................................

29

4 Копирование и сканирование .....................................................................................................................

33

Копирование документов .................................................................................................................................

34

Сканирование .....................................................................................................................................................

35

Советы по успешному копированию и сканированию ..................................................................................

38

5 Управление струйными картриджами ........................................................................................................

39

Проверка приблизительного уровня чернил ..................................................................................................

40

Заказ расходных материалов ...........................................................................................................................

41

Замена картриджей ...........................................................................................................................................

42

Режим работы с одним картриджем ...............................................................................................................

44

Информация о гарантии на картридж .............................................................................................................

45

RUWW

iii

Советы по работе с картриджами ....................................................................................................................

46

6 Подключите принтер .................................................................................................................................

47

Подключите принтер к компьютеру с помощью USB-кабеля (подключение не по сети) ........................

48

Подключение нового принтера ........................................................................................................................

49

7 Решение проблемы ....................................................................................................................................

51

Замятие и ошибки подачи бумаги ....................................................................................................................

52

Проблемы с картриджем ..................................................................................................................................

57

Проблемы печати ...............................................................................................................................................

60

Проблемы копирования ....................................................................................................................................

68

Проблемы сканирования ..................................................................................................................................

69

Аппаратные проблемы принтера .....................................................................................................................

70

Служба поддержки HP ......................................................................................................................................

71

Приложение А Техническая информация ......................................................................................................

73

Уведомления компании Hewlett-Packard ........................................................................................................

74

Технические характеристики ............................................................................................................................

75

Программа охраны окружающей среды .........................................................................................................

77

Соответствие нормам ........................................................................................................................................

82

Указатель ......................................................................................................................................................

87

iv

RUWW

1Справка HP DeskJet 2130 series

Получите подробную информацию об использовании HP DeskJet 2130 series.

Начало работы на стр. 3

Печать на стр. 21

Копирование и сканирование на стр. 33

Управление струйными картриджами на стр. 39

Подключите принтер на стр. 47

Техническая информация на стр. 73

Решение проблемы на стр. 51

RUWW

1

2 Глава 1 Справка HP DeskJet 2130 series

RUWW

2Начало работы

Компоненты принтера

Функции панели управления

Индикаторы состояния

Загрузка бумаги

Размещение оригинального документа на стекле сканера

Основные сведения о бумаге

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

Спящий режим

Автоотключение

RUWW

3

Компоненты принтера

1

Направляющая ширины бумаги

 

 

2

Входной лоток

 

 

3

Крышка входного лотка

 

 

4

Крышка сканера

 

 

5

Стекло сканера

 

 

6

Панель управления

 

 

7

Крышка доступа к картриджам

 

 

8

Картриджи

 

 

9

Выходной лоток

 

 

10

Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)

 

 

11

Разъем питания

 

 

12

Порт USB

 

 

4 Глава 2 Начало работы

RUWW

Функции панели управления

Функция

Описание

 

 

1

Кнопка Отмена . Останавливает текущую операцию.

 

 

2

Кнопка Возобновить : используется для возобновления задания печати (например, после

 

загрузки бумаги или устранения замятия).

 

Индикатор Возобновить : оповещает о наличии проблемы в работе принтера или ошибки.

 

 

3

Кнопка Запуск черно-белого копирования : используется для запуска черно-белого

 

копирования. Чтобы увеличить количество копий, нажмите эту кнопку несколько раз.

 

Копирование начнется через две секунды после нажатия последней кнопки.

 

 

4

Кнопка Запуск цветного копирования : используется для запуска цветного копирования.

 

Чтобы увеличить количество цветных копий, нажмите эту кнопку несколько раз. Копирование

 

начнется через две секунды после нажатия последней кнопки.

 

 

5

Кнопка Характеристики : используется для включения и выключения принтера.

 

 

6

Индикаторы Предупреждение о чернилах : сигнализируют о низком уровне чернил или

 

проблеме с картриджем.

 

 

RUWW

Функции панели управления 5

Индикаторы состояния

Индикатор кнопки Характеристики

Состояние

Описание

 

 

 

 

Светится

Принтер включен.

 

 

 

 

Выкл

Питание принтера выключено.

 

 

 

Светится тусклым светом

Принтер находится в спящем режиме. Принтер автоматически переходит в спящий режим

 

после 5 минут бездействия.

 

 

 

 

Мигает

Принтер обрабатывает задание. Чтобы отменить задание, нажмите кнопку Отмена (

).

 

 

 

 

Быстро мигает

Если крышка доступа к картриджам открыта, закройте ее. Если крышка доступа к

 

 

картриджу закрыта, а индикатор часто мигает, в работе принтера произошла ошибка,

 

 

которую можно устранить, следуя инструкциям на экране. Если на экране нет сообщений,

 

попробуйте напечатать документ, чтобы появилось сообщение.

 

 

 

 

Индикатор Возобновить мигает.

Причина

Решение

 

 

 

Во входном лотке отсутствует бумага.

Загрузите бумагу во входной лоток и нажмите кнопку

 

Возобновить (

), чтобы продолжить печать.

Информацию о том, как загружать бумагу, см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 10.

Индикатор Возобновить не горит, один индикатор Предупреждение о чернилах горит.

Причина

Решение

Могло произойти одно из указанных ниже событий.

Отсутствует картридж с соответствующими чернилами.

Картридж с соответствующими чернилам не установлен или с него не снята пластиковая лента.

В соответствующем картридже заканчиваются чернила.

Если один из струйных картриджей отсутствует, принтер перейдет в режим работы с одним картриджем. Для выхода из режима работы с одним картриджем, установите соответствующий картридж. Дополнительную информацию о режиме

6 Глава 2 Начало работы

RUWW

Причина

Решение

работы с одним картриджем см. в разделе Режим работы с одним картриджем на стр. 44.

— Если в принтере установлены оба струйных картриджа, извлеките соответствующий струйный картридж, убедитесь, что на нем нет пластиковой ленты, а затем установите его на место. Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей на стр. 42.

— Если в струйном картридже заканчиваются чернила, принтер может продолжить печать, используя оставшиеся чернила. Это может повлиять на качество печати документов. Замените струйный картридж, когда качество печати станет неприемлемым. Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей на стр. 42.

Индикатор Возобновить не горит, оба индикатора Предупреждение о чернилах горят.

Причина

Решение

 

 

В обоих картриджах заканчиваются чернила.

Принтер может продолжить печать, используя оставшиеся

 

чернила. Это может повлиять на качество печати

 

документов. Замените струйные картриджи, когда

 

качество печати станет неприемлемым. Информацию о

 

замене струйных картриджей см. в разделе Замена

 

картриджей на стр. 42.

 

 

Индикатор Возобновить не горит, один индикатор Предупреждение о чернилах мигает.

Причина

Решение

 

 

Соответствующий струйный картридж не совместим с

— Убедитесь, что используется струйный картридж HP,

принтером, поврежден или установлен неправильно.

подходящий для данного принтера.

 

— Убедитесь, что струйный картридж установлен в

 

соответствующий отсек.

 

— Если вам не удалось устранить проблему, замените

 

струйный картридж. Информацию о замене струйных

 

картриджей см. в разделе Замена картриджей

 

на стр. 42.

 

 

Индикатор Возобновить не горит, оба индикатора Предупреждение о чернилах мигают.

RUWW

Индикаторы состояния 7

Причина

Решение

Могло произойти одно из указанных ниже событий.

Оба картриджа отсутствуют.

Оба картриджа установлены неправильно либо с них не снята пластиковая лента.

Оба картриджа несовместимы или повреждены.

Если в принтере не установлен картридж, вставьте его.

Если в принтере установлены оба струйных картриджа, извлеките их, убедитесь, что на них нет пластиковой ленты, а затем установите картриджи на место.

Убедитесь, что используются струйные картриджи HP, подходящие для данного принтера.

Если вам не удалось устранить проблему, замените струйные картриджи. Информацию о замене струйных картриджей см. в разделе Замена картриджей на стр. 42.

Индикатор Возобновить мигает, один индикатор Предупреждение о чернилах горит.

Причина

Решение

Могло произойти одно из указанных ниже событий.

Установлен поддельный или бывший в употреблении картридж.

Если установлен новый картридж, он может быть поддельным или бывшим в употреблении. См. справочное сообщение в программном обеспечении принтера HP для получения подробных сведений.

В соответствующем картридже заканчиваются — Если используется ранее установленный картридж, в

чернила.

нем может быть мало чернил. Нажмите кнопку

 

Возобновить (

), чтобы продолжить печать.

Замените картридж, когда качество печати станет неприемлемым. Информацию о замене струйных картриджей см. в разделе Замена картриджей на стр. 42.

Индикатор Возобновить мигает, оба индикатора Предупреждение о чернилах горят.

Причина

Решение

 

 

Могло произойти одно из указанных ниже событий.

— Если установлены новые картриджи, они могут быть

— Установлены поддельные или бывшие в

поддельными или бывшими в употреблении. См.

справочное сообщение в программном обеспечении

употреблении картриджи.

принтера HP для получения подробных сведений.

В обоих картриджах заканчиваются чернила. — Если используются ранее установленные картриджи,

вних мало чернил. Нажмите кнопку Возобновить

(), чтобы продолжить печать. Замените

картриджи, когда качество печати станет неприемлемым. Информацию о замене струйных картриджей см. в разделе Замена картриджей на стр. 42.

8 Глава 2 Начало работы

RUWW

Индикатор Возобновить мигает, индикатор кнопки Характеристики горит, оба индикатора

Предупреждение о чернилах мигают.

Причина

Решение

 

 

Могло произойти одно из указанных ниже событий.

Извлеките застрявшую бумагу или каретку.

— Замятие бумаги.

Дополнительная информация: Замятие и ошибки подачи

бумаги на стр. 52.

Препятствие на пути каретки в принтере.

Индикатор Возобновить , индикатор кнопки Характеристики и оба индикатора Предупреждение

очернилах мигают.

Причина

Решение

 

 

Могло произойти одно из указанных ниже событий.

Выполните сброс параметров принтера.

— Сканер не работает.

1.

Выключите принтер.

— Принтер находится в состоянии ошибки.

2.

Отсоедините шнур питания.

 

3.

Подождите минуту, а затем снова подключите кабель

 

 

питания к розетке.

 

4.

Включите принтер.

 

Если проблема остается, обратитесь в компанию HP.

 

Принтер будет выполнять печать, даже если сканер не

 

работает.

 

 

 

RUWW

Индикаторы состояния 9

Загрузка бумаги

Для продолжения выберите размер бумаги.

Загрузка полноразмерной бумаги

1.Поднимите входной лоток.

2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

3.Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.

10 Глава 2 Начало работы

RUWW

HP DeskJet Ink Advantage 2130, DeskJet Ink Advantage 2136 User manual

4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.

5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Загрузка бумаги небольшого размера

1.Поднимите входной лоток.

2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

RUWW

Загрузка бумаги 11

3.Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора.

4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.

5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Загрузка конвертов

1.Поднимите входной лоток.

12 Глава 2 Начало работы

RUWW

2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

3.Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте стопку конвертов вниз до упора.

Сторона для печати должна быть расположена сверху. Клапан должен находиться с нижней стороны слева.

4.Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.

5.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.

RUWW

Загрузка бумаги 13

Размещение оригинального документа на стекле сканера

Размещение оригинального документа на стекле сканера

1.Поднимите крышку сканера.

2.Загрузите оригинал на стекло сканера в правый угол отпечатанной стороной вниз.

3.Закройте крышку сканера.

14 Глава 2 Начало работы

RUWW

Основные сведения о бумаге

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу www.hp.com .

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати.

В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Фотопечать

Фотобумага HP высшего качества

Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество и долговечность.

Улучшенная фотобумага HP

Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Фотобумага HP для повседневного использования

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться

RUWW

Основные сведения о бумаге 15

четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием, включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 x 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 х 15 см). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Экономичные пакеты фотоматериалов HP

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.

Деловые документы

Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага

HP, мат. 120 г

Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.

Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г

Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.

Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г

Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.

Повседневная печать

Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.

Ярко-белая бумага HP для струйной печати

Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков.

Бумага HP для печати

Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Офисная бумага HP

16 Глава 2 Начало работы

RUWW

Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Офисная бумага HP из макулатуры

Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP.

Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного. Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

RUWW

Основные сведения о бумаге 17

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера.

Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера.

Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели приложений щелкните Все приложения и выберите название принтера.

Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все программы, HP. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера.

18 Глава 2 Начало работы

RUWW

Спящий режим

В спящем режиме расход электроэнергии снижается.

После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.

Подсветка кнопки Характеристики затухает, когда принтер находится в спящем режиме.

Время до перехода в спящий режим нельзя изменить.

RUWW

Спящий режим 19

Автоотключение

Эта функция используется для отключения принтера после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция Автоотключение полностью выключает принтер. Чтобы снова включить его, необходимо нажать кнопку питания. Если используемый принтер поддерживает функцию экономии расхода энергии, Автоотключение автоматически включается или выключается в зависимости от возможностей принтера и параметров подключения. Даже если функция Wi-Fi Direct не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.

Функция Автоотключение активируется при включении принтера, если он не оснащен сетевыми функциями или средствами работы с факсом либо не использует эти возможности.

Автоотключение отключается, когда включена функция беспроводной связи принтера или функция Wi-Fi Direct. Либо, когда принтер, поддерживающий работу с факсом, через USBсоединение или подключение по сети Ethernet, устанавливает подключение с факсом, USBсоединение или подключение по сети Ethernet.

20 Глава 2 Начало работы

RUWW

3Печать

Печать документов

Печать фотографий

Печать на конвертах

Печать в режиме Максимум dpi

Советы по успешной печати

RUWW

21

Печать документов

Перед печатью документов убедитесь, что во входном лотке есть бумага, а выходной лоток открыт. Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 10.

Печать документа (Windows)

1.В используемой программе выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4.Выберите соответствующие параметры.

● На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.

На вкладке Бумага/Качество в разделе Выбор лотка выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке Носитель. После этого укажите качество печати в разделе

Параметры качества и цвет в разделе Цвет.

Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке Размер бумаги.

5.Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.

6.Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.

Печать документов в (OS X)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Укажите атрибуты страницы.

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для принтера, подключенного через USB, доступны следующие параметры. Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях.

Выберите размер бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении Размера бумаги убедитесь, что загружена бумага соответствующего размера.

Выберите ориентацию.

Введите процентное значение масштаба.

4.Щелкните Печать.

22 Глава 3 Печать

RUWW

Печать на обеих сторонах листа (Windows)

1.В используемой программе выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран этот принтер.

3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4.Выберите соответствующие параметры.

● На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.

На вкладке Бумага/Качество в разделе Выбор лотка выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке Носитель. После этого укажите качество печати в разделе

Параметры качества и цвет в разделе Цвет.

Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке Размер бумаги.

5.На вкладке Макет выберите необходимый параметр в раскрывающемся списке Печать на обеих сторонах листа вручную.

6.По завершении печати первой стороны следуйте инструкциям на экране. Повторно загрузите бумагу чистой стороной вверх и верхним краем страницы по направлению вниз, затем щелкните

Продолжить.

7.Для печати щелкните ОК.

Печать на обеих сторонах листа (OS X)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.В диалоговом окне печати на панели Работа с бумагой для параметра Порядок страниц выберите значение Обычный.

3.Для параметра Страницы для печати выберите значение Только нечетные.

4.Щелкните Печать.

5.После печати всех нечетных страниц документа извлеките документ из выходного лотка.

6.Снова загрузите документ в принтер стороной, которая вышла первой из принтера, и чистой стороной в сторону передней части принтера.

7.В диалоговом окне печати вернитесь к панели Работа с бумагой, выберите значение Обычный для параметра Порядок страниц и значение Только четные для параметра Страницы для печати.

8.Щелкните Печать.

RUWW

Печать документов 23

Печать фотографий

Перед печатью фотографий убедитесь, что во входном лотке есть фотобумага, а выходной лоток открыт. Дополнительную информацию о загрузке бумаги см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 10.

Печать фотографий на фотобумаге (Windows)

1.В используемой программе выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.

В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,

Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.

4.Выберите соответствующие параметры.

● На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.

На вкладке Бумага/Качество в разделе Выбор лотка выберите соответствующий тип бумаги в раскрывающемся списке Носитель. После этого укажите качество печати в разделе

Параметры качества и цвет в разделе Цвет.

Нажмите Дополнительно и в раскрывающемся списке Размер бумаги выберите необходимый размер фотографии.

5.Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.

6.Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.

ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного лотка. Храните бумагу таким образом, чтобы исключить ее скручивание, иначе это приведет к снижению качества печати.

Печать фотографии с компьютера (OS X)

1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.

2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.

3.Задайте параметры печати.

Если на диалоговом окне печати не отображаются параметры, щелкните Показать сведения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для принтера, подключенного через USB, доступны следующие параметры. Местоположение параметров может отличаться в различных приложениях.

а. В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении Размера бумаги убедитесь, что загружена бумага соответствующего размера.

б. Выберите необходимое значение параметра Ориентация.

в. В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затем выберите следующие параметры.

24 Глава 3 Печать

RUWW

Loading...
+ 64 hidden pages