Per l’installatore
ROTEX HPSU compact Manuale di installazione e di manutenzione
Bollitore solare con pompa di calore interna integrata
Per i tipi
HPSU compact 304
HPSU compact 308
HPSU compact 508
HPSU compact 516
IT
Edizione 06/2015
Indice
1 Garanzia e conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Attenersi alle istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.2 Avvertenze e spiegazione dei simboli . . . . . . . . 5
2.2.1 Significato degli avvisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.2.2 Validità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.2.3 Numero d'ordine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2.2.4 Istruzioni di procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.3 Come evitare le situazioni di pericolo. . . . . . . . . 6 2.4 Uso conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.5 Note sulla sicurezza di esercizio . . . . . . . . . . . . 7
2.5.1 Prima dei lavori sul sistema idraulico . . . . . . . . . . .7 2.5.2 Installazione elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.3Interventi su impianti di raffreddamento
(pompa di calore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 2.5.4 Luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.5.5Impianto di riscaldamento e collegamento ai
sanitari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 2.5.6 Requisiti relativi all'acqua di riscaldamento. . . . . . .7 2.5.7 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2.5.8 Preparazione dell'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3 Descrizione del prodotto. . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Struttura e componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1.1 Parte superiore dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . .9
3.1.2Lato esterno apparecchio e struttura interna
ROTEX HPSU compact 304/308 DB . . . . . . . . . .10
3.1.3Lato esterno apparecchio e struttura interna
ROTEX HPSU compact 304/308 BIV . . . . . . . . . .11
3.1.4Lato esterno apparecchio e struttura interna
ROTEX HPSU compact 508/516 DB . . . . . . . . . .12
3.1.5Lato esterno apparecchio e struttura interna
ROTEX HPSU compact 508/516 BIV . . . . . . . . . .13
4.4.15 Connessione di un generatore di calore esterno. 27 4.4.16 Collegamento ROTEX termostato ambiente . . . . 28 4.4.17 Collegamento ai componenti di sistema
opzionali ROTEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.4.18 Collegamento ROTEX Convettore HP . . . . . . . . 29 4.4.19 Collegamento contatti (uscite AUX) . . . . . . . . . . 30
4.4.20Collegamento di rete per tariffa ridotta (HT/NT) . 30
4.4.21Collegamento regolatore intelligente
(Smart Grid - SG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.4.22 Simboli e legenda degli schemi di collegamento
ed elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.5 Posa delle tubature del refrigerante . . . . . . . . 33
4.6Svolgere la prova di pressione e riempire il
circuito del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4.7 Riempire l’impianto con acqua . . . . . . . . . . . . 34
4.7.1Controllo della qualità dell'acqua e regolazione
del manometro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.7.2Riempimento dello scambiatore termico
dell'acqua calda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4.7.3 Riempimento del serbatoio ad accumulo . . . . . . 34 4.7.4 Riempimento dell'impianto di riscaldamento . . . . 34
5 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
5.1 Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.1 Prerequisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.1.2 Avvio dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1.3Impostazione dei parametri di messa in
funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5.1.4Sfiatare la pompa di circolazione riscaldamento
|
interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
5.1.5 |
Parametro attivazione [Air Purge] . . . . . . . . . . . . |
37 |
5.1.6 |
Controllare la portata minima . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
5.1.7Impostare il parametro Screed Program
(solo se necessario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2 Nuova messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2.1 Prerequisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5.2.2 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Montaggio e installazione . . . . . . . . . . . . . 15
4.1 Dimensioni e collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308 . . . . . . . . . . . . .15 4.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516 . . . . . . . . . . . . .16 4.1.3 Fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.2 Collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.3 Collegamento idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3.1 Collegare le linee idrauliche . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4.4 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4.1Schema di collegamento generale
ROTEX HPSU compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 4.4.2 Posizione delle schede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.3Disposizione dei collegamenti nella scheda A1P .22
4.4.4Assegnazione dei collegamenti scheda
RTX-AL4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.5Assegnazione dei collegamenti scheda
RTX-EHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4.6Disposizione dei collegamenti nella scheda
RoCon BM1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 4.4.7 Collegamento alla rete ROTEX HPSU compact . .23 4.4.8 Smontaggio della copertura protettiva . . . . . . . . .23
4.4.9Aprire l’alloggiamento della centralina di apertura
e realizzare i collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . .24 4.4.10 Collegamento pompa di calore esterna RRLQ . . .24 4.4.11 Collegamento sonda di temperatura esterna
RoCon OT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 4.4.12 Collegamento contatto di commutazione esterno .25 4.4.13 Richiesta esterna di fabbisogno (EBA) . . . . . . . . .25 4.4.14 Collegamento ROTEX backup-heater elettrico
(BUxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6 Messa fuori servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.1 Messa a riposo temporanea . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1.1 Svuotamento del serbatoio . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1.2Svuotare il circuito di riscaldamento
e dell'acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.2 Messa a riposo definitiva. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7 Ispezione e manutenzione . . . . . . . . . . . . .42
7.1 Informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 7.2 Smontaggio della copertura protettiva . . . . . . 42 7.3 Interventi da svolgere una volta all'anno. . . . . 42
7.4Riempire, rabboccare il contenitore del
serbatoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.5Riempire, rabboccare l'impianto di
riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8 Errori, malfunzionamenti e messaggi . . . .46
8.1Riconoscimento degli errori, eliminazione
dei guasti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.1.1 Visualizzazione errore attuale . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.1.2 Lettura del Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 8.1.3 Eliminazione del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.2 Guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8.3 Codici d'errore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 8.4 Controllo e configurazione interruttore DIP . . . 58 8.5 Funzionamento d'emergenza . . . . . . . . . . . . . 59
2 |
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
Indice
9 Allacciamento idraulico del sistema . . . . . 60
10 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10.1 Dati apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
10.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308 . . . . . . . . . . . . 65 10.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516 . . . . . . . . . . . . 67
10.2 Linee caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
10.2.1 Linee caratteristiche delle sonde. . . . . . . . . . . . . 68 10.2.2 Linee caratteristiche della pompa . . . . . . . . . . . . 70
10.3 Coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 10.4 Schema elettrico ROTEX HPSU compact . . . .71
11 Appunti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 12 Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
3 |
1 Garanzia e conformità
1 Garanzia e conformità
1.1 Condizioni di garanzia
In generale sono valide le condizioni di garanzia secondo i termini di legge. Per ulteriori garanzie consultare il sito Internet di riferimento: www.rotexitalia.it > Garanzia
1.2 Dichiarazione di conformità
Per il Bollitore solare con pompa di calore interna integrata della gamma HPSU compact.
La ditta ROTEX GmbH dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che i prodotti
Prodotto |
Codice |
Prodotto |
Codice |
HPSU compact 304 (H/C) DB |
14 15 30 |
HPSU compact 304 (H/C) BIV |
14 15 34 |
HPSU compact 308 (H/C) DB |
14 15 31 |
HPSU compact 308 (H/C) BIV |
14 15 35 |
HPSU compact 508 (H/C) DB |
14 15 32 |
HPSU compact 508 (H/C) BIV |
14 15 36 |
|
|
|
|
HPSU compact 516 (H/C) DB |
14 15 33 |
HPSU compact 304 (H) DB |
14 15 39 |
HPSU compact 308 (H) DB |
14 15 40 |
HPSU compact 508 (H) DB |
14 15 41 |
HPSU compact 516 (H) DB |
14 15 38 |
HPSU compact 516 (H/C) BIV |
14 15 37 |
HPSU compact 304 (H) BIV |
14 15 42 |
HPSU compact 308 (H) BIV |
14 15 43 |
HPSU compact 508 (H) BIV |
14 15 44 |
HPSU compact 516 (H) BIV |
14 15 45 |
sono prodotti in serie in conformità alle seguenti direttive della Comunità Europea:
2004/108/CE |
Compatibilità elettromagnetica |
2006/95/CE |
Direttiva CE sulle basse tensioni |
Güglingen, 01.03.2013 Dott. Ing. Franz Grammling
Amministratore
4 |
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
2 Sicurezza
2 Sicurezza
2.1 Attenersi alle istruzioni
Le presenti istruzioni sono la >> versione originale << nella lingua dell'utente.
Leggere queste istruzioni con attenzione prima di iniziare la fase di installazione o prima di intervenire sull'impianto di riscaldamento.
Le presenti istruzioni sono destinate a persone autorizzate e in possesso di un titolo di formazione tecnica o professionale che li abiliti allo svolgimento dell'attività in questione, e che abbiano partecipato a un corso di perfezionamento riconosciuto dalle autorità competenti. Al proposito si intende in particolare il personale specializzato in impianti di riscaldamento, refrigerazione e climatizzazione che in ragione della formazione specialistica e delle conoscenze tecniche è esperto nell'installazione e nella manutenzione conforme di impianti di riscaldamento, di climatizzazione nonché di pompe di calore.
In queste istruzioni vengono descritte tutte le attività necessarie per l'installazione, la messa in funzione e la manutenzione; vengono inoltre fornite le informazioni di base per l'utilizzo e la regolazione dell'apparecchio. I parametri essenziali per un funzionamento confortevole sono già stati impostati di fabbrica. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo e la regolazione, fare riferimento ai documenti complementari.
Documenti complementari
–ROTEX HPSU compact:
–Manuale di istruzioni per l'operatore.
–Lista di controllo per la messa in funzione
–Manuale di esercizio per l'operatore.
–Manuale di esercizio della centralina RoCon HP
–Apparecchio esterno per ROTEX HPSU compact; il relativo manuale di installazione ed esercizio.
–In caso di collegamento a un impianto solare ROTEX; il relativo manuale di installazione ed esercizio.
–In caso di collegamento di ROTEX Convettore HP; il relativo manuale di installazione ed esercizio.
–Per il collegamento di un componente di regolazione offerto come accessorio (stazione locale, modulo miscelatore, ecc.) il relativo manuale di installazione ed esercizio.
I manuali sono inclusi nella fornitura dei vari apparecchi.
2.2 Avvertenze e spiegazione dei simboli
2.2.1 Significato degli avvisi
In queste istruzioni gli avvisi sono organizzati in base alla gravità del pericolo e alla probabilità che esso si verifichi.
PERICOLO!
Segnala un pericolo imminente.
L'inosservanza dell'avviso conduce a lesioni gravi o alla morte.
AVVERTENZA!
Segnala una situazione potenzialmente pericolosa.
L'inosservanza dell'avviso può condurre a lesioni gravi o alla morte.
ATTENZIONE!
Segnala una situazione potenzialmente dannosa.
L'inosservanza dell'avviso può condurre a danni materiali e per l'ambiente.
Questo simbolo segnala suggerimenti per l'utente e informazioni particolarmente utili, ma non rappresenta un'avvertenza in relazione a possibili pericoli.
Simboli di avvertimento speciali
Alcuni tipi di pericoli vengono rappresentati mediante simboli speciali.
Corrente elettrica
Pericolo di scottature o bruciature
Pericolo di danni all'ambiente
Pericolo di gelo localizzato
Materiali nocivi alla salute o irritanti Temperatura prescritta per l'uso continuo
Pericolo di esplosione
2.2.2 Validità
Alcune delle informazioni contenute nelle presenti istruzioni hanno validità limitata. La validità è evidenziata da un simbolo.
Pompa di calore esterna RRLQ
Pompa di calore interna HPSU compact
Convettore HP
Valido solo per ROTEX HPSU compact con funzione di raffreddamento (vedere anche la sezione 2.4)
Attenersi alla coppia di serraggio prescritta (vedere capitolo 10.3 "Coppie di serraggio")
Solo per il sistema solare senza pressione (Drain Back).
Solo per il sistema solare a pressione.
2.2.3 Numero d'ordine
Le indicazioni dei numeri d'ordine sono riconoscibili grazie al simbolo della merce.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
5 |
2 Sicurezza
2.2.4 Istruzioni di procedimento
ƔLe istruzioni procedurali vengono presentate sotto forma di elenco. Le procedure in cui occorre obbligatoriamente attenersi alla sequenza indicata vengono presentate come elenco numerato.
ÎI risultati delle procedure sono contraddistinti da una freccia.
Ingresso in un processo di impostazione
Uscita da un processo di impostazione
2.3 Come evitare le situazioni di pericolo
La ROTEX HPSU compact è costruita con una tecnologia d'avanguardia e conformemente alle regole tecniche universali. È tuttavia possibile che, in caso di un utilizzo improprio dell'apparecchio, si possano creare pericoli per l'incolumità delle persone o danni per le cose.
Al fine di evitare il crearsi di situazioni di pericolo, installare e utilizzare la ROTEX HPSU compact soltanto:
–secondo quanto prescritto e in perfette condizioni;
–rispettando le norme di sicurezza e tenendo conto degli eventuali pericoli.
Questo presuppone la conoscenza e l'applicazione del contenuto di questo manuale di istruzioni, delle disposizioni in materia di prevenzione degli infortuni e inoltre delle norme riconosciute per quanto riguarda i requisiti di sicurezza e sanitari.
AVVERTENZA!
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o prive dell'esperienza e/o delle conoscenze necessarie, a meno che vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto da quest'ultima istruzioni sull'uso dell'apparecchio
2.4 Uso conforme
ROTEX HPSU compact deve essere utilizzata esclusivamente per produrre acqua calda, come sistema di riscaldamento ambientale e, a seconda del modello, come sistema di raffreddamento ambientale.
La ROTEX HPSU compact deve essere installata, collegata e utilizzata soltanto conformemente a quanto specificato in queste istruzioni.
È consentito solo l'impiego di uno degli apparecchi esterni omologati da ROTEX e idoneo a tale scopo. Al proposito, sono ammesse le seguenti combinazioni:
Modulo interno |
|
|
|
Modulo esterno |
|
|
|
|
HPSU compact 304 |
14 15 30 |
|
|
|
|
|||
(H/C) DB |
|
|
|
|
|
|
|
|
HPSU compact 304 |
14 15 39 |
|
|
|
|
|||
(H) DB |
|
|
|
RRLQ004CAV3 |
14 51 51 |
|||
HPSU compact 304 |
14 15 34 |
|||||||
|
|
|
|
|||||
(H/C) BIV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HPSU compact 304 |
14 15 42 |
|
|
|
|
|||
(H) BIV |
|
|
|
|
|
|
|
Modulo interno |
|
|
|
Modulo esterno |
|
|
|
|
HPSU compact 308 |
14 15 31 |
|
|
|
|
|||
(H/C) DB |
|
|
|
|
|
|
|
|
HPSU compact 308 |
14 15 40 |
RRLQ006CAV3 |
14 51 52 |
|||||
(H) DB |
|
|
|
|||||
HPSU compact 308 |
14 15 35 |
RRLQ008CAV3 |
14 51 53 |
|||||
(H/C) BIV |
|
|
|
|
|
|
|
|
HPSU compact 308 |
14 15 42 |
|
|
|
|
|||
(H) BIV |
|
|
|
|
|
|
|
|
HPSU compact 508 |
14 15 32 |
|
|
|
|
|||
(H/C) DB |
|
|
|
|
|
|
|
|
HPSU compact 508 |
14 15 41 |
RRLQ006CAV3 |
14 51 52 |
|||||
(H) DB |
|
|
|
|||||
HPSU compact 508 |
14 15 36 |
RRLQ008CAV3 |
14 51 53 |
|||||
(H/C) BIV |
|
|
|
|
|
|
|
|
HPSU compact 508 |
14 15 44 |
|
|
|
|
|||
(H) BIV |
|
|
|
|
|
|
|
|
HPSU compact 516 |
14 15 33 |
|
|
|
|
|||
(H/C) DB |
|
|
|
|
|
|
|
|
HPSU compact 516 |
14 15 38 |
RRLQ011CAW1 |
14 51 48 |
|||||
(H) DB |
|
|
|
RRLQ014CAW1 |
14 51 49 |
|||
HPSU compact 516 |
14 15 37 |
|||||||
RRLQ016CAW1 |
14 51 50 |
|||||||
(H/C) BIV |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|||
HPSU compact 516 |
14 15 45 |
|
|
|
|
|||
(H) BIV |
|
|
|
|
|
|
|
BIV - Scambiatore di calore supplementare per il collegamento bivalente
Tab. 2-1 Combinazioni ammissibili di apparecchi interni ROTEX HPSU compact e pompe di calore esterne ROTEX.
Qualsiasi altro tipo di utilizzo o un utilizzo difforme da quanto specificato è da considerarsi non corretto. L'operatore si assume interamente il rischio di danni provocati dalla mancata osservanza di quanto sopra.
L'uso corretto prevede anche il rispetto delle indicazioni relative a manutenzione e ispezione. I pezzi di ricambio devono soddisfare come minimo i requisiti tecnici specificati dal costruttore.
Ciò si ottiene, ad esempio, utilizzando pezzi di ricambio originali.
6 |
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
2 Sicurezza
2.5 Note sulla sicurezza di esercizio
2.5.1 Prima dei lavori sul sistema idraulico
ƔI lavori su ROTEX HPSU compact (come ad es. collocazione, collegamento e prima messa in funzione) possono essere eseguiti solo da persone autorizzate e in possesso di un titolo di formazione tecnica o professionale che li abiliti allo svolgimento dell'attività in questione, e che abbiano partecipato a un corso di perfezionamento riconosciuto dalle autorità competenti. Al proposito si intende in particolare il personale specializzato in impianti di riscaldamento, refrigerazione e climatizzazione che in ragione della formazione specialistica e delle conoscenze tecniche è esperto nell'installazione e nella manutenzione conforme di impianti di riscaldamento, di climatizzazione nonché di pompe di calore.
ƔPer tutti i lavori su ROTEX HPSU compact, spegnere l'interruttore principale esterno e bloccarlo dalla riaccensione incontrollata.
ƔLe piombature non devono essere danneggiate o rimosse.
ƔLe valvole di sicurezza del collegamento al riscaldamento devono soddisfare i requisiti della norma EN 12828 e che quelle del collegamento dell'acqua potabile soddisfino i requisiti della norma EN 12897.
ƔVanno utilizzati esclusivamente pezzi di ricambio ROTEX.
2.5.2 Installazione elettrica
ƔL'installazione elettrica deve essere effettuata soltanto da elettrotecnici specializzati e qualificati nel rispetto delle direttive vigenti in ambito elettrotecnico nonché delle disposizioni dell'ente per l'erogazione dell'energia competente.
ƔPrima di procedere al collegamento elettrico verificare che la tensione di rete indicata sulla targhetta dell'impianto di riscaldamento (~230 V, 50 Hz o ~400 V, 50 Hz) corrisponda a quella erogata nell'edificio.
ƔPrima di eseguire interventi su parti sotto tensione, scollegare tutti i circuiti elettrici dell’impianto dalla rete elettrica (disattivare l'interruttore principale esterno, disconnettere il fusibile) e bloccarli in modo da impedirne la riaccensione involontaria.
ƔAl termine dei lavori, rimontare immediatamente le coperture dell'apparecchio e i pannelli di servizio.
2.5.3Interventi su impianti di raffreddamento (pompa di calore)
Per funzionare, ROTEX HPSU compact necessita di gas fluorurato a effetto serra.
Per lavori su impianti di raffreddamento (pompe di calore) e climatizzatori fissi, per l'area europea è necessario un attestato ai sensi del Regolamento sui gas F (CE) n. 303/2008.
ƔQuando si rimuovono i tubi flessibili del Servizio Assistenza dagli attacchi per il riempimento, non tenere mai gli attacchi in direzione del corpo. Potrebbero ancora fuoriuscire residui di refrigerante.
ƔComponenti e pezzi di ricambio devono soddisfare almeno i requisiti tecnici specificati dal costruttore.
2.5.4 Luogo di installazione
Per un funzionamento sicuro e privo di anomalie è necessario che il luogo di installazione della ROTEX HPSU compact soddisfi determinati criteri. Informazioni a tale proposito sono riportate al capitolo 4.2.
Avvertenze sul luogo di installazione di altri componenti sono contenute nella documentazione corrispondente, in dotazione.
2.5.5Impianto di riscaldamento e collegamento ai sanitari
ƔRealizzare l'impianto di riscaldamento conformemente ai requisiti di sicurezza della norma EN 12828.
ƔPer il collegamento ai sanitari, attenersi alle seguenti norme:
–EN 1717 - Protezione dall'inquinamento dell'acqua potabile per installazioni che utilizzano acqua potabile e requisiti generali dei dispositivi di sicurezza atti a prevenire l'inquinamento dell'acqua potabile da riflusso
–EN 806 - Regole tecniche per le installazioni che utilizzano acqua potabile
–A titolo integrativo, attenersi anche alle disposizioni legali nazionali.
Mediante il collegamento di un impianto solare, di un riscaldatore elettrico a immersione or di un generatore termico alternativo, è possibile superare la temperatura nell'accumulatore di 60°C.
ƔUtilizzare pertanto per l'installazione una protezione dalle
ustioni (ad es. VTA32 15 60 15+ Set di viti 1"
15 60 16).
Se la ROTEX HPSU compact viene collegata a un sistema di riscaldamento, in cui sono utilizzati tubazioni o elementi riscaldanti in acciaio o tubi di riscaldamento a pavimento senza barriere a ossigeno, nel bollitore potrebbero penetrare fanghiglia e frammenti di metallo, causando intasamenti, surriscaldamenti locali o danni da corrosione.
ƔPer evitare possibili danni, montare un filtro antisporco o un
separatore di fango nel ritorno riscaldamento dell'impianto.
– SAS 1 ( 15 60 21)
2.5.6 Requisiti relativi all'acqua di riscaldamento
Per evitare depositi e prodotti di corrosione, attenersi alle normative tecniche relative (VDI 2035, informazioni tecniche BDH/ZVSHK "Formazione di calcare").
–fino a 3 kg di quantità totale di refrigerante: AtteRequisiti minimi per la qualità dell’acqua di riempimento e
stato di categoria II |
reintegro: |
|
– a partire da 3 kg di quantità totale di refrigerante: |
– Durezza dell’acqua (calcio e magnesio, calcolati come |
|
Attestato di categoria I |
carbonato di calcio): 3 mmol/l |
|
|
– Conduttività: 2700 ȝS/cm |
|
|
||
Ɣ Indossare sempre occhiali e guanti di protezione. |
– Cloruro: 250 mg/l |
|
– Solfato: 250 mg/l |
||
Ɣ In caso di lavori al circuito del refrigerante assicurare che il |
||
– pH (acqua di riscaldamento): 6,5 - 8,5 |
||
posto di lavoro sia ben aerato. |
||
|
||
Ɣ Non eseguire mai lavori nel circuito del refrigerante in |
L'impiego di acqua di riempimento e rabbocco che non soddisfa |
|
ambienti chiusi o fosse. |
||
i requisiti di qualità indicati può ridurre notevolmente la durata |
||
Ɣ Il refrigerante non deve entrare a contatto con fiamme libere, |
||
dell'apparecchio. La responsabilità in questo caso è a carico |
||
braci od oggetti molto caldi. |
||
dell'utente. |
||
Ɣ Non lasciare che il refrigerante si disperda nell'atmosfera |
||
|
||
(pressione elevata nel punto di uscita). |
|
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
7 |
2 Sicurezza
2.5.7 Uso
La ROTEX HPSU compact:
Ɣva messa in funzione solo dopo aver concluso tutti i lavori di installazione e collegamento.
Ɣva messa in funzione solo quando il serbatoio ad accumulo e il circuito di riscaldamento sono completamente pieni (indicatore di livello)
Ɣva fatta funzionare solo con una pressione dell'impianto di massimo 3 bar.
Ɣva collegata all'alimentazione d'acqua esterna (tubo di alimentazione) solo con riduttore della pressione.
Ɣva fatta funzionare solo con il tipo e la quantità di refrigerante prescritti.
Ɣva fatta funzionare solo con la copertura protettiva montata.
Rispettare gli intervalli di manutenzione ed eseguire i lavori di ispezione prescritti.
2.5.8 Preparazione dell'utente
ƔPrima di consegnare la ROTEX HPSU compact all'utente, occorre spiegargli come deve utilizzare e controllare l'impianto.
ƔConsegnare all'utente la documentazione tecnica (tutta la documentazione, inclusa la presente) spiegando che tale documentazione dev'essere disponibile in ogni momento e dev'essere conservata nelle immediate vicinanze dell'apparecchio.
ƔDocumentare la consegna dell'impianto compilando e firmando insieme all'utente il modulo di installazione e istruzione allegato.
8 |
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
3 Descrizione del prodotto
3 Descrizione del prodotto
3.1 Struttura e componenti
3.1.1 Parte superiore dell'apparecchio
1 |
Solare - mandata (1" IG) |
|
2 |
Collegamento acqua fredda (1" AG) |
|
3 |
Acqua calda (1" AG) |
|
4 |
Mandata riscaldamento (1" AG)* |
|
5 |
Ritorno riscaldamento (1" AG)* |
|
6 |
Pompa di circolazione |
|
7 |
Valvola limitatrice di sicurezza (circuito di riscaldamento) |
|
8 |
Sfiato automatico |
|
17 |
Indicazione di livello (acqua del bollitore) |
|
18 |
Collegamento backup-heater elettrico BUxx (R 1½" IG) |
|
|
(accessorio) |
|
30 |
Scambiatore di calore a piastre (PWT) |
|
31 |
Collegamento refrigerante tubo del liquido |
|
|
ROTEX HPSU compact 30x/508: Cu Ø 6,4 mm (1/4"), |
|
|
ROTEX HPSU compact 516: Cu Ø 9,5 mm (3/8") |
|
32 |
Collegamento refrigerante tubatura del gas |
|
|
Cu Ø 15,9 mm (5/8") |
|
34 |
Rubinetto a sfera (circuito di riscaldamento)* |
|
35 |
Rubinetto di riempimento/svuotamento (circuito di riscaldamento |
|
37 |
Sonde termiche del bollitore tDHW1 e tDHW2 |
|
38 |
Collegamento vaso di espansione a membrana |
|
39 |
Alloggiamento regolazione con morsettiera elettronica |
3UVB1
Valvola a 3 vie (circuito generatore di calore interno) 3UV DHW
Valvola a 3 vie (acqua calda/riscaldamento) DS Sensore pressione
FLS (tR1 / V1)
Sonda di temperatura di ritorno e portata tR2 Sonda di temperatura ritorno
tV1, tV2
Sonda di temperatura mandata
tV, BH
Sonda di temperatura di mandata Backup-Heater
|
Dispositivi di sicurezza |
|
Attenersi alla coppia di serraggio! |
AG |
Filettatura esterna |
IG |
Filettatura interna |
* |
Il rubinetto a sfera (1" IG) rientra nella fornitura. |
Fig. 3-1 Struttura e componenti dell'ROTEX HPSU compact DB (parte superiore dell'apparecchio)
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
9 |
3 Descrizione del prodotto
3.1.2 Lato esterno apparecchio e struttura interna ROTEX HPSU compact 304/308 DB
Fig. 3-2 Struttura e componenti dell'ROTEX HPSU compact 304/308 DB (vista esterna e struttura interna) Per le legende vedere tab. 3-1
10 |
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
3 Descrizione del prodotto
3.1.3 Lato esterno apparecchio e struttura interna ROTEX HPSU compact 304/308 BIV
Fig. 3-3 Struttura e componenti dell'ROTEX HPSU compact 304/308 BIV (vista esterna e struttura interna)
Per le legende vedere tab. 3-1
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
11 |
3 Descrizione del prodotto
3.1.4 Lato esterno apparecchio e struttura interna ROTEX HPSU compact 508/516 DB
Fig. 3-4 Struttura e componenti dell'ROTEX HPSU compact 508/516 DB (vista esterna e struttura interna) Per le legende vedere tab. 3-1
12 |
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
3 Descrizione del prodotto
3.1.5 Lato esterno apparecchio e struttura interna ROTEX HPSU compact 508/516 BIV
Fig. 3-5 Struttura e componenti dell'ROTEX HPSU compact 508/516 BIV (vista esterna e struttura interna)
Per le legende vedere tab. 3-1
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
13 |
3 |
Descrizione del prodotto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Solare - mandata o collegamento per |
19 |
Custodia a immersione per sonde termi- |
|
DS |
Sensore pressione |
|||||||
2 |
ulteriori sorgenti termiche (1" IG) |
20 |
che del bollitore tDHW1 e tDHW2 |
|
FLS (tR1 / V1) |
|
|
|||||||
Collegamento acqua fredda (1" AG) |
Acqua del bollitore senza pressione |
|
|
|
Sonda di temperatura di ritorno e portata |
|||||||||
3 |
Acqua calda (1" AG) |
|
|
|
21 |
Zona solare |
|
|
|
|
|
|
||
4 |
Mandata riscaldamento (1" AG)* |
|
|
22 |
Zona acqua calda |
|
tDHW1, tDHW2 |
|
|
|||||
5 |
Ritorno riscaldamento (1" AG)* |
|
|
23 |
Collegamento troppopieno di |
|
|
|
Sonda di temperatura del bollitore |
|||||
6 |
Pompa di circolazione |
|
|
|
|
sicurezza |
|
tR2 |
Sonda di temperatura ritorno |
|||||
7a |
Accessori raccomandati: |
16 50 70 |
24 |
Alloggiamento per maniglia |
|
tV1, tV2 |
|
|
||||||
|
freni di ricircolo (2 unità), |
25 |
Targhetta |
|
|
|
Sonda di temperatura mandata |
|||||||
9 |
Bollitore (involucro a doppia parete di poli- |
26 |
Copertura protettiva |
|
tV, BH |
|
|
|
||||||
|
propilene con isolamento termico in |
27 |
|
Solare - ritorno |
|
|
|
Sonda di temperatura di mandata Backup- |
||||||
|
espanso rigido di PUR) |
|
|
|
28 |
|
Solar - mandata (3/4" IG + 1" AG) |
|
|
|
Heater |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
10 |
Raccordo di riempimento e svuotamento |
|
(solo tipo ... BIV) |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
oppure |
|
|
|
29 |
|
Solar - ritorno (3/4" IG + 1" AG) |
|
RoCon B1 |
|
|
|||
|
|
Solare - collegamento di ritorno |
|
(solo tipo ... BIV) |
|
|
|
Unità di comando ROTEX HPSU compact |
||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
11 |
Inserto per centralina solare o maniglia |
30 |
Scambiatore di calore a piastre |
|
|
|
centralina |
|
|
|||||
12 |
Scambiatore di calore (acciaio inox) per il |
31 |
Collegamento mezzo refrigerante linea flu- |
|
RPS3 |
|
|
|||||||
|
riscaldamento dell'acqua potabile |
|
ido |
|
|
|
|
Opzionale: |
|
ROTEX Gruppo di regola- |
||||
13 |
Scambiatore di calore (acciaio inox) per il |
|
ROTEX HPSU compact 30x/508: |
|
|
|
zione e pompaggio Solar |
|||||||
|
caricamento del bollitore o integrazione ri- |
|
Cu Ø 6,4 mm (1/4"), |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
scaldamento |
|
|
|
|
ROTEX HPSU compact 516: |
|
|
|
Dispositivi di sicurezza |
||||
14 |
Scambiatore di calore (acciaio inox) per il |
|
Cu Ø 9,5 mm (3/8") |
|
|
|
Attenersi alla coppia di serraggio |
|||||||
|
caricamento del bollitore Drucksolar |
32 |
Collegamento refrigerante tubatura del |
|
AG |
Filettatura esterna |
||||||||
15 |
Collegamento per backup-heater opziona- |
|
gas |
|
|
IG |
Filettatura interna |
|||||||
|
le (R 1½" IG) |
|
|
|
|
Cu Ø 15,9 mm (5/8") |
* |
|
Il rubinetto a sfera (1" IG) rientra nella for- |
|||||
16 |
|
Tubo di stratificazione mandata solare |
|
|
|
|
|
|
nitura. |
|
|
|||
17 |
Indicazione di livello (acqua del bollitore) |
3UVB1 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
18 |
Opzionale: Backup-heater elettrico (BUxx) |
|
Valvola a 3 vie (circuito generatore di calo- |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
re interno) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3UV DHW |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Valvola a 3 vie (acqua calda/riscaldamen- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tab. 3-1 Legenda per fig. 3-2 fino a fig. 3-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
4 Montaggio e installazione
4 Montaggio e installazione
AVVERTENZA!
Montaggio e installazione non corrette degli impianti di raffreddamento (pompe di calore), dei climatizzatori e degli apparecchi di riscaldamento possono mettere in pericolo la vita e l'incolumità delle persone e pregiudicare il funzionamento degli apparecchi stessi.
ƔI lavori su ROTEX HPSU compact (come ad es. installazione, riparazione, collegamento e prima messa in funzione) possono essere eseguiti solo da persone autorizzate e in possesso di un titolo di formazione tecnica o professionale che li abiliti allo svolgimento dell'attività in questione, e che abbiano partecipato a un corso di perfezionamento riconosciuto dalle autorità competenti. Si intendono qui, in particolare, personale specializzato in impianti di riscaldamento e di climatizzazione ed elettricisti qualificati, che, in ragione della propria formazione specialistica e delle proprie competenze ed esperienze, sono esperti nell'installazione e nella manutenzione corretta di impianti di riscaldamento, raffreddamento e climatizzazione come pure pompe di calore.
4.1Dimensioni e collegamenti
4.1.1 ROTEX HPSU compact 304/308
1 |
|
|
Solare - mandata |
7 |
Collegamento refrigerante tubo del liquido |
|
2 |
Acqua fredda |
8 |
|
Solar - mandata (solo tipo BIV) |
||
|
||||||
3 |
Acqua calda |
9 |
|
Solar - ritorno (solo tipo BIV) |
||
|
||||||
4 |
Mandata riscaldamento |
A |
Davanti |
|||
5 |
Ritorno riscaldamento |
|||||
6 |
Collegamento refrigerante tubatura del gas |
B |
Dietro |
Fig. 4-1 Collegamenti e dimensioni ROTEX HPSU compact 304/308 (in generale)
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
15 |
4 Montaggio e installazione
4.1.2 ROTEX HPSU compact 508/516
1 |
|
|
Solare - mandata |
7 |
Collegamento refrigerante tubo del liquido |
|
2 |
Acqua fredda |
8 |
|
Solar - mandata (solo tipo BIV) |
||
|
||||||
3 |
Acqua calda |
9 |
|
Solar - ritorno (solo tipo BIV) |
||
|
||||||
4 |
Mandata riscaldamento |
A |
Davanti |
|||
5 |
Ritorno riscaldamento |
|||||
6 |
Collegamento refrigerante tubatura del gas |
B |
Dietro |
Fig. 4-2 Collegamenti e dimensioni ROTEX HPSU compact 508/516 (in generale)
16 |
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
4 Montaggio e installazione
4.1.3 Fornitura
–ROTEX HPSU compact
–Borsa con accessori (v. fig. 4-3)
C (1x) |
A (2x) |
D (1x) |
B (3x) |
A |
Maniglie (necessarie solo |
C |
Raccordo per troppopieno di |
|
per il trasporto) |
|
sicurezza |
B |
Maschera di copertura |
D |
Chiave di montaggio |
Fig. 4-3 Contenuto della borsa degli accessori
4.2 Collocazione
ATTENZIONE!
Ɣ Collocare la ROTEX HPSU compact solo se la superficie d'appoggio presenta una portata sufficiente, pari a 1050 kg/m², più un supplemento a titolo di sicurezza. La superficie d'appoggio deve essere piana e liscia.
ƔNon è consentita l'installazione all'aperto.
ƔLa centralina elettronica non deve assolutamente essere esposta alle intemperie.
ƔIl bollitore non deve essere esposto in modo durevole ai raggi solari poiché i raggi UV e gli agenti atmosferici danneggiano la plastica.
ƔLa ROTEX HPSU compact va collocata in modo da proteggerla dal gelo.
ƔSincerarsi che l'ente erogatore non distribuisca acqua potabile aggressiva per l'acciaio.
–Eventualmente è necessario un adeguato pretrattamento dell'acqua.
AVVERTENZA!
La parete in plastica termoisolante della ROTEX HPSU compact può fondersi a causa del calore eccessivo (>80°C) e può incendiarsi in casi estremi.
ƔMontare la ROTEX HPSU compact solo con una distanza minima di 1 m rispetto ad altre fonti di calore (>80°C) (ad es. riscaldatore elettrico, riscaldatore a gas, camino) e a materiale infiammabile.
ATTENZIONE!
Se ROTEX HPSU compact non viene collocata a distanza sufficiente sotto ai collettori solari piatti (con il bordo superiore del bollitore più in alto del bordo inferiore del collettore), il sistema solare senza pressione all'esterno può non funzionare del tutto a vuoto.
ƔIn caso di collegamento solare DrainBack, collocare la ROTEX HPSU compact sufficientemente in basso rispetto ai collettori piatti (rispettare la pendenza minima delle tubazioni di collegamento solari).
ƔTogliere l'imballaggio e smaltirlo in modo ecologico.
ƔSul serbatoio di accumulo rimuovere le maschere di copertura (fig. 4-4, pos. B) e svitare gli inserti filettati (fig. 4-4, pos. F) dai fori a cui devono essere montate le maniglie (da fig. 3-2 a fig. 3-5, pos. 24).
ƔAvvitare le maniglie (fig. 4-4, pos. A) nei fori filettati rimasti liberi.
A |
Maniglia |
F |
Pezzo filettato |
B |
Maschera di copertura |
|
|
Fig. 4-4 Montare le maniglie |
|
|
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
17 |
4 Montaggio e installazione
ƔCollocare la ROTEX HPSU compact nel suo luogo di montaggio.
–Distanze raccomandate (fig. 4-5): Dalla parete (s1): 200 mm.
Dal soffitto (X): 1200 mm, minimo 480 mm.
–Trasportare on cautela la ROTEX HPSU compact utilizzando le maniglie.
–Nel caso di collocazione in armadi, dietro gabbie o in particolari condizioni di restrizioni, è necessario assicurare un'aerazione sufficiente (ad es. tramite condotto d'aerazione).
ƔSe necessario montare un Backup-Heater (BUxx) opzionale in ROTEX HPSU compact (fig. 4-5).
Attenersi al manuale di montaggio e di esercizio allegato
all’accessorio e ( per la coppia di serraggio vedere il capitolo 10.3).
4.3 Collegamento idraulico
ATTENZIONE!
Se la ROTEX HPSU compact viene collegata a un sistema di riscaldamento, in cui sono utilizzati tubazioni o elementi riscaldanti in acciaio o tubi di riscaldamento a pavimento senza barriere a ossigeno, nel bollitore potrebbero penetrare fanghiglia e frammenti di metallo, causando intasamenti, surriscaldamenti locali o danni da corrosione.
ƔSpurgare i tubi di alimentazione prima di riempire lo scambiatore termico.
ƔSpurgare la rete di distribuzione del calore (nei sistemi di riscaldamento esistenti).
ƔInstallare il filtro antisporco o separatore di fanghi nel ritorno del riscaldamento (v. capitolo 2.5.5).
ATTENZIONE!
Se ROTEX HPSU compact viene collegata a una tubazione dell'acqua fredda in cui vengono impiegate tubazioni di acciaio, nello scambiatore di calore con tubo corrugato in acciaio possono accumularsi residui. Questo porta a danni di corrosione da contatto causando un difetto di tenuta.
ƔSpurgare i tubi di alimentazione prima di riempire lo scambiatore termico.
ƔIntegrare un filtro depuratore nel circuito di acqua fredda (vedere il capitolo 2.5.5).
Fig. 4-5 Installazione (rappresentata su ROTEX HPSU compact 508/516 ...con montaggio del backup-heater opzionale)
SOLO ROTEX HPSU COMPACT - BIV ATTENZIONE!
Se sullo scambiatore di calore per il caricamento del bollitore Drucksolar (fig. 4-1 / fig. 4-2, pos. 8+9) viene collegato un riscaldatore esterno (es. caldaia a legna), è possibile che la ROTEX HPSU compact venga danneggiata o subisca danni irreparabili a causa di una temperatura di mandata eccessiva.
ƔLimitare la temperatura di mandata del riscaldatore esterno a max. 95°C.
Secondo EN 12828, è necessario installare una valvola di sicurezza su o nelle immediate vicinanze del generatore di calore, con cui sia possibile limitare la pressione di esercizio massima consentita nell'impianto di riscaldamento. Fra generatore di calore e valvola di sicurezza non si deve trovare alcun blocco idraulico.
Il vapore o l'acqua di riscaldamento eventualmente in fuoriuscita devono essere poter convogliate tramite una linea idonea, posata con una pendenza costante, in modo protetto dal ghiaccio, privo di rischi e osservabile.
A ROTEX HPSU compact è necessario collegare un contenitore di estensione della membrana di dimensioni sufficienti e preimpostato per l'impianto di riscaldamento. Fra generatore di calore e vaso di espansione a membrana non si deve trovare alcun blocco idraulico.
ROTEX consiglia di installare un manometro meccanico per il riempimento dell’impianto di riscaldamento.
18 |
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
4 Montaggio e installazione
ƔPer condotti di acqua sanitaria osservare le disposizioni EN 806 e DIN 1988.
ƔROTEX HPSU compact può essere installata nei pressi del punto di prelievo per fare a meno di una condotta di ricircolo. Se l'installazione della tubazione di ricircolo fosse assolutamente necessaria, fare riferimento alle rappresentazioni schematiche del capitolo 9 "Allacciamento idraulico del sistema".
4.3.1 Collegare le linee idrauliche
Requisito: gli accessori opzionali (ad es. solare, Backup-Heater) vengono montati ad ROTEX HPSU compact in base alle indicazioni delle linee fornite.
ƔVerificare la pressione del collegamento di acqua fredda (max 6 bar).
–Per pressioni più elevate installare un riduttore di pressione nel condotto di acqua potabile.
ƔRealizzare i collegamenti idraulici della ROTEX HPSU compact.
–Rilevare la posizione e la dimensione da dei raccordi di riscaldamento da fig. 4-1 fig. 4-2 / e tab. 3-1.
–Attenersi alla coppia di serraggio prescritta (vedere capitolo 10.3 "Coppie di serraggio")
–Eseguire la posa della linea in modo tale da poter inserire senza problemi la cappa insonorizzante dopo il montaggio.
–Eseguire il collegamento dell'acqua per il riempimento o lo svuotamento del sistema di riscaldamento secondo la disposizione UNI EN 1717, in modo da evitare ostruzioni nell'acqua potabile durante il riflusso.
ƔConnettere la linea di sfiato alla valvola limitatrice di pressione e vaso di espansione a membrana a norma EN 12828.
ƔIsolare accuratamente le tubazioni per evitare perdite di calore e formazione di condensa (spessore di isolamento di
almeno 20 mm).
–Sicurezza in caso di mancanza d'acqua: Il dispositivo di controllo della pressione e della temperatura della centralina spegne la ROTEX HPSU compact in maniera sicura. Non è quindi necessario installare un ulteriore dispositivo di protezione dalla mancanza di acqua.
–Evitare i danni derivanti da sedimenti e corrosione: per evitare depositi e prodotti di corrosione, attenersi alle norme tecniche relative.
Requisiti minimi per la qualità dell’acqua di riempimento e reintegro:
–Durezza dell’acqua (calcio e magnesio, calcolati come carbonato di calcio): 3 mmol/l
–Conduttività: 2700 ȝS/cm
–Cloruro: 250 mg/l
–Solfato: 250 mg/l
–pH (acqua di riscaldamento): 6,5 - 8,5
Per acqua di riempimento e rabbocco con durezza totale elevata o altre caratteristiche divergenti dai requisiti minimi, è necessario intraprendere misure per la desalinizzazione, decalcificazione, stabilizzazione della durezza o altri interventi di condizionamento adeguati a mantenere la qualità richiesta per l’acqua.
AVVERTENZA!
Se la temperatura dell'acqua calda supera i 60°C sussiste il rischio di ustioni. Ciò è possibile con l'impiego di energia solare con dispositivo di riscaldamento esterno collegato, se è stata impostata la protezione dalla legionella o la temperatura dell'acqua calda è stata impostata su un valore nominale superiore a 60°C.
ƔInstallare un dispositivo di protezione dalle
scottature (miscelatore di acqua calda (ad es., VTA32 15 60 15).
ƔCollegare il tubo di scarico con il pezzo di raccordo per il troppopieno di sicurezza (da fig. 3-2 a fig. 3-5, pos. 23).
–Impiegare un flessibile di scarico trasparente (l'acqua che fuoriesce deve essere visibile).
–Collegare il flessibile di scarico ad un impianto delle acque reflue di dimensioni sufficienti.
–Non deve essere possibile chiudere lo scarico.
Fig. 4-6 Montaggio del flessibile di scarico sul troppopieno di sicurezza
4.4 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Toccando le parti in cui passa la corrente si possono riportare scosse, ferite gravissime e bruciature.
ƔPrima di eseguire interventi su parti sotto tensione, scollegare tutti i circuiti elettrici dell’impianto dalla rete elettrica (disattivare l'interruttore principale esterno, disconnettere il fusibile) e bloccarli in modo da impedirne la riaccensione involontaria.
ƔIl collegamento alla rete elettrica e i lavori sui componenti elettrici possono essere effettuati soltanto da personale qualificato e nel rispetto delle norme e delle disposizioni vigenti dell'ente per l'erogazione di energia elettrica competente.
ƔAl termine dei lavori rimontare immediatamente le coperture degli apparecchi e i coperchi d'ispezione.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
19 |
4 Montaggio e installazione
ATTENZIONE!
Durante il funzionamento, nella scatola di comando di ROTEX HPSU compact possono essere raggiunte temperature elevate. Di conseguenza, i fili che conducono corrente, riscaldandosi da soli durante il funzionamento, possono raggiungere temperature elevate. Questi conduttori devono pertanto presentare una temperatura di uso continuo di 90°C.
ƔPer i seguenti collegamenti utilizzare solo cavi con una temperatura di uso continuo 90°C:
–Pompa di calore esterna
–Opzionale: Backup-heater elettrico (BUxx)
20 |
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
4 Montaggio e installazione
4.4.1Schema di collegamento generale ROTEX HPSU compact
Per le spiegazioni sui simboli e abbreviazioni nel presente capitolo v. tab. 4-2 e tab. 4-3.
Fig. 4-7 Schema di collegamento generale - per il collegamento elettrico in fase di installazione dell’apparecchio
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
21 |
4 |
|
Montaggio e installazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4.4.2 |
|
Posizione delle schede |
|
|
4.4.4 Assegnazione dei collegamenti scheda RTX- |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AL4 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Alloggiamento della centrali- 3 |
Unità di comando della cen- |
|
na |
tralina |
2 |
Frontalino della centralina |
|
Fig. 4-8 Panoramica schede (interno alloggiamento)
4.4.3 Disposizione dei collegamenti nella scheda A1P
La scheda A1P è già collegata all'interno dell'apparecchio. Non è necessario montare né collegare nulla nella scheda A1P!
Fig. 4-10 Scheda RTX-AL4 (interfaccia)
4.4.5 Assegnazione dei collegamenti scheda RTXEHS
Fig. 4-11 Scheda RTX-EHS (backup-heater)- v. sezione 4.4.14
Fig. 4-9 Scheda A1P (regolazione base pompa di calore)
22 |
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
4 Montaggio e installazione
4.4.6 Disposizione dei collegamenti nella scheda RoCon BM1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fig. 4-12 Scheda RoCon BM1 (modulo base centralina) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tensione di rete 230 V, 50 Hz |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Schema di collegamento in queste istru- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zioni) |
4.4.7 Collegamento alla rete ROTEX HPSU compact
Un cavo flessibile per il collegamento di rete è già collegato all'interno dell'apparecchio.
ƔVerificare la tensione di alimentazione (~230 V, 50 Hz).
ƔStaccare l'alimentazione elettrica della cassetta di distribuzione dell'impianto elettrico domestico interessato.
ƔCollegare il cavo per il collegamento di rete della ROTEX HPSU compact mediante un interruttore generale onnipolare da installare in loco sulla cassetta di distribuzione dell'installazione domestica (separatore a norma EN 60335-1). rispettando la polarità corretta.
L'apparecchio esterno e gli accessori opzionali devono essere collegati separatamente alla regolazione della ROTEX HPSU compact. Per farlo è necessario smontare la copertura protettiva della ROTEX HPSU compact (vedere la sezione 4.4.8) ed eventualmente aprire l’alloggiamento della centralina (vedere la sezione 4.4.9).
4.4.8 Smontaggio della copertura protettiva
Fig. 4-13 Svitare/allentare le viti, sollevare la calotta di protezione da dietro e rimuoverla tirandola in avanti.
FA ROTEX HPSU compact 4 - 06/2015 |
23 |