Hp DeskJet GT 5810 User Manual [ru]

0 (0)

HP DeskJet GT 5810 All-in-One series

Содержание

1 Справка HP DeskJet GT 5810 series .................................................................................................................

1

2 Начало работы ............................................................................................................................................

2

Компоненты принтера .........................................................................................................................................

3

Знакомство с системой подачи чернил ..............................................................................................................

5

Функции панели управления ..............................................................................................................................

7

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране ..................................................................

9

Загрузка бумаги ..................................................................................................................................................

14

Загрузка оригинала на стекло сканера ............................................................................................................

19

Основные сведения о бумаге ............................................................................................................................

20

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) ......................................................................

23

Спящий режим ....................................................................................................................................................

24

Тихий режим .......................................................................................................................................................

25

Автоотключение ................................................................................................................................................

26

3 Печать .......................................................................................................................................................

27

Печать с компьютера ........................................................................................................................................

28

Советы по успешной печати .............................................................................................................................

34

4 Копирование и сканирование .....................................................................................................................

37

Копирование документов .................................................................................................................................

38

Сканирование с помощью HP программное обеспечение принтера ............................................................

39

Советы по успешному копированию и сканированию ..................................................................................

42

5 Управление чернилами и печатающими головками ....................................................................................

43

Переключатель подачи чернил .......................................................................................................................

44

Уровень чернил ..................................................................................................................................................

45

Повторная заправка емкостей для чернил .....................................................................................................

46

Заказ расходных материалов ...........................................................................................................................

49

Печать с использованием только черных чернил .........................................................................................

50

Советы по работе с чернилами и печатающими головками .........................................................................

51

RUWW

iii

6 Подключение принтера .............................................................................................................................

52

Подключите принтер к компьютеру с помощью USB-кабеля (подключение не по сети) ........................

53

7 Решение проблемы ....................................................................................................................................

54

Замятие и ошибки подачи бумаги ....................................................................................................................

55

Проблемы с печатающими головками ............................................................................................................

63

Проблемы печати ...............................................................................................................................................

70

Проблемы копирования ....................................................................................................................................

79

Проблемы сканирования ..................................................................................................................................

80

Аппаратные проблемы принтера .....................................................................................................................

81

Коды ошибок на панели управления ..............................................................................................................

82

Служба поддержки HP ......................................................................................................................................

83

Приложение А Техническая информация ......................................................................................................

85

Уведомления компании HP ...............................................................................................................................

86

Технические характеристики ............................................................................................................................

87

Программа охраны окружающей среды .........................................................................................................

89

Соответствие нормам ........................................................................................................................................

96

Указатель ....................................................................................................................................................

100

iv

RUWW

1Справка HP DeskJet GT 5810 series

Получите подробную информацию об использовании HP DeskJet GT 5810 series .

Начало работы на стр. 2

Печать на стр. 27

Копирование и сканирование на стр. 37

Управление чернилами и печатающими головками на стр. 43

Подключение принтера на стр. 52

Решение проблемы на стр. 54

Техническая информация на стр. 85

RUWW

1

2Начало работы

Компоненты принтера

Знакомство с системой подачи чернил

Функции панели управления

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране

Загрузка бумаги

Загрузка оригинала на стекло сканера

Основные сведения о бумаге

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

Спящий режим

Тихий режим

Автоотключение

2 Глава 2 Начало работы

RUWW

Компоненты принтера

1

Направляющая ширины бумаги

 

 

2

Входной лоток

 

 

3

Крышка входного лотка

 

 

4

Крышка сканера

 

 

5

Стекло сканера

 

 

6

Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)

 

 

7

Выходной лоток

 

 

8

Передняя крышка

 

 

9

Переключатель подачи чернил

 

 

10

Емкость для чернил

 

 

11

Колпачки емкостей для чернил

 

 

12

Крышка блока емкостей для чернил

 

 

13

Панель управления

 

 

14

Крышка доступа к печатающим головкам

 

 

RUWW

Компоненты принтера 3

15

Печатающие головки

 

 

16

Фиксатор печатающей головки

 

 

17

Разъем питания

 

 

18

Порт USB

 

 

4 Глава 2 Начало работы

RUWW

Знакомство с системой подачи чернил

Знакомство с системой подачи чернил HP DeskJet GT 5810 series .

Термин

Определение

 

 

Печатающие головки

Печатающие головки — это составные части печатающего механизма, которые наносят чернила на

 

бумагу. Печатающих головок две: печатающая головка черных чернил и трехцветная печатающая

 

головка. После установки печатающие головки не следует извлекать из каретки.

Фиксатор печатающей

Фиксатор печатающей головки, находящийся на каретке, закрепляет печатающую головку в

головки

каретке. Не следует открывать фиксатор печатающей головки после того, как печатающие головки

 

были установлены и система подачи чернил заполнена.

Емкости для чернил

Емкости для чернил представляют собой внешние резервуары для чернил, расположенные в правой

 

части принтера. Всего имеется четыре емкости для чернил. Каждая емкость для чернил соотносится

 

с определенным цветом: черный, голубой, пурпурный и желтый.

Колпачки емкостей для

Колпачки емкостей для чернил представляют собой резиновые пробки, которыми закрывается

чернил

каждая емкость.

 

 

Переключатель

Переключатель подачи чернил, расположенный сбоку от емкостей для чернил, служит для

подачи чернил

регулировки подачи чернил из емкостей к печатающим головкам. Дополнительную информацию см.

 

в разделе Переключатель подачи чернил на стр. 44.

 

 

RUWW

Знакомство с системой подачи чернил 5

Термин

Определение

 

 

Заполнение

Заполнение — это процесс наполнения трубок подачи чернил, соединяющих емкости для чернил и

 

печатающие головки. Этот процесс происходит, когда вы устанавливаете новые печатающие

 

головки и запускаете процедуру заполнения из панели управления. Дополнительную информацию о

 

заполнении см. в разделе Значки заполнения и выравнивания печатающих головок на стр. 10.

 

 

Выравнивание

Выравнивание — это процесс выравнивания печатающих головок для улучшения качества печати.

 

Дополнительную информацию о выравнивании см. в разделе Значки заполнения и выравнивания

 

печатающих головок на стр. 10.

 

 

6 Глава 2 Начало работы

RUWW

Функции панели управления

Обзор кнопок и индикаторов

Функция

Описание

 

 

1

Дисплей панели управления : показывает число копий, состояние заполнения печатных головок,

 

ошибки с носителями и проблемы с печатающими головками.

 

 

2

Кнопка Отмена : Останавливает текущую операцию.

 

 

3

Кнопка Возобновить : Восстанавливает работу после прерывания (например, после загрузки бумаги

 

или устранения замятия).

 

Индикатор Возобновить : оповещает о наличии проблемы в работе принтера или ошибки.

 

 

4

Кнопка Запуск цветного копирования : используется для запуска цветного копирования. Для

 

увеличения количества цветных копий следует нажимать эту кнопку несколько раз. Копирование

 

начнется через две секунды после того, как кнопка будет нажата в последний раз.

 

ПРИМЕЧАНИЕ. Отчет диагностики качества печати можно создать, нажав кнопку Запуск цветного

 

копирования и удерживая ее в течение 3 секунд.

 

 

5

Кнопка Запуск черно-белого копирования : Запуск черно-белого копирования. Для увеличения

 

количества черно-белых копий следует нажимать эту кнопку несколько раз. Копирование начнется

 

через две секунды после того, как кнопка будет нажата в последний раз.

 

 

6

Кнопка Характеристики : Используется для включения и выключения принтера.

 

 

7

Индикатор Предупреждение о печатающей головке : оповещает о наличии проблем с

 

печатающими головками.

 

 

RUWW

Функции панели управления 7

Значки на дисплее панели управления

Значок

Описание

 

 

 

Значок Количество копий : показывает число копий при копировании документов. Его значение

 

меняется на букву «P», если необходимо запустить процедуру заполнения, и попеременно

 

меняется с буквы «Е» на соответствующую цифру при наличии ошибки в работе принтера.

Значок Ошибка : указывает на ошибку.

Значок Проблема с бумагой : указывает на наличие ошибки, связанной с бумагой.

Значки Печатающая головка : мигающий левый значок печатающей головки указывает на наличие ошибки с трехцветной печатающей головкой, а мигающий правый значок указывает на наличие ошибки с черной печатающей головкой.

8 Глава 2 Начало работы

RUWW

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране

Индикатор кнопки Характеристики

Значки Печатающая головка и индикатор Предупреждение о печатающей головке

Значки заполнения и выравнивания печатающих головок

Значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить

Значок Количество копий

Значок обслуживания системы подачи чернил

Индикатор кнопки Характеристики

Состояние

Описание

 

 

 

 

Вкл.

Принтер включен.

 

 

 

 

Не светится

Питание принтера выключено.

 

 

 

Светится тусклым светом

Принтер находится в спящем режиме. Принтер автоматически переходит в спящий режим

 

после 5 минут бездействия. После 2 часов в спящем режиме принтер автоматически

 

 

выключится, если он не подключен к беспроводной сети.

 

 

 

 

Мигает

Принтер обрабатывает задание. Чтобы отменить задание, нажмите кнопку Отмена (

).

 

 

 

Быстро мигает

Если крышка доступа к печатающим головкам открыта, закройте ее. Если крышка доступа к

 

печатающим головкам закрыта, а индикатор часто мигает, в работе принтера произошла

 

ошибка, которую можно устранить, следуя инструкциям на экране. Если на экране нет

 

 

сообщений, попробуйте напечатать документ, чтобы появилось сообщение.

 

 

 

 

Значки Печатающая головка и индикатор Предупреждение о печатающей головке

Значок Ошибка , один из значков Печатающая головка и индикатор Предупреждение о печатающей головке мигают.

RUWW

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране

9

Причина

Решение

Могло произойти одно из указанных ниже событий.

Отсутствует печатающая головка с соответствующими чернилами.

Печатающая головка с соответствующими чернилами установлена неправильно.

С печатающей головки с соответствующими чернилами не снята оранжевая пластиковая лента или пробка.

Если одна из печатающих головок отсутствует, установите соответствующую печатающую головку.

Если в принтере установлены обе печатающие головки, извлеките соответствующую печатающую головку, убедитесь, что на ней нет пробки или пластиковой ленты, а затем установите ее на место.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Эти инструкции распространяются только на установку печатающих головок в процессе первоначальной настройки принтера. Если печатающие головки были заполнены чернилами, открывать фиксаторы печатающих головок нельзя. Открытие фиксатора может вызвать необратимое повреждение печатающих головок.

Дополнительную информацию см. в разделе Исправление проблем с печатающей головкой на стр. 63.

Значок Ошибка , оба значка Печатающая головка и индикатор Предупреждение о печатающей головке мигают.

Причина

Решение

Могло произойти одно из указанных ниже событий.

Обе печатающие головки отсутствуют.

Обе печатающие головки установлены неправильно.

С обеих печатающих головок не снята оранжевая пластиковая лента или пробка.

Обе печатающие головки несовместимы или повреждены.

Если в принтере не установлены печатающие головки, установите их.

Если в принтере установлены обе печатающие головки, извлеките их, убедитесь, что на них нет пробок или пластиковых лент, а затем установите печатающие головки на место.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Эти инструкции распространяются только на установку печатающих головок в процессе первоначальной настройки принтера. Если печатающие головки были заполнены чернилами, открывать фиксаторы печатающих головок нельзя. Открытие фиксатора может вызвать необратимое повреждение печатающих головок.

Убедитесь, что используются печатающие головки HP, подходящие для данного принтера.

Если проблема не будет устранена, обратитесь за помощью в службу технической поддержки HP.

Значки заполнения и выравнивания печатающих головок

Печатающие головки готовы для заполнения

Значок Количество копий меняется на мигающую букву «P» во время первоначальной настройки принтера. В то же время все другие значки на дисплее панели управления не горят.

10 Глава 2 Начало работы

RUWW

Причина

Решение

Во время первоначальной настройки принтер определяет, что установлены новые печатающие головки и система подачи чернил готова к заполнению.

Убедитесь, что все емкости для чернил наполнены выше линии минимума, а фиксатор синей печатающей головки надежно закрыт. Нажмите и удерживайте кнопку

Возобновить () в течение 3 секунд, чтобы запустить процедуру заполнения чернил.

ПРИМЕЧАНИЕ. Заполнение будет проходить в фоновом режиме и не будет препятствовать печати или копированию.

Значок состояния выравнивания

Значок Количество копий показывает мигающую букву «А».

Причина

Решение

 

 

 

Печатается страница выравнивания и устройство ожидает

Поместите страницу выравнивания на стекло сканера

сканирования.

лицевой стороной вниз и нажмите кнопку Запуск цветного

 

копирования (

) на панели управления, чтобы начать

выравнивание.

ПРИМЕЧАНИЕ. Когда начнется сканирование, мигающая буква «A» сменится на постоянно горящую "A". После сканирования выравнивание будет завершено.

— Если процедура выравнивания выполняется в рамках процесса заполнения во время первоначальной настройки принтера, после завершения выравнивания горящая буква «A» сменится на чередующиеся линии.

— Если процедура выравнивания выполняется после первоначальной настройки принтера, дисплей панели управления после выравнивания возвращается в нормальное состояние.

Значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить

Значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить мигают.

RUWW

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 11

Причина

Решение

 

 

 

 

Принтер получает задание на печать, однако во входном

Загрузите бумагу и нажмите кнопку Возобновить (

) для

лотке отсутствует бумага.

продолжения печати.

Информацию о том, как загружать бумагу, см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 14.

Значок Количество копий

Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «3». В то же время мигает индикатор Возобновить и горит индикатор кнопки Характеристики .

Причина

Решение

 

 

Каретка в принтере остановилась.

Откройте крышку доступа к печатающим головкам и

 

убедитесь, что на пути каретки нет препятствий.

 

Переместите каретку вправо, закройте крышку доступа к

 

печатающим головкам и нажмите кнопку Возобновить

 

(

), чтобы возобновить печать. Дополнительную

 

информацию см. в разделе Замятие и ошибки подачи

 

бумаги на стр. 55.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если печатающие головки были заполнены чернилами, открывать фиксатор печатающей головки нельзя. Открытие фиксатора может вызвать необратимое повреждение печатающих головок.

Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «4». В то же время значок Ошибка , значок Проблема с бумагой и индикатор Возобновить мигают.

Причина

Решение

 

 

Замятие бумаги.

Устраните замятие бумаги и нажмите кнопку Возобновить

 

(

) для продолжения печати.

Дополнительную информацию см. в разделе Замятие и ошибки подачи бумаги на стр. 55.

Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «5». В то же время все индикаторы на панели управления мигают.

12 Глава 2 Начало работы

RUWW

Причина

Решение

 

 

Сканер не работает.

Выключите и повторно включите устройство.

 

Если проблема остается, обратитесь в компанию HP.

 

Принтер будет выполнять печать, даже если сканер не

 

работает.

 

 

Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «6».

Причина

Решение

 

 

Принтер находится в состоянии ошибки.

Выполните сброс параметров принтера.

 

1.

Выключите принтер.

 

2.

Отсоедините шнур питания.

 

3.

Подождите минуту, а затем снова подключите кабель

 

 

питания к розетке.

 

4.

Включите принтер.

 

Если проблема остается, обратитесь в компанию HP.

 

 

 

Значок обслуживания системы подачи чернил

Значение значка Количество копий попеременно меняется с буквы «Е» на цифру «9».

Причина

Решение

 

 

Принтер определяет, что требуется произвести обслуживание

Полностью откройте крышку доступа к печатающим

системы подачи чернил.

головкам и сразу же закройте ее. Эта процедура помогает

 

удалить скопившиеся чернила и обеспечивает наивысшее

 

качество печати в течение всего срока службы принтера.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во время этой процедуры не

 

открывайте синий фиксатор печатающей головки, иначе для

 

работы принтера могут потребоваться новые печатающие

 

головки.

 

 

RUWW

Индикаторы панели управления и состояние значков на экране 13

Загрузка бумаги

Для продолжения выберите размер бумаги.

Загрузка полноразмерной бумаги

1.Поднимите входной лоток.

2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

3.Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.

14 Глава 2 Начало работы

RUWW

Hp DeskJet GT 5810 User Manual

4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.

5.Выдвиньте выходной лоток и удлинитель лотка.

Загрузка бумаги небольшого размера

1.Поднимите входной лоток.

2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

RUWW

Загрузка бумаги 15

3.Поместите стопку бумаги небольшого размера (например, фотобумагу) в крайний правый угол входного лотка коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора.

4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.

5.Выдвиньте выходной лоток и удлинитель лотка.

Загрузка конвертов

1.Поднимите входной лоток.

16 Глава 2 Начало работы

RUWW

2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.

3.Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте стопку конвертов вниз до упора.

Сторона для печати должна быть расположена сверху. Если клапан находится на длинной стороне конверта, вставьте конверт вертикально, при этом клапан должен находиться слева лицевой стороной вниз. Если клапан находится на короткой стороне конверта, вставьте конверт вертикально, при этом клапан должен находиться сверху лицевой стороной вниз.

4.Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.

RUWW

Загрузка бумаги 17

5.Выдвиньте выходной лоток и удлинитель лотка.

18 Глава 2 Начало работы

RUWW

Загрузка оригинала на стекло сканера

Размещение оригинального документа на стекле сканера

1.Поднимите крышку сканера.

2.Загрузите оригинал на стекло сканера в правый угол отпечатанной стороной вниз.

3.Закройте крышку сканера.

RUWW

Загрузка оригинала на стекло сканера 19

Основные сведения о бумаге

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Перед закупкой больших партий бумаги попробуйте различные типы носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP. Подробнее о бумаге HP см. на веб-сайте компании HP по адресу www.hp.com .

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для различных заданий печати.

В зависимости от страны (региона) некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Фотопечать

Фотобумага HP высшего качества

Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество и долговечность.

Улучшенная фотобумага HP

Эта глянцевая фотобумага имеет специальное покрытие, обеспечивающее мгновенное высыхание чернил и исключающее смазывание изображений. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Фотобумага HP для повседневного использования

Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться

20 Глава 2 Начало работы

RUWW

четкие и резкие изображения. Доступны различные размеры бумаги с глянцевым покрытием, включая A4, 8,5 x 11 дюймов, 5 x 7 дюймов и 4 x 6 дюймов (10 х 15 см). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Экономичные пакеты фотоматериалов HP

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати всех отпускных фотографий или большого количества копий фотографий.

Деловые документы

Бумага HP повышенного качества для презентаций, мат. 120 г или Профессиональная бумага

HP, мат. 120 г

Этот тип бумаги представляет собой плотную двустороннюю бумагу, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.

Бумага HP для брошюр, глянц. 180 г или Профессиональная бумага HP, глянц. 180 г

Эти типы бумаги имеют глянцевое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.

Бумага HP для брошюр, мат. 180 г или Профессиональная бумага HP, мат. 180 г

Эти типы бумаги имеют матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.

Повседневная печать

Все типы бумаги предназначены для ежедневной печати, для их производства используется технология ColorLok, которая снижает вероятность появления пятен и обеспечивает насыщенный черный цвет и яркие другие цвета.

Ярко-белая бумага HP для струйной печати

Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков.

Бумага HP для печати

Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Офисная бумага HP

RUWW

Основные сведения о бумаге 21

Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Офисная бумага HP из макулатуры

Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна.

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Принтер хорошо работает практически с любым видом офисной бумаги. Оптимальное качество печати достигается при использовании бумаги компании HP.

Бумагу и расходные материалы HP можно заказать по адресу: www.hp.com . В настоящее время некоторые разделы веб-сайта HP доступны только на английском языке.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все типы бумаги с логотипом ColorLok проходят независимые испытания на соответствие высоким стандартам надежности и качества печати. Отпечатки на этой бумаге отличаются высокой контрастностью, яркостью цветов и насыщенными оттенками черного. Кроме того, они высыхают быстрее, чем документы, напечатанные на стандартных типах обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

22 Глава 2 Начало работы

RUWW

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows)

После установки программного обеспечения для принтера HP дважды щелкните значок принтера на рабочем столе или выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера.

Windows 10. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все программы, HP. Выберите папку принтера и значок с именем принтера.

Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера.

Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши пустое пространство, на панели приложений щелкните Все приложения и выберите название принтера.

Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все программы, HP. Выберите папку для принтера и значок с именем принтера.

RUWW

Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) 23

Спящий режим

В спящем режиме расход электроэнергии снижается.

После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5 минут бездействия.

Подсветка кнопки Характеристики затухает и экран панели управления принтера отключается, когда принтер находится в спящем режиме.

Нажатие любой кнопки на панели управления, отправка задания печати или сканирования может вывести принтер из спящего режима.

24 Глава 2 Начало работы

RUWW

Тихий режим

В тихом режиме скорость печати замедляется, чтобы снизить общий уровень шума без ухудшения качества печати. Печать в бесшумном режиме возможна только при использовании Обычного качества печати и простой бумаги. Чтобы снизить шум при печати, включите тихий режим. Чтобы выполнить печать на обычной скорости, выключите тихий режим. По умолчанию тихий режим выключен.

ПРИМЕЧАНИЕ. При выполнении печати на простой бумаге в бесшумном режиме с качеством печати Черновая печать или Высокое либо при печати фотографий или конвертов принтер работает так, как если бы бесшумный режим был выключен.

Включение и выключение бесшумного режима с помощью программного обеспечения принтера (Windows)

1.Откройте программное обеспечение принтера HP. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера HP (Windows) на стр. 23.

2.Перейдите на вкладку Бесшумный режим.

3.Нажмите Вкл. или Выкл.

4.Нажмите Сохранить настройки.

RUWW

Тихий режим 25

Автоотключение

Эта функция используется для отключения принтера после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Функция Автоотключение полностью выключает принтер. Чтобы снова включить его, необходимо нажать кнопку питания. Если используемый принтер поддерживает функцию экономии расхода энергии, Автоотключение автоматически включается или выключается в зависимости от возможностей принтера и параметров подключения. Даже если функция Автоотключение не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.

Функция Автоотключение активируется при включении принтера, если он не оснащен сетевыми функциями или средствами работы с факсом либо не использует эти возможности.

Автоотключение отключается, когда включена функция беспроводной связи принтера или функция Wi-Fi Direct. Либо, когда принтер, поддерживающий работу с факсом, через USBсоединение или подключение по сети Ethernet, устанавливает подключение с факсом, USBсоединение или подключение по сети Ethernet.

26 Глава 2 Начало работы

RUWW

Loading...
+ 74 hidden pages