Ricoh AFICIO SP 3600DN, AFICIO SP 3600SF Manual

0 (0)

Guide utilisateur

Prise en main

Chargement du papier

Dépannage

Pour les informations qui ne se trouvent pas dans le présent manuel, veuillez vous reporter aux fichiers HTML/PDF sur le CD-ROM fourni.

Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à bien lire les Consignes de sécurité dans le manuel « À lire avant de commencer » avant d'utiliser l'appareil.

TABLE DES MATIÈRES

 

Manuels pour cet appareil................................................................................................................................

3

Liste des manuels................................................................................................................................................

5

1. Prise en main

 

Avant de commencer.........................................................................................................................................

7

Comment lire les manuels..............................................................................................................................

7

Informations spécifiques au modèle.............................................................................................................

8

Liste des options..............................................................................................................................................

9

Guide relatif aux noms et fonctions des composants....................................................................................

10

Guide des composants................................................................................................................................

10

Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande.............................................................

14

Guide relatif aux noms et fonctions de l'écran du panneau de commande...........................................

15

Mise sous tension/hors tension.......................................................................................................................

17

Mise sous tension.........................................................................................................................................

17

Mise hors tension.........................................................................................................................................

17

Économie d'énergie.....................................................................................................................................

18

Affichage des écrans de configuration de l'imprimante à l'aide du panneau de commande...................

20

Utilisation de Web Image Monitor.................................................................................................................

21

Affichage de la page d'accueil..................................................................................................................

22

2. Chargement du papier

 

Procédure de chargement du papier.............................................................................................................

25

Caractéristiques du format papier..................................................................................................................

26

Caractéristiques du type de papier................................................................................................................

29

Précautions à prendre avec le papier............................................................................................................

31

Chargement du papier dans les magasins papier........................................................................................

33

Lorsque vous chargez du papier plus grand que le format A4 ou 81/2 × 11.......................................

37

Chargement du papier dans le Bypass..........................................................................................................

38

Chargement de papier à orientation fixe ou de papier Recto/Verso ........................................................

40

Chargement des enveloppes..........................................................................................................................

42

Caractéristiques des enveloppes................................................................................................................

43

Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 6/PostScript 3)...........................................................

45

Impression sur enveloppes avec Windows (PCL 5e/5c).........................................................................

45

Impression sur enveloppes avec Mac OS X..............................................................................................

46

Paramètres papier............................................................................................................................................

48

1

Spécification du format papier...................................................................................................................

48

Spécification du type de papier.................................................................................................................

49

Définition des paramètres d'enveloppes à l'aide du panneau de commande.......................................

49

3. Dépannage

 

Lorsqu'une tonalité retentit sur le panneau.....................................................................................................

51

Lors de la vérification des témoins, des icônes d'état et des messages sur le panneau de commande...

52

Voyants.........................................................................................................................................................

52

Échec de la connexion USB............................................................................................................................

53

Lorsque des messages sont affichés................................................................................................................

54

Messages d'état...........................................................................................................................................

54

Messages d'alerte........................................................................................................................................

54

Impression impossible......................................................................................................................................

59

Autres problèmes d'impression.......................................................................................................................

60

Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement................................................................................

60

Les incidents papier sont récurrents............................................................................................................

66

Dépannage supplémentaire.......................................................................................................................

70

L'image imprimée diffère de l'image sur l'ordinateur................................................................................

74

Lorsque l'imprimante ne fonctionne pas correctement..............................................................................

75

Retrait du papier coincé..................................................................................................................................

77

Message d'incident papier (A1).................................................................................................................

77

Message d'incident papier (A2).................................................................................................................

79

Message d'incident papier (B)...................................................................................................................

80

Message d'incident papier (B)(C)..............................................................................................................

83

Message d'incident papier (Y)...................................................................................................................

89

Message d'incident papier (Z1).................................................................................................................

90

Message d'incident papier (Z2).................................................................................................................

92

Marques commerciales...................................................................................................................................

95

2

Manuels pour cet appareil

Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil.

Référez-vous aux manuels correspondant à ce que vous voulez faire avec l'appareil.

Le mode de visualisation du manuel dépend de ce dernier.

Adobe® Acrobat® Reader®/Adobe Reader doivent être installés pour pouvoir visualiser les manuels sous la forme de fichiers PDF.

Un navigateur Web doit être installé afin de consulter les manuels HTML.

Guide utilisateur

Des résumés sont fournis ci-après pour les manuels utilisateur relatifs à l'utilisation de base de cet appareil, aux fonctions fréquemment utilisées, et à la résolution des problèmes lorsqu'un message d'erreur s'affiche.

À lire avant de commencer

Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Elle décrit le respect de l'environnement et l'observation des règlements.

Guide d'installation rapide

Décrit les différentes procédures, du déballage de l'appareil à son branchement à un ordinateur.

Manuel utilisateur

Fournit des informations détaillées, au format HTML, sur le fonctionnement de l'appareil. Les thèmes principaux du manuel sont les suivants :

Prise en main

Paramétrage de l'appareil

Chargement du papier

Impression

Configuration et commande de l'imprimante

Dépannage

Maintenance et caractéristiques techniques

Guide sécurité

Le présent manuel est destiné aux administrateurs de l'appareil. Il explique les fonctions de sécurité que vous pouvez utiliser pour prévenir les usages non autorisés de la machine, l'altération des données ou les fuites d'information. Pour améliorer la sécurité, nous vous recommandons dans un premier temps d'effectuer les actions suivantes :

Installez le Certificat de périphérique.

Activez le cryptage SSL (Secure Sockets Layer)

3

• Modifiez le mot de passe administrateur en utilisant Web Image Monitor. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide sécurité.

Veuillez lire ce manuel avant de configurer les fonctions de sécurité avancée ou avant l'authentification des utilisateurs et des administrateurs.

Manuel d'installation du pilote

Explique comment installer et configurer les pilotes.

4

Liste des manuels

 

 

Nom du manuel

Manuel imprimé

Manuel PDF

Manuel HTML

 

 

fourni

fourni

fourni

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Guide utilisateur

Non

Oui

Non

 

 

 

 

 

 

À lire avant de commencer

Oui

Non

Non

 

 

 

 

 

 

Guide d'installation rapide

Oui

Non

Non

 

 

 

 

 

 

Manuel utilisateur

Non

Non

Oui

 

 

 

 

 

 

Guide sécurité

Non

Oui

Non

 

 

 

 

 

 

Manuel d'installation du pilote

Non

Oui

Non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le guide d'installation du pilote et des instructions d'utilisation sont disponibles en anglais, allemand, français, italien, espagnol, néerlandais et russe.

5

6

1. Prise en main

Cette section décrit les symboles utilisés dans les manuels fournis avec l'imprimante, les options disponibles, les noms et les fonctions des composants.

Avant de commencer

Comment lire les manuels

Symboles utilisés dans les manuels

Ce manuel utilise les symboles suivants :

Attire votre attention sur les points essentiels pour un maniement approprié de l'appareil, et explique les raisons éventuelles des incidents papier, des dégâts infligés aux pièces originales ou de la perte de données. Assurez-vous de lire ces explications.

Fournit des explications supplémentaires sur les fonctions de l'appareil, et des instructions sur la résolution d'erreurs d'utilisateur.

Ce symbole est situé en fin de section. Il indique où vous pouvez trouver d'autres informations importantes.

[ ]

Indique le nom des touches apparaissant sur l'écran ou le panneau de commande de l'appareil.

Indique l'ordre de séquence des touches que vous devez exécuter à l'aide du panneau de commande. Exemple :

Sélectionnez [Système] Appuyez sur [OK] (Sélectionnez [Système], puis appuyez sur la touche [OK].) (principalement l'Europe et l'Asie)

(principalement l'Amérique du Nord)

Les fonctions qui diffèrent entre les modèles de la région A et de la région B sont indiquées par les deux symboles. Lisez les informations indiquées par le symbole correspondant à la région du modèle utilisé. Pour plus d'informations sur le symbole correspondant au modèle utilisé, reportez-vous à P. 8 "Informations spécifiques au modèle".

7

1. Prise en main

Avis de non-responsabilité

Le contenu de ce manuel peut être sujet à des modifications sans avertissement préalable.

Dans le cadre prévu par la loi, en aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage pouvant découler de pannes de cet appareil, de pertes de données enregistrées, ou de l'utilisation ou de la non utilisation de ce produit et des manuels utilisateurs fournis avec celui-ci.

Assurez-vous d'avoir une copie ou une sauvegarde des données enregistrées sur l'appareil. Il est possible que des documents ou des données soient effacés en raison d'erreurs d'utilisation ou de dysfonctionnements de l'appareil.

En aucun cas le fabricant ne pourrait être tenu responsable des documents que vous aurez créés à l'aide de cet appareil ou des résultats des données exécutées par vos soins.

Remarques

Le fournisseur ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou frais pouvant résulter de l'utilisation de pièces autres que les pièces d'origine du fournisseur avec vos produits bureautiques.

Pour des documents de bonne qualité, le fournisseur recommande l'utilisation de son toner. Certaines illustrations de ce manuel peuvent être légèrement différentes de l'appareil.

À propos des adresses IP

Dans ce manuel, le terme « Adresse IP » renvoie aussi bien aux environnements IPv4 qu'IPv6. Veuillez vous reporter aux instructions qui concernent votre environnement.

Informations spécifiques au modèle

Cette section explique comment identifier la région de l'imprimante.

L'imprimante comporte sur sa partie arrière une étiquette située à l'emplacement indiqué ci-dessous. Les informations figurant sur cette étiquette indiquent l'appartenance géographique de l'imprimante. Lisezla.

CZF090

8

Avant de commencer

Les informations suivantes sont spécifiques à la zone géographique. Lisez les informations figurant sous le symbole qui correspond à la zone géographique de l'imprimante.

(principalement l'Europe et l'Asie)

Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre imprimante est un modèle de la région A :

CODE XXXX -27

220–240 V

(principalement l'Amérique du Nord)

Si l'étiquette contient les informations suivantes, votre imprimante est un modèle de la région B :

CODE XXXX -17

120–127 V

Les dimensions sont fournies dans ce manuel en deux unités de mesure : métrique et impériale. Si l'imprimante est un modèle de la région A, reportez-vous au système métrique. Si l'imprimante est un modèle de la région B, reportez-vous au système impérial.

Liste des options

Cette section fournit une liste des options pour cette imprimante et des noms fréquemment utilisés dans ce manuel.

Nom de l'option

Description

 

 

Unité d'alimentation papier PB1060

Unité d'alimentation papier 250 feuilles

 

 

Unité d'alimentation papier PB1070

Unité d'alimentation papier 500 feuilles

 

 

9

1. Prise en main

Guide relatif aux noms et fonctions des composants

Guide des composants

N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie dû à la surchauffe des composants internes.

Extérieur : Vue avant

14

13

12

11

10

9

8

1

2

3

4

5

6

7

CZF044

1.Capot avant

Ouvrez cette partie pour accéder à l'intérieur de l'imprimante et pour retirer le papier coincé. Ouvrez cette partie pour remplacer la cartouche d'impression et le tambour.

2.Extension du réceptacle

Tirez ce guide pour empêcher le papier de tomber.

3.Réceptacle standard

C'est à cet endroit que s'empilent les tirages, face imprimée vers le bas.

10

Guide relatif aux noms et fonctions des composants

4.Panneau de commande

Pour plus d'informations, voir P. 14 "Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande".

5.Orifices de ventilation

Évitez la surchauffe.

6.Bouton d'ouverture du capot avant

Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le capot avant.

7.Cadran du format de papier

Utilisez ce cadran pour définir le format du papier. Pour utiliser un format de papier non indiqué sur le cadran du format de papier, réglez le cadran sur « ». Si tel est le cas, définissez le format papier à l'aide du panneau de commande.

8.Magasin 1

Il est possible de charger jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire.

Pour plus d'informations sur les formats et types de papier pouvant être utilisés, reportez-vous à P. 26 "Caractéristiques du format papier" et à P. 29 "Caractéristiques du type de papier".

9.Indicateur de papier restant

Il indique la quantité approximative de papier restant dans le magasin.

10.Interrupteur principal d'alimentation

Utilisez cet interrupteur pour allumer et éteindre l'imprimante.

Pour plus d'informations sur l'arrêt de l'imprimante, reportez-vous à P. 17 "Mise hors tension".

11.Levier d'ouverture du bypass

Tirez ce levier pour ouvrir le Bypass.

12.Bypass

Il est possible de charger jusqu'à 100 feuilles de papier ordinaire.

Pour plus d'informations sur les formats et types de papier pouvant être utilisés, reportez-vous à P. 26 "Caractéristiques du format papier" et à P. 29 "Caractéristiques du type de papier".

13.Extension du bypass

Ouvrez cette extension lors du chargement de feuilles dont le format est supérieur ou égal au A4, 81/2 × 11 dans le Bypass.

14.Guides papier

Lors du chargement du papier dans le Bypass, alignez les guides papier contre le papier.

11

1. Prise en main

Extérieur : vue arrière

6

1

5

2

4 3

CZF003

1.Orifices de ventilation

Évitez la surchauffe.

2.Connecteur d'alimentation

Connectez le cordon d'alimentation à l'imprimante. Insérez l'autre extrémité à la prise de courant.

3.Levier d'ouverture du capot arrière

Tirez ce levier pour ouvrir le capot arrière.

4.Capot arrière

Ouvrez-le pour accéder à l'intérieur de l'imprimante.

Ouvrez ici pour remplacer l'unité de fusion ou utilisez le levier d'enveloppes.

5.Port USB B

Utilisez un câble USB pour relier l'imprimante à un ordinateur.

6.Port Ethernet

Utilisez un câble d'interface réseau pour raccorder l'imprimante au réseau.

12

Ricoh AFICIO SP 3600DN, AFICIO SP 3600SF Manual

Guide relatif aux noms et fonctions des composants

Intérieur : vue avant

1

2

CZF002

1.Cartouche d'impression

Des messages apparaissent sur l'écran lorsque la cartouche d'impression doit être remplacée, ou lorsqu'une nouvelle cartouche doit être préparée.

Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.

Lorsque vous installez la cartouche d'impression indépendamment du tambour, abaissez le levier situé sur le côté droit de la cartouche d'impression, puis tirez sur celle-ci pour la sortir.

2.Bloc tambour

Des messages apparaissent sur l'écran lorsque l'unité de tambour doit être remplacée, ou lorsqu'une nouvelle unité de tambour doit être préparée.

Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.

Intérieur : vue arrière

1

CZF004

13

1.Prise en main

1.Unité de fusion

Des messages apparaissent sur l'écran lorsque l'unité de fusion doit être remplacée, ou lorsqu'une nouvelle unité de fusion doit être préparée.

Pour plus d'informations sur les messages qui apparaissent à l'écran lorsque des consommables doivent être remplacés, reportez-vous au Manuel utilisateur.

L'unité de fusion est comprise dans le kit de maintenance.

Guide relatif aux noms et fonctions du panneau de commande

Cette illustration montre le panneau de commande de l'imprimante.

1

 

2

 

 

10

3

 

4

9

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

7

CZF041

1.Écran

Affiche l'état actuel d'impression et les messages d'erreur.

2.Touches de sélection

Correspondent aux éléments de la fonction affichés sur la dernière ligne de l'écran.

Exemple : Lorsque ce manuel vous demande d'appuyer sur [Conso.], appuyez sur la touche de sélection, à droite, en dessous de l'écran initial.

14

Guide relatif aux noms et fonctions des composants

3.Touche [Menu]

Appuyez sur cette touche pour définir et vérifier les paramètres actuels de l'imprimante.

Appuyez sur cette touche pour modifier les paramètres par défaut en fonction de vos besoins. Voir P. 20 "Affichage des écrans de configuration de l'imprimante à l'aide du panneau de commande".

4.Touche [Job Reset]

Appuyez sur cette touche pour annuler le travail d'impression en cours.

5.Témoin d'alimentation

S'allume lorsque l'imprimante est prête à recevoir des données d'un ordinateur. Clignote lorsque l'imprimante est en cours de préchauffage ou en train de recevoir des données. Il est éteint lorsque l'appareil est hors tension.

6.Indicateur Alerte

S'allume ou clignote en cas d'erreur de l'imprimante.

Rouge en continu : l'impression est impossible, ou elle est possible, mais la qualité n'est pas garantie.

Jaune clignotant : l'imprimante va bientôt requérir une opération d'entretien ou le remplacement d'un consommable, tel que la cartouche d'impression.

Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.

7.Voyant de données entrantes

Ce voyant clignote lorsque l'imprimante reçoit des données d'un ordinateur. S'allume en présence de données à imprimer.

8.Touche [Escape]

Appuyez sur cette touche pour annuler une opération ou revenir à l'écran précédent.

9.Touche [OK]

Utilisez cette touche pour valider les paramètres et leurs valeurs respectives, ou pour passer au niveau suivant du menu.

10.Touches de défilement

Appuyez sur ces touches pour déplacer le curseur dans une direction ou une autre.

Lorsque les touches [ ] [ ] [ ] [ ] apparaissent dans ce manuel, appuyez sur la touche correspondant à la direction voulue pour le curseur.

Guide relatif aux noms et fonctions de l'écran du panneau de commande

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

3

CZF903

15

1.Prise en main

1.État ou messages relatifs au fonctionnement

Affiche le statut de l'imprimante et les messages.

2.[Réin.tr.]

Appuyez sur cette touche pour annuler le travail d'impression en cours.

3.[Conso.]

Appuyez sur cette touche pour afficher les informations relatives aux consommables de l'imprimante.

16

Mise sous tension/hors tension

Mise sous tension/hors tension

Cette section explique comment mettre l'imprimante sous/hors tension.

Mise sous tension

1.Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit correctement raccordé à la prise murale.

2.Appuyez sur l'interrupteur principal.

CZF031

Le voyant d'alimentation s'allume.

Mise hors tension

Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non sur le cordon. Tirer sur le cordon d'alimentation risque de l'endommager. L'utilisation de cordons d'alimentation endommagés risque de provoquer un incendie ou une électrocution.

Ne pas maintenir enfoncé l'interrupteur d'alimentation principal lors de la mise hors tension de l'imprimante. Ce faisant, vous forcez l'imprimante à s'éteindre, ce qui peut endommager la mémoire et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.

Avant de débrancher le cordon d'alimentation, mettez l'appareil hors tension et vérifiez que le témoin d'alimentation est bien éteint. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager la mémoire, ce qui entraînerait un dysfonctionnement.

Ne mettez pas l'imprimante hors tension alors qu'elle est en cours d'utilisation.

17

1.Prise en main

1.Appuyez sur l'interrupteur principal.

CZF031

L'alimentation principale est mise automatiquement hors tension lorsque le processus d'arrêt est achevé.

Si l'appareil ne s'éteint pas dans les 10 minutes, veuillez contacter votre fournisseur.

Économie d'énergie

Cette imprimante intègre les fonctions d'économie d'énergie suivantes :

Mode Veille prolongée

L'imprimante bascule automatiquement en mode Veille prolongée sous un délai défini, après la dernière opération ou impression.

L'imprimante est capable de répondre à des tâches d'impression à partir d'ordinateurs.

Vous pouvez modifier la période d'attente de l'imprimante avant de passer au mode Veille prolongée.

Pour plus d'informations sur la configuration du [Mode veille prolongée], reportez-vous au Manuel utilisateur.

Pour quitter le mode veille prolongée, effectuez l'une des actions suivantes :

Appuyez sur l'une des touches du panneau de commande

Démarrez les travaux d'impression

Les fonctions d'économie d'énergie ne fonctionnent pas dans les cas suivants :

Un message d'avertissement apparaît

Le message d'appel de service apparaît

Un incident papier se produit

Les capots de l'imprimante sont ouverts

Le toner est en cours de remplissage.

18

Mise sous tension/hors tension

L'écran des paramètres d'impression apparaît

Préchauffage fixe en cours

Les données sont en cours de traitement

Les opérations sont suspendues pendant l'impression

Le voyant d'entrée de données est allumé ou clignote

L'imprimante consomme moins d'énergie en mode Veille, mais la mise en route de l'impression est plus longue.

19

1. Prise en main

Affichage des écrans de configuration de l'imprimante à l'aide du panneau de commande

Les écrans de configuration permettent de modifier ou de définir les paramètres par défaut.

Si un écran d'authentification apparaît saisissez le mot de passe. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur.

1. Appuyez sur la touche [Menu].

CZF042

2.Sélectionnez les élements que vous souhaitez modifier.

Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner les éléments suivants ou précédents.

3.Appuyez sur la touche [OK].

Toute modification des écrans de configuration demeure en vigueur même si l'interrupteur d'alimentation principal est en position arrêt.

Pour annuler les modifications apportées aux paramètres puis revenir à l'affichage initial, appuyez sur la touche [Escape].

20

Utilisation de Web Image Monitor

Utilisation de Web Image Monitor

Avec Web Image Monitor, vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante et modifier les paramètres.

Opérations disponibles

Vous pouvez effectuer à distance les actions suivantes en utilisant Web Image Monitor à partir d'un ordinateur client.

Affichage de l'état ou des paramètres de l'imprimante

Configuration des paramètres d'impression

Configuration des paramètres du protocole réseau

Configuration de l'imprimante

Pour effectuer les actions depuis Web Image Monitor, le protocole TCP/IP est requis. Une fois que l'imprimante est configurée pour utiliser TCP/IP, les opérations à partir de Web Image Monitor deviennent disponibles.

Navigateurs Web recommandés

Windows :

Internet Explorer 6.0/7.0/8.0 Firefox 2,0 ou version ultérieure

Mac OS :

Safari 3,0 ou ultérieur

Firefox 2,0 ou version ultérieure

Web Image Monitor prend en charge les logiciels lecteurs d'écran. Nous recommendons JAWS

7.0 ou une version ultérieure.

Des problèmes d'affichage et de fonctionnement peuvent survenir si vous n'activez pas JavaScript et les cookies, ou si vous utilisez un navigateur Web non recommandé.

Si vous utilisez un serveur proxy, modifiez les paramètres du navigateur Web. Contactez votre administrateur pour plus d'informations sur les paramètres.

Nous recommandons d'utiliser Web Image Monitor dans le même réseau.

Si l'imprimante est protégée par un pare-feu, il n'est pas possible d'y accéder à partir d'ordinateurs se trouvant à l'extérieur du pare-feu.

Si vous utilisez l'imprimante avec DHCP, l'adresse IP peut être modifiée automatiquement par les paramètres du serveur DHCP. Activez le paramètre DDNS de l'imprimante, puis connectez-vous en utilisant le nom d'hôte de l'imprimante. Vous pouvez également définir une adresse IP fixe pour le serveur DHCP.

21

1.Prise en main

Si le port HTTP est désactivé, aucune connexion à l'imprimante à l'aide de l'URL de cette dernière ne peut être établie. Les paramètres SSL doivent être activés sur cette imprimante. Consultez votre administrateur réseau pour davantage de détails.

Si vous utilisez Firefox, les polices et les couleurs peuvent différer, ou bien les tableaux peuvent ne pas être configurés correctement.

Lorsque vous utilisez un nom d'hôte sous Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012 avec le protocole IPv6, procédez à une résolution de nom d'hôte au moyen d'un serveur DNS externe. Il est impossible d'utiliser le fichier hôte.

Pour utiliser JAWS 7.0 sous Web Image Monitor, vous devez exécuter le système d'exploitation Windows et Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure.

Si vous utilisez Internet Explorer 8,0 ou une version supérieure, le téléchargement sera plus lent qu'avec les autres navigateurs. Pour accélérer le téléchargement avec Internet Explorer 8,0 ou une version supérieure, ouvrez le menu [Options Internet] du navigateur et enregistrez l'URL de l'imprimante dans la liste des sites de confiance, puis désactivez le filtre SmartScreen pour les sites de confiance. Pour plus d'informations sur ces paramètres, reportez-vous aux fichiers d'Aide d'Internet Explorer.

Vous pouvez accéder à Web Image Monitor plus rapidement en enregistrant l'URL de l'imprimante en tant que signet. Notez que l'URL qu'il faut enregistrer est celle de la page d'accueil, c'est à dire la page qui s'affiche avant la connexion. Si vous enregistrez l'URL de la page qui apparaît après la connexion, Web Image Monitor ne s'ouvrira pas à partir du signet.

Lorsque vous configurez des paramètres à l'aide de Web Image Monitor, ne vous connectez pas depuis le panneau de commande. Les paramètres que vous avez définis à l'aide de Web Image Monitor pourraient devenir invalides.

Affichage de la page d'accueil

Deux modes sont disponibles avec Web Image Monitor : Utilisateur et Administrateur. Les éléments affichés peuvent varier en fonction du type de l'imprimante.

Mode Utilisateur

L'accès à ce mode ne nécessite pas de connexion.

En mode Invité, il est possible d'afficher l'état de l'imprimante, les paramètres et l'état des travaux d'impression, mais pas de modifier les paramètres de l'imprimante.

Mode Administrateur

L'accès à ce mode nécessite une connexion d'administrateur.

En mode Administrateur, vous pouvez configurer différents paramètres de l'imprimante.

Si vous saisissez une adresse IPv4, ne commencez pas les segments par des zéros. Par exemple : si l'adresse est « 192.168.001.010 », saisissez « 192.168.1.10 ».

22

Utilisation de Web Image Monitor

1.Démarrez votre navigateur Web.

2.Saisissez « http://(adresse IP ou nom d'hôte de l'imprimante)/ » dans la barre d'adresse URL de votre navigateur Web.

La page d'accueil de Web Image Monitor s'affiche.

Si le nom d'hôte de l'imprimante n'a pas été enregistré sur le serveur DNS ou WINS, vous pouvez alors le saisir.

Lors de la configuration de SSL, protocole de communication cryptée, dans l'environnement dans lequel est émise l'authentification serveur, saisissez « https://(adresse IP ou nom d'hôte de l'imprimante)/ ».

3.Pour vous connecter à Web Image Monitor en mode administrateur, cliquez sur [Connexion] sur la page d'accueil.

La boîte de dialogue de saisie du nom d'utilisateur et du mot de passe s'affiche.

4.Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe de connexion, puis cliquez sur [Connexion].

Pour plus d'informations sur le nom utilisateur et le mot de passe, consultez votre administrateur.

Selon la configuration de votre navigateur Web, le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion peuvent être enregistrés. Si vous ne souhaitez pas que ces informations soient enregistrées, définissez les paramètres de votre navigateur Web en conséquence.

2

3

4

5

1

6

 

7

CZF906

1.Menu

Affiche le contenu de l'option de menu sélectionnée.

2.Zone d'en-tête

Affiche la boîte de dialogue pour basculer du mode utilisateur et du mode administrateur au menu pour chaque mode.

Affiche aussi le lien de l'Aide.

3.Aide

Cliquer sur le bouton d'Aide () dans la zone d'en-tête affiche le contenu de l'aide.

23

1. Prise en main

Cliquer sur le bouton d'Aide () dans la zone de travail affiche l'Aide pour les éléments de paramétrage de la zone d'affichage.

Une connexion Internet est requise pour afficher la rubrique Aide.

4.Rafraîchir

Cliquez sur en haut à droite de la zone de travail pour mettre à jour les informations relatives à l'imprimante. Cliquez sur le bouton [Rafraîchir] du navigateur Web pour rafraîchir la totalité de l'écran du navigateur.

5.FAQ/Base de connaissances

Cliquez sur pour consulter la FAQ (Foire aux Questions). Une connexion Internet est requise pour afficher la FAQ.

6.Zone d'information de base

Affiche les informations de base de l'imprimante.

7.Zone de travail

Affiche le contenu de l'élément sélectionné dans la zone Menu.

24

2. Chargement du papier

Ce chapitre décrit les magasins disponibles pour chaque format et type de papier et explique comment charger le papier dans les magasins.

Procédure de chargement du papier

Pour obtenir les résultats d'impression souhaités, il est important de sélectionner un magasin d'alimentation approprié selon le format, le type et le grammage du papier que vous souhaitez utiliser pour l'impression. Vous devez également indiquer correctement le format et le type du papier à l'aide du panneau de commande ou de Web Image Monitor, et/ou la molette de format du papier sur le magasin.

Suivez la procédure ci-après pour charger du papier.

1.Vérifiez la disponibilité du magasin papier pour le format, le type et le grammage du papier que vous souhaitez utiliser pour l'impression.

Pour plus d'informations sur les magasins papier disponibles pour chaque format et type de papier, voir P. 26 "Caractéristiques du format papier" et P. 29 "Caractéristiques du type de papier".

2.Modifiez les paramètres relatifs au format et au type de papier pour le magasin que vous avez sélectionné.

Utilisez le panneau de commande de l'imprimante ou Web Image Monitor pour modifier le format et le type du papier.

Lorsque vous chargez du papier dans les magasins 1 et 2, ajustez la molette de format du papier sur les magasins.

Pour plus d'informations sur la modification des paramètres du papier via le panneau de commande, voir P. 48 "Paramètres papier".

3.Chargez du papier dans le magasin.

Pour plus d'informations sur le chargement du papier, voir P. 33 "Chargement du papier dans les magasins papier" ou P. 38 "Chargement du papier dans le Bypass".

Pour plus d'informations sur le chargement des enveloppes, voir P. 42 "Chargement des enveloppes".

25

2. Chargement du papier

Caractéristiques du format papier

Les tableaux suivants indiquent les formats papier pouvant être chargés dans chaque magasin. La colonne « Format papier » montre les noms des formats papier ainsi que leurs dimensions en millimètres et en inches. Les icônes et indiquent l'orientation du papier par rapport au corps d'imprimante.

Les lettres des tableaux signifient :

A : Sélectionnez le format papier à l'aide du panneau de commande.

B : Sélectionnez le format papier à l'aide de la molette de format du papier sur le magasin.

C : Fixez la molette de format papier sur le magasin sur « » et sélectionnez le format papier avec le panneau de commande.

: Vous pouvez imprimer sur les deux faces du papier.

- : Non pris en charge

Dimensions métriques

Nom du format

Dimensions

Bypass

Magasin 1

Magasin 2

Recto/Verso

papier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A4

210 × 297 mm

A

B

B

 

 

 

 

 

 

 

A5 *

148 × 210 mm

A

B

B

-

A5

148 × 210 mm

A

C

C

-

 

 

 

 

 

 

A6

105 × 148 mm

A

B

B

-

 

 

 

 

 

 

B5

182 × 257 mm

A

C

C

-

 

 

 

 

 

 

B6

128 × 182 mm

A

C

C

-

 

 

 

 

 

 

B6

128 × 182 mm

A

-

-

-

 

 

 

 

 

 

Env C5

162 × 229 mm

A

C

-

-

 

 

 

 

 

 

Env C6

114 × 162 mm

A

C

-

-

 

 

 

 

 

 

Env DL

110 × 220 mm

A

C

-

-

 

 

 

 

 

 

16K

195 × 267 mm

A

C

C

-

 

 

 

 

 

 

*Lorsqu'un travail d'impression est réalisé sur du papier chargé verticalement, il peut y avoir des traînées près des bords du papier imprimé. Si cela se produit, placez le papier horizontalement et imprimez à nouveau.

26

Caractéristiques du format papier

Dimensions impériales

Nom du format

Dimensions

Bypass

Magasin 1

Magasin 2

Recto/Verso

papier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

81/2 × 14

8,5" × 14"

A

B

B

 

81/2 × 13

8,5" × 13"

A

C

C

 

81/2 × 11

8,5" × 11"

A

B

B

 

81/4 × 14

8,25" × 14"

A

C

C

 

81/4 × 13

8,25" × 13"

A

C

C

 

8 × 13

8" × 13"

A

C

C

 

 

 

 

 

 

 

8 × 101/2

8" × 10,5"

A

C

C

-

8 × 10

8" × 10"

A

C

C

-

 

 

 

 

 

 

71/4 × 101/2

7,25" × 10,5"

A

C

C

-

51/2 × 81/2 *

5,5" × 8,5"

A

B

B

-

51/2 × 81/2

5,5" × 8,5"

A

-

-

-

41/8 × 91/2

4,125" × 9,5"

A

C

-

-

37/8 × 71/2

3,875" × 7,5"

A

C

-

-

*Lorsqu'un travail d'impression est réalisé sur du papier chargé verticalement, il peut y avoir des traînées près des bords du papier imprimé. Si cela se produit, placez le papier horizontalement et imprimez à nouveau. Utilisez le Bypass lorsque vous imprimez sur du papier placé horizontalement.

Caractéristiques du format personnalisé

Vous pouvez également charger un papier au format personnalisé en définissant les dimensions horizontales et verticales.

Les tableaux suivants montrent les formats papier personnalisés que vous pouvez charger dans chaque magasin.

Dimensions métriques

Magasin

Format horizontal

Format vertical

Format horizontal

Format vertical

(Recto)

(Recto)

(Recto/Verso)

(Recto/Verso)

 

 

 

 

 

 

Bypass

60,0 à 216,0

127,0 à 900,0

100,0 à 216,0

279,0 à 356,0

mm

mm

mm

mm

 

 

 

 

 

 

27

2. Chargement du papier

Magasin

Format horizontal

Format vertical

Format horizontal

Format vertical

(Recto)

(Recto)

(Recto/Verso)

(Recto/Verso)

 

 

 

 

 

 

 

Magasins 1,

100,0 à 216,0

148,0 à 356,0

100,0 à 216,0

279,0

à 356,0

2

mm

mm

mm

mm

 

 

 

 

 

 

 

Dimensions impériales

 

 

 

 

Magasin

Format horizontal

Format vertical

Format horizontal

Format vertical

(Recto)

(Recto)

(Recto/Verso)

(Recto/Verso)

 

 

 

 

 

 

 

Bypass

2,37 à 8,50"

5,00 à 35,43"

3,94 à 8,50"

10,99

à 14,01"

 

 

 

 

 

 

Magasins 1,

3,94 à 8,50"

5,83 à 14,01"

3,94 à 8,50"

10,99

à 14,01"

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

Loading...
+ 70 hidden pages