Avaya AWH-55USB, AWH65-USB User Manual

0 (0)
0 0 0
AVAYA AWH55/65-USB
WIRELESS HEADSET SySTEm
USER GUIDE
3
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
Visit www.plantronics.com/productregistration to register your AWH 55/65-USB product  online so we can provide you with the best possible service and technical support.
TABLE OF CONTENTS
PACKAGE CONTENTS
Package Contents  3
Features  4
Setup  6
Charging  7
Positioning  7
Installing PerSonoCall Software  8
Configuration and Status  9
Adjusting Fit  10
Making/Answering/Ending Calls  11
Adjusting Volume, Initiating Flash  12
Muting a Call, Initiating Smart Button   12
Traveling with AWH 55/65-USB  13
Headset Controls  14
Base Indicator Lights  15
Troubleshooting for AWH 55/65-USB  15
Subscription  18
System Reset  18
Battery Replacement  19
Technical Assistance  20
Regulatory Notices  21
Headset and Wearing Options
Base
Headset
Earloops
Headband
AC Charger
Software
PerSonoCall®  Software CD
Please refer to the separate Safety Instructions booklet for important product safety  information prior to installation or use.
This User Guide provides instructions on the setup and usage of the Avaya AWH 55/65-
USB  wireless headset system. Before getting started, please review the safety booklet included  in your package. For ad ditio nal help, service or  support information,refer  to  the  product warranty card or visit 
www .avayahea dsets.com .
WELCOME
0 04 5
FEATURES
Back and Side
AC Charger Port
Subscription  Button Access Hole (paperclip required)
Front
Charge Contacts
Headset Docking Cradle
Charge Indicator Light (red)
Status Indicator Light (green)
Base
Ringer Switch  (On = up position)    (Off = down position)
Stand Pegs
Headset
Front:
Listening Volume/Mute/ Flash/Smart Button
Call Control Button
Talk Indicator Light
Rear:
Speaker
Battery Cover
Microphone
USB Connector
1. Slide headset into charging cradle. 
2. Gently press down on the headset to ensure that headset is in correct position. Red charge indicator light on base will illuminate while charging and will go completely off when  fully charged.
AC Charging Only:
When your computer is powered off, the AWH 55/65-USB will not charge, and the headset  standby time will decrease. Using the optional AC adapter will ensure your headset remains  charged.
USB Charging Only:
When your computer is powered on, the AWH 55/65-USB will charge via the USB connection.
To install base unit, first thread the USB cable through the bottom of the base so it rests in notch. Then attach the stand by inserting the stand pegs into the holds on the underside  of the base unit.
Connect USB connector to a free USB port on your computer. A USB hub can be used but be sure it can supply sufficient power (250mA) to charge the headset.
Alternatively, the velcro strips included can be used to attach the base unit to a PC monitor. However, if that causes noise or interference problems, see “Positioning” on page 7.
The optional AC charger can be used. 
6 7
SETUP CHARGING
POSITIONING
The minimum recommended separation distance is shown above.
IMPORTANT: Incorrect positioning can cause noise and interference.
1
2
3
6“
30C
M
15cm
1
2
1 hour = minimum charge  to continue setup
3 hours = full charge
0 08 9
Avaya PerSonoCall® software provides the link between your AWH 55/65-USB headset and  compatible softphone applications on your computer. PerSonoCall software provides the  ability to remotely detect and answer/end a call from your softphone application via the  headset call control button.
In addition PerSonoCall provides some basic configuration and status information about  the system.
Check the PerSonoCall compatibility list at www.plantronics.com/personocall for the  most current information on softphone compatibility. If your softphone is not currently  supported by PerSonoCall, please refer to page 11.
1.  With the CD inserted, go to the PerSonoCall main screen and click on “Install the  PerSonoCall Software.”
2.  Your softphone may require you to choose which audio device you wish to use. Please  refer to softphone documentation for details.
NOTE: Once the AWH 55/65-USB is installed, it becomes the default audio device in your computer. You can set preferences manually in the Windows® operating system through the Sounds and Audio Devices option in the control panel under the Audio tab.
NOTE: Once installed we recommend that you set PerSonoCall to launch whenever the Windows® operating system starts.
After installing and running the software, one of the four system tray icons will appear  in the tray bar at the bottom of your screen showing status of headset communication with PerSonoCall.
: No headset detected : Headset detected, no radio link to base : Headset detected, and radio link to base active : Headset detected, and radio link to base is locked on
System Tray Icons
Right click on the headset system tray icon and choose “Options”. This will bring  up the PerSonoCall Basic Options and Current Status Screens.
Refer to online application help for explanation details on the PerSonoCall software.
CONFIGURATION AND STATUS
INSTALLING PERSONOCALL SOFTWARE
10 11
To make a call:
Press the call control button on the headset. The status indicator lights on both the base  and the headset should go on, indicating a successful link. Dial using softphone.
To answer a call:
Press the call control button on the headset to answer a call. When the ringer switch on  the side of the base is on (in the up position), the base will ring with an incoming call –  so you can receive notification of a call even when not wearing the headset. The feature is  disabled when the ringer switch is in the down position.
To end a call:
Press the call control button on the headset. 
To switch between calls:
Some softphones support a feature known as “flash.” This allows you to place the current  call on or off hold, or to toggle between calls. To do so, rock the headset volume control  either way for more than 2 seconds. See diagram under “Adjusting Volume, Initiating Flash”  on page 12.
When using PerSonoCall, the radio link between the headset and the base will only be  active during a call. This is the default setting intended to preserve the battery life of the  headset. However, you may wish to have the radio link active when not on a call so you can listen to other audio sources, such as streaming audio on your PC. You can open the  radio link at any time by pressing the call control button on the headset.
NOTE: Locking the radio link on for extended periods of time will significantly reduce the standby and talk time of the headset.
For Softphones Not Compatible with PerSonoCall
Check the PerSonoCall compatibility list at www.plantronics.com/personocall for the most  current information on softphone compatibility.
If your softphone is not currently supported by PerSonoCall, remote detection and answer/ end via the headset does not function. Pressing the call control button on the headset will only open and close the radio link providing audio; you must answer the call from the softphone.
MAKING/ANSWERING/ENDING CALLSADJUSTING FIT
Snap speaker into retaining ring of  desired wearing option (headband or earloop).
1. Adjust headband to fit.
2. Rotate headset in retaining ring until microphone is pointing toward  your chin.
1
2
2
W earing Options
Retaining Ring
2
0 0
ADJUSTING VOLUME, INITIATING FLASH
Rock the headset volume control back and forth to adjust listening volume.
To adjust the listen or speak volume of the softphone, please refer to the softphone user  documentation.
To adjust the listen or speak volume of the audio device on the computer, use the Sound  and Audio Devices section on the control panel in Windows
.
®
To initiate the Flash function (see page 11 “To switch between calls”), rock the volume  control to either side for more than 2 seconds.
MUTING A CALL, INITIATING SMART BUTTON
To mute headset, briefly press the listening volume/mute button straight in. Press again  to unmute.
You will hear 3 rapid beeps every 15 seconds to indicate mute is on.
To initiate the smart button, press and hold the listening volume/mute button for more  than 2 seconds.
12 13
TRAVELING WITH AWH 55/65-USB
You have the option to easily disassemble the AWH 55/65-USB for travel.
Gently push  side-to-side  to disassemble
Disassembled unit
To conserve headset power and to comply  with air travel regulations, you should  turn off the headset by simultaneously  pressing both the call control button and listening volume/mute button for 5 seconds. When the green talk indicator light on  headset blinks, release both buttons.
To turn headset back on, press the call  control button. The talk indicator light  will quickly flash green.
NOTE: Once turned off, a single press on any button will turn the headset back on. Beware that if not stowed properly, the AWH 55/65-USB headset may inadvertently turn back on.
Major Adjust
Minor Adjust
Headset Mute
BASE INDICATOR LIGHTS
Action Light
Charging  Red light illuminates brightly
Fully charged  Red light goes off
Muted  Green light flashes quickly
Headset not in base  Red light illuminates softly
Headset link active  Green light flashes slowly
Headset link inactive  Solid green light
Status Indicator Light (green)  Charge Indicator Light (red) 
• Check that the USB cable is connected to a  powered computer.
• Check that the computer is turned on and not in standby or hibernation mode.
• If using a USB hub, check that the AC power supply  is correctly connected and that the hub can supply  250mA to charge the headset.
• If using the AC charger, check that the AC charger jack is connected to the base unit, that the AC charger  is securely connected to a working wall outlet, and  that it is the model supplied by Plantronics.
I plugged everything in but the indicator lights won’t come on.
Problem Solution
HEADSET CONTROLS
14 15
Rock in one direction for more than 2 seconds
Flash
Short key press straight in
Mute
Ascending/descending tones, 2 tones at limit
Rock back and forth
Listening volume
Action Tone
Flash
Making/answering/ ending calls
Short key press
Mid tone
Low battery warning (5 minutes of talk time remaining)
Return headset to charging cradle
1 tone every 10 seconds
Out of range warning – when on an active call
Move closer to base
2 tones before range lim it. 3 tones beyond range lim it and active call will be suspended. 1 tone will sound when returning within range; call will be re-established if within 15 minutes
Incoming call notification
Press call control button to answer call
3 repetitive tones
Feature
Key
3 tones every 15 seconds
Press straight in and hold for more than 2 seconds
Smart button
TROUBLESHOOTING FOR AWH55/65-USB
• Lower the listen volume on your softphone until  the distortion disappears.
• If the distortion is still present, lower the listen volume control on the computer.
• Adjust volume on headset. See page 12. 
• Speak volume is too high. Lower the speak volume on your softphone until the noise disappears. If the  noise is still present, lower the microphone volume  control on the computer.
• Link to headset is lost. Try to reestablish a link by  pressing the call control button.
• Unplug the USB charger first, then unplug the AC  charger (if used) from the base for 5 seconds. Plug the  USB charger back in first, then AC adapter (if used) to power back up.
• Reset the whole system as described on page 18.
• Move the AWH 55/65-USB base further away from your  phone. 
• AC charger is plugged into a power strip. Plug the AC charger into the wall directly.
• The AWH 55/65-USB will set  itself as the default audio  device in Windows.
®
 Use the Audio settings in  Windows® under Sounds and Audio Devices to  change the device used for audio.
• Headset may require reset. See page 18.
• Headset battery needs to be charged. See page 7. 
• If you are using a laptop that regularly goes into  standby or hibernation, the optional AC power supply is provided to ensure the headset can be  continuously charged.
• Battery is going bad; replace the battery with a new battery pack. Call Plantronics at 1-800-544-4660 ext. 5538. See page 19.
• Try changing earloop sizes. Experiment to find the best fit or use the over-the-head band supplied.
• One beep every 10 seconds is caused by a low battery  warning. Recharge battery by returning headset to  the base charging cradle for one to three hours until  charge light stays lit or quits blinking.
• Two beeps is an out of range warning. Move closer to the base.
• Three beeps every 15 seconds indicate your mute is on.  Press the mute button once to turn mute off.
Sound in headset is distorted. I can hear echo in headset.
I can hear too much background conversation or noise.
I hear static that does not allow me to communicate.
People I talk to can hear a buzz in the background.
The other headset I was using to listen to music does not work any more.
My headset stops responding to button presses.
Battery talk time performance is significantly degraded even after a full charge.
Headset is uncomfortable when worn in over-the-ear mode.
I hear beeps in the headset.
Problem Solution
TROUBLESHOOTING FOR AWH 55/65-USB
• Headset may be out of range of the base. Move closer  to base unit until the headset is within range. Range  varies with office environment.
• Headset battery needs to be charged. See page 7. If you are using a laptop that regularly goes into  standby or hibernation, the optional AC power supply is provided to ensure the headset can be  continuously charged.
• Listening volume is too low. Press the volume up  button on the headset. See page 12.
• You may have to re-subscribe your headset with the  base. See page 18. 
• Check compatibility list on 
www.plantronics.com/
personocall to ensure your softphone is compatible 
for remote answer and disconnect.
• Headset battery needs to be charged. If you are  using a laptop that regularly goes into standby or  hibernation, the AC power supply is available to  ensure the headset can be continuously charged.
• AWH 55/65-USB may not be  set as the default audio  device in your softphone application.
• Check that all cords are connected correctly.
• Check that the base has power (green indicator light)  and the headset battery is fully charged.
• Headset may be out of range of the base. Move closer to base unit until the headset is within range.  Range varies with office environment.
• Adjust the listen volume on the  headset (see page 12),  softphone and PC audio control.
• Ensure the headset speaker is positioned snugly over your ear.
• Incorrect softphone model selected. Be sure you  have selected the correct softphone model through  the software.
• You may need to resubscribe the headset. See page 18.
• Headset is muted. Press the mute button on headset to unmute the microphone. See page 12.
• Headset microphone boom aligned incorrectly. Align the headset boom with your mouth. 
• Speak volume is too low. Increase the speak volume  on your softphone until you can be heard by callers.  If the volume is still too low, increase the microphone  level on your computer.
• Headset battery needs to be charged. See page 7.
My headset does not work with the base unit.
My headset does not work with my softphone.
I cannot hear caller.
Callers cannot hear me.
Problem Solution
16 17
0
The custom battery inside the headset should last 2-3 years. When talk time decreases significantly, you should replace the battery. Call Plantronics at (800) 544-4660 ext.5538 to order one. Once you receive it, follow directions below to replace.
BATTERY REPLACEMENT
Pinch both sides of the battery cover and lift  to remove.
Slide the battery out and gently separate  at the connection. 
DO NOT pull the battery 
out by the wires. 
Reconnect and install the new battery. Pinch both sides of the battery cover  
and replace. 
After replacing the battery, remember to allow 3 hours to fully charge.
The headset and base unit are supplied subscribed to each other. However, if you wish to use a replacement headset with the base unit, then the units must be re-subscribed as follows:
SYSTEM RESET
SUBSCRIPTION
Return the headset to the charging cradle. 
1.  Use a paperclip to press and hold the  subscription button through the access  hole on the base unit for a minimum of  5 seconds. The status indicator light will  then flash.
2.  Press and hold the headset mute switch  for a minimum of 5 seconds. The headset  indicator light will then illuminate.
Successful re-subscription is indicated when  the status indicator is fully illuminated and  the talk indicator light is off. 
3.  Disconnect the USB charger first, then  the AC charger (if used) from the AC  charging jack for 5 seconds. 
4.  Reconnect the USB charger first, then the AC charger (if used).
If re-subscription fails within 2 minutes, the headset will return to the un-subscribed  state. Try the re-subscription process again  or call Technical Support.
To recover from some fault conditions (refer to Troubleshooting page), you may need to perform a system reset.
1.  Press both the call control button and  the listening volume/mute button for 5  seconds. When the talk indicator light  blinks, release both buttons.
2.  Press the call control button again.  The talk indicator light will again blink  briefly to indicate the headset is back to normal operation.
3.  Disconnect the USB charger first, then  the AC charger (if used) from the AC  charging jack for 5 seconds.
4.  Reconnect the USB charger first, then the AC charger (if used). 
The system reset operation is complete.
18 19
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
0
74776-01 (11/06)
20 21
TECHNICAL ASSISTANCE
The Avaya Headset Helpdesk is ready to assist you! Dial (800) 544-4779, or visit the  support section of our website at www.avayaheadsets.com.
REGULATORY NOTICES
FCC REQUIREMENTS PART 15
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two  conditions:
1. This device may not cause harmful  interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause  undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits  for a Class B digital device,  pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection  against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,  and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If  this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be  determined by turning the radio or television off and on, the user is encouraged to try to correct  interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on another circuit.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s authority to 
operate the equipment.
FCC REGISTRATION INFORMATION - Part 68
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by ACTA.  On the exterior of this equipment is a label that contains a product identifier in the format US: AAAEQ##TXXXX. If requested, this information must be provided to your telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network  must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by ACTA. A  compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be  connected to a compatible jack that is also compliant. See installation instructions for details.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line.  Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an  incoming call. In most, but not all  areas, the sum of the RENs should not exceed five (5.0). To be  certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, contact  your local telephone company. For product approved after July 23, 2001, the REN for this product  is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented  by ### are the REN without the decimal point. (For example, 03 represents a REN of 0.3.) For  earlier producers, the REN is separately shown on the label.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will  notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance  notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also,  you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures  that could affect the proper functioning of your equipment. If they do, you will be notified in  advance in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this unit, for repair or warranty information, please contact  customer service at (800) 544-4660. If the equipment is causing harm to the network, the  telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
DO NOT DISASSEMBLE THIS EQUIPMENT: It does  not contain any user serviceable components. We recommend the installation of an AC surge arrester in the AC outlet to which this equipment 
is connected. Telephone companies report that electrical surges, typically lighting transients, are  very destructive to customer terminal equipment connected to AC power sources. The antenna  used for this transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other  antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with installation instructions  and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
© 2006 Plantronics, Inc. All  rights reserved. Avaya and the Avaya logo are trademarks by Avaya, Inc. and  may be registered in certain jurisdictions. CS60, PerSonoCall and Sound  Innovation are trademarks or  registered trademarks of Plantronics, Inc.  Microsoft and Windows are either registered trademarks or  trademarks of Microsoft Corporation in  the United States and/or other countries. All other trademarks  are the property of their  respective owners.
Patents U.S. 5,210,791; 6,923,688; 7,075,270; D512,984;  D519,498; D521,492;   Australia 303054; EM 293964-0004-0006; Taiwan D112594 and Patents Pending
Avaya
Corporate Headquarters 211 Mt Airy Road Basking Ridge, NJ 07920 USA
www.avaya.com
EXPOSURE TO RF RADIATION
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety  standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific community.  Independent studies have shown that the internal wireless radio is safe for use by consumers. 
Visit www.plantronics.com for more information.
INDUSTRY CANADA NOTICE Radio Equipment
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause  interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may  cause undesired operation of the device. 
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications of the RSS-213 Issue 2. The Ringer Equivalence Number is an indication of  the maximum number of devices allowed 
to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any  combination of devices subject only to the requirement that the sum  of all RENs of all of the 
devices does not exceed five.
TRÅDLØST HEADSET-SySTEm
BRUGERVEJLEDNING
AVAYA AWH 55/65-USB
3
INDHOLDSFORTEGNELSE PAKKENS INDHOLD
Pakkens indhold 3
Funktioner 4
Installation 6
Opladning 7
Placering 7
Installation af PerSonoCall-software 8
Konfiguration og status 9
Ændring af pasform 10
Foretage/besvare/afslutte opkald 11
Volumenregulering, Start af Flash 12
Afbrydelse af mikrofonen under et opkald, Start af funktionsknap 12
Rejse med AWH55/65-USB 13
Knapper på headsettet 14
Indikatorlamper på baseenheden 15
Fejlfinding i forbindelse med AWH55/65-USB 15
Abonnement 18
Nulstilling af systemet 18
Udskiftning af batteri 19
Vedligeholdelse 20
Headset og placeringsmuligheder
Baseenhed
H ea d s e t
Ørekroge
Hovedbøjle
Software
PerSonoCall®­software-cd
Læs den separate brochure med sikkerhedsinstruktioner for at få vigtige sikkerhedsoplysninger inden installation eller brug.
AC Charger
Lysnetoplader
4 5
FUNKTIONER
Bagfra og fra siden
Lysnetoplader­port
Abonnering Adganghul til knap (der kræves en papirklips)
Forfra
Opladningskontakter
Dockinggaffel til headset
Opladningsindikator (rød)
Statusindikator (grøn)
Baseenhed
Kontakt til ringetone (Tændt = oppe) (Slukket = nede)
Holderklemmer
Headset
Front:
Lyttevolumen/Mikrofonaf­bryder/Flash/Funktionsknap
Knap til opkaldsstyring
Indikatorlampe for tale
Bagfra:
Højttaler
Batteridæksel
Mikrofon
USB-stik
6 7
1. Sæt headsettet i opladningsgaflen.
2. Tryk forsigtigt headsettet nedad, for at sikre at det er korrekt placeret. Den røde opladningsindikator på baseenheden lyser, mens opladningen er i gang, og slukkes helt, når enheden er fuldt opladet.
Kun ved lysnetopladning:
Når computeren er slukket, bliver AWH55/65-USB ikke opladet, og headsettets standbytid bliver kortere. Ved at bruge lysnetopladeren, kan du sikre, at headsettet bliver ved med at være opladet.
Kun ved USB-opladning:
Når computeren er tændt, oplades AWH55/65-USB via USB-forbindelsen.
6“
30C
M
15cm
Når du installerer baseenheden, skal du starte med at trække USB-kablet gennem undersiden af baseenheden, så den sidder på plads i hakket. Monter derefter holderen ved at indsætte klemmerne i hullerne på undersiden af baseenheden.
Slut USB-stikket til en ledig USB-port på computeren. Du kan anvende en USB-hub, men kontroller, at den kan levere tilstrækkelig strøm (250 mA) til at kunne oplade headsettet.
Det er også muligt at bruge de medfølgende velcrobånd til at fastgøre baseenheden til en computerskærm. Hvis der opstår problemer med støj og interferens i forbindelse med dette, skal du gå til "Placering" på side 7.
Lysnetadapteren (ekstraudstyr) kan bruges.
INSTALLATION OPLADNING
PLACERING
Den anbefalede minimumsafstand er angivet ovenfor.
VIGTIGT: Ved forkert placering kan der opstå problemer med støj og interferens.
1
2
1 time = minimumsoplad­ning for at kunne fortsætte installation
3 timer = fuld opladning
3
2
1
8 9
Avaya PerSonoCall®-softwaren fungerer som link mellem AWH55/65-USB-headsettet og kompatible softphone-programmer på computeren. PerSonoCall-softwaren giver dig mulighed for at modtage og besvare/afslutte et opkald fra softphone-programmet via knappen til opkaldsstyring på headsettet.
PerSonoCall kan desuden vise oplysninger om grundlæggende konfiguration og status for systemet.
Du kan finde de nyeste oplysninger om softphone-kompatibilitet i PerSonoCall­kompatibilitetslisten på adressen www.plantronics.com/personocall. Hvis din softphone aktuelt ikke er understøttet af PerSonoCall, henvises du til side 11.
1. Sørg for, at cd'en er isat, og gå derefter til hovedskærmbilledet i PerSonoCall og klik på "Installer PerSonoCall-softwaren".
2. Din softphone kræver muligvis, at du vælger, hvilken lydenhed du vil bruge. Se i softphone-dokumentationen, hvis du vil have yderligere oplysninger.
BEMÆRK: Når AWH55/65-USB er installeret, er den standardlydenheden på computeren. Du kan angive indstillinger manuelt i Windows
®
-operativsystemet under Lyde og Lydenheder
i Kontrolpanel under fanen Lyd.
BEMÆRK: Når det er installeret, anbefaler vi, at du indstiller PerSonoCall til at åbne, når Windows
®
-operativsystemet starter.
Når du har installeret og kørt softwaren, vises status for headsettets kommunikation med PerSonoCall ved hjælp af et af de 4 proceslinjeikoner i proceslinjen nederst på skærmbilledet.
: Intet headset registreret : Headset blev registreret, intet radiolink til baseenhed : Headset blev registreret og radiolink til baseenhed er aktivt : Headset blev registreret, og radiolink til baseenhed er låst som aktivt
Proceslinjeikoner
Højreklik på proceslinjeikonet, og vælg "Indstillinger". Nu vises PerSonoCall-skærmbillederne Grundlæggende indstillinger og Aktuel status.
Se hjælpen til onlineprogrammet, hvor du finder instruktioner til PerSonoCall-
INSTALLATION AF PERSONOCALL-SOFTWARE
KONFIGURATION OG STATUS
10 11
Sådan foretages et opkald:
Tryk på knappen til opkaldsstyring på headsettet. Statusindikatorlamperne på baseenheden og headsettet tændes nu for at angive, at der er oprettet et link. Foretag opkald vha. softphone.
Sådan besvares et opkald:
Tryk på knappen til opkaldsstyring på headsettet for at besvare et opkald. Når kontakten til ringetone på siden af baseenheden er aktiveret (er oppe), ringer baseenheden ved indgående opkald – så du kan få besked om opkald, selv hvis du ikke har headsettet på. Denne funktion er deaktiveret, hvis kontakten til ringetone er nede.
Sådan afsluttes et opkald:
Tryk på knappen til opkaldsstyring på headsettet.
Sådan skiftes mellem opkald:
Nogle softphones understøtter en funktion, der kaldes "flash". Den gør det muligt at slå venteposition til og fra for et opkald, eller at skifte mellem opkald. For at gøre dette skal du dreje volumenreguleringen i den ene eller den anden retning i mere end 2 sekunder. Se diagram under "Volumenregulering, Start af Flash" på side 12.
Når du bruger PerSonoCall, er radiolinket mellem headsettet og baseenheden kun aktivt under et opkald. Dette er standardindstillingen, som har til hensigt at forlænge levetiden på headsettets batteri. Det kan alligevel være, du ønsker at have radiolinket aktiveret, når du ikke ringer, så du kan lytte til andre lydkilder såsom streaming af lyd på din PC. Du kan når som helst åbne radiolinket ved at trykke på knappen til opkaldsstyring på headsettet.
BEMÆRK: Hvis du låser radiolinket som aktivt i lang tid ad gangen, reduceres standby- og taletiden på headsettet betydeligt.
For softphones, der ikke er kompatible med PerSonoCall
Du kan finde de nyeste oplysninger om softphone-kompatibilitet i PerSonoCall­kompatibilitetslisten på adressen www.plantronics.com/personocall.
Hvis softphonen ikke aktuelt understøttes af PerSonoCall, fungerer fjernmodtagelse og besvar/afslut ikke via headsettet. Hvis du trykker på knappen til opkaldsstyring på headsettet, åbnes og lukkes kun det radiolink, som leverer lyden. Du skal besvare opkaldet via din softphone.
FORETAGE/BESVARE/AFSLUTTE OPKALDÆNDRING AF PASFORM
Tryk højttaleren ind i holderingen, der bruges ved den valgte placeringsmulighed (hovedbøjle eller ørekrog).
1. Ændring af hovedbøjlens pasform.
2. Drej headsettet i holderingen, indtil mikrofonen peger mod din hage.
1
2
2
Wearing Options
Holdering
2
12 13
VOLUMENREGULERING, START AF FLASH
Major Adjust
Minor Adjust
Drej headsettets volumenknap frem og tilbage for at justere lyttevolumen.
Læs i dokumentationen til softphonen, hvordan du kan justere lytte- eller talevolumen i din softphone.
For at justere lydudstyrets lytte- og talelydstyrke på computeren, skal du bruge Lyd og lydenheder i Kontrolpanel i Windows.
®
Hvis du vil starte Flash-funktionen (se side 11 "Sådan skiftes mellem opkald"), skal du dreje volumenknappen til den ene eller anden side i mere end 2 sekunder.
AFBRYDELSE AF MIKROFONEN UNDER ET OPKALD, START AF FUNKTIONSKNAP
Headset Mute
Hvis du vil afbryde mikrofonen på headsettet, skal du kortvarigt trykke lige ind på knappen til lyttevolumen/mikrofonafbryder. Tryk igen for at aktivere lyden.
Der lyder 3 hurtige bip hvert 15. sekund for at angive, at mikrofonafbryderen er aktiv.
Hvis du vil starte funktionsknappen, skal du trykke på og holde knappen til lyttevolumen/ mikrofonafbryder nede i mere end 2 sekunder.
REJSE MED AWH55/65-USB
Du kan nemt afmontere AWH55/65-USB, hvis du skal ud at rejse.
Skub forsigtigt fra side til side for at afmontere
Afmonteret enhed
For at spare på strømmen til headsettet, og for at overholde reglementer ved flyrejser, skal du slukke for headsettet ved at trykke samtidig på både knappen til opkaldsstyring og knappen lyttevolumen/lydløs i 5 sekunder. Slip begge knapper igen, når den grønne indikator på headsettet begynder at blinke.
Tryk på knappen til opkaldsstyring for at tænde headsettet igen. Indikatorlampen for tale udsender hurtige grønne blink.
BEMÆRK: Hvis headsettet er slukket, tændes det igen ved tryk på en vilkårlig knap. Vær opmærksom på, at AWH55/65-USB-headsettet kan tænde utilsigtet, hvis det ikke nedpakkes på den rigtige måde.
14 15
Drej i én retning i mere end 2 sekunder
F
Tryk kort lige ind
Lydløs
Sti gende/faldende ton er, 2 t oner ved grænse
Drej frem og tilbage
Lyttevolumen
Handling Tone
Tryk lige ind, og hold i mere end 2 sekunder
Funktionsknap
Flash
Foretage/besvare/ afslutte opkald
Kort tastetryk
Mellemhøj tone
Advarsel om fladt batteri (5 minutters taletid tilbage)
Anbring headsettet i opladningsgaflen
1 tone hvert 10. sekund
Advarsel om uden for rækkevidde – under et aktivt opkald
Gå tættere på baseenheden
2 toner lige inden grænsen. 3 toner uden for rækkevidde, og et aktivt opkald afsluttes midlertidigt. Der lyder 1 tone, når der vendes tilbage inden for rækkevidde. Opkaldet genoptages, hvis dette sker inden for 15 minutter
Meddelelse om opkald
Tryk på knappen til opkaldsstyring for at besvare opkaldet
3 gentagne toner
Funktion
Tast
3 toner hvert 15. sekund
INDIKATORLAMPER PÅ BASEENHEDEN
Handling Lys
Oplader Kraftigt rødt lys
Fuldt opladet Rødt lys slukkes
Mikrofonafbryder er aktiv Grønt lys blinker hurtigt
Headsettet ikke i baseenhed Svagt rødt lys
Headsetlink aktivt Grønt lys blinker langsomt
Headsetlink inaktivt Grønt lys
Statusindikator (grøn)
Opladningsindikator (rød)
FEJFINDING I FORBINDELSE MED AWH55/65-USB
• Kontroller, at USB-kablet er tilsluttet en computer, der får tilført strøm.
• Kontroller, at computeren er tændt, og at den ikke er i standby- eller dvaletilstand.
• Hvis du bruger en USB-hub, skal du kontrollere, at vekselstrømsadapteren er tilsluttet korrekt, og at hub'en kan levere 250 mA til at oplade headsettet.
• Hvis du bruger lysnetopladeren, skal du kontrollere, at stikket til lysnetopladeren er tilsluttet baseenheden, at lysnetopladeren er forsvarligt tilsluttet en stikkontakt, og er af den model, der leveres af Plantronics.
Jeg har tilsluttet alt, men indikatorerne lyser ikke.
Problem Løsning
KNAPPER PÅ HEADSETTET
16 17
• Skru ned for lyttevolumen på softphonen, indtil forvrængningen forsvinder.
• Hvis det ikke får forvrængningen til at forsvinde, skal du sænke lyttevolumen på computeren.
• Juster headsettets volumen. Se side 12.
• Talelydstyrken er for høj. Sænk talevolumen på softphonen, indtil støjen forsvinder. Hvis støjen ikke forsvinder, skal du sænke mikrofonvolumen på computeren.
• Linket til headsettet er gået tabt. Forsøg at gendanne et link ved at trykke på knappen til opkaldsstyring.
• Start med at frakoble USB-opladeren, og frakobl derefter lysnetopladeren (hvis den bruges) fra baseenheden i 5 sekunder. Start med at tilslutte USB­opladeren, og tilslut derefter lysnetopladeren (hvis den bruges), for igen at tilslutte strømmen.
• Nulstil hele systemet som beskrevet på side 18.
• Flyt AWH55/65-USB-baseenheden længere væk fra telefonen.
• Lysnetopladeren sidder i en stikdåse. Slut lysnetopladeren direkte til stikkontakten i væggen.
• AWH55/65-USB vil angive sig selv som standard– lydenheden i Windows.® Anvend lydindstillingerne i Windows® under Lyd og lydenheder for at ændre lydenheden.
• Headsettet skal muligvis nulstilles. Se side 18.
• Headsettets batteri skal oplades. Se side 7.
• Hvis du bruger en bærbar computer, der ofte skifter til standby- eller dvaletilstand, kan lysnetadapteren bruges til at sikre, at headsettet konstant kan oplades.
• Batteriet er ved at være slidt. Udskift batteriet medet nyt. Se side 19.
• Prøv med en anden størrelse ørekrog. Prøv dig frem, indtil du finder den rigtige størrelse, eller brug den medfølgende bøjle til placering over hovedet.
• Et bip hvert 10. sekund er en advarsel om fladt batteri. Genoplad batteriet ved at sætte headsettet tilbage i opladningsgaflen i baseenheden i 1-3 timer, indtil opladningslampen lyser konstant eller holder op med at blinke.
• To bip er en "uden for område"-advarsel. Ryk tættere på baseenheden.
• Tre bip hvert 15. sekund angiver, at mikrofonafbryderen er aktiveret. Tryk én gang på mikrofonafbryderknappen for at deaktivere funktionen.
Lyden i headsettet er forvrænget. Jeg kan høre ekko i headsettet.
Jeg hører for meget baggrundskonversation eller støj.
Der er så meget støj, at man ikke kan tale sammen.
De personer, jeg taler med, hører brummen i baggrunden.
Det headset, jeg brugte, når jeg lyttede til musik, fungerer ikke længere.
Headsettet reagerer ikke på knaptryk.
Taletiden ved brug af batteri er mærkbart reduceret, også efter en fuld opladning.
Headsettet sidder ikke godt, når det bæres over øret.
Jeg kan høre bip i headsettet.
Problem Løsning
FEJFINDING I FORBINDELSE MED AWH55/65-USB
• Headsettet er muligvis uden for baseenhedens rækkevidde. Gå tættere på baseenheden, indtil headsettet er inden for rækkevidde. Rækkevidden varierer afhængigt af, hvilket kontormiljø du befinder dig i.
• Headsettets batteri skal oplades. Se side 7. Hvis du bruger en bærbar computer, der ofte skifter til standby- eller dvaletilstand, kan lysnetadapteren bruges til at sikre, at headsettet konstant kan oplades.
• Lyttevolumen er for lav. Tryk på headsettets knap til forøgelse af lydstyrken. Se side 12.
• Du skal muligvis tilmelde headsettet til baseenheden igen. Se side 18.
• Kontroller, at softphonen er kompatibel med fjernmod­tagelse og -afbrydelse ved at se i kompabilitetslisten på adressen www.plantronics.com/personocall.
• Headsettets batteri skal oplades. Hvis du bruger en bærbar computer, der ofte skifter til standby- eller dvaletilstand, kan lysnetadapteren sikre, at headsettet konstant kan blive opladet.
• AWH55/65-USB er muligvis ikke angivet som standardlydenheden i dit softphone-program.
• Kontroller, at alle ledninger er korrekt tilsluttet.
• Kontroller, at der er strøm på baseenheden (grøn indikator lyser), og at headsettets batteri er fuldt opladet.
• Headsettet er muligvis uden for baseenhedens rækkevidde. Gå tættere på baseenheden, indtil headsettet er inden for rækkevidde. Rækkevidden varierer afhængigt af, hvilket kontormiljø du befinder dig i.
• Juster lyttevolumen på headsettet (se side 12), softphonen og pc'en.
• Sørg for, at headsettets højttaler er placeret lige over øret.
• Forkert valg af softphone-model. Kontroller, at du har valgt den rigtige softphone-model via softwaren
• Du skal muligvis tilmelde headsettet igen. Se side 18.
• Headset er sat på lydløs. Tryk på mikrofonafbryderen på headsettet for at aktivere mikrofonen. Se side 12.
• Headsettets mikrofonarm er forkert justeret. Juster headsettets mikrofonarm, så den er ud for din mund.
• Talelydstyrken er for lav. Øg talevolumenn på softphonen, indtil vedkommende, der ringer op, kan høre dig. Hvis volumen stadig er for lav, skal du øge mikrofonniveauet på computeren.
• Headsettets batteri skal oplades. Se side 7.
Headsettet fungerer ikke med baseenheden.
Headsettet fungerer ikke med min softphone.
Jeg kan ikke høre, den der ringer.
Den, der ringer op, kan ikke høre mig.
Problem Løsning
18 19
Specialbatteriet i headsettet er beregnet til 2-3 års brug. Når taletiden bliver mærkbart kortere, skal du udskifte batteriet. Ring til Plantronics på tlf. 8088 4610 for at bestille et. Når du modtager det, skal du følge vejledningen nedenfor for at udskifte det.
UDSKIFTNING AF BATTERI
Klem sammen om begge sider af batteridækslet for at fjerne det.
Skub batteriet ud og frigør forsigtigt ledningerne. UNDGÅ at trække i ledningerne, når du fjerner batteriet.
Tilslut, og monter det nye batteri.
Klem sammen om begge sider af batteridækslet og udskift.
Efter udskiftning af batteriet skal du huske at lade det op i 3 timer (fuld opladning).
Headsettet og baseenheden leveres, så de abonnerer på hinanden. Hvis du ønsker at bruge et reserveheadset sammen med baseenheden, skal der abonneres på enhederne igen ved at gøre følgende:
SYSTEMNULSTILLING
ABONNEMENT
Sæt headsettet tilbage i opladningsgaflen.
1. Brug en papirklips til at trykke på abonnementsknappen i adgangshullet på baseenheden og holde knappen nede i mindst 5 sekunder. Statusindikatoren begynder derefter at blinke.
2. Tryk på og hold mikrofonafbryderen på headsettet nede i mindst 5 sekunder. Headsetindikatoren begynder derefter at lyse.
Hvis det lykkes at abonnere igen, bliver det vist ved, at statusindikatoren lyser konstant, og indikatoren for tale er slukket.
3. Start med at frakoble USB-opladeren, og frakobl derefter lysnetopladeren (hvis den bruges) fra stikket til lysnetopladning i mindst 5 sekunder.
4. Start med at tilslutte USB-opladeren igen, og tilslut derefter lysnetopladeren (hvis den bruges).
Hvis abonnementet afbrydes inden for 2 minutter, vender headsettet tilbage til ikke-abonneret tilstand. Forsøg at udføre processen til gentilmelding igen, eller ring til teknisk support.
Hvis du vil gendanne systemet efter en fejlfunktion (du henvises til siden med oplysninger i forbindelse med fejlfinding), kan det være nødvendigt at udføre en nulstilling af systemet.
1. Tryk på, og hold knapperne til opkaldsstyring og lyttevolumen/ mikrofonafbryder nede i 5 sekunder. Slip begge knapper igen, når indikatorlampen for tale begynder at blinke.
2. Tryk igen på knappen til opkaldsstyring. Indikatorlampen for tale blinker igen kort, for at angive, at headsettet er vendt tilbage til normal drift.
3. Start med at frakoble USB-opladeren, og frakobl derefter lysnetopladeren (hvis den bruges) fra stikket til lysnetopladning i mindst 5 sekunder.
4. Start med at tilslutte USB-opladeren igen, og tilslut derefter lysnetopladeren (hvis den bruges).
Nulstillingen af systemet er fuldført.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
20
74776-02 (11/06)
VEDLIGEHOLDELSE
1. Frakobl enheden fra computeren og lysnetopladeren fra vekselstrømskilden inden rengøring.
2. Rengør udstyret med en fugtig (ikke våd) klud.
3. Brug ikke opløsnings- eller rengøringsmidler.
© 2005-2006 Plantronics, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Plantronics, logoets design, CS60, PerSonoCall og Sound Innovation er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Plantronics, Inc. Microsoft og Windows er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande. Alle andre varemærker er de respektive ejeres ejendom.
Patenter i USA: 5,210,791; 6,735,453; D492,667; EM 69109 og anmeldte patenter.
AUT, BEL, DEU, DNK , ESP, FRA , GRC, ITA, IR L, LUX, NLD, PRT, SWE, FI N, CYP, CZE, EST, HUN , LVA, LTU, MLT, POL, SVK, SV N.
GBR
Avaya
Corporate Headquarters 211 Mt Airy Road Basking Ridge, NJ 07920 USA
www.avaya.com
AVAYA AWH 55/65-USB
BENUTZERHANDBUCH
SCHNURLOSES HEADSET-SYSTEM
3
Base
Headset
Ohrb ügel
Kopfbügel
AC Charger
Software
INHALTSVERZEICHNIS PAKETINHALT
Paketinhalt 3
Merkmale 4
Installation 6
Laden 7
Positionierung 7
Installieren der PerSonoCall-Software 8
Konfiguration und Status 9
Anpassen des Kopfbügels 10
Tätigen, Annehmen und Beenden von Anrufen 11
Lautstärkeregelung, Flash-Initiierung 12
Stummschalten eines Anrufs, Initiierung der Smart-Taste 12
Unterwegs mit dem AWH55/65-USB 13
Headset-Regler 14
Leuchtanzeigen an der Basisstation 15
Fehlerbehebung für AWH55/65-USB 15
Anmeldung 18
Zurücksetzen des Systems 18
Austauschen des Akkus 19
Pflege 20
Headset und Trageoptionen
PerSonoCall®­Software-CD
Lesen Sie vor der Installation oder Verwendung die wichtigen Sicherheitsinformationen in der separaten Broschüre zu diesem Thema durch.
Ladegerät
4 5
FUNKTIONEN
Rückseite und Seite
Anschluss für das Ladegerät
Kleine Öffnung der Taste zur Anmeldung (Büroklammer erforderlich)
Vorderseite
Ladekontakte
Headset-Ladestation
Ladeleuchtanzeige (rot)
Statusleuchtanzeige (grün)
Base
Ruftonschalter (Ein = Position „oben“) (Aus = Position „unten“)
Ständerklammern
Headset
Vorderseite:
Hörlautstärke-/ Stummschaltungstaste Flash-/Smart-Taste
Annehmen und Beenden von Gesprächen
Gesprächsleuchtanzeige
Rückseite:
Kopfhörer
Akkuabdeckung
Mikrofon
USB-Anschluss
6 7
6“
30C
M
15cm
1
2
3
2
1
1. Schieben Sie das Headset in die Ladestation.
2. Drücken Sie das Headset vorsichtig in die Ladestation, um sicherzustellen, dass das Headset richtig positioniert ist. Die Leuchtanzeige an der Basisstation leuchtet während des Ladevorgangs rot. Sobald die Leuchtanzeige nicht mehr leuchtet, ist das Headset vollständig aufgeladen.
Laden des Akkus nur mit Wechselstrom:
Wenn Ihr Computer ausgeschaltet ist, lädt das
AWH55/65-USB nicht auf und die Standby­Zeit des Headsets verringert sich. Mithilfe des optionalen Ladegeräts stellen Sie sicher, dass Ihr Headset aufgeladen bleibt.
Laden des Akkus nur über USB:
Wenn Ihr Computer eingeschaltet ist, lädt das
AWH55/65-USB über die USB-Verbindung
auf.
Zum Installieren der Basisstation schieben Sie zuerst das USB-Kabel durch die Führung unten an der Basisstation. Setzen Sie anschließend den Ständer auf die Tischladestation, indem Sie die Klammern des Ständers in die sich auf der Unterseite der Basisstation befindlichen Halterungen einrasten lassen.
Schließen Sie den USB-Anschluss an einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Sie können auch einen USB-Hub verwenden. Sie sollten jedoch sicherstellen, dass dieser zum Laden des Headsets eine ausreichende Stromversorgung (250 mA) bietet.
Die im Lieferumfang enthaltenen Klettverschlüsse können dazu verwendet werden, die Basisstation am PC-Monitor zu befestigen. Wenn dies jedoch zu Störungen und Interferenzen führt, siehe „Positionierung“ auf Seite 7.
Sie können das optionale Ladegerät verwenden.
INSTALLATION LADEN
POSITIONIERUNG
Der empfohlene Mindestabstand wird oben angegeben.
WICHTIG: Eine falsche Positionierung kann zu Störgeräuschen und Interferenzen führen.
1 Stunde = Mindestaufladung zum Fortfahren der Einrichtung
3 Stunden = Vollständige Aufladung
8 9
KONFIGURATION UND STATUS
Nach der Installation und Inbetriebnahme der Software wird eines von vier Symbolen in der Taskleiste unten im Bildschirm angezeigt. Aus diesem Symbol geht der Status der Kommunikation des Headsets mit PerSonoCall hervor.
: Kein Headset registriert : Headset registriert, aber keine Funkverbindung zur Basisstation : Headset registriert und Funkverbindung zur Basisstation aktiv : Headset registriert und Funkverbindung zur Basisstation aktiv lassen
Die Avaya PerSonoCall
®
-Software bildet die Verbindung zwischen dem AWH55/65­USB-Headset und den kompatiblen Softphone-Anwendungen auf dem Computer. Die PerSonoCall-Software ermöglicht die Fernerkennung und das Annehmen/Beenden eines Gesprächs von der Softphone-Anwendung über die Gesprächstaste am Headset.
Darüber hinaus bietet PerSonoCall einige grundlegende Konfigurations- und Statusinformationen zum System.
In der PerSonoCall-Kompatibilitätsliste unter www.plantronics.com/personocall finden Sie die neuesten Informationen zur Kompatibilität von Softphones. Falls Ihr Softphone derzeit nicht durch PerSonoCall unterstützt wird, finden Sie weitere Informationen auf Seite 11.
1. Legen Sie die CD ein, öffnen Sie den PerSonoCall-Hauptbildschirm und klicken Sie auf
„PerSonoCall-Software installieren“.
2. Sie werden ggf. aufgefordert, das zu verwendende Audiogerät auszuwählen. Weitere
Informationen finden Sie in der Softphone-Dokumentation.
HINWEIS: Bei der Installation des AWH55/65-USB wird dieses als Standard-Audiogerät auf dem Computer festgelegt. Sie können in der Systemsteuerung von Windows® auf der Registerkarte „Audio“ mit der Option „Sounds und Audiogeräte“ die Einstellungen manuell festlegen.
HINWEIS: Nach erfolgter Installation sollten Sie festlegen, dass PerSonoCall bei jedem Starten von Windows® ebenfalls gestartet wird.
Symbole in der Taskleiste
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Headset-Symbol in der Taskleiste und wählen Sie „Optionen“. Die PerSonoCall-Bildschirme „Grundoptionen“ und „Aktueller Status“ werden geöffnet.
Genauere Erläuterungen zur PerSonoCall-Software finden Sie in der Online­Anwendungshilfe.
INSTALLIEREN DER PERSONOCALL-SOFTWARE
10 11
1
2
2
W earing Options
Retaining Ring
2
So tätigen Sie Anrufe:
Drücken Sie die Gesprächstaste auf dem Headset. Die Statusanzeige an der Basisstation und am Headset blinkt, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. Wählen Sie über das Softphone.
So nehmen Sie Anrufe an:
Drücken Sie auf dem Headset auf die Gesprächstaste und beantworten Sie den Anruf. Wenn der Rufton-Schalter seitlich an der Basisstation aktiviert (auf Position „oben“) ist, zeigt die Basisstation eingehende Anrufe durch ein Klingelzeichen an. So erhalten Sie eine Benachrichtigung, wenn ein Anruf eingeht, auch wenn Sie das Headset nicht tragen. Die Funktion ist deaktiviert, wenn der Rufton-Schalter auf Position „unten“ steht.
So beenden Sie einen Anruf:
Drücken Sie die Gesprächstaste auf dem Headset.
So schalten Sie zwischen zwei Anrufen hin- und her:
Einige Softphones unterstützen die so genannte „Flash“-Funktion. Mit dieser Funktion können Sie den aktuellen Anruf halten oder aus dem Haltezustand nehmen bzw. zwischen Anrufen hin- und herschalten. Drehen Sie dafür die Headset-Lautstärkeregelung länger als 2 Sekunden in beide Richtungen. Siehe Abbildung unter „Lautstärkeregelung, Flash­Initiierung“ auf Seite 12.
Bei PerSonoCall ist die Funkverbindung zwischen dem Headset und der Basisstation nur während eines Gesprächs aktiv. Dies ist die Standardeinstellung, die darauf ausgelegt ist, die Nutzungsdauer der Akkus im Headset zu verlängern. Unter Umständen soll die Funkverbindung jedoch auch ohne Gespräch aktiv bleiben, damit Sie andere Audioquellen hören können, z. B. Audio-Streaming am PC. Zum Beibehalten der Funkverbindung stehen zwei Verfahren zur Auswahl:
HINWEIS: Wenn Sie die Funkverbindung über einen längeren Zeitraum hinweg aktiv lassen, werden die Standby- und Gesprächszeit des Headsets drastisch verkürzt.
Für Softphones, die nicht mit PerSonoCall kompatibel sind:
In der PerSonoCall-Kompatibilitätsliste unter www.plantronics.com/personocall finden Sie die neuesten Informationen zur Kompatibilität von Softphones.
Falls Ihr Softphone derzeit nicht durch PerSonoCall unterstützt wird, sind die Fernerkennung und das Annehmen/Beenden von Gesprächen über das Headset nicht funktionsfähig. Durch Drücken der Gesprächstaste auf dem Headset wird lediglich die Funkverbindung für Audioquellen geöffnet. Sie müssen den Anruf am Softphone entgegennehmen.
TÄTIGEN, ANNEHMEN UND BEENDEN VON ANRUFEN
ANPASSEN DES KOPFBÜGELS
Setzen Sie den Kopfhörer in den Halterungsring der gewünschten Tragevariante (Kopfbügel oder Ohrbügel).
1. Passen Sie den Kopfbügel an.
2. Drehen Sie das Headset im Halterungsring so, dass das Mikrofon zu Ihrem Kinn zeigt.
12 13
Major Adjust
Minor Adjust
Headset Mute
LAUTSTÄRKEREGELUNG, FLASH-INITIIERUNG
Drehen Sie am Rad für die Headset-Lautstärke, um die Hörlautstärke lauter oder leiser zu stellen.
Um die Hör- und Sprechlautstärke des Softphone einzustellen, beachten Sie die Softphone-Benutzerdokumentation.
In der Systemsteuerung von Windows® über die Option „Sound und Audiogeräte“ stellen Sie die Sprechlautstärke des Audio-Geräts auf dem Computer ein.
Um die Flash-Funktion zu initiieren (siehe Seite 11, „So schalten Sie zwischen zwei Anrufen hin- und her“), drehen Sie länger als 2 Sekunden an der Lautstärkeregelung.
STUMMSCHALTEN EINES ANRUFS, INITIIERUNG DER SMART-TASTE
Drücken Sie zum Stummschalten des Headsets einfach kurz auf die Taste für die Hörlautstärke/Stummschaltung. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Stummschaltung
aufzuheben.
Alle 15 Sekunden erklingen 3 schnell aufeinander folgende Pieptöne, die darauf hinweisen, dass das Headset stummgeschaltet ist.
Um die Smart-Taste zu initiieren, halten Sie die Taste für die Hörlautstärke/ Stummschaltung länger als 2 Sekunden gedrückt.
UNTERWEGS MIT DEM AWH55/65-USB
Sie können das AWH55/65-USB für unterwegs ganz einfach auseinander nehmen.
Drücken Sie leicht seitlich auf das Gerät, um es auseinander zu nehmen
Auseinander genommene Einheit
Um den Headset-Akku zu schonen und die Sicherheitsbestimmungen in Flugzeugen einzuhalten,
sollten Sie das Headset ausschalten, indem Sie die Gesprächstaste sowie die Hörlautstärke-/ Stummschaltungstaste gleichzeitig 5 Sekunden gedrückt halten. Wenn die grüne Gesprächsleuchtanzeige am Headset blinkt, lassen Sie beide Tasten los.
Zum Wiedereinschalten des Headsets drücken Sie die Gesprächstaste. Die Gesprächsleuchtanzeige blinkt dann kurz grün.
HINWEIS: Wenn das Headset ausgeschaltet ist, kann es durch Drücken einer beliebigen Taste wieder eingeschaltet werden. Bei unsachgemäßem Verstauen kann sich das AWH55/65-USB versehentlich wieder einschalten!
14 15
Drehen Sie das Rad länger als 2 Sekunden in eine Richtung
Flash-Taste
Drücken Sie kurz auf die Tastenmitte
Stummschaltung
Lauter bzw. leiser werdende Pieptöne, 2 Töne bei den Minimal-/ Maximalwerten
Drehen Sie das Rad hin und her
Hörlautstärke
Aktion Tonregler
Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt
Smart-Taste
Anrufe tätigen/ annehmen/beenden
Kurzer Tastendruck
Mittlerer Ton
Warnung b ei niedrigem Akkustand (es verbl eiben ungefähr 5 Minuten Gesprächs zeit)
Setzen Sie das Headset wieder in die Ladestation
1 Piepton alle 10 Sekunden
Reichweitenwarnung – bei aktivem Anruf
Bewegen Sie das Headset näher an die Basisstation
2 Töne vor Erreichen des Empfangsbereichsendes; 3 Töne beim Verlassen des Empfangsbereichs, aktiver Anruf wird unterbrochen; 1 Ton beim Zurückkehren in den Empfangsbereich, Anruf wird innerhalb von 15 Minuten wiederhergestellt
Benachrichtigung bei eingehenden Anrufen
Drücken Sie zur Annahme eines Anrufs die Gesprächstaste
3 sich wiederholende Pieptöne
Funktion
Taste
3 Töne alle 15 Sekunden
LEUCHTANZEIGEN AN DER BASISSTATION
Aktion Beleuchtung
Laden Rotes Licht leuchtet hell
Vollständig geladen Rotes Licht erlischt
Stummschaltung Grünes Licht blinkt schnell
Headset nicht in Basisstation Rotes Licht leuchtet schwach
Headset-Verbindung aktiv Grünes Licht blinkt langsam
Headset-Verbindung nicht aktiv Grünes Licht
Statusleuchtanzeige (grün) Ladeleuchtanzeige (rot)
• Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel mit einem funktionsfähigen Computer verbunden ist.
• Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist und sich nicht im Standby-Modus oder Ruhezustand befindet.
• Überprüfen Sie bei der Verwendung eines USB-Hubs, ob das Netzgerät richtig angeschlossen ist und der Hub eine Stromversorgung von 250 mA zum Laden des Headsets bereitstellen kann.
• Wenn Sie ein Ladegerät verwenden, überprüfen Sie, ob dessen Stecker an die Basisstation angeschlossen ist, ob das Ladegerät sicher mit einer funktionierenden Netzsteckdose verbunden ist und ob es sich bei dem Ladegerät um ein Gerät von Plantronics handelt.
Ich habe alles angeschlossen, aber keine der Leuchtanzeigen leuchtet.
PROBLEM Lösung
HEADSET-REGLER
Loading...
+ 179 hidden pages