Воспроизведение дисков17
Навигация по разделам,главам итрекамдиска18
Выбор языка субтитровкфильму, диалоговвфильме,иракурса съемки19
Воспроизведение дисков WMAиMP320
Воспроизведение дисков KodakPictureCD20
Воспроизведение файлов JPEG20
Защита фильмов отпросмотрадетьми21
МЕНЮ НАСТРОЕКDVDПРОИГРЫВАТЕЛЯ
SETUP (активизация менюнастроекDVDпроигрывателя)22
Основные настройки (GeneralSetupPage)23
Параметры звука (SpeakerSetupPage)23
Параметры декодера (DolbyDigitalSetup)24
Параметры изображения (VideoSetupPage)24
Дополнительные настройки (Preference Page)24
11. Для подключения к устройству используйте только те аксессуары и системы, которые
рекомендованы производителем.
12. Соблюдайте особую осторожность при любых перемещениях устройства, и при
установке устройстванастенды,подставки, илисиспользованием кронштейнов.
13. Отключите устройство от сети питания на время разрядов молнии или при долгом
Вашем отсутствии.
14. По вопросам обслуживания и ремонта обращайтесь в сервисные центры, список
которых указан в гарантийном талоне. Ремонт требуется при любой поломке
аппаратуры, такойкак повреждение шнураиливилкипитания, попадание жидкостиили
объектов внутрь аппаратуры, промокание аппаратуры под дождем или от влаги,
ненормальной работеилипадении аппаратуры.
Предупреждения
Для исключения возможности самовозгорания устройства или поражения пользователя
электрическим током не подвергайте устройство воздействию повышенной влажности, не
допускайте попадания брызгводы и другихжидкостей на внутренние схемы устройства,не
размещайте на верхней поверхности устройства тяжелые предметы и сосуды с
жидкостями.
5
Page 6
ВВЕДЕНИЕ
Требования безопасной эксплуатации
Осторожно:
электрическим током, не снимайте самостоятельно крышку
корпуса устройства. При необходимости ремонта обратитесь в
квалифицированный сервисныйцентр.
Этот знак предупреждает пользователя о наличии важных эксплуатационных и сервисных
инструкций, которые перечислены в руководстве по эксплуатации, и которым необходимо
следовать длясохранения работоспособности устройства.
Этот знак предупреждает пользователя о наличии «опасного напряжения» во внутренних
схемах устройства, которое может быть достаточным по величине для поражениячеловека
электрическим током.
Осторожно:
Для исключения возможностипораженияэлектрическимтоком,передподключениемустройстваксети
электропитания проверьте целостность вилки шнура питания устройства и розетки сети
электропитания.
Осторожно:
В работе встроенного DVD проигрывателя используется лазерная система. Для предотвращения
возможности повреждениязрения, неснимайте самостоятельно крышкукорпуса HST1400.
Осторожно:
Статические изображения (например, картинки в видеоиграх или логотипы телевизионных программ),
демонстрируемые на экране телевизора в течение длительных периодов времени, могут привести к их
«отпечатку» на покрытии кинескопа. Связанные с этим нарушения качества работы устройства НЕ
подлежат устранениюв рамкахбесплатного гарантийного обслуживания.
Внимание:
Пожалуйста, соблюдайтерекомендации позаземлению подключаемых кустройству систем.
Для исключения возможности поражения
Регистрационные записи устройства
На заднейпанели устройствауказаныномер моделииномер корпуса.Пожалуйста,запишите эти номера
в руководстве по эксплуатации (см. поля «Номер модели» и «Номер корпуса» ниже, в следующем
абзаце), и используйте эти данные при каждом обращении в сервисный центр по вопросам
работоспособностиустройства.
Номер модели:___________Номеркорпуса: ____________________
ПОЖАЛУЙСТА, СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ПЕРЕЧИСЛЕННЫЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ.
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ, ПРОТИВОРЕЧАЩИХ МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И
ТРЕБОВАНИЯМ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ, МОЖЕТ ПРИЧИНИТЬ ВРЕД ВАШЕМУ
ЗДОРОВЬЮ ИНАРУШИТЬ РАБОТОСПОСОБНОСТЬ УСТРОЙСТВА.
6
Page 7
ВВЕДЕНИЕ
Воспроизводимые типы дисков
Метка на дискеСодержимоеРазмер дискаМакс. время
DVD видео дискАудио + звуки12 смПрибл. 4
Аудио диск CD?DAАудио12 смПрибл. 74 мин.
Диск с музыкаль?Аудио12 смДо 22 часов
ными записями
в формате
Диск с музыкаль?Аудио12 смДо 10 часов
ными записямипроигрывания
в формате MP3
ДискИзображения
с оцифрованными
изображениями
в формате
Kodak Picture CD
НЕ ПРИКЛЕИВАЙТЕЛИПКУЮ ЛЕНТУИЛИ СТИКЕРЫ КРАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИДИСКА.
Примечание
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ ОТВЕЧАЕТ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЕ УСТРОЙСТВА, КОТОРОЕ
МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ С
ВОСПРОИЗВОДИМЫМИ ДИСКАМИ.
Чистка рабочейповерхности дисков
l
Следы от пальцев и грязь могут вызвать искажение изображения и звука. Для
устранения загрязнения рабочей поверхности диска,протритееё сухоймягкой
тканью внаправлении отцентра к краям.
l
Если загрязнениенеудаетсяудалитьпредложеннымвыше способом, протрите
рабочую поверхность диска слегка увлажненной мягкой тканью, а затем вытрите сухой мягкой
тканью.
l
Не пользуйтесь никакими растворителями такими, какразбавитель, бензин,различные очистители
или антистатическимиспреями длявиниловых дисков LP.
Хранение дисков
l
Пожалуйста, не хранитедискивместах,которыеоткрытыдля попадания прямого солнечногосвета,
влаги ипыли, илирядом с источникамитепла.
l
Старайтесь хранить диски в фабричной упаковке, в вертикальном положении. Складывание дисков
друг на друга без фабричной упаковки, а также размещение на дисках тяжелых предметов может
привести кдеформации дисков.
7
Page 8
Разъемы для подключения и органы управления
Передняя панель
Выбор
TV/Video
Вызов меню
Регулировка
громкости
Переключение
каналов
Задняя панель
ВВЕДЕНИЕ
Инфракрасный сенсор
Индикатор питания
Лоток
загрузчика дисков
Закрыть/Открыть
загрузчик дисков
Воспроизведение/Пауза
Остановка воспроизведения
DVD/ТВ
Кнопка
включения
питания
Коаксиальный цифровой аудио выход
Разъем SCART
Антенный вход
Пульт дистанционного управления
8
Page 9
ВВЕДЕНИЕ
Параметры дистанционного управления
Кнопки, отмеченныезнаком *,выполняютнесколько функций взависимости от режимаработы HST1400.
Кнопки и функции, выделенные жирным шрифтом, предназначены для управления встроенным DVD
проигрывателем.
¹КнопкаОписание функций
1Включение и выключение режима «Standby» обесточивания
POWER
2Выбор телевизионного каналаВыбор номера главы фильма
09/DIGIT
3Выбор варианта предварительных настроек звука
S.MODE
4Вызов экранного меню настроек?
MENU
5*Кнопки навигации в разделахКнопки навигации в разделах
6Уменьшение и увеличение громкости
7Включение и отключение отображения информационного дисплея
8*()Возврат к предыдущемуЗамедленное воспроизведение
13Отображение субтитров к фильму
14Выбор ракурса съемки
15Отключение звука
16Выбор варианта предварительных настроек изображения
17*()Выбор ТВ/ВидеоУстановка
18Последовательное переключение каналов
19Автоматическая настройка
20Определение биоритмов
21Воспроизведение/Пауза
22Выбор DVD/ТВ
23Повторное воспроизведение
24Меню DVD диска
25Переход к разделу или главе фильма
26Оглавление фильма
27Выбор языка речевых диалогов в фильме
28Масштабирование изображения
Примечания:
1.
Для корректной работы пульта дистанционного управления, пожалуйста направляйте его непосредственно на
инфракрасный сенсор,расположенный напередней панели HST1400.
2. Не подвергайте пульт дистанционного управления попаданию воды, ударам, а также не разбирайте ПДУ
самостоятельно.
3. Перед повторным нажатием на кнопку пульта дистанционного управление необходимо выдерживать временной
интервал неменее 1сек.
4. Если приуправлении воспроизведениемDVD дисков наэкране телевизорапоявляется символ «», то это означит,
что выбраннаяфункция вданный момент недоступна.
HELP
éêèç /
ENTER)(
VOL/VOL+
DISPLAY
RECALL SLOW
STOP
OPEN/CLOSE
REV/FWD
PREV/NEXT
SUBTITLE
ANGLE
MUTE
P. MODE
TV/AV SETUP
CH/CH+
AUTO
BIORHYTM
PLAY/PAUSE
DVD
CYCLE
D. MENU
GOTO
TITLE
AUDIO
ZOOM
ÒÂDVD
внутренних цепей HST 1400 без полного отключения питания
по его номеру в памятипри воспроизведении DVD
встроенного тюнераили номера записи
экранного меню и вэкранного меню
интерактивной системе подсказок
на телевизионном экране
телевизионному каналу
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
других типов дисков
назад и вперед
следующей записи
?
?
при воспроизведении
дисков,
9
Page 10
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Общие рекомендации
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации перед первым
включением HST1400.
По возможности, установите HST 1400 таким образом, чтобы исключить прямое попадание
l
солнечных лучейна экранHST 1400.
Для удовлетворительной вентиляции корпуса устройства необходимо по крайней мере 10 см
l
пустого пространства между стенками корпуса HST 1400 и любыми стенами или корпусами других
устройств илимебели.
Оптимальное расстояниеотзрителя до HST1400определяется как размерэкрана,умноженный на 3?5.
l
Авто+размагничивание
Паразитные магнитные поля могут привести к искажению цветопередачи при работе HST 1400.
Встроенная схема автоматического размагничивания позволяет компенсировать вредное воздействие
электромагнитных излученийнакачество цветопередачи, иактивизируетсяпри отключении HST1400 на
1 часили более.
Автоматическое отключениепри отсутствиисигнала
HST 1400 оснащен схемой автоматического обесточивания внутренних цепей (переход в режим
«Standby») вслучаях когда:
1. HST 1400находится врежиме приема телевизионныхпрограмм.
2. На выбранномтелевизионном каналеотсутствует сигнал.
3. В течение 15 минут не нажималась никакая кнопка на передней панели HST 1400 или на пульте
дистанционного управленияHST 1400.
Установка батареекпульта дистанционногоуправления
Снимите крышкуотсека элементовпитания на пульте дистанционногоуправления.
1.
2. Установите две батарейки ААА (входят вкомплект поставки HST1400) в отсекэлементов питания, с
соблюдением полярностиподключения.
3. Закройте крышкуотсека элементовпитания на пульте дистанционногоуправления.
Примечания
1. Для большего срока службы элементов питания рекомендуется использовать алкалиновые
батарейки.
2. Менять элементыпитания необходимопарами.
3. Не нарушайтецелостность корпусовэлементов питания ине подвергайтеих воздействию огня.
4. Для избежания утечки электролита, вынимайте батарейки из пульта дистанционного управления,
если Выне пользуетесьпультом долгоевремя.
Подключение антенны
Примечания
1.
Для устранения помех и шумов, которые могут возникать вблизи радиопередающих устройств,
рекомендуется использоватькоаксиальный кабель75 Ом.
3. К внешнейантенне необходимоподключить громоотвод.
10
Page 11
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подключение внешних устройств к HST 1400
На задней панели HST 1400 имеются антенный разъем для подключения телевизионной антенны или
видеомагнитофона черезантенныйвыход видеомагнитофона, разъемSCARTдля подключения внешних
видео устройств, разъем цифрового коаксиального аудио выхода для подключения внешнего стерео
усилителя со встроенным стерео декодером цифрового сигнала или 5.1 AV ресивера со встроенным
декодером многоканальногоцифрового сигнала.
ПОЖАЛУЙСТА, ПОЛНОСТЬЮ ВЫКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВ ПЕРЕД
СОЕДИНЕНИЕМ, И СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ ИНСТРУКЦИЯМ, КОТОРЫЕ
ПЕРЕЧИСЛЕНЫ В РУКОВОДСТВАХ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HST 1400 И
ПОДКЛЮЧАЕМЫХ УСТРОЙСТВ.
Благодаря наличию коаксиального цифрового аудио выхода, HST 1400 обеспечивает лучшее качество
звучания оцифрованных стерео записей при подключении к усилителю, оснащенному коаксиальным
цифровым аудио входом. При этом в меню настроек HST 1400 необходимо установить значение
«SPDIF/PCM» дляпараметра «SPDIFOutput».
ФорматDTS позволяет формировать окружающий звук с помощью пяти дискретных каналов,
воспроизводящих полный диапазон звуковых частот, и шестого канала сабвуфера, воспроизводящего
только низкие частоты звуковой сцены. Для воспроизведения записей в форматеDTS необходимо
подключить HST 1400 к AV?ресиверу со встроенным декодером DTS и коаксиальным цифровым входом.
При этом в меню настроек HST 1400 необходимо установить значение «SPDIF/RAW» для параметра
«SPDIF Output».
Примечания
1. Подключайте штекер шнура PCM/BITSTREAM только к входам «DIGITAL» или «COAXIAL» усилителей
2. Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации подключаемого к HST 1400 устройства перед
3. Устанавливайте уровень громкости подключенных к HST 1400 усилителя или AV ресивера таким
DD/
или AV ресиверовсо встроенным декодером.
осуществлением подключения.
образом, чтобы обеспечитькомфортдляокружающихиизбежатьполомкидинамиковакустической
системы.
Для подключениявидеомагнитофона к HST1400 черезантенныйвход HST 1400
необходимо соединить антенным кабелемвыход «RF OUT»видеомагнитофона
с разъемом «RF IN» назаднейпанелиHST 1400. Телевизионную антенну в этом
случае следуетподключать кантенному входу видеомагнитофона.
Коаксиальный кабель
Осуществляется путемсоединениякабелем SCARTразъемаSCARTна
видео внешнем устройстве и разъема SCART на задней панели HST
1400
Кабель SCART
DD/
11
Page 12
УПРАВЛЕНИЕ
ТЕЛЕВИЗИОННЫМИ ФУНКЦИЯМИ
Включение/выключение питания
MAIN POWERSWITCH (включениеи выключение питания)
Подключите шнур питания HST 1400 к розетке сети электропитания и нажмите кнопку MAIN POWER
SWITCH на передней панели HST 1400. После этого HST 1400 начнет работать в том режиме, в котором
находился перед последним выключением, то есть в режиме «Полностью включено» или «Standby»
соответственно. Для перевода HST 1400 из режима «Standby» в режим «Полностью включено»
необходимо нажать одну из кнопок POWER, CH+, CH?, 0?9 на пульте дистанционного управления HST
1400, иликнопку СН+на передней панелиHST 1400.
Для перевода HST 1400 в режим «Standby» обесточивания внутренних цепей без полного отключения
питания, необходимо нажать кнопку POWER на пульте дистанционного управления HST 1400. Для
полного отключения питания HST 1400 необходимо нажать кнопку MAINS POWER SWITCH на передней
панели HST1400.
Автоматическая настройка
Нажмите и удерживайтекнопкуAUTO в течение 2секунднапульте дистанционного управленияHST1400
для начала автоматической настройки HST 1400 установки языка, громкости, режима изображения,
системы цветности и звуковой системы, поиска телевизионных программ. После завершения всех
операций автоматическойнастройки, HST1400 переключится врежим телевизорана канале №1.
Основные кнопки управления
СН+/
(последовательное переключениеканалов)
Во время работы HST 1400 в режиме приема телевизионных программ, для последовательного
переключения каналов необходимо воспользоваться кнопками СН+/? на пульте дистанционного
управления илина переднейпанели HST 1400.
VOL+/
(регулировка громкости)
Для регулировки громкости необходимо воспользоваться кнопками VOL+/? на пульте
дистанционного управленияили напередней панели HST1400.
MUTE
(отключение звука)
Для отключения звука необходимо воспользоваться кнопкой MUTE на пульте дистанционного
управления. Для восстановления звука необходимо снова нажать кнопку MUTE на пульте
дистанционного управления, или кнопки VOL+/? на пульте дистанционного управления или на
передней панелиHST 1400.
DISPLAY
P.MODE,S.MODE
RECALL
TV/AV
0…9/DIGIT
1. Для выбораканала сномером в диапазонеот 0до9, сначаланеобходимо последовательно нажимать
2. Для выбора канала с номером больше 9, сначала необходимо последовательно нажимать кнопку
3. Для выбора канала с номером больше 99, сначала необходимо последовательно нажимать кнопку
(информационный дисплей)
Для отображения на экране информации о текущих настройках HST 1400 необходимо
воспользоваться кнопкой DISPLAY на пульте дистанционного управления. Повторное нажатие
кнопки DISPLAY приведетк отключениюотображенияинформации наэкране.
Несколько предварительно установленных настроек изображения и звука позволяют
оптимизировать качество изображениянаэкранеи озвучивания музыкальныхивидеозаписей.Для
выбора одного из вариантов настроекизображения (User, Mild, Nature и Vivid) или звука (User, News,
Theater и Music) необходимо последовательно нажимать на пульте дистанционного управления
кнопки P.MODE иS.MODE соответственно.
(возврат кпредыдущему каналу)
Для возврата к телевизионному каналу, который был установлен перед выбором текущего канала,
необходимо воспользоватьсякнопкой RECALLна пультедистанционногоуправления.
(выбор входногосигнала)
Для переключения между сигналами со встроенного телевизионного тюнера и с разъема SCART на
задней панели HST 1400 необходимо воспользоваться кнопкой TV/AV на пульте дистанционного
управления иликнопкой VIDEOна передней панелиHST 1400.
кнопку DIGIT до появления на экране значка «?», а затем нажать одну из кнопок 0?9 для выбора
требуемого номера.
DIGIT до появлениянаэкранезначка «??», а затем нажатьпервуюивторуюцифры,соответствующие
номеру канала.
DIGIT до появления на экране значка «???», а затем нажать первую, вторую и третью цифры,
соответствующие номеруканала.
(предустановки настроекизображения извука)
(выбор телевизионногоканала поего номеру)
12
Page 13
УПРАВЛЕНИЕ
ТЕЛЕВИЗИОННЫМИ ФУНКЦИЯМИ
Меню настроек телевизионных функций
Для изменения значений любых параметров настройки телевизионных функций сначала необходимо
активизировать основное менюнастроекнажатиемкнопкиMENUнапульте дистанционного управления
или напередней панелиHST 1400.
Затем необходимовоспользоватьсякнопками / на пульте дистанционного управления иликнопками
СН?/+ на передней панели HST 1400 для выбора раздела в основном меню, и кнопками / или VOL?/+
для переходак спискупараметров выбранного раздела.
После этогонеобходимовоспользоваться кнопками / на пультедистанционногоуправления или СН?
/+ на передней панели HST 1400 для выборарегулируемого параметра,и кнопками / или VOL?/+ для
перехода кустановке значенияданного параметра.
При желании, можно воспользоваться кнопкой HELP для отображения рекомендаций по регулировке
каждого параметраменю настроек.
Для возвратав основноеменю настроек необходимовоспользоваться кнопкойMENU.
qp
tu
qp
tu
Настройки тюнера (TUNING FUNCTION)
Выбор системыцветности/звука (Color/Sound)
В случае нарушений цветопередачи или звука при приеме
телевизионных программ необходимопоследовательнымперебором
значений параметров Color и Sound проверить правильность выбора
системы цветностии звука.
Автоматический поискканалов (AutoProgram)
Выбор и активизация (нажатием кнопкина пульте дистанционного
управления) данной функции запускает операцию автоматического
поиска телевизионных программ. Каждой из найденных таким
образом программ присваивается определенный номер канала. Для
остановки автоматического поиска телевизионных программ
необходимо воспользоватьсякнопкой MENU.
Пропуск каналов(Skip)
После завершения операции автоматического поиска телевизионных программ, в списке найденных
каналов могут оказаться повторы одной и той же программы вследствие проявления отраженных
сигналов. Функция пропуска каналов позволяет принудительно исключить из списка каналов ненужные
программы.
После выбора пункта «Skip» в меню настроек приема телевизионных программ, воспользуйтесь
кнопкамина пульте дистанционного управления для установки значения «Skip On» для каналов,
которые необходимо исключить из списка найденных программ. При необходимости восстановления
пропущенных таким образомканаловвспискенайденныхпрограмм,следует установить значение «Skip
Off» дляканала, подлежащеговосстановлению.
Номер канала(Channel)
Эта функция позволяет изменить номер канала в списке найденных программ, без перенастройки
частоты самого канала. Воспользуйтесь числовыми кнопками или кнопкамина пульте
дистанционного управлениядля изменениятекущего номера каналав спискенайденных программ.
Принудительный поиск(Search)
В случае если необходимая телевизионная программа не может быть найдена с помощью операции
автоматического поиска телевизионных программ, с помощью функции «Search» можно запустить
принудительный поискпрограммы повсему диапазону телевизионныхчастот.
Для этого, после выбора функции «Search» в меню настройки приема телевизионных программ,
необходимо воспользоваться кнопкамина пульте дистанционного управления для начала и
продолжения принудительногопоиска.
Для остановки принудительного поиска телевизионных программ необходимо нажать кнопку MENU на
пультедистанционногоуправления.
Точнаяподстройкаканала (FineTune)
Данная функция позволяет при необходимости осуществить точную подстройку частоты найденной
телевизионной программы. Для активизации функции необходимо выбрать пункт «Fine Tune» в меню
настройки приема телевизионных программ, а затем нажать и удерживать кнопкуилина пульте
дистанционного управления до тех пор, пока не будет достигнуто наилучшее качество приема
изображение извука дляданной телевизионной программы.
/
tu
u
/
tu
/
tu
tu
13
Page 14
УПРАВЛЕНИЕ
ТЕЛЕВИЗИОННЫМИ ФУНКЦИЯМИ
Системные настройки (SYSTEM SETTING)
Язык экранныхменю (OSDSelect)
Данная функция позволяет выбрать один из нескольких языков для
отображения экранныхменю настройки.
Синий фонэкрана (BlueBack)
Функция Blue Back позволяет включить или отключить синий фон
экрана для каналов с отсутствующим телевизионным сигналом.
Воспользуйтесь кнопкамина пульте дистанционного
управления для переключения состояний On (включено) и Off
(выключено) функцииBlue Back.
Улучшениекачества изображения (PICEnhance)
При недостаточно хорошем качестве изображения, активизация
(выбором значения On) функции PICEnhanceпозволяет внекоторой
степени улучшитькачество изображения.
При хорошем исходном качестве изображения рекомендуется отключать (выбором значения Off)
функцию PICEnhance.
Цветовая температура(Color temp)
Выбор одногоиз значенийStandard (Стандартный), Cool(Холодный), Warm(Теплый) дляпараметраColor
Temp позволяет менять цветовой баланс изображения на экране. Выбранное значение сохраняется до
следующей регулировкипараметра ColorTemp.
Автоматический уровеньгромкости (AVL)
Активизация функции AVL обеспечивает автоматическую стабилизацию уровня выходного звукового
сигнала.
Параметры изображения (PICTURE ADJUST)
Контрастность (Contrast)
От 0 (минимальная контрастность) до 63 (максимальная
контрастность).
Яркость (Brightness)
От 0(минимальная яркость)до 63 (максимальнаяяркость).
Цвет (Color)
От 0(минимальный цвет)до 63 (максимальныйцвет).
Четкость (Sharpness)
От 0(минимальная четкость)до 63 (максимальнаячеткость).
Оттенок (Tint)
От ?31(больше пурпурного)до +31 (большезеленого).
Примечания:
1. Регулировка параметраTint возможнатолько для системыцветности NTSC.
3. При просмотре фильмов на DVD дисках желательно уменьшать четкость изображения для
компенсации артефактов,связанных сособенностями алгоритма сжатияMPEG.
Параметры звука (SOUND ADJUST)
Громкость(Volume)
От 0(минимальная громкость)до 63 (максимальнаягромкость).
Низкие частоты(Bass)
От 0 (минимальный уровень низких частот) до 63 (максимальный
уровень низкихчастот).
Высокие частоты(Treble)
От 0 (минимальный уровень высоких частот) до 63 (максимальный
уровень высокихчастот).
Баланс (Balance)
От ?31 (преобладание левого канала) до + 31 (преобладание правого
канала).
/
tu
14
Page 15
УПРАВЛЕНИЕ
ТЕЛЕВИЗИОННЫМИ ФУНКЦИЯМИ
Блокировка настроек (HOTEL LOCK SETUP)
Значение «On» для параметров данного меню активизирует
соответствующую блокировку.
Password
Изменение значений параметров меню блокировки настроек
возможно только после ввода правильного пароля (password) с
помощью числовых кнопок на пульте дистанционного управления.
Пароль, устанавливаемый производителем на заводе: 0816.
Универсальный пароль:8995.
Tuning Lock
Запрет поискателевизионных программ исортировки телевизионных
каналов. При включении блокировки каналов (когда для параметра
Channel Lockустановленозначение «On» ивыбранысоответствующие
каналы), блокировка Tuning Lock также устанавливается во
включенное состояние«On».
AVLock
Запрет включениярежима VIDEOс помощью кнопкиTV/AV.
DVD Lock
Запрет включениярежима DVDс помощью кнопкиDVD.
Max. Volume
Ограничение уровнямаксимальной громкости.
New Password
Введите новыйпароль дваждыдля изменения первоначальногопароля.
Channel Lock
Блокировка дочетырех различныхканалов.
Сортировка каналов (PROGRAM SORT)
Swap
С помощью функции Swap можно поменять местами два любых
канала. Например,если Выхотите заменить канал9 наканал 1:
1. Установите значение 9 для параметра «Channel A» и значение 1
для параметра «Channel B» с помощью числовых кнопок пульта
дистанционного управления.
2. Выберите пункт Swap меню и нажмите кнопкуна пульте
дистанционного управления.
u
Меню биоритмов (BIORHYTHM)
Меню биоритмов активизируетсячерезосновное меню настроек, или
с помощью кнопки BIORHYTHM, когда HST 1400 работает в режиме
TV/AV.
После ввода дня рождения, Вы сможете проверить состояние Вашей
энергии, интеллекта или эмоций в любой день между днем после
Вашего рожденияи 31декабрем 2155г.
15
Page 16
УПРАВЛЕНИЕ
ТЕЛЕВИЗИОННЫМИ ФУНКЦИЯМИ
Установки таймера (TIMER SETTING)
Часы (Clock)
Эта функцияпозволяет установитьтекущее время нателевизоре.
Время включения(On Time)
Эта функцияпозволяет установитьвремя включения телевизора.
Включение канала(On Channel)
Эта функция позволяет установить телевизионный канал, на котором
должно произойти включение телевизора в установленное
параметром «OnTime» время.
Время выключения(Off Time)
Эта функцияпозволяет установитьвремя выключения телевизора.
Время довыключения (SleepTime)
После выбора параметра «Sleep Time» необходимо последовательно
нажимать кнопки </> на пульте дистанционного управления для
установки времени(10, 20,30…или 180 мин.),через котороедолжно произойти выключениетелевизора.
Примечания
Если установлены значения обоих таймеров «Sleep Time» и «Off Time», отключение телевизора
произойдет через меньшее из двух времен. Если меньшим оказывается время таймера Off Time, тогда
при выключении телевизорапотаймеруOffTime,значениетаймераSleepTime«сбрасывается».Ноесли
меньшим оказывается время таймера Sleep Time, тогда при выключении телевизора по таймеру Sleep
Time, значениетаймера OffTime сохраняется.
Телетекст
HST 1400может принимать различныеканалытелетекста, включая новости,прогнозпогоды и состояние
фондового рынка.
TEXT
(включение ивыключение телетекста)
Для включения телетекста необходимо нажать кнопку TEXT. Для выхода из режима телетекста в режим
приема телевизионныхпрограмм необходимоснова нажать кнопкуTEXT.
Управление отображением телетекста
Выбор страницы
Для ввода первой, второй и третьей цифры номера страницы необходимо воспользоваться числовыми
кнопками на пульте дистанционного управления. Если при вводе номера страницы произошла ошибка,
необходимо повторноввести правильныйномер после завершенияввода неправильногономера.
Смена страницы
Для выборапредыдущей илипоследующей страницы необходимовоспользоваться кнопкамиСН?/СН+.
Быстрый выборстраницы
Осуществляется с помощью цветных кнопок на пульте дистанционного управления. Цветные кнопки на
пультедистанционногоуправления могутвыполнять следующие операциив режиметелетекста:
Красная кнопка? переходк предыдущей странице;
Зеленая кнопка? переходк следующей странице;
Желтая кнопка? переходчерез одну страницувперед;
Синяя кнопка? переходчерез две страницывперед.
INDEX:
Возврат киндексной странице;
REVEAL:
ZOOM:
EAST/WEST:
MIX:
HOLD:
Отображение скрытойинформации настранице;
Увеличение размерастраницы;
Выбор языкадля телетекста;
Включение иотключение фонаэкрана для телетекста
Удержаниетекущей страницы наэкране
16
Page 17
УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ DVD
Воспроизведение дисков
OPEN/CLOSE
Нажмите кнопкуDVD дляпереключения HST 1400в режимDVD проигрывателя.
Нажмите OPEN/CLOSEуправления загрузчикомдисков.
Разместите дискв центрелотка загрузчика дисковстороной воспроизведениявниз.
Осторожно: при неправильном размещении на лотке загрузчика, диск и DVD
проигрыватель могутбыть повреждены.
PLAY/PAUSE
Нажмите кнопкуPLAY/PAUSE.Послезакрытия загрузчика дисков,в зависимости оттипадиска, на экране
будет отображенапиктограмма «DVD»или «CD».
Осторожно:
также самого устройства. Для открывания и закрывания загрузчика дисков необходимо использовать
только кнопкуOPEN/CLOSE.
D.MENU
Воспроизведение DVD дисков обычно начинается с отображения на экране меню диска, которое также
можно инициироватьнажатием кнопкиTITLE.
После активизации экранного меню, воспользуйтесь кнопкамиуправления курсоромили числовыми на
пульте дистанционного управления для выбора раздела диска, с которого необходимо начать
воспроизведение фильма.
После этогонеобходимо нажатькнопку ENTER дляначала воспроизведениявыбранного радела диска.
PLAY/PAUSE
Нажмите кнопку PLAY/PAUSE во время воспроизведения. Для восстановления нормального
воспроизведения необходимоещё разнажать кнопку PLAY/PAUSE.
STOP
Для предварительной остановки воспроизведения необходимо нажать STOP. Для полной остановки
воспроизведения необходимонажать кнопкуSTOP ещёраз.
Отличия предварительной остановки воспроизведения от полной заключаются в том, что если нажать
кнопку PLAY/PAUSE после предварительной остановки, воспроизведение продолжится с точки
остановки, а после полнойостановки с начала фильма. Еще одно немаловажноеотличие заключается в
том, что некоторые параметры меню настройки DVD проигрывателя доступны для регулировки только
после полнойостановки воспроизведения,и недоступны послепредварительной остановки.
Уборка диска
Для того чтобы убрать диск из загрузчика дисков, нажмите кнопку OPEN/CLOSE после остановки
воспроизведения и дождитесь, пока загрузчик дисков откроется полностью. После уборки диска
нажмите кнопкуOPEN/CLOSE длятого чтобы закрытьзагрузчик дисков.
FWD, REW
Проигрыватель DVDпозволяет воспроизводитьдиски с обычнойскоростью, иускоренно.
Для начала ускоренного воспроизведения в прямом направлении, необходимо нажать кнопку FWD на
пульте дистанционного управления. При этом, последовательные нажатия кнопки FWD приведут к
увеличению скорости воспроизведения (х2, х4, х8, х16). Нажатие кнопки FWD при максимальной
скорости воспроизведения(х16) приведетк переходу квоспроизведению снормальной скоростью.
Для ускоренного воспроизведениявобратномнаправлениинеобходимовоспользоватьсякнопкойREW
на пульте дистанционного управления. Так же как и при ускоренном воспроизведении в прямом
направлении, последовательные нажатия кнопки REW приведут к увеличению скорости
воспроизведения (х2, х4, х8, х16), а нажатие кнопки REWпри максимальной скорости воспроизведения
(х16) приведетк переходук воспроизведению снормальной скоростьюв прямом направлении.
Для восстановлениянормальной скоростивоспроизведения нажмите PLAY/PAUSE.
Примечание:
При ускоренном воспроизведении DVD дисков звук не воспроизводится. Звук воспроизводится при
укоренном воспроизведениидисков Audio?CD.
17
Page 18
УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ DVD
Воспроизведение дисков
SLOW
(замедленное воспроизведение)
Для включения замедленного воспроизведения необходимо воспользоваться кнопкой SLOW на пульте
дистанционного управления. Нажатие кнопки PLAY/PAUSE после этого приведет к восстановлению
нормальной скоростивоспроизведения.
Примечание:
Некоторые дискине допускаютзамедленного воспроизведения.
DISPLAY
Для отображения на экране информации о воспроизведении диска, необходимо последовательно
нажимать кнопку DISPLAY на пульте дистанционного управления во время воспроизведения диска. При
этом на экране будет последовательно отображена информация о структуре диска (номер текущего
раздела и общее количество разделов на диске, номер текущей главы и общее количество глав),
информация о времени, прошедшем с начала воспроизведения и оставшемся до конца
воспроизведения текущегораздела иглавы:
Для отключенияотображенияинформации о воспроизведениинаэкране, необходимо последовательно
нажимать кнопкуDISPLAYдоотключения отображенияинформациина экране.
ВИДЕО ДИСКИ DVD ОБЫЧНО ДЕЛЯТСЯ НА РАЗДЕЛЫ, РАЗДЕЛЫ ПОДРАЗДЕЛЯЮТСЯ НА ГЛАВЫ. AUDIO
CD И МР3 CD ДЕЛЯТСЯ НА ДОРОЖКИ (ТРЕКИ). DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЬ ОБЕСПЕЧИВАЕТ УДОБНУЮ
НАВИГАЦИЮ ПО СТРУКТУРЕDVD, AUDIOCD И MP3CD ДИСКОВ.
(информация овоспроизведении)
Навигация по разделам, главам и трекам диска
18
Глава 1 Глава 2Глава 3Глава 4 Глава 5
Раздел 1Раздел 2
Видео диск DVD
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5
Аудио CD
Page 19
УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ DVD
Воспроизведение дисков
(оглавлениефильма)
TITLE
Большинство DVD дисков содержат специальное оглавление записанных фильмов. Для перехода к
оглавлению фильма после загрузки диска необходимо нажать кнопку TITLE на пульте дистанционного
управления. В результате на экране должно появится оглавление фильма в виде набора графических
пиктограмм (уменьшенныекопииотдельных кадровизфильма)с числовым номеромдлякаждогопункта
оглавления. Далее, для выбора какого?либо пункта в оглавлении фильма необходимо воспользоваться
кнопками управления курсором/ / /или числовыми кнопками. Для подтверждения выбора
необходимо нажатькнопку ENTER,что в итогеприведет кначалу воспроизведения.
Примечания:
PREV, NEXT
Для перехода к следующей главе фильма или к следующему треку на диске необходимо нажать кнопку
NEXT напульте дистанционногоуправления.
Для переходакпредыдущей главефильмаилик предыдущему трекунадиске необходимо нажатькнопку
PREV.
GOTO
Для перехода по номеру раздела и главы необходимо нажать кнопку GOTO на пульте дистанционного
управления. При этом на экране появится специальное меню навигации и параметров просмотра.
Далее, для указания номера раздела и главы необходимо воспользоваться кнопками/ на пульте
дистанционного управления, чтобы выбрать строку Title или Chapter соответственно, затем нажать
кнопкудля перехода к установке значения выбранного параметра, и указать числовыми кнопками
требуемый номерраздела иглавы.
На некоторыхDVD дискахоглавление фильмаможет отсутствовать.
(последовательный переходмежду главами итреками)
(переход пономеру разделаи главы)
u
pqtu
pq
Выбор языка субтитров, диалогов, и ракурса съемки
SUBTITLE
Если на диске записано несколько языковых версий субтитров к фильму, для
переключения между различными версиями субтитров необходимо
последовательно нажимать кнопку SUBTITLE на пульте дистанционного
управления во время воспроизведения фильма. При этом, выбор значения
«Subtitle Off»приведет котключению отображение субтитров.
Примечания:
невозможно.
AUDIO
Если на диске записано несколько языковых версий диалогов в фильме,
для переключения между различными версиями диалогов необходимо
последовательно нажимать кнопкуна пульте дистанционного
управления вовремя воспроизведенияфильма.
ANGLE
Если на диске отдельные сцены фильма записаны с нескольких
различных точек съемки, для переключения между различными
ракурсами съемки необходимо последовательно нажимать кнопку
ANGLE
фильма.
Примечания:
отдельных сцен фильма, на экране будет отображаться пиктограмма в
виде кинокамерыво времявоспроизведения этих сценфильма.
(язык субтитровк фильму)
На некоторых дисках отключение отображения субтитров
(язык диалоговв фильме)
AUDIO
(ракурс съемки)
на пульте дистанционногоуправлениявовремя воспроизведения
При наличии на диске нескольких вариантов съемки
19
Page 20
УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ DVD
Воспроизведение дисков WMA и MP3
Для управления воспроизведением дисков с записями в формате WMA или MP3 предусмотрено
специальное меню,которое отображаетсяна экране послезагрузки диска.
Чтобы выбрать определенную музыкальную композицию для воспроизведения, необходимо
воспользоваться кнопками / / / на пульте дистанционного управления.
Для началавоспроизведения выбранноймузыкальной композиции необходимонажать кнопкуENTER.
Воспроизведение дисков Kodak Picture CD
Управление воспроизведениемдисков KodakPicture CD
После загрузки диска Kodak Picture CD автоматически запускается последовательная демонстрация
записанных надиске изображений (слайд?шоу)с масштабированием каждогоизображения для лучшего
соответствия размерамэкрана.
Для того чтобы прервать слайд?шоу необходимо нажать кнопку PLAY/PAUSE на пульте дистанционного
управления. После этого, для просмотра следующего или предыдущего изображения, необходимо
воспользоваться кнопкамиNEXT иPREV соответственно.
Для продолжения последовательной демонстрации записанных на диске изображений нажмите кнопку
PLAY/PAUSE.
Поворот изображения
Предусмотрено четыре варианта преобразования изображения ? инвертирование (Invert), зеркальное
отображение (Mirror), поворот против часовой стрелки (Left) и поворот по часовой стрелке (Right).
Варианты преобразованияизображения активизируютсянажатием кнопки / / и соответственно.
Фотоальбом
Для отображения изображений в виде фотоальбома (по 12 уменьшенных копий изображений на одном
экране) необходимовоспользоваться кнопкой D.MENUна пульте дистанционногоуправления.При этом,
кнопки PREV и NEXT позволяют переходить с предыдущей и следующей странице фотоальбома
соответственно.
Примечания:
кнопками/ / /на пульте дистанционного управления. Для демонстрации выбранного
изображения необходимонажать кнопкуENTER.
Для выбора изображения на странице фотоальбома необходимо воспользоваться
pqtu
pqtu
pqt u
Воспроизведение файлов JPEG
После загрузки диска, на котором записаны файлы изображений в формате JPEG, на экране
автоматически отображаетсяспециальное менюдля выбора файлов.
Чтобы выбрать определенный файл с изображениемнеобходимо воспользоватьсякнопками / / /
на пульте дистанционногоуправления.
Для отображениявыбранного файлана экране необходимонажать кнопкуENTER.
Поворот изображения
Предусмотрено четыре варианта преобразования изображения ? инвертирование (Invert), зеркальное
отображение (Mirror), поворот против часовой стрелки (Left) и поворот по часовой стрелке (Right).
Варианты преобразованияизображения активизируютсянажатием кнопки / / и соответственно.
(масштабированиеизображения)
ZOOM
Для увеличения или уменьшения изображения во время демонстрации необходимо последовательно
нажимать кнопкуZOOM напульте дистанционногоуправления.
Для перемещениявидимойобластиувеличенного изображения необходимо воспользоватьсякнопками
pqtu
/ / / на пульте дистанционногоуправления.
Для восстановления нормального масштабы изображения необходимо последовательно нажимать
кнопку ZOOMдо отключениямасштабирования.
pqt u
pqtu
20
Page 21
УПРАВЛЕНИЕ ФУНКЦИЯМИ DVD
Защита фильмов от просмотра детьми
УСТАНОВКАЗАЩИТЫФИЛЬМОВ ОТ ПРОСМОТРА ДЕТЬМИВОЗМОЖНАТОЛЬКО ДЛЯФИЛЬМОВ,
ПРИ ЗАПИСИКОТОРЫХ НАДИСК БЫЛАНАНЕСЕНАМЕТКА ВОЗРАСТНОГОЦЕНЗА.
Настройка иустановка защиты
Для настройки защиты фильмов от просмотра детьми необходимо полностью остановить
воспроизведение диска (дважды нажать кнопку STOP), а затем нажать кнопку SETUP, чтобы
активизировать менюнастроек DVDпроигрывателя.
Далее, спомощьюкнопокуправлениякурсором / на пульте дистанционногоуправлениянеобходимо
перейти к странице Preference Page меню настроек DVD проигрывателя, выбрать пункт Parental с
помощью кнопок / и нажатькнопкуENTER.
Далее необходимо ввести пароль (предварительно установлен пароль 1225), и выбрать в списке
возрастных цензоводно изпредлагаемых значений.
После этого,при загрузке дисков,на которых дляфильма нанесена меткавозрастного цензастроже,чем
выбранное Вамизначение, передкаждым началом воспроизведениянеобходимо будетвводить пароль.
Смена пароля
При необходимости изменитьпароль,следуетвыбратьнастраницеPreference Page меню настроекDVD
проигрывателя пунктPassword, инажать кнопкуENTER.
Далее необходимобудет ввести староезначение пароля, затемдважды ввести новоезначениепароля, и
завершить настройкупоследовательным нажатиемкнопок ENTER иSETUP.
pq
tu
21
Page 22
МЕНЮ НАСТРОЕК DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
SETUP (активизация меню настроек DVD проигрывателя)
Для активизации меню настроек DVD проигрывателя необходимо нажать кнопку SETUP на пульте
дистанционного управления.
После этогона экране появитсяглавное окноменю настроек, состоящееиз разделов Основныхнастроек
(GeneralSetupPage), Параметров звука(SpeakerSetup Page), Параметровдекодера (Dolby DigitalSetup),
Параметров изображения(Video SetupPage) и Дополнительныхнастроек (Preference Page).
Для выбора раздела меню настроек необходимо воспользоваться кнопками/на пульте
дистанционного управления.
Для перехода к списку параметров и выбора параметра настройки необходимо воспользоваться
кнопками / на пульте дистанционногоуправления.
Для началарегулировки выбранногопараметра необходимо нажатькнопку ENTER.
Для выходаиз менюнастроек DVD проигрывателянеобходимо нажатькнопку SETUP.
pq
tu
22
Page 23
МЕНЮ НАСТРОЕК DVD ПРОИГРЫВАТЕЛЯ
Основные настройки (General Setup Page)
TV Display
В зависимостиот форматаизображения фильма можновыбрать одиниз вариантов настройки:
l
l
l
По умолчаниюустановлено значениеNormal /PS.
Angle mark
On отображение наличиянескольких ракурсовсъемкидля текущейсценывключено.
Off отображение наличиянескольких ракурсовсъемкидля текущейсценыотключено.
По умолчаниюустановлено значениеOn.
OSD Lang
Выберите один из языков, который следует использовать для отображения меню настроек DVD
проигрывателя. Поумолчанию устанавливаетсязначение ENGLISH (английский язык).
SPDIF Output
В соответствии с вариантом подключения аудио тракта DVD проигрывателя к другим компонентам
домашнего кинотеатра (усилитель со встроенным стерео декодером цифрового сигнала или 5.1 AV
ресивер со встроенным многоканальным декодером цифрового сигнала) выберите один из форматов
сигнала нацифровом коаксиальномвыходе HST 1400:
l
l
l
По умолчаниюустановлено значениеSPFID/RAW.
Captions
On? отображениесубтитров включено.
Off? отображениесубтитров отключено.
По умолчаниюустановлено значениеOff.
Screen saver
Выбор значения On для этого пункта настроек приведет к тому, что при длительном простое DVD
проигрывателя во включенном состоянии, на экране телевизора будет отображаться специальная
экранная заставка.Выбор значенияOff отключает отображениеэкранной заставки.
По умолчаниюустановлено значениеOn.
? тип экранателевизора
Normal /PSрекомендуется выбиратьдля просмотра фильмовс соотношениемсторон кадра 4:3.
Normal /LB рекомендуется выбирать для просмотра широкоформатных фильмов с соотношением
сторон кадра16:9 иболее.
WIDE предусмотренодля выводаизображения на экранширокоформатных телевизоров.
? индикатор несколькихракурсов съемки
? языкменю настроек
? форматвыходного аудиосигнала
SPDIF Offозначает,что цифровойкоаксиальныйвыход отключен.
SPFID/RAW еслиаудио трактпроигрывателяподключен к5.1AV ресиверуцифрового сигнала.
SPDIF/PCM если аудио тракт проигрывателя подключен к усилителю со встроенным стерео
декодером цифровогосигнала.
Значения L?Mono или R?Mono следует устанавливать, если на аудио выходы DVD проигрывателя
необходимо подавать только левый или правый канал стерео записи соответственно. При выборе
значения Mix?mono оба канала исходной стерео записи микшируются простым суммированием.
Значение Stereo соответствуетпередачена аудиовыходыстерео сигнала,безкаких либоизменений.
По умолчаниюустановлено значениеStereo.
Dynamic
Регулировка динамического диапазона позволяетустанавливать допустимые уровнипиковых значений
аудио сигнала. Выбор значения FULL приведет к тому, что уровни пиков аудио сигнала будут
минимальными. Вто время какдругое, противоположное значениеOFF,снимает всякие ограничениядля
уровня пиковаудио сигнала.
? селектораудио каналов
? динамический диапазон
Параметры изображения (Video Setup Page)
Sharpness
Регулировка этого параметра позволяет при необходимости увеличивать или уменьшать четкость
(зернистость) изображения,поступающего наэкран телевизора.
Brightness
Регулировка этого параметра позволяет при необходимости увеличивать или уменьшать яркость
изображения, поступающегона экрантелевизора.
Contrast
Регулировка этого параметра позволяет принеобходимостиувеличивать или уменьшатьконтрастность
изображения, поступающегона экрантелевизора.
? регулировкачеткости
? регулировкаяркости
? регулировкаконтраста
Дополнительные настройки (Preference Page)
? языкдиалогов вфильмах
Audio
Укажите один из языков, который следует выбирать по умолчанию для озвучивания диалогов фильма,
если на диске диалоги записаны на нескольких языках, один из которых соответствует текущему
значению параметраAudio.
По умолчаниюустановлено значениеENGLISH (английскийязык).
? языксубтитров кфильму
Subtitle
Укажите одинизязыков,которыйследуетвыбирать по умолчанию дляотображениясубтитровкфильму,
если на диске субтитры записаны на нескольких языках, один из которых соответствует текущему
значению параметраSubtitle.
По умолчаниюотображение субтитровотключено.
Disc menu
Укажите одинизязыков,которыйследует выбирать по умолчаниюдляотображения меню диска, еслина
диске меню записано на нескольких языках, один из которых соответствует текущему значению
параметра Discmenu.
По умолчаниюустановлено значениеENGLISH (английскийязык).
При выборе этого пункта меню все изменения, которые ранее были осуществлены пользователем,
обнуляются, ивместо нихдля всех настроекустанавливаются значения,соответствующие фабричным.
? языкменю диска
? настройказащиты фильмовот просмотра детьми
? парользащиты фильмовот просмотра детьми
? возврат кфабричным настройкам
24
Page 25
РУКОВОДСТВО ПО НЕИСПРАВНОСТЯМ
Перед темкакобратиться в сервисный центрпросмотрите следующее руководство сцелью возможного
устранения неисправностейсобственными силами.
СимптомыИсправление
Нет питанияПроверьте соединение вилки питания
Нет изображенияПроверьте соединение видео выхода внешнего устройства
Нет звукаПроверьте соединение внешних устройств
Нет телевизионного сигналаПроверьте, что телевизор находится в режиме приема
На экране появляются полосы иПроверьте магнитную экранировку динамиков акустической
фиолетовый оттеноксистемы, установленной рядом с телевизором.
.
l
с розеткой сети электропитания.
l
с видео входом телевизора. Затем переключите телевизор
в соответствующий видео режим.
l
Проверьте соединение антенного кабеля
с антенным входом телевизора.
l
с выходами телевизора.
l
Проверьте правильность установок параметров аудио
входов внешних устройств и аудио выходов телевизора.
l
Изучите инструкцию по эксплуатации
подключенного усилителя.
l
Проверьте соответствующий уровень громкости
и отключен ли звук.
l
телевизионных программ. Убедитесь, что антенна плотно
соединена с гнездом антенного входа. Отключите вилку
питания телевизора и затем через 30 секунд включите ее и
попробуйте снова. Отсоедините антенну от телевизора,
отключите вилку питания телевизора и затем через 30
секунд включите ее и попробуйте снова.
l
На изображении появляется «снег»Проверьте провод и крепеж антенного шнура.
Отсутствие сигналаПовторно установите телевизионные каналы.
на телевизионном каналеПроверьте номер текущего канала ? возможно, по ошибке
Не работает пультМогут быть разряжены батарейки. Замените их.
дистанционного управленияУбедитесь, что на пути между пультом дистанционного
Нестабильная яркость или шумыЭто может быть следствием действия схемы защиты от
на воспроизводимом изображениикопирования. Замените диск и попытайтесь снова.
Не воспроизводится DVD дискПроверьте правильность размещения диска
l
l
Проверьте соединение антенного шнура
с антенным входом телевизора.
l
l
был выбран номер канала с отсутствующим
телевизионным сигналом.
l
l
управления и инфракрасным сенсором телевизора
нет никаких препятствий.
l
l
в лотке загрузчика дисков.
l
Убедитесь в отсутствии грязи и царапин
на поверхности диска.
l
Нажмите кнопку SETUP для выключения экранного меню,
если оно было включено.