Graco Baby Playpen User Manual

0 (0)
Graco Baby Playpen User Manual

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lire les instructions d’ assemblage soigneusement. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

OWNER'S MANUAL

MANUEL D'UTILISATEUR

MANUAL DEL PROPIETARIO

www.gracobaby.com

©2007 Graco

ISPP020AG 11/07

Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.

Setting Up the Playard

THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.

Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use. Check that the four top rails are

completely latched, the center of the floor is pushed down, and the mattress/pad is flat and secured by the hook and loop straps. Always

follow the instructions in the owner’ s manual to set up the playard.

Never use this product if there are any loose or missing fasteners, loose joints, broken parts or torn mesh. Check before assembly and periodically during use. Contact Graco at 1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184) for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

Using the Playard

The playard is for playing or sleeping. When used for playing, never leave child unattended and always keep child in view. When used for sleeping, you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child.

Always keep the playard away from hazards in the area that may injure your child.

When child is able to pull to standing position, remove large toys and other objects that could serve as steps for climbing out.

Stop using this product when your child reaches 35 inches (89 cm) in height, weighs more than 30 pounds (14 kg), or is able to climb out.

Do not modify playard or add any attachments that are not listed in the owner’ s manual, including an add-on bassinet.

NEVER leave child in product with side lowered. Be sure side is in raised and locked position whenever child is in product.

If refinishing, use a nontoxic finish specified for children’ s products.

2

Avoiding Suffocation Hazards

Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides.

As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a different sized mattress/pad may allow a child’ s head to get between mattress/pad and the side of the playard causing suffocation.

Infants can suffocate

In gaps between a mattress too small or too thick and products sides

On soft bedding.

NEVER add a mattress, pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress pad provided by Graco.

!To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.

Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose. They can cause suffocation.

NEVER use a water mattress with the playard.

Avoiding Strangulation Hazards

Strings and cords can cause strangulation. Keep strings and cords away from child.

NEVER place the playard near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.

NEVER hang strings on or over the playard.

NEVER place items with a string around a child’ s neck, such as hood strings, pacifier cords, etc.

NEVER attach strings to toys.

This product is not intended for commercial use.

3

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraî ner de sérieuses blessures ou un décès.

Installer le parc

Ce produit exige l’ assemblage par un adulte.

Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’ assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’ usage. Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées, que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat et bien fixé avec les bandes de crochet-boucle. Toujours suivre les

instructions dans le manuel d’ utilisateur pour installer le parc.

Ne jamais utiliser ce produit si des attaches sont desserrées ou endommagées, des joints relâchés, des pièces brisées ou du treillis déchiré. Bien vérifier avant de monter et régulièrement pendant l’ usage. Communiquer avec Graco au 1-800-345-4109

(Canada : 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de rechange ou un nouvel exemplaire du mode d’ emploi au besoin. Ne pas substituer de pièces de rechange.

Utiliser le parc

Le parc est pour jouer ou dormir. Quand il est utilisé pour jouer, ne jamais laisser l’ enfant sans surveillance et ayez toujours l’ enfant en vue. Quand il est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant.

Gardez toujours le parc loin des dangers qui pourraient blesser l’ enfant.

Lorsque l'enfant est capable de se tirer jusqu'à la position debout, enlever les gros jouets et tout autres objets qui pourrait être utilisé comme des marches pour grimper.

Cessez d’ utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po (89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou est capable de grimper à l’ extérieur du parc.

Ne pas modifier le parc ou ajouter d’ accessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel d’ utilisateur, y compris une couchette amovible.

NE JAMAIS laisser l'enfant dans le produit avec le côté abaissé. Assurez-vous que le côté est à la position levé et verrouillé lorsque l'enfant est dans le produit.

Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour les produits d'enfant.

4

Éviter le danger d’ asphyxie

Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’ un pouce d’ épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser un matelas plus épais ou d’ une dimension différente, il y a un risque que la tête d’ un enfant reste coincée entre le matelas et le côté du parc, ce qui peut causer la suffocation.

Le jeune enfant peut s'étouffer

Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop épais

et les côtés du produit

• Sur une literie molle.

JAMAIS ajouter un matelas, une oreiller, une douillette ou un matériel rembourré. Utilisez seulement un matelas rembourré fourni par Graco.

!Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos pour dormir, sauf avis contraire

du médecin.

Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le matelas qui n’ est pas vendu spécifiquement pour cet usage. Ils peuvent causer des suffocations.

Ne jamais utiliser un matelas de lit d’ eau avec ce parc.

Éviter le danger d’ étranglement

Les ficelles et cordons peuvent causer des étranglements. Gardez les ficelles et cordons loins de l’ enfant.

Ne jamais installer le parc près d’ une fenêtre ou il y a des cordons de stores ou rideaux qui pourraient étrangler l’ enfant.

Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus du parc.

Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon ou de sucette, etc.

Ne jamais attacher des jouets à l’ aide de ficelles.

Ce produit n’ est pas pour un usage commercial.

5

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podrí a resultar en lesiones graves o la muerte.

Al instalar el corralito

ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.

Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté completamente instalada antes de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén

completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las correas de ganchos/nudo. Siempre siga las instrucciones del manual del propietario para instalar el corralito.

Nunca use este producto si hay sujetadores sueltos o que faltan, uniones flojas, piezas o rejillas rotas. Verifique antes del armado y periódicamente durante el uso. De ser necesario, comuní quese con Graco al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184) para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas.

Al usar el corralito

El corralito es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar, nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño.

Siempre mantenga el corralito lejos de peligros que pudieran dañar a su bebé.

Cuando el niño pueda ponerse de pie, quite los juguetes grandes y otros objetos que pueden servir de escalones para salir.

Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 pulgadas (89 cm) de altura, pesa más de 30 libras (14 kg), o en cualquier momento que le sea posible salirse.

No modifique el corralito ni agregue otra pieza que no se mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés adicional.

NUNCA deje al niño en el producto cuando el lado esté bajado. Asegúrese que el lado esté cerrado y subido cuando el niño esté en el producto.

Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no tóxico especificado para productos infantiles.

6

Para evitar el riesgo de sofocación

Al contrario de las cunas que poseen costados rí gidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado del corralito, causando la sofocación.

Los niños pequeños pueden asfixiarse

En los espacios entre el colchón demasiado pequeños o demasiado espesos y los costados del producto

En ropa de cama blanda.

NUNCA agregue un colchón, almohada, edredón o almohadillas. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco.

Para reducir el riesgo del SIDS, los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda, a menos que su médico le indique lo contrario.

Nunca use bolsas plásticas u otras pelí culas de plástico como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente para este propósito, ya que puede provocar sofocación.

NUNCA use un colchón de agua con el corralito.

Para evitar el riesgo de estrangulación

Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.

NUNCA ubique el corralito cerca de ventanas donde cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.

NUNCA cuelgue cuerdas sobre el corralito.

NUNCA ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.

NUNCA amarre cuerdas a los juguetes.

Este producto no está diseñado para uso comercial.

7

Parts list • Liste des pièces

Lista de las piezas

This model may

 

 

 

 

 

Ce modèle pourrait ne

Este modelo podrí a

not include some

 

pas inclure certaines

 

no incluir algunas

features shown

 

caractéristiques illustrées

 

de las caracterí sticas

below. Check that

 

ci-dessous. Vérifiez

 

que se indican a

you have all the

 

que vous avez toutes les

 

continuación.

parts for this model

 

pièces pour ce model

 

Verifique que tiene

BEFORE

 

AVANT d'assembler ce

 

todas las piezas de

assembling your

 

produit. S'il vous

 

este modelo ANTES

product. If any

 

manque des pièces,

 

de armar su producto.

parts are missing,

 

communiquez avec

 

Si falta alguna pieza,

call Customer

 

notre service à

 

llame al Departamento

Service.

 

la clientèle.

 

de Servicio al Cliente.

No tools

 

Aucun outil requis.

 

No herramientas

required.

 

 

 

necesarias.

 

 

 

 

 

ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS

2X

2X (Long • Long • Largo)

1X (Short • Court • Corto)

FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS MODÈLES • CARACTERÍ STICAS EN CIERTOS MODELOS

Styles may vary

Modèles peuvent varier

2X Los estilos pueden variar

8

Setup • Assembler • Installar

1

2

9

Loading...
+ 19 hidden pages