Graco MOVE WITH ME Instruction manual

0 (0)

MOVE WITH ME

Instructions

WARNING IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY

1

©2018 Graco GIM-0065A

11 10

{Parts List }

2X (Toys may vary)

{To Open}

{Use Canopy}

CLICK!

CLICK!

 

 

 

 

1

 

2

 

(on certain models)

3

{Attaching Toys}

2X

 

(Toys may

OR

vary)

 

4

 

2

{To Secure Child}

1

2

3

4

5

6

{To Recline}

 

b

 

 

c

a

 

7

 

 

3

{To Adjust handle}

a b

a

 

 

b

1

2

{To Lock Swing}

 

CLICK!

3

4

{To Fold}

5

6

 

 

 

 

7

 

 

8

 

4

{AC Adapter}

1

2

{Head Support}

{Body Support}

3

4

5

Graco MOVE WITH ME Instruction manual

{Cleaning}

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

6

11

12

13

14

{Installing Batteries - Vibration Switch}

1

2

3

4

5

7

{Installing Batteries - Swing Controls}

 

1

2

3

4

{MP3 player (not included)}

5

6

7

8

8

Button Functions}

1

2

3

4

5

6

7

8

9

EN English - see pages 11, 12, 13, 14

FR Français - voir page 15, 16, 17, 18

DE Deutsch - s. Seiten 19, 20, 21, 22

ES Español - consulte página 23, 24, 25, 26

PT Português - na página 27, 28, 29, 30

IT Italiano - vedere a pagina 31, 32, 33, 34

NL Nederlands - zie pagina 35, 36, 37, 38

HU Magyar - 39., 40., 41., 42. oldal

SK Slovenčina - str. 43, 44, 45, 46

DA Dansk - se side 47, 48, 49, 50

SV Svenska - Se sidan 51, 52, 53, 54

FI Suomi - ks. sivu 55, 56, 57, 58

NO Norsk - se side 59, 60, 61, 62

RU Русский - см. стр. 63,64, 65, 66

PL Polski - zobacz rysunki 67, 68, 69, 70

EL Ελληνικά - δείτε σελίδα 71, 72, 73, 74

CS Česky - viz str. 75, 76, 77, 78

،82 ،81 ،80 ،79 ةحفص رظنا - يبرع AR

HR hrvatski - pogledajte stranicu 83, 84, 85, 86

RO Română - consultaţi pagina 87, 88, 89,90

SR Srpski - pogledajte stranice 91, 92, 93, 94

TR Türkçe - bkz. Sayfa 95, 96, 97, 98

SL Slovenščina - glejte stran 99,100, 101, 102

10

{EN WARNING}

Complies to EN 16232:2013+A1:2018

WARNING:

IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.

[1]Never leave the child unattended.

[2]DO NOT use this product once your child can sit up unaided or weighs more than 9 kg.

[3]This product is not intended for prolonged periods of sleeping.

[4]Never use this product on an elevated surface (e.g. table).

[5]Always use the restraint system.

[6]To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding and folding this product.

[7]DO NOT let children play with this product.

[8]When the product is connected to a music player, ensure that the volume of the music player is set to a low value.

To prevent serious injury or death from child falling or being strangled in straps:

Not recommended for children who can sit up by themselves.

WARNING: Do not carry up or down stairs with child in product.

Before carrying or lifting, make sure that the handle is in the correct position of use and the swivel seat lock is engaged.

WARNING: Always use on a at, level oor.

WARNING: This product does not replace a cot or bed. Should your child need to

sleep, then place the child in a suitable cot or bed.

WARNING: Do not use the product without the seat cushion.

STRANGULATION HAZARD: Child can strangle in loose restraint straps. NEVER leave the child in product when straps are loose or undone.

WARNING: Do not leave or place the product close to another product which could present a danger of suffocation or strangulation, e.g. strings, blind/curtain cords etc.

Strings can cause strangulation. DO NOT place items with a string around your child‘s neck, such as hood strings or paci er cords etc.

DO NOT suspend strings over the product or attach strings to the toys.

DISCONTINUE USING YOUR PRODUCT should it become damaged or broken.

Swing intended for children up to 9 kg.

Maximum recommended height is 30 inches (76.2 cm).

NEVER use this swing as a means to transport an infant in a motor vehicle.

NEVER use swing in a stroller.

WARNING: Do not use the product if any parts are broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer. Do not use accessories

or replacement parts other than those approved by the manufacturer.

WARNING: Be aware of the risk of openre and other sources of strong heat, such as electric bar res, gas res, etc. in the vicinity of the product.

This product requires adult assembly. Follow assembly instructions carefully. If you experience any di culties, please contact the Customer Service Department.

11

{EN WARNING}

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given

supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

WARNING: Use only power cord provided. Transformers used with the product are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and in the event of such damage, they must not be used until the damage has been repaired.

ONLY use provided MP3 cord. DO NOT use extension auxiliary cables.

SUFFOCATION HAZARD: Swing can roll over on soft surfaces and su ocate child. NEVER place swing on beds, sofas, or other soft surfaces.

FALL HAZARD: Child’s movements can slide swing. Always stay within arms reach whenever swing is not on oor or ground.

FOR SAFE BATTERY USE:

Transformers or batteries: Product is not to be connected to more than the recommended number of power supplies.

The product must only be used with the recommended transformer.

The transformer is not a toy.

For use only with a transformer for toys (tested to EN61558-2-7)

If cleaning with liquid disconnect from the supply.

Only use the recommended AC Adaptor supplied with the product. Only plug the AC Adaptor into a single outlet.

Keep the batteries out of children‘s reach.

Batteries are to be inserted with the correct polarity.

Only the recommended batteries or equivalent are to be used, volts and size.

Remove exhausted batteries from the product.

DO NOT short-circuit supply terminals.

Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.

Do not mix old and new batteries. Do not mix di erent types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.

Any battery may explode if disposed of in re or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged.

Never recharge a battery of one type in a recharger made for a battery of another type.

Non-rechargeable batteries are not to be recharged.

Discard leaky batteries immediately. Leaky batteries can cause skin burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to the

12

{EN WARNING}

local regulations.

from children.

Always remove batteries if the

Recommended type batteries -

product is not going to be used for a

alkaline disposables.

month or more. Batteries left in the unit

Change batteries when product ceases

may leak and cause damage. Store away

to operate satisfactorily.

 

 

 

{EN CARE & MAINTENANCE}

 

 

 

FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PRODUCT for loose screws, worn parts, torn material or stitching.

Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.

REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.

TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water.

NO BLEACH or detergent.

Excessive exposure to sun or heat could cause fading or warping of parts.

{EN PROBLEM SOLVING}

Product won’t operate:

1.No batteries in swing.

2.Batteries dead.

3.Speed setting too low.

4.Batteries in backwards - check “+“ and “-“

5.Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe.

6.Baby leaning forward too far.

7.Baby grabbing swing frame. (Discontinue use).

8.Seat not pushed high enough for a good start.

9.Protective device activated. (Turn o motor, wait 3 minutes, then restart swing).

10.There is a possibility of malfunction due to electrostatic discharge. (Turn o motor, wait 2 to 3 seconds, then restart swing).

13

Seat doesn’t swing very high:

1.Control setting is too low.

2.Blanket hanging down, causing increased wind resistance.

3.Batteries too weak.

4.Baby leaning too far forward.

5.Baby too heavy or too active. (Discontinue use).

6.Soft carpet (swing higher on hardoors).

The crossed out wheelie bin symbol indicates the product is to be recycled.

{EN INSTRUCTIONS}

To Open – see page 2, images 1, 2

Use Canopy (on certain models) – see page 2, image 3 Attach Toys (Toys may vary) – see page 2, image 4 To Secure Child – see page 3, images 1, 2, 3, 4, 5, 6 To Recline – see page 3, image 7

To Adjust handle – see page 4, images 1, 2 To Lock Swing – see page 4, images 3, 4 To Fold – see page 4, images 5, 6, 7, 8

AC Adapter – see page 5, images 1, 2 Head Support – see page 5, image 3 Body Support – see page 5, image 4

Cleaning – see pages 6 and 7, images 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 Installing Batteries (Vibration Switch) – see page 7, images 1, 2, 3, 4, 5 Installing Batteries (Swing Controls) – see page 8, images 1, 2, 3, 4

MP3 player (not included) – see page 8, images 5, 6, 7, 8 Button Functions – see page 9, images 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

1

Main Power ON/OFF

 

Press button to turn on power for motion and sound. Push swing to start motion.

 

Press and Hold for 2 seconds to turn product.

 

Main Power will blink as battery gets low.

2

Swing Speed (+/-)

 

Press “+” to speed up “-“ to slow down.

3

Swing Speed Indicator Lights

4

Nature Sounds

 

5 di erent sound options. Press to go to the following sound.

5

MP3

 

After you have connected your MP3 player you must activate it by pressing and

 

holding this button for 2 seconds.

6

Music

 

10 di erent sound options. Press to go to the following song.

7

Volume Up/Down

 

Raise and lower sound/music volume. There are 3 volume settings.

8

Mute

 

Press and hold for 2 seconds to mute music. Press Mute button or one

 

of volume buttons to leave mute mode.

14

{FR AVERTISSEMENTS}

Conforme à la norme EN 16232:2013

AVERTISSEMENT

IMPORTANT — Lire attentivement les instructions avant toute utilisation et les conserver pour toute référence ultérieure.

Ne pas suivre les avertissements, recommandations et instructions de montage, peut entraîner un risque de blessures graves ou la mort.

[1]Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

[2]Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout seul ou s’il pèse plus de 9 kg.

[3]Ce produit n’est pas conçu pour des périodes de sommeil prolongées.

[4]Il est dangereux d’utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par exemple une table).

[5]Toujours utiliser le système de retenue.

[6]Pour éviter les blessures, s’assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du pliage et du dépliage du produit.

[7]Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.

[8]Lorsque le produit est connecté à un lecteur de musique, s’assurer que le volume du lecteur de musique est réglé à un niveau faible.

Pour prévenir toute blessure grave voire la mort suite à la chute d’un enfant ou sa strangulation dans les sangles :

Non recommandé pour les enfants qui peuvent s’asseoir tout seuls.

AVERTISSEMENT : Ne pas monter ni descendre les escaliers avec l’enfant dans le produit.

Avant de la transporter ou de la soulever, s’assurer que la poignée se trouve en position correcte d’utilisation et que

le verrou du siège de balancelle est enclenché.

AVERTISSEMENT — Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est à l’intérieur.

ATTENTION: Toujours utiliser sur une surface plane et égale.

un cou n ou un lit pour bébé. Si votre enfant a besoin de dormir, il convient de le placer dans un cou n ou un lit adapté. ATTENTION: Ne pas utiliser la balançoire sans le coussin.

RISQUE DE STRANGULATION : Un enfant peut s’étrangler dans les sangles de retenue desserrées. NE JAMAIS

laisser l’enfant dans le produit lorsque les sangles sont desserrées ou défaites.

ATTENTION: Ne pas laisser la

balançoire près d‘un produit qui pourrait présenter un risque d‘étou ement ou d‘étranglement (par exemple cordons de rideaux, etc,).

Les cordons présentent un risque de strangulation. NE PAS placer autour du cou de votre enfant des objets ayant des cordons, comme un capuchon ou une tétine.

NE PAS attacher de corde aux jouets, et passer de cordelette en travers de la balancelle.

ATTENTION: Ne pas utiliser le produit si un ou plusieurs éléments sont cassés ou manquants.

Balançoire destinée à des enfants de moins de 9kg.

La hauteur maximale recommandée est de 76,2 cm.

NE JAMAIS utiliser cette balancelle comme moyen de transporter un bébé dans un véhicule motorisé.

NE JAMAIS utiliser la balancelle dans une poussette.

ATTENTION: Ne pas utiliser le produit si un ou plusieurs éléments sont cassés ou manquants. N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux agréés par le fabricant. ATTENTION aux risques liés au feu dans le voisinage de la balançoire: poeles, cheminées, cuisinières et autres sources de forte chaleur. Ce produit doit être assemblé par un adulte.

Ce produit doit être assemblé par un adulte. Suivre soigneusement les instructions, En cas de di culté,

contacter le Service Consommateurs. Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec la balançoire.

15

{FR AVERTISSEMENTS}

ATTENTION: n‘utiliser que le fil de branchement fourni. les adaptateurs utilisés avec la balancelle suspendue pour enfant doivent être régulièrement examinés afin de déceler d’éventuels dommages sur le cordon, la prise, le boîtier et les autres parties et dans le cas où de tels dommages devaient être décelés, l’adaptateur ne doit pas être utilisé.

Suivre soigneusement les instructions, En cas de di culté, contacter le Service Consommateurs.

Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec la balançoire. ATTENTION: n‘utiliser que le fil de branchement fourni. les adaptateurs utilisés avec la balancelle suspendue pour enfant doivent être régulièrement examinés afin de déceler d’éventuels dommages sur le cordon, la prise, le boîtier et les autres parties et dans le cas où de tels dommages devaient être décelés, l’adaptateur ne doit pas être utilisé.

Utiliser UNIQUEMENT le cordon MP3 fourni. NE PAS utiliser de câbles auxiliaires de rallonge.

RISQUE D’ÉTOUFFEMENT : La balancelle peut rouler sur des surfaces molles, entraînant ainsi un risque d’asphyxie pour l’enfant.

NE JAMAIS placer la balancelle sur les lits, sofas ou autres surfaces souples.

RISQUE DE CHUTE : Les mouvements de l’enfant peuvent faire glisser la balancelle. Toujours garder la balancelle à portée de main lorsqu’elle ne se trouve pas sur le sol ou le plancher.

UTILISATION SURE DES PILES ET BATTERIES:

Transformateurs ou piles: Le produit ne doit pas être branché à plus de batteries ou transformateurs que recommandés.

le produit ne doit être utilisé qu’avec l’adaptateur recommandé.

Le transformateur n‘est pas un jouet. À utiliser uniquement avec un

transformateur pour jouets (conforme à EN61558-2-7)

En cas de nettoyage avec un liquide, débrancher de l’alimentation électrique.

la balancelle suspendue pour enfant ne doit être utilisée qu’avec l’adaptateur recommandé.

Conserver les piles et batteries hors de portée des enfants.

les piles doivent être insérées avec la polarité correcte N‘utiliser que les piles ou batteries recommandées (voltage et taille).

Les piles déchargées doivent être retirées de la balancelle.

NE PAS court circuiter les piles.

Les piles rechargeables doivent être otées de la balançoire pour être rechargées. Les piles rechargeables ne doivent l‘être que par un adulte.

Il ne faut pas mélanger di érentes sortes de piles, ni mélanger des piles neuves et usagées. Il ne faut pas mélanger di érents types de piles ni mélanger des piles neuves et usagées.

Pour éviter toute fuite de liquide acide ou risque d’explosion, ne jamais jeter une pile au feu ni tenter de recharger une pile non rechargeable.

Ne jamais recharger une pile rechargeables avec un chargeur prévu pour un autre type de pile.

Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.

Les piles qui fuient peuvent créer des risques de brulure et de blessures. Jeter immédiatement les piles qui fuient dans les poubelles prévues pour. Toujours mettre les piles au rebut dans le respect de la réglementation locale.

Toujours retirer les piles si le produit n‘est pas utilisé durant un mois ou plus. Des piles qui fuient peuvent endommager le produit. Ranger à l’écart des enfants.

16

{FR AVERTISSEMENTS}

Type de piles recommandées - Alkalines. Changer les piles dès que le produit cesse de fonctionner correctement.

{FR SOINS ET ENTRETIEN}

VERIFIER PERIODIQUEMENT LE PRODUIT pour détecter les vis défaites, les parties déchirées et cassées.

Remplacer ou réparer les pièces qui le nécessitent, N‘utiliser que des pièces détachées fournies par GRACO.

Le coussin de siège peut être lavé en machinesur cycle doux. Pas d‘essorage. Pas de détergents durs du type eau de

{FR RESOLUTION DE PROBLEMES}

Le produit ne fonctionne pas:

1.Pas de piles

2.Piles usées

3.Vitesse trop basse

4.Piles mal placées (vérifier les “+“ et le “-“)

5.Extrémités des piles corrodées. Faire tourner les piles selon leur axe longitudinal, ou nettoyer les extrélités avec du papier de verre, ou de la laine d‘acier si la corrosion est sévère.

6.Le bébé est trop penché en avant.

7.Le bébé attrape les montants de la balançoire. (arrêter l‘utilisation)

8.Siège insuffisamment haut pour le démarrage

9.Un mécanisme de protection activé (couper le moteur, attendre quelques minutes, puis redémarrer)

10.Une décharge électrostatique

risque de provoquer un mauvais fonctionnement. (Arrêter le moteur,

Javel, Pas de détergents durs du type eau de Javel.

Pour nettoyer la structure, n‘utiliser que du savon de ménage et de l‘eau tiède.

Pas de détergents durs du type eau de Javel.

Une exposition excessive au soleil pourraiot être cause d‘affadissement des couleurs.

attendre 2 à 3 secondes, puis redémarrer la balancelle.)

Le siège ne se balance pas assez haut:

1.Le niveau de contrôle est trop bas

2.Coussin causant une résistance au vent

3.Les piles sont trop faibles

4.Le bébé se penche trop vers l‘avant

5.Le bébé trop lourd ou trop actif (arrêter l‘utilisation)

6.Le sol est trop “mou“ (le balancement est plus prononcé sur un sol “dur“)

Le symbole de la poubelle barrée montre que ce produit doit être jeté dans les poubelles spéciales, prévues à cet effet.

17

{FR INSTRUCTIONS}

Pour ouvrir – voir page 2, images 1, 2

Utilisation de la capote (sur certains modèles) – voir page 2, image 3 Attacher les jouets (Les jouets peuvent varier) – voir page 2, image 4

Pour que votre enfant soit bien attaché – voir page 3, images 1, 2, 3, 4, 5, 6 Pour incliner – voir page 3, image 7

Pour régler la poignée – voir page 4, images 1, 2

Pour verrouiller la balancelle – voir page 4, images 3, 4 Pour plier – voir page 4, images 5, 6, 7, 8

Adaptateur secteur – voir page 5, images 1, 2 Cale-tête – voir page 5, image 3

Support du corps – voir page 5, image 4

Nettoyage – voir page 6, 7, images 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 Installation des piles (Interrupteur de vibrations) – voir page 7, images 1, 2, 3, 4, 5 Installation des piles (Commandes de balancelle) – voir page 8, images 1, 2, 3, 4 Lecteur MP3 (non inclus) – voir page 8, images 5, 6, 7, 8

Fonctions des boutons – voir page 9, images 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

1 Alimentation principale ALLUMÉ/ÉTEINT

Appuyer sur le bouton pour activer le mouvement et le son. Appuyer sur la balancelle pour commencer le mouvement.

Appuyer et maintenir pendant 2 secondes pour désactiver le produit. L’alimentation principale clignotera lorsque la batterie se décharge.

2 Vitesse de la balancelle (+/-)

Appuyer sur « + » pour accélérer, sur « - » pour ralentir.

3Voyants de vitesse de balancelle

4Sons de la nature

5 di érentes options de sons. Appuyer pour aller au son suivant.

5 MP3

Après avoir connecté le lecteur MP3, il faut l’activer en appuyant et en maintenant ce bouton pendant 2 secondes.

6 Musique

10 di érentes options de sons. Appuyer pour aller à la chanson suivante.

7 Volume Haut/Bas

Augmenter et abaisser le volume du son/de la musique. Il y a 3 réglages de volume.

8 Muet

Appuyer et maintenir 2 secondes pour désactiver la musique. Appuyer sur le bouton Muet ou l’un des boutons de volume pour quitter le mode Muet.

18

{DE WARNHINWEISE}

Entspricht EN 16232:2013

WARNUNG

WICHTIG — Diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachlesen aufbewahren. Ein Nichtbeachten dieser Warnungen und der Zusammenbauanleitung kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tode führen.

[1]Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.

[2]Dieses Produkt nicht mehr verwenden, sobald Ihr Kind ohne Unterstützung sitzen kann oder mehr als 9 kg wiegt.

[3]Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafzeiten vorgesehen.

[4]Dieses Produkt niemals auf einer erhöhten Fläche (z. B. einem Tisch) verwenden.

[5]Immer das Rückhaltesystem benutzen.

[6]Um Verletzungen zu vermeiden, ist sicherzustellen, dass Kinder beim Aufund Zusammenklappen dieses Produktes fern gehalten werden.

[7]Kinder nicht mit diesem Produkt spielen lassen.

[8]Wenn das Produkt an ein Musik-Wieder- gabegerät angeschlossen wird, muss man darauf achten, dass die Lautstärke des Musik-Wiedergabegeräts niedrig eingestellt ist.

Um schweren Verletzungen oder Tod des Kindes durch Fallen oder

Strangulation in den Gurten vorzubeugen, ist Folgendes zu beachten:

Nicht für Kinder zu empfehlen, die ohne fremde Hilfe aufrecht sitzen können.

WARNHINWEIS: Nicht mit dem Kind im Produkt treppauf oder treppab tragen. Vergewissern Sie sich vor dem Tragen oder Anheben, dass sich der Gri in der richtigen Gebrauchsstellung befindet und die Schwenksitz-Arretierung eingerastet ist.

WARNUNG — Dieses Produkt nicht bewegen oder anheben, wenn sich das Baby darin befindet.

WARNUNG: Nur auf einem flachen, ebenen Untergrund benutzen.

WARNUNG: Dieses Produkt ersetzt weder Wiege noch Bett.

Wenn Ihr Kind schlafen muss, sollte es in eine geeignete Wiege oder ein Bett gelegt werden.

WARNUNG: Benutzen Sie dieses Produkt

nie ohne das Sitzpolster

STRANGULATIONSGEFAHR: Das Kind kann sich in losen Rückhaltegurten strangulieren. Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS im Produkt, wenn die Gurte lose oder o en sind.

WARNING: Platzieren oder lassen Sie dieses Produkt niemals in der Nähe eines anderen Produktes, von dem eine Erstickungs-oder Stangulationsgefahr ausgehen kann; z.B. Schnüre, Rollooder Gardinenkordeln, etc.

Schnüre können zur Strangulation führen. NIEMALS Sachen mit Schnüren, wie z.B. Mützenbänder oder Schnullerkordeln um den Hals des Kindes legen.

NIEMALS Schnüre über das Produkt spannen oder Schnüre an den Spielzeugen befestigen.

Benutzen Sie das Produkt nicht mehr, wenn es beschädigt oder zerbrochen ist. Babyschaukel für Kinder bis zu einem Gewicht von 9 kg.

Die empfohlene maximale Körpergröße beträgt 76,2 cm.

Diese Schaukel NIEMALS zum Transport eines Kleinkindes in einem Kraftfahrzeug verwenden.

Schaukel NIEMALS in einem Kinderwagen verwenden.

WARNUNG: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Bauteile beschädigt, zerrissen oder verloren gegangen sind und verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassenes Zubehör bzw. Ersatzteile. WARNUNG: Seien Sie sich des Risikos

von o enem Feuer und anderen Gefahrenquellen mit starker Hitze, wie z.B. elektrischen Heizelementen, Gasfeuern, etc. in der Nähe des Produktes bewusst Diese Produkt muß von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Befolgen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung. Falls Sie irgendwelche Schwierigkeiten haben, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice.

19

{DE WARNHINWEISE}

Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und mangelndem Wissen vorgesehen, wenn diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsich-

tigt oder in den Gebrauch des Geräts eingewiesen werden.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem Stromgerät spielen.

WARNUNG: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Mit der Babyschaukel verwendete Stromwandler sind regelmäßig hinsichtlich einer Beschädigung des Kabels, des Steckers, des Gehäuses und weiterer Teile

zu überprüfen, und falls derartige Beschädigungen vorliegen, dürfen die entsprechenden Teile bis zu einer erfolgten Reparatur nicht mehr verwendet werden.

AUSSCHLIESSLICH das mitgelieferte MP3-Kabel verwenden. KEIN Verlängerungskabel benutzen.

ERSTICKUNGSGEFAHR: : Auf weichen Oberflächen kann die Schaukel umkippen und das Kind ersticken.

NIEMALS auf Betten, Sofas oder andere weiche Oberflächen stellen. STURZGEFAHR: Durch Bewegungen des Kindes kann die Schaukel verrutschen. Bleiben Sie immer in unmittelbarer Nähe, wenn sich die Schaukel nicht auf dem Fußboden oder auf einer festen

Unterlage befindet.

SICHERER UMGANG MIT BATTERIEN:

Stromwandler oder Batterien: Das Produkt darf nicht an mehr als eine Stromversorgungen angeschlossen werden.

Die Babyschaukel darf ausschließlich mit dem empfohlenen Stromwandler verwendet werden.

Der Stromwandler ist kein Spielzeug.

Darf ausschließlich mit einem (gemäß EN61558-2-7 getesteten) Transformator für Spielzeug verwendet werden

Zum feucht Reinigen vom Netzteil trennen.

Verwenden Sie nur den empfohlenen AC-Adapter, der mit dem Produkt mitgeliefert wurde. Schließen Sie den

AC-Adapter nur an einem Ausgang an. Bewahren Sie die Batterien außer der Reichweite von Kindern auf.

Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingesetzt werden.

Es dürfen nur die empfohlenen oder gleichwertige Batterien, bzgl. Spannung und Größe, verwendet werden. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt.

NIEMALS die Netzanschlußklemmen kurzschließen.

Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Produkt herausgenommen werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.

Keine alten und neuen Batterien kombinieren. Keine Batterien unterschiedlichen Typs kombinieren. Keine neuen und alten Batterien kombinieren.

Unter Umständen können Batterien explodieren, wenn Batterien ins Feuer geworfen werden oder wenn versucht wird, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen.

Niemals einen Akku eines Typs in einem Ladegerät aufladen, der für einen anderen Akkutyp hergestellt wurde. Nicht-wiederaufladbare Batterien können nicht wieder aufgeladen werden. Auslaufende Batterien unverzüglich entsorgen. Auslaufende Batterien können Hautbrennen oder andere persönliche Verletzungen verursachen. Bitte achten

20

{DE WARNHINWEISE}

Sie bei der Entsorgung von Batterien darauf, sie ordnungsgemäß nach den örtlichen Vorschriften zu entsorgen.

Falls das Produkt für einen Monat oder länger nicht benutzt wird, Batterien herausnehmen. Verbleibende Batterien können auslaufen und die Einheit

{DE INSTANDHALTUNG UND PFLEGE}

zerstören. Fern von Kindern aufbewahren. Empfohlener Batterie-Typ - Alkaline, Einweg-.

Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das Produkt nicht mehr zufriedenstellend arbeitet.

ÜBERPRÜFEN SIE IHR PRODUKT VON ZEIT

Zum REINIGEN DES GESTELLS nur handel-

ZU ZEIT auf lose Schrauben, abgenutzte

sübliche Seife und warmes Wasser ver-

Teile, verschlissene Materialien oder

wenden.

Nähte.

NICHT BLEICHEN oder chemische

Der ABNEHMBARE TEXTILE SITZBEZUG

Reinigungsmittel verwenden.

kann mit kaltem Wasser in der

Extreme Sonneneinstrahlung oder Hitze

Waschmaschiene im Schonwaschgang

kann zum Ausbleichen führen oder Teile

gewaschen und zum Trocknen

können sich verformen.

aufgehängt werden. NICHT BLEICHEN.

 

{DE PROBLEMLÖSUNGEN}

 

Das Produkt funktioniert nicht:

1.Keine Batterien in der Babyschaukel.

2.Batterien leer.

3.Geschwindigkeitseinstellung zu gering

4.Batterien verkehrt herum eingelegt - “+“ und “-“ prüfen.

5.Batteriekontakte korrodiert. Batterien im Gerät gegen die Kontakte drehen, oder mit Sandpapier oder Stahlwolle reinigen, falls die Korrosion zu sterk ist.

6.Das Kind lehnt sich zu weit nach vorne.

7.Das Kind halt sich am Rahmen der Schaukel fest. (Die Benutzung einstellen).

8.Sitz nicht hoch genug angeschoben für einen guten Start.

9.Überlastungsschutz hat ausgelöst. (Motor abschalten, 3 Minuten warten, dann die Babyschaukel neu starten).

10.Aufgrund von elektrostatischen Entladungen kann es zu Fehlfunktionen kommen. (Motor

abstellen, 2 bis 3 Sekunden warten, dann Schaukel neu starten.)

Der Sitz schwingt nicht hoch genug:

1.Kontrolleinstellung zu gering.

2.Eine Decke hängt herunter und erhöht den Bewegungswiderstand.

3.Die Batterien sind zu schwach.

4.Das Baby lehnt sich zu weit nach vorne.

5.Das Baby ist zu schwer oder zu lebhaft. (Die Benutzung einstellen).

6.Weicher Teppich (Schaukelbewegung ist auf festem Untergrund höher).

Das durchgestrichene Abfalleimer-Symbol besagt, dass das Produkt receycelt werden soll.

21

{DE GEBRAUCHSANLEITUNG}

Ö nen – s. Seite 2, Abb. 1, 2

Verwendung des Sonnenverdecks (bei ausgewählten Modellen) – s. Seite 2, Abb. 3 Befestigen der Spielzeuge (Spielzeug variiert je nach Modell.) – s. Seite 2, Abb. 4 Sicherung des Kindes – s. Seite 3, Abb. 1, 2, 3, 4, 5, 6

Neigen – s. Seite 3, Abb. 7

Gri einstellen – s. Seite 4, Abb. 1, 2 Schaukel arretieren – s. Seite 4, Abb. 3, 4 Zusammenklappen – s. Seite 4, Abb. 5, 6, 7, 8 AC-Adapter – s. Seite 5, Abb. 1, 2 Kopfstütze – s. Seite 5, Abb. 3

Rumpfpolster – s. Seite 5, Abb. 4

Reinigung – s. Seite 6, 7, Abb. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 Einlegen der Batterien (Vibrationsschalter) – s. Seite 7, Abb. 1, 2, 3, 4, 5 Einlegen der Batterien (Schwingsteuerung) – s. Seite 8, Abb. 1, 2, 3, 4 MP3-Player (nicht im Lieferumfang enthalten) – s. Seite 8, Abb. 5, 6, 7, 8 Tastenfunktionen – s. Seite 9, Abb. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

1 Hauptschalter EIN/AUS

Knopf drücken, um die Stromversorgung für Bewegung und Ton einzuschalten. Stoßen Sie die Schaukel an, um die Bewegung zu beginnen.

Drücken und 2 Sekunden lang gedrückt halten, um das Produkt auszuschalten. Bei schwacher Batterie füngt der Hauptschalter an zu blinken.

2 Schaukelgeschwindigkeit (+/-)

„+“ drücken, um schneller zu schaukeln, „-“ drücken, um langsamer zu schaukeln.

3Anzeige-LEDs Schaukelgeschwindigkeit

4Geräusche aus der Natur

Geräuschauswahl. Drücken, um zum nächsten Geräusch weiterzuschalten.

5 MP3

Nachdem Sie Ihren MP3-Player angeschlossen haben, müssen Sie ihn aktivieren, indem Sie diese Taste drücken und 2 Sekunden lang gedrückt halten.

6 Musik

10 Liedauswahl. Drücken, um zum nächsten Lied weiterzuschalten.

7 Lauter/leiser

Geräusche/Musik lauter und leiser wiedergeben. Es gibt 3 Lautstärkeeinstellungen.

8 Stumm

Drücken und 2 Sekunden lang gedrückt halten, um die Musik stumm zu schalten. Stumm-Knopf oder eine der Lautstärketasten drücken, um den Stummschaltmodus zu verlassen.

22

{ES ADVERTENCIAS}

ATENCIÓN:

IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones para futuras consultas Si no se respetan las advertencias aquí ofrecidas y las instrucciones de montaje, corre el riesgo de provocar lesiones graves e incluso mortales.

[1]Nunca deje al niño sin vigilancia.

[2]No use este producto una vez que el niño se mantenga sentado sin ayuda o pese más de 9 kg.

[3]Este producto no está diseñado para periodos prolongados de sueño.

[4]Nunca use el producto en una superficie elevada (mesas, etc.).

[5]Use siempre el sistema de retención.

[6]Para evitar lesiones, mantenga al niño alejado mientras pliega y despliega este producto.

[7]No deje al niño jugar con este producto.

[8]Cuando el artículo esté conectado a un reproductor de música, asegúrese de que el volumen del reproductor esté fijado en un valor bajo.

Para evitar que se produzcan lesiones

 

graves o el fallecimiento de un niño

 

como consecuencia de una caída o por

estrangulamiento por las correas:

 

Uso no recomendado para niños que

 

puedan permanecer sentados por sí mis-

mos.

 

ATENCIÓN: No lo transporte escaleras

 

arriba o abajo con el niño en el artículo.

 

Antes de transportarlo o de levan-

 

tarlo, asegúrese de que el asa esté en la

 

posición de uso correcta y que el blo-

 

queo de giro de la silla esté acoplado.

 

ATENCIÓN: No mueva ni levante el

 

producto con el niño dentro.

 

ATENCIÓN: Utilice este producto siempre

sobre una base firme y llana, como el

 

suelo.

de

ATENCIÓN: Este producto no es sustituto-

una cama o un moisés. Si su hijo necesita

dormir, colóquelo en un capazo, un moi-

sés o una cama adecuados.

 

ATENCIÓN: No utilice este producto sin el

almohadillado del asiento.

 

23

niño podría estrangularse con las correas de la retención sueltas. NO deje NUNCA al niño en el artículo cuando las correas estén sueltas o sin abrochar.

ATENCIÓN: No abandone el lugar donde esté el columpio ni lo coloque junto a otro producto que pueda provocar riesgo de asfixia o estrangulamiento, como pueden ser cuerdas, cordones de persianas o cortinas, etc.

Los cordeles y cordones pueden provocar estrangulamientos. NO coloque ningún elemento con un cordón alrededor del cuello del bebé, como pueden ser los cordones de los chupetes o de cierre de una capucha, etc.

NO deje ningún cordón ni cordel colgados encima del producto, ni ate cordeles a los juguetes.

ES DEJE DE UTILIZAR EL COLUMPIO si resulta dañado o si se rompe.

El columpio se ha diseñado para niños de hasta 9 kg.

La altura máxima recomendada es de 76,2 cm.

No utilice NUNCA este columpio para transportar a un bebé en un vehículo a motor.

No utilice NUNCA el columpio en un carrito.

ATENCIÓN: No use el producto si le falta alguna pieza o si hay piezas rotas. Use solo las piezas de recambio aprobadas por el fabricante. No use accesorios ni piezas de recambio distintos de los aprobados por el fabricante.

ATENCIÓN: Esté atento al riesgo que representan el fuego u otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas, estufas de gas, etc. en las inmediaciones del columpio.

Este producto debe montarlo un adulto. Siga atentamente las instrucciones de montaje. Si se encuentra con dificultades, póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente.

No está previsto el uso de este disposi-

{ES ADVERTENCIAS}

dos) con capacidades mentales, sensoriales o físicas disminuidas, o con falta de experiencia o de los conocimientos necesarios, a menos que se les supervise o una persona responsable de su seguri-

dad les haya proporcionado instrucciones sobre el uso del dispositivo.

Supervise al niño para asegurarse de que no juegue con el dispositivo ADVERTENCIA: Utilice solamente el cable de alimentación que se proporciona. Los transformadores utilizados con el producto deberán examinarse periódicamente para comprobar si el cable, el enchufe,

la caja y otras piezas están dañados, y en caso de que lo estuvieran, no deberán usarse hasta haber reparado el daño.

Utilice SOLAMENTE el cable de MP3 proporcionado. NO utilice los cables de extensión auxiliares.

PELIGRO DE ASFIXIA: El columpio puede rodar en superficies blandas y asfixiar al niño.

No coloque NUNCA el columpio sobre camas, sofás u otras superficies blandas. PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden desplazar el columpio. Permanezca siempre a una distancia de un brazo siempre que el columpio no se encuentre en el suelo o en una superfi-

cie.

USO SEGURO DE LAS PILAS:

Transformadores o pilas: El producto no debe conectarse a un número superior al número de suministros de alimentación recomendado.

El producto solo debe usarse con el transformador recomendado.

El transformador no es un juguete.

Para uso exclusivo con un transformador para juguetes (probado de conformidad con EN61558-2-7).

telo de la red eléctrica.

Utilice solamente el adaptador de CA recomendado que se proporciona con el producto. Enchufe el adaptador de CA solamente a un enchufe individual. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

Las pilas deben insertarse respetando las polaridades correctas.

Debe utilizar exclusivamente las pilas recomendadas o unas equivalentes en tamaño y voltaje.

Retire las pilas gastadas del producto. Extraiga del producto las pilas ya usadas del producto. NO provoque cortocircuitos en los bornes de alimentación.

No mezcle pilas nuevas y gastadas. No mezcle diferentes tipos de pilas, ni pilas nuevas con pilas usadas.

Cualquier pila puede explotar si se desecha en el fuego o si se intenta cargar una pila que no sea recargable.

No recargue nunca una pila de un tipo si el cargador es para una pila de otro tipo. Las pilas que no sean recargables no pueden recargarse.

Deseche de inmediato las pilas que presenten fugas. Las pilas con escapes de ácido pueden provocar quemaduras

en la piel o lesiones personales. Cuando elimine las pilas, asegúrese de que lo hace correctamente, según las reglamentaciones locales.

Si no va a utilizar el producto durante un mes o más, extraiga siempre todas las pilas. Si las deja dentro del compartimento pueden sufrir fugas y causar daños. Guárdelo alejado de los niños.

Pilas recomendadas: alcalinas de un solo uso.

Si el product deja de funcionar de forma satisfactoria, cambie las pilas.

24

{ES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO}

COMPRUEBE DE VEZ EN CUANDO si el columpio tiene algún tornillo suelto, si hay alguna pieza desgastada, alguna parte deshilachada o materiales defectuosos. Sustituya la pieza o repare el desperfecto, según sea necesario. Utilice solamente repuestos de Graco.

LA FUNDA TEXTIL EXTRAÍBLE DEL ASIENTO se puede lavar a máquina en

agua fría o con el ciclo de lavado para prendas delicadas. También se puede secar en la secadora. NO UTILICE LEJÍA.

PARA LIMPIAR LA ESTRUCTURA DEL COLUMPIO utilice solamente agua templada y jabón de uso doméstico. NO UTILICE LEJÍAS ni detergentes.

La exposición prolongada y excesiva a la luz solar o a otras fuentes de calor podría deteriorar los colores o deformar algunas piezas.

{ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS}

El columpio no funciona:

1.No tiene puestas las pilas.

2.Las pilas están agotadas.

3.El ajuste de velocidad es demasiado bajo.

4.Las pilas están colocadas sin respetar las polaridades correctas, compruebe las polaridades “+” y “-”.

5.Los bornes de las pilas presentan corrosión. Haga girar las pilas contra los bornes sin sacarlas de su emplazamiento, o bien limpie dichos terminales con papel de lija o lana de acero, en caso de que la corrosión sea grave.

6.El bebé que se inclina demasiado lejos.

7.El bebé agarra el bastidor del balancín. (Deje de utilizar el producto).

8.No se ha empujado el asiento hasta alcanzar una posición lo suficientemente elevada para empezar el movimiento.

9.Se ha activado el sistema de protección. (Apague el motor, espere 3 minutos y vuelva a encender el columpio).

10.Existe la posibilidad de fallo debido a la descarga electrostática. (Apague el motor, espere 2 a 3 segundos, luego vuelva a activar el columpio.)

El asiento se balancea pero alcanza poca altura:

1.El ajuste de velocidad es demasiado bajo.

2.Hay alguna manta que cuelga, lo que provoca una mayor resistencia.

3.Las pilas están demasiado gastadas.

4.El bebé se inclina demasiado hacia adelante.

5.El bebé está demasiado inquieto o pesa demasiado. (Deje de utilizar el producto).

6.El columpio está sobre una alfombra blanda (se balancea mejor sobre superficies rígidas).

El símbolo del contenedor de basura tachado indica que se trata de un producto que debe reciclarse.

25

{ES INSTRUCCIONES}

Para abrir – consulte página 2, ilustración 1, 2

Uso de la capota (en modelos seleccionados) – consulte página2, ilustración 3

Acoplamiento de juguetes (Los juguetes pueden variar) – consulte página 2, ilustración 4 Cómo asegurar al niño – consulte página 3, ilustraciones 1, 2, 3, 4, 5, 6

Reclinado – consulte página3, ilustración 7

Ajuste del asa – consulte página 4, ilustraciones 1, 2 Bloqueo del columpio – consulte página 4, ilustraciones 3, 4 Plegado– consulte página 4, ilustraciones 5, 6, 7, 8

Adaptador de corriente –consulte página 5, ilustraciones 1, 2 Apoyacabeza – consulte página 5, ilustración 3

Soporte para el cuerpo – consulte página 5, ilustración 4

Limpieza – consulte página 6, 7, ilustraciones 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

Instalación de las pilas (Interruptor de vibración) – consulte página 7, ilustraciones 1, 2, 3, 4, 5

Instalación de las pilas (Mandos del columpio) – consulte página 8, ilustraciones 1, 2, 3, 4 Reproductor MP3 (no incluido) – consulte página 8, ilustraciones 5, 6, 7, 8

Funciones de los botones – consulte página 9, ilustraciones 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

1 Interruptor principal ENCENDIDO/APAGADO

Oprima el botón para activar el movimiento y el sonido. Empuje el columpio para poner en marcha el movimiento.

Oprima y mantenga oprimido durante 2 segundos para desactivar el artículo. El interruptor principal parpadeará a medida que la pila se vaya agotando.

2 Velocidad del columpio (+/-)

Oprima “+” para aumentar la velocidad y “-” para disminuirla.

3Luces indicadoras de la velocidad del columpio

4Sonidos de la naturaleza

5 opciones de sonido diferentes. Oprima para pasar al siguiente sonido.

5 MP3

Una vez que haya conectado el reproductor MP3 deberá activarlo oprimiendo y manteniendo oprimido este botón durante 2 segundos.

6 Música

10 opciones de sonido diferentes. Oprima para pasar a la siguiente canción.

7 Subir/Bajar volumen

Suba y baje el volumen del sonido/de la música. Hay 3 ajustes de volumen.

8 Mudo

Oprima y mantenga oprimido durante 2 segundos para silenciar la música. Oprima el botón Mudo o uno de los botones del volumen para abandonar este modo.

26

{PT AVISO}

Em conformidade com a norma

EN16232:2013

AVISO:

IMPORTANTE - Guarde estas instruções para futura consulta

O incumprimento destas advertências e das instruções de montagempode resultar em graves lesões ou morte.

[1]Nunca deixe o bebé sem supervisão.

[2]Deixe de utilizar o produto assim que o seu bebé se conseguir sentar sem ajuda ou pese mais do que 9 kg.

[3]Este produto não se destina a longos períodos de sono.

[4]Nunca utilize este produto numa superfície elevada (por exemplo, uma mesa, etc).

[5]Utilize sempre o sistema de retenção.

[6]Para evitar lesões, certifique-se de que as crianças são mantidas afastadas quando abrir e fechar este produto.

[7]Não permita que as crianças brinquem com este produto.

[8]Quando o produto está ligado a um leitor de música, certifique-se de que o volume no leitor de música está definido para um valor reduzido.

Para impedir ferimentos graves ou morte devido à queda da criança ou estrangulamento devido aos cintos:

Não recomendado para crianças que conseguem sentar-se sozinhas.

AVISO: Não subir ou descer escadas com a criança no produto.

Antes de transportar ou levantar, certi- fique-se de que a pega está na posição de utilização correta e o bloqueio de rotação do assento está engatado. AVISO: Não desloque nem levante este produto com o bebé no interior. AVISO: Utilize-o sempre sobre um piso plano e nivelado.

AVISO: Este produto não substitui uma cama ou alcofa. Se o bebé precisar de dormir, coloque-o numa alcofa ou cama adequada.

AVISO: Não utilize o produto sem a

almofada do assento.

PERIGO DE ESTRANGULAMENTO: A criança pode estrangular-se em cintos de retenção soltos. NUNCA deixe a criança no produto quando os cintos estão soltos ou desapertados.

AVISO: Não deixe nem coloque o produto próximo de outro item que possa representar perigo de asfixia ou estrangulamento como, por exemplo, fios, cordões de estores/cortinas, etc.

Os fios podem causar estrangulamento. NÃO coloque itens com fios à volta do pescoço do seu bebé, tais como fios de capuches ou de chupetas, etc.

NÃO suspenda fios sobre o produto nem fixe fios aos brinquedos.

INTERROMPA A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO caso fique danificado ou se parta.

Baloiço destinado a crianças até 9 kg. Altura máxima recomendada é de 76,2 cm.

NUNCA utilize este baloiço como um meio de transporte para bebé num veículo motorizado.

NUNCA utilize o baloiço num carrinho. AVISO: Não utilize o produto, se notar alguma peça partida, rasgada ou em falta e utilize apenas peças sobressalentes aprovadas pelo fabricante. Não utilize acessórios ou peças de substituição exceto se aprovados pelo fabricante.

AVISO: Esteja ciente do risco provocado por chamas a descoberto e outras fontes de calor intenso, tais como radiadores, aquecedores a gás, etc. nas proximidades do produto.

Este produto requer montagem por parte de um adulto. Siga cuidadosamente as instruções de montagem. Se tiver dificuldades, contacte o Departamento de Assistência ao Cliente.

O aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, exceto se receberem supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.

AVISO: Utilize apenas o cabo de alimen-

27

{PT AVISO}

tação fornecido. Os transformadores utilizados com o produto devem ser regularmente examinados quanto a danos do cabo, ficha, caixa e de outras peças e, no caso da existência de danos, estes não devem ser utilizados até que os danos tenham sido reparados.

Utilizar APENAS o cabo MP3 fornecido. NÃO UTILIZAR cabos de extensão auxiliares.

PERIGO DE ASFIXIA: O baloiço pode rolar sobre superfícies suaves e sufocar a criança.

NUNCA coloque o baloiço sobre camas, sofás ou outras superfícies suaves. PERIGO DE QUEDA: Os movimentos da criança podem fazer o baloiço deslizar. Mantenha o baloiço sempre ao seu alcance quando este não estiver no chão

ou solo.

PARA UTILIZAÇÃO SEGURA COM PILHAS:

Transformadores ou pilhas: O produto não deve ser ligado a um número de fontes de alimentação superior ao indicado. O produto deve ser utilizado unicamente com o transformador recomendado.

O transformador não é um brinquedo. Utilizar apenas com um transformador para brinquedos (testado para conformidade com EN61558-2-7)

Ao limpar com líquido desligar da alimentação.

Utilize unicamente o adaptador CA recomendado e fornecido com o produto. Ligue o adaptador CA apenas a uma tomada única.

Guarde as pilhas fora do alcance das crianças.

As pilhas devem ser colocadas com a polaridade correcta.

Só deve utilizar pilhas recomendadas ou outras com a voltagem e tamanho equivalentes.

Retire as pilhas gastas do produto.

NÃO coloque quaisquer terminais de alimentação em curto-circuito.

Deve retirar as pilhas recarregáveis do produto antes de proceder ao carregamento.

As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto.

Não misture pilhas usadas com novas. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Qualquer pilha pode explodir se eliminada numa fonte de fogo ou no caso de tentativa de carregar uma pilha que não seja recarregável.

Nunca recarregue uma pilha de um tipo com um carregador fabricado para um pilha de outro tipo.

As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.

Descarte imediatamente as pilhas que apresentem fugas. As pilhas com fugas podem causar queimaduras na pele ou outros ferimentos pessoais. Aquando da eliminação de pilhas, certifique-se de que procede à eliminação das mesmas de uma forma adequada e em conformidade com os regulamentos locais.

Retire sempre as pilhas caso não pretenda utilizar o produto durante um mês ou mais. As pilhas que ficarem na unidade poderão ficar com fugas e causar danos. Guarde o produto fora do alcance das crianças.

Tipos de pilhas recomendadas - alcalinas descartáveis.

Substitua as pilhas sempre que o produto deixe de funcionar satisfatoriamente.

28

{PT CUIDADOS E MANUTENÇÃO}

VERIFIQUE REGULARMENTE O PRODUTO quanto a parafusos soltos, peças gastas, materiais partidos, rasgados ou descosidos. Substitua ou repare as peças conforme necessário. Utilize apenas peças de substituição Graco.

A COBERTURA EM TECIDO AMOVÍVEL DO ASSENTO pode ser lavada na máquina com água fria num ciclo delicado de lavagem e colocada a escorrer para secar. NÃO UTILIZE LIXÍVIA.

PARA LIMPAR A ESTRUTURA, utilize apenas detergente de uso doméstico e água morna.

NÃO UTILIZE LIXÍVIA ou detergentes.

A exposição excessiva ao sol ou calor podem provocar o desbotamento ou a deformação das peças.

{PT RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS}

O produto não funciona:

1.O baloiço está sem pilhas.

2.As pilhas estão sem carga.

3.Regulação da velocidade muito baixa.

4.Pilhas colocadas ao contrário — verificar “+“ e “-“.

5.Corrosão nos terminais das pilhas. Rode as pilhas para a posição correcta contra os terminais ou limpe com lixa ou lã de aço, se a corrosão for grave.

6.Bebé demasiado inclinado para a frente.

7.O bebé está a agarrar a estrutura do baloiço. (Deixe de utilizar.)

8.O assento não foi empurrado o suficiente para cima para um bom arranque.

9.Dispositivo de protecção activado. (Desligue o motor, aguarde 3 minutos, e reinicie o baloiço.)

10.Existe a possibilidade de ocorrência de avarias devido a descargas eletrostáticas. (Desligue o motor, aguarde 2 a 3 segundos e, em seguida, reinicie o baloiço.)

O assento não baloiça muito alto:

1.Regulação do controlo muito baixa.

2.Cobertor suspenso, produzindo uma resistência acrescida ao vento.

3.Pilhas muito fracas.

4.O bebé inclina-se demasiado para a frente.

5.O bebé é demasiado pesado ou activo. (Deixe de utilizar.)

6.Tapete macio (baloiça mais em pisos rígidos).

O caixote do lixo com uma cruz por cima indica que o produto deve ser reciclado.

29

{PT INSTRUÇÕES}

Para abrir – ver a imagem 2 na página 1, 2

Utilização da capota (nos modelos selecionados) – ver a imagem 3 na página 2 Fixar brinquedos (Os brinquedos podem variar) – ver a imagem 2 na página 4

Para Prender a Criança em Segurança – ver as imagens 1, 2, 3, 4, 5, 6 na página 3 Para reclinar – ver a imagem 7 na página 3

Para ajustar a alavanca – ver as imagens 1, 2 na página 4 Para bloquear o baloiço – ver as imagens 3, 4 na página 4 Para dobrar – ver as imagens 5, 6, 7, 8 na página 4 Transformador de CA – ver as imagens 1, 2, na página 5 Apoio de Cabeça – ver a imagem 3 na página 5

Apoio para o corpo – ver a imagem 4 na página 5

Limpeza – ver as imagens 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 na página 6, 7 Colocar as Pilhas (Interruptor de vibração) – ver as imagens 1, 2, 3, 4, 5 na página 7 Colocar as Pilhas (Controlos de balanço) – ver as imagens 1, 2, 3, 4 na página 7 Leitor de MP3 (não incluído) – ver as imagens 5, 6, 7, 8 na página 8

Funções dos Botões – ver as imagens 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 na página 9

1 Alimentação LIGAR/DESLIGAR

Prima o botão para ligar a alimentação para movimento e som. Prima balanço para iniciar o movimento.

Prima e mantenha durante 2 segundos para desligar o produto.

A alimentação vai piscar se a bateria ficar baixa.

2 Velocidade de balanço (+/-)

Prima “+” para aumentar a velocidade “-” para a reduzir.

3Luzes indicadoras da velocidade de balanço

4Sons da natureza

5 opções sonoras diferentes. Prima para passar ao som seguinte.

5 MP3

Após ter ligado o seu leitor de MP3 deve ativá-lo pressionando e mantendo este botão durante 2 segundos.

6 Música

10 opções sonoras diferentes. Prima para passar à música seguinte.

7 Aumentar/Diminuir Volume

Aumentar e reduzir o volume do som/música. Existem 3 definições de som.

8 Silêncio

Prima e mantenha durante 2 segundos para silenciar a música. Prima o botão Silêncio ou um dos botões de volume para sair do modo silêncio.

30

Loading...
+ 74 hidden pages