Macintosh
Setup Poster Póster de configuración
Pôster de instalação
HP Deskjet 3900 series
1 |
Remove packing material. |
Retire el embalaje. |
Retire o material de embalagem.
2 |
Plug in supplied power cord, then turn on printer. |
Enchufe el cable de alimentación proporcionado y, |
a continuación, encienda la impresora. Conecte o cabo de alimentação fornecido e, em seguida, ligue a impressora.
You must use the supplied power cord.Debe utilizar el cable de alimentación
proporcionado.
Você deve usar o cabo de alimentação fornecido.
Load white paper. Slide paper guide firmly against paper. |
Pull pink tab to remove clear tape. |
A black ink cartridge might not be |
||
3 Coloque papel en blanco. Ajuste la guía del papel al papel. |
4 Tire de la pestaña rosa para quitar la cinta |
included with your printer. It is not |
||
required to operate the printer. |
||||
Coloque papel branco. Deslize a guia de papel firmemente |
transparente. |
|||
|
||||
Puxe a tira rosa e remova a fita adesiva |
Puede que su impresora no incluya un |
|||
contra o papel. |
||||
|
transparente. |
cartucho de tinta negra. No es necesario |
||
|
22 |
21 |
para que funcione la impresora. |
|
|
Um cartucho de impressão preto pode não |
|||
|
|
|
||
|
|
|
estar incluído na impressora. Ele não é |
|
|
|
|
necessário para operar a impressora. |
|
4 |
|
Do not touch or remove copper strip. |
|
|
3 |
|
No toque ni quite la banda de cobre. |
|
|
|
Não toque nem retire a tira de cobre. |
|
||
|
|
|
5 |
Insert print cartridge(s). |
Press firmly. |
Inserte el/los cartucho(s) de impresión.
Pulse firmemente.
Insira o(s) cartucho(s) de impressão.
Pressione firmemente.
Close top cover. |
6 |
Connect USB cable. |
Cierre la cubierta superior. |
Conecte el cable USB. |
|
Feche a tampa superior. |
|
Conecte o cabo USB. |
A USB cable might not be included with your printer.
Puede que su impresora no incluya un cable USB.
O cabo USB pode não estar incluído na impressora.
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Install printer software |
Instalación del software de la impresora |
|||||||||
1 |
Insert the printer software CD into the |
1 |
Inserte el CD con el software de la |
|||||||
|
|
CD-ROM drive. |
|
impresora en la unidad de CD-ROM. |
||||||
|
2 |
Double-click the CD icon in the Finder |
2 |
Haga doble clic en el icono CD de la |
||||||
|
|
window, if it is not already open. |
|
ventana Finder, si aún no se ha abierto. |
||||||
|
3 |
Double-click the installer icon. |
3 |
Haga doble clic en el icono del instalador. |
||||||
|
4 |
Accept the licensing agreement. |
4 |
Acepte el acuerdo de licencia. |
||||||
|
5 |
Click Install. |
5 |
Haga clic en Instalar. |
||||||
|
6 |
Click Quit when the installation is |
6 |
Haga clic en Salir cuando finalice la |
||||||
|
|
complete. |
|
instalación. |
Instalação do software da impressora
1Insira o CD do software da impressora na unidade de CD-ROM.
2Clique duas vezes no ícone CD na janela do Finder, se o software ainda não estiver aberto.
3Clique duas vezes no ícone Instalador.
4Aceite o contrato de licença.
5Clique em Instalar.
6Clique em Encerrar quando a instalação estiver concluída.
Need help? www.hp.com/support |
¿Necesita ayuda? www.hp.com/support |
Precisa de mais ajuda? www.hp.com/support |
Printed in <country> 03/05 |
© 2005 Hewlett-Packard Company |
Macintosh® and MacOS® are registered trademarks of Apple Computer, Inc. |