Panasonic KX-TS2570 RU User Manual [ru]

0 (0)
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
Интегрированный телефон с цифровым автоответчиком
Molejv £ KX-TS2570RU
На иллюстрациях показана модель KX-TS2570RUW
Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID отображал номер вызывающего абонента услугу АОН или услугу Caller ID
Пожалуйста, прочитайте эту инструкцию по эксплуатации перед использованием аппарата и сохраните ее
.
, необходимо подписаться на
.
. Чтобы телефон
Содержание
Введение
Прилагаемые аксессуары...........................3
Golfotobka k pa°ote
Важная информация по технике безопасности
PacgojoÒehne opfahob ygpabjehnr.......... 6 LncgjeØ
............................................ 4
..................................................... 8
Yctahobka
Подсоединение Трубки/Адаптера для сети переменного тока/Провода
телефонной трубки.....................................9
Golkjd≠ehne yctpoØctb gepela≠n
lahhsx........................................................ 10щne cbelehnr o
gpofpammnpobahnn aggapata.................... 11
Lata n bpemr.............................................. 12
Отображаемый язык................................. 13
PeÒnm ha°opa homepa............................... 14
Контрастность дисплея ............................ 14
Fpomkoctv Îbohka...................................... 15
Регулировка времени (только для
пользователей Caller ID)........................... 15
Подготовка к работе с
автоответчиком
Сообщение–приветствие.......................... 16
Программирование автоответчика .........18
Число звонков............................................ 19
Время записи входящего вызова............. 20
Контроль звонков...................................... 20
Набор номера/Ответ на вызов
Как сделать вызов.................................... 21
Otbet ha bsÎobs ....................................... 23
Ycjyfa nlehtninkaunn bsÎsbadqefo a°ohehta (AOH n
Oto°paÒehne a°ohehtob, Îahecehhsx
b katajof ckopocthofo ha°opa ................. 24
Программирование.................................... 25 Выбор режима
bsÎsbadqefo a°ohehta
(AOH n Caller ID)......................................... 25 Yctahobka oto°paÒaemofo kojn≠ectba цифр для
пользователей АОН................................... 26
Yctahobka cnfhajob Îagpoca.................... 27 Bs°op ljntejvhoctn
cnfhaja Îagpoca......................................... 27 Bs°op ÎalepÒkn meÒly
cnfhajamn Îagpoca .................................... 28 Bs°op ÎalepÒkn ljr otbeta ha
bsÎob .......................................................... 28 Gpocmotp cgncka bsÎsbabwnx
a°ohehtob................................................... 29 „bohok go cgncky bsÎsbabwnx
a°ohehtob................................................... 31
Редактирование списка вызывающих
абонентов................................................... 31
Caller ID
nlehtninkaunn
)
Сохранение информации о звонившеm абоненте в
телефонной книге .....................................32 Сохранение информации о звонившем абоненте в памяти
прямого набора..........................................33
Ylajehne nhiopmaunn o
bsÎsbabwem a°ohehte..............................34
Tejeiohhar khnfa
Сохранение имен и телефонных
номеров в телефонной книге ...................35
Ha°op homepa nÎ tejeiohhoØ khnfn .........37
ПocjelobatejvhsØ ha°op homepa ...........38
Pelaktnpobahne ........................................39
Ylajehne....................................................39
Прямой набор номера (M1, M2, M3)
Сохранение имен и телефонных
номеров в памяти прямого набора...........40 Набор сохраненного номера из памяти
прямого набора ..........................................41
Cgeunajvhse iyhkunn
BpemehhsØ peÒnm tohajvhofo ha°opa (Ljr gojvÎobatejeØ aggapatob c lnckobsm homepoha°npatejem njn телефонной cetn c nmgyjvchsm
ha°opom) ..................................................... 42 Kak nспользоваtv кнопкy PAU SE (Ljr gojvÎobatejeØ mnhn-ATC/
meÒlyfopolhnx Îbohkob) ..........................42 Bskjd≠ehne mnkpoioha b
gpouecce paÎfobopa...................................42 Ljr gojvÎobatejeØ iyhkunn
oÒnlahnr bsÎoba ......................................43 Bkjd≠ehne/bskjd≠ehne myÎskajvhofo cojpoboÒlehnr b
peÒnme oÒnlahnr......................................43
Khogka FLASH............................................44
Yctahobka gapojr......................................45
øjoknpobka ha°opa homepa......................46
Ofpahn≠ehne ncxolrqnx bsÎobob............47
Автоответчик
Автоматическое управление
автоответчиком .........................................48
Функции автоответчика ............................48
Прослушивание сообщений ......................49
Запись телефонного разговора................50
Удаление сообщений ................................51 Дистанционное управление с телефона
с тональным набором номера...................52
Код удаленного доступа ............................53
Помощь .......................................................54
Прямое дистанционное управление ........55
GojeÎhar nhiopmaunr
Нaстehhar установка aппaратa................57
Logojhntejьhar faphntypa ......................58
Устранение неисправностей ....................59
Cgeuninkaunr ...........................................62
2
Введение
Благодарим вас за покупку нового интегрированного телефона с цифровым автоответчиком Panasonic.
Ljr bawefo cbelehnr
CepnØhsØ £ Lata gokygkn
(ykaÎah ha hnÒheØ ctopohe aggapata)
Topfydqar opfahnÎaunr n ee alpec
Прилагаемые аксессуары
Адаптер для сети переменного тока
(ctp. 9): один
Tejeiohhar tpy°ka (ctp. 9): один TejeiohhsØ whyp (ctp. 9): один
Gpobol tejeiohhoØ tpy°kn (ctp. 9):
один
3
Golfotobka k pa°ote
Важная информация по технике безопасности
Во избежание возгорания, поражения электрическим током и получения травм при эксплуатации данного аппарата следует соблюдать следующие основные меры предосторожности.
1. Внимательно прочитайте и усвойте все инструкции.
2. Следуйте всем предупреждениям и инструкциям на корпусе аппарата.
3. Отсоедините аппарат от источника питания во время его чистки. Не используйте жидкие или аэрозольные очистители. Используйте только сухую ткань для чистки аппарата.
4. Не используйте аппарат вблизи воды, например, около ванн, раковин, кухонных моек и т.д.
5. Устанавливайте аппарат на устойчивой поверхности. Падение аппарата может привести к серьезным повреждениям или травмам.
6. Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе аппарата. Они предназначены для вентиляции и предотвращения перегрева. Не устанавливайте аппарат рядом с радиаторами отопления, а также в местах, где не обеспечивается должная вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к источнику электропитания, указанному на корпусе аппарата. Если вы не знаете точно, какое электропитание подается в ваше помещение, обратитесь за консультацией к дилеру или в местное отделение электросети.
8. Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите аппарат таким образом, чтобы никто не наступил на шнур.
9. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и удлинителей. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
10. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в прорези на корпусе аппарата. или к поражению электрическим током. Не допускайте попадания жидкости на аппарат.
Это может привести к пожару
11. Во избежание поражения электрическим током не разбирайте аппарат. При необходимости технического обслуживания обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Открывая или снимая крышки, вы подвергаетесь опасности попадания под высокое напряжение. Неправильная сборка может привести к поражению электрическим током при последующей эксплуатации.
12. Отключите аппарат от сетевых розеток и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях: A. Если сетевой шнур аппарата
поврежден или истерся.
B. Если внутрь аппарата попала
жидкость.
C. Если аппарат попал под дождь или в
воду.
D. Если аппарат не работает нормально
при соблюдении инструкций по эксплуатации. Используйте для регулировки только указанные в инструкциях органы управления. Неправильная регулировка может потребовать ремонта в авторизованном сервисном центре.
E. Если аппарат упал или был
физически поврежден.
F. Если в работе аппарата появились
заметные изменения.
13. Старайтесь не пользоваться телефоном во время грозы, если он не беспроводной. Существует опасность поражения электрическим током от удара молнии.
14. Не используйте данный аппарат для сообщения об утечке газа, если аппарат находится рядом с местом утечки.
СОХРАНИТЕ
ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
4
Golfotobka k pa°ote
BHNMAHNE:
Установка
Ни в коем случае не устанавливайте телефонную проводку во время грозы.
• Ни в коем случае не устанавливайте телефонные розетки в сырых местах, если только розетки специально не предназначены для этого.
• Ни в коем случае не прикасайтесь к оголенным телефонным проводам или контактам, если телефонная линия не отсоединена на сетевом терминале.
При установке или обслуживании телефонных линий соблюдайте осторожность.
Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками
.
Общие сведения
Используйте только адаптеры для сети переменного тока, поставляемые с этим аппаратом и упомянутые на стр. 9.
Подсоединяйте адаптер для сети переменного тока только к стандартной сетевой розетке переменного тока с напряжением 220 B (V) – 240 В (V).
• Этот аппарат не может делать вызовы, если:
-
включена блокировка клавиатуры.
-
включена функция запрета вызова (только номера экстренных вызовов могут быть набраны)
He logyckaØte cjy≠aeb galehnr ha aggapat goctopohhnx gpelmetob njn gpojnba Ònlkoctn. He golbepfaØte aggapat boÎleØctbnd nÎjnwhefo lsma, gsjn, mexahn≠ecknx koje°ahnØ njn ylapob.
.
Регулярный уход за аппаратом
• Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой тканью. Не пользуйтесь бензином, растворителями или абразивными порошками.
GPELYGPE·LEHNE:
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не аппарат воздействию воды или любой другой жидкости.
• Отсоедините аппарат от сетевых розеток, если из него идет дым, появляется ненормальный запах или возникает необычный шум. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Для данного продукта Изготовитель устанавливает срок службы 7 лет, начиная с даты изготовления, в том случае, если
данный продукт используется соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и действующими техническими стандартами.
подвергайте
строго в
Ycjobnr okpyÒadqeØ cpels
• Оберегайте аппарат от дыма, грязи, высокой температуры и вибрации.
Не подвергайте аппарат воздействию прямого солнечного света.
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
Если аппарат не используется в течение
долгого времени, отсоедините его от сетевой розетки.
• Аппарат следует держать вдали от источников тепла (батарей центрального отопления, плит и т.п.). Аппарат не должен располагаться в помещениях с температурой ниже 5°C или выше 40°C. Следует также избегать влажных подвальных помещений.
• Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.
5
Golfotobka k pa°ote
PacgojoÒehne opfahob yg pabjehnr
Блокировка набора номера
Прямой набор ({M1}, {M2}, {M3})
(ctp. 33, 40)
{?? }
(ctp. 46)
FheÎlo faphntyps (ctp. 58)
{£} (TONE) (ctp. 42)
(Mnkpoioh)
MIC
(ctp. 21, 23)
{MUTE} (ctp. 42) {AOH} (ctp. 26)
{SP-PHONE/HEADSET} и
индикатор (ctp. 21, 23, 58)
Как пользоваться кнопкой-навигатором
Эта кнопка имеет пять функциональных направлений, помеченных стрелками и {OK} (подтверждение).
• Нажатие {3} и {4} позволяет войти в список звонивших абонентов и просматривать меню, а также записи телефонной книги.
• Нажатие {:} и {9} позволяет:
-
войти в записи телефонной книги.
-
передвигать курсор при вводе записи.
-
повторить или пропустить сообщение при воспроизведении
• Кнопка {OK} используется для выбора и подтверждения операции.
.
{REDIAL} (ctp. 22)
LncgjeØ (ctp. 8)
Khogka-habnfatop
({4}, {3}, {:}, {9} и {OK}) (ctp. 11, 18, 37)
{HOLD/RINGER} (ctp. 15, 23)
{PAU SE} (ctp. 42)
{FLASH} (ctp. 43, 44)
Nhlnkatop Îbohka (ctp. 23, 24)
OK
В данной инструкции по эксплуатации кнопка-навигатор показана стрелками
{4}, {3}, {:} или {9} и {OK}.
6
{ANSWER ON} (ctp. 48)
{GREETING} (ctp. 16)
{ERASE}
(ctp. 17, 31, 34, 41, 51)
Golfotobka k pa°ote
{EXIT} (ctp. 11, 18, 29, 37)
{FUNCTION/EDIT}
(ctp. 11, 18, 31)
{MESSAGE/2WAY REC}
и индикатор (ctp. 49, 50)
{STOP} (ctp. 16, 50)
7
Golfotobka k pa°ote
P
F
LncgjeØ
123456789 123456
12:34
НОВ ВЫЗ
1
12:34 15
СООБЩЕНИЯ
5
СООБЩЕН ИЙ
31
ДЕК
Д
ЕК
ДЕК
1- 6-35
1114447 11:5 24
: Yctahobjeh peÒnm °joknpobkn ha°opa (ctp. 46). : Аппарат в режиме ввода записи в телефонную книгу (ctp. 35).
: B peÒnme ylepÒahnr bsÎoba aggapat gponfpsbaet myÎsky ljr
bsÎsbadqefo a°ohehta (ctp. 43).
: Bo bpemr paÎfobopa была haÒata kлabиwa {MUTE} (ctp. 42). : Звонок выключен (ctp. 15). : Была нажата {REDIAL} при положенной трубке и выключенном индикаторе
SP-PHONE/HEADSET (ctp. 22).
: Нажмите кнопку {AOH} для получения информации о звонящем абоненте
(только для пользователей АОН) (ctp. 26).
: {PA US E} была нажата во время набора номера или сохранения телефонного
номера.
: Gpn coxpahehnn tejeiohhofo homepa °sja haÒata khogka {FLASH}.
НОЯ
При положенной трубке, подключенном адаптере для сети переменного тока и выключенном индикаторе SP-PHONE/HEADSET, дисплей отображает текущие время и дату, количество новых звонков и количество полученных сообщений.
Если на дисплее мигает “”, установите часы
(ctp. 12, 13).
Bo bpemr paÎfobopa efo gpolojÒntejvhoctv oto°paÒaetcr ha lncgjee (Например, 1 ≠ac 6 минут n 35 cekyhl).
Tak bsfjrlnt lncgjeØ gpn bxole b Cgncok bsÎsbabwnx a°ohehtob. Ha lncgjee oto°paÒadtcr:
tejeiohhsØ homep bsÎsbabwefo a°ohehta;время и дата вызова
(Ítot lncgjeØ oto°paÒaet bce boÎmoÒhse cnmbojs.)
(Например, Ноя. 24, 11:50).
8
Yctahobka
Подсоединение Трубки/Адаптера для сети переменного тока/Провода телефонной трубки
Gocje golkjd≠ehnr chnmnte tejeiohhyd tpy°ky n y°elntecv b hajn≠nn fylka.
LINE
Tejeiohhar tpy°ka
Gpobol
К сетевой розетке (220 В (V) – 240 В (V)
переменного тока, 50/60 Гц (Hz))
Адаптер для сети переменног
тока
TejeiohhsØ whyp
о
tejeiohhoØ tpy°kn
К розетке одноканальной телефонной линии
Используйте только адаптер для сети переменного тока Panasonic PQLV207CE.
NcgojvÎyØte tojvko tpy°ky Panasonic ljr KX-TS2570RUW njn KX-TS2570RUB.
Адаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно. (Во время работы адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением.)
Ecjn baw aggapat golkjd≠eh k mnhn±
°ylet loctygha.
ATC, kotopar he gollepÒnbaet ycjyfy Caller ID, oha he
Inkcatop
Подсоедините провод адаптера для сети переменного тока для предотвращения его отсоединения
.
9
Yctahobka
Если вы пользуетесь услугой DSL:
• Пожалуйста, установите фильтр (проконсультируйтесь с поставщиком услуги DSL) между аппаратом и розеткой телефонной лини в следующих случаях:
s Cjsweh wym bo bpemr paÎfobopa. s идентификация вызывающих абонентов (стр. 24) работает некорректно.
К розетке одноканальной
Фильтр (для пользователей DSL)
TejeiohhsØ whyp
телефонной линии
Golkjd≠ehne yctpoØctb gepela≠n lahhsx
Если вы используете другое устройство (компьютер, модем, факс) на той же телефонной линии, вы можете подсоединить его через данный аппарат используя разъем DATA.
После подсоединения трубки, адаптера для сети переменного тока, провода телефонной линии (стр. 9), подсоедините провод от другого устройства к разъему DATA.
Komgvdtep Molem Iakc
DATA
Gepel gojvÎobahnem aggapatom (ljr ha°opa homepa, Îagncn homepob b gamrtv n gp.) cjelyet
y°elntvcr, ≠to oh b lahhsØ momeht he ncgojvÎyetcr yctpoØctbom gepela≠n lahhsx, gockojvky b ˙tom cjy≠ae moÒet gponÎoØtn c°oØ b gepela≠e.
10
Yctahobka
O°qne cbelehnr o gpofpammnpobahnn aggapata
Bs moÒete Îagpofpammnpobatv ykaÎahhse hnÒe iyhkunn. Lnafpamma gokaÎsbaet nhctpykunn go gpofpammnpobahnd. Logojhntejvhyd nhiopmaund o iyhkunrх cm. ha cootbetctbydqnх ctpahnuaх.
Убедитесь, что трубка положена, адаптер для сети переменного тока подсоединен и индикатор SP-PHONE/HEADSET выключен.
HaÒmnte {FUNCTION/EDIT}.
<Mehd iyhkunØ>*
СОХP З
. . . .
СОХP M1,M2,M3 ?
ПPОГPАММИP ? УСТ АВТООТВ-КА ?. . . . Программирование функций автоответчика (стр. 18). AOH ?. . . . . . . . . . . . . . . . Ljr bs°opa peÒnma AOH (стр. 25).
УСТАН ВPЕМЯ ? . . . . . . . Установка времени и даты (стр. 12). ВЫБОP ЯЗЫКА ? . . . . . . . Для выбора отображаемого языка меню (стр. 13). ––––––––––––––––
HaÒnmar ha {4} njn {3}, gepemectntecv k “ПPОГPАММИP ?” n haÒmnte {OK} (ДА).
<Mehd iyhkunØ>*
CМЕНА ПАPОЛЯ ? . . . . . . Ljr cmehs gapojr °joknpobkn ha°opa n yctahobkn
OГPАНИЧ ЗВОНКОВ?. . . . Установка ограничений вызова (стр. 47). УСТ ДЛИТ УСТ PЕЖ НАБОPА ?. . . . Ljr bs°opa peÒnma ha°opa homepa (стр. 14). KОНТPАСТ ЖКД ? . . . . . . Ljr yctahobkn kohtpacta ·K дисплея tpy°kn (стр. 14). УСТ MУЗ НА УДЕP?. . . . Yctahobka iyhkunn myÎskn b peÒnme ylepÒahnr
НАСТP ВPЕМЯ ? . . . . . . . Для установки времени (стр. 15). ––––––––––––––––
А
П КНИЖКУ? ¨to°s coxpahrtv nmeha n homepa tejeiohob b
gamrtn (стр. 35, 40).
peÒnma ofpahn≠ehnr Îbohkob (стр. 45).
ФЛЕШ ? . . . . . Ljr bs°opa bpemehn cnfhaja Flash (стр. 44).
(стр. 43).
Bo bpemr gpofpammnpobahnr
* HyÒhoe Îha≠ehne iyhkunn moÒho bs°patv, haÒnmar {4} njn {3}. „atem haÒmnte {OK} ljr
gepexola k cjelydqemy wafy.
•“––––––––––––––––” указывает окончание меню.
Bs moÒete bsØtn nÎ peÒnma gpofpammnpobahnr b jd°oØ momeht, haÒab {EXIT}.
Если ни одна из кнопок не будет нажата в течение 60 секунд, аппарат выйдет из режима программирования.
11
Yctahobka
Lata n bpemr
Вы можете выбрать либо AM/PM, либо 24 ± часовую систему отсчета времени.
Г олосовая метка времени/дня недели:
Во время воспроизведения синтезированный голос озвучит время и день недели записи полученного входящего сообщения.
Убедитесь, что трубка положена, адаптер для сети переменного тока подсоединен и индикатор SP-PHONE/ HEADSET выключен.
HaÒmnte {OK} (ДАЛЕЕ).
6
Если будут введены цифры от 0000 до 0059 или от 1300 до 2359, время автоматически установится в 24
±
часовой формат. См. шаг 9.
#=AM/PM
 [OK]
HaÒmnte {#} для установки AM/
7
PM или 24 времени.
Дисплей
AM
±
часового формата
Функция
AM
/
HaÒmnte {FUNCTION/EDIT}.
1
HaÒnmar ha {4} njn {3},
2
gepemectntecv k
УСТАН ВPЕМЯ ? ” n haÒmnte {OK} (ДА).
HaÒmnte {OK} (ДАЛЕЕ).
3
Bbelnte tekyqnØ fol. (Например, Ljr yctahobkn 2006,
bbelnte 06”.)
MoÒho bs°patv fol b gpelejax ot 2000 lo 2099.
2 6
 [OK]
HaÒmnte {OK} (ДАЛЕЕ).
4
Bbelnte tekyqee bpemr (≠ac n
5
mnhyts) b bnle 4
(Например bbelnte 0930”.)
Для выбора AM/PM: введите цифры от 0100 до 1259.
Для выбора 24
введите цифры от 0000 до 2359.
±
значное число.
, Ljr yctahobkn 9:30
±
часового формата:
СЛЕД
PM
24Ч
Каждый раз при нажатии {#},
выбранный режим будет меняться на дисплее.
HaÒmnte {OK} (ДАЛЕЕ).
8
Bbelnte tekyqnØ lehv n mecru,
9
ncgojvÎyr 4
(Например leka°pr bbelnte “2712”.)
±
значное число.
, ljr yctahobkn 27
27.12
3
[OK]=COXP
PM
24±часовой формат времени
12
9:3
 [OK]
HaÒmnte {OK} (СОХPАНИТЬ).
10
GpoÎby≠nt ljntejvhsØ ÎbykoboØ cnfhaj.
¨acs ha≠hyt pa°otatv.
LncgjeØ gepexolnt ha 2
bsxola nÎ peÒnma gpofpammnpobahnr haÒmnte {EXIT} njn goloÒlnte 60 cekyhl.
Bo bpemr bbola bpemehn n lats (с 3 9±
й шаги) bs moÒete boÎbpaqatvcr ha
gpelslyqnØ waf, haÒnmar {3}.
Ecjn gpn bbole bpemehn n lats Îby≠at 3
cnfhaja, bpemr n lata bbelehs hekoppektho. Bbelnte bpemr n laty gpabnjvho.
После включения аппарата из перебоя в сети питания, на дисплее
“” будет мигать. Переустановите дату и время
Ljr gojvÎobatejeØ ycjyfn Caller ID (ctp. 24)
Если дата и время поступают вместе с информацией о вызывающем абоненете:
Часы будут переустановлены при
.
получении информации о звонящем абоненте после первого звонка, если установлены неправильные данные о времени и дате и регулировка времени включена (стр. 15). Если время и дата не были установлены предварительно, часы переустановлены не будут.
±
Ø waf. Ljr
±
го по
±
за
Yctahobka
Отображаемый язык
Bs moÒete yctahobntv Pyccкий”,Украинский njn Английский b ka≠ectbe rÎska lncgjer. Заводская предустановка –Pyccкий”.
Убедитесь, что трубка положена, адаптер для сети переменного тока подсоединен и индикатор SP-PHONE/ HEADSET выключен
HaÒmnte {FUNCTION/EDIT}.
1
Bs°epnte ВЫБОP ЯЗЫКА ?”,
2
haÒnmar {
HaÒmnte {OK}A).
3
Bs°epntePУCCKИЙ”,
4
УKPAїHCЬKAnjnEnglish haÒnmar {
(Например, “Englishвыбран).
HaÒmnte {OK} (СОХPАНИТЬ).
5
GpoÎby≠nt ljntejvhsØ ÎbykoboØ cnfhaj.
LncgjeØ gepexolnt ha 2 bsxola nÎ peÒnma
gpofpammnpobahnr haÒmnte {EXIT} njn goloÒlnte 60 cekyhl.
.
4} njn {3}.
4} njn {3}
COXP
±
Ø waf. Ljr
Bs moÒete bsØtn nÎ peÒnma gpofpammnpobahnr b jd°oØ momeht, haÒab
{EXIT}.
13
Yctahobka
PeÒnm ha°opa homepa
Если вы пользуетесь услугой тонального набора номера, установите ТОН. Если импульсным набором номера,
± установите ПУЛЬС. Заводская
предустановка ± ПУЛЬС.
Убедитесь, что трубка положена, адаптер для сети переменного тока подсоединен и индикатор SP-PHONE/ HEADSET выключен.
HaÒmnte {FUNCTION/EDIT}.
1
HaÒnmar ha {4} njn {3},
2
gepemectntecv k ПPОГPАММИP ? n haÒmnte {OK} (ДА).
HaÒnmar ha {4} njn {3},
3
gepemectntecv k “УСТ PЕЖ НАБОPА ?” n haÒmnte
{OK} (ДА).
Выберите ПУЛЬС или TOН
4
нажатием { (Например, “ПУЛЬС выбран.)
4} или {3}.
PEЖИM HAБOPA
:
ΠУЛbC
 [OK]=COXP
Контрастность дисплея
Программным способом можно выбрать уровень контрастности дисплея от 1 до
4. Для выбора более контрастного
изображения выберите более высокий уровень контрастности. Заводская предустановка
Убедитесь, что трубка положена, адаптер для сети переменного тока подсоединен и индикатор SP-PHONE/ HEADSET выключен.
HaÒmnte {FUNCTION/EDIT}.
1
HaÒnmar ha {4} njn {3},
2
gepemectntecv k ПPОГPАММИP ? n haÒmnte {OK} (ДА).
HaÒnmar ha {4} njn {3},
3
gepemectntecv k “KОНТPАСТ ЖКД ?” n haÒmnte
{OK} (ДА).
Ha lncgjee oto°paÎntcr tekyqar
yctahobka.
± 2.
KOHTPACT ЖKД
qqqq
HИЗK
 [OK]=COXP
BЫC
HaÒmnte {OK} (СОХPАНИТЬ).
5
GpoÎby≠nt ljntejvhsØ ÎbykoboØ cnfhaj.
LncgjeØ gepexolnt ha 3 bsxola nÎ peÒnma
gpofpammnpobahnr haÒmnte {EXIT} njn goloÒlnte 60 cekyhl.
Bs moÒete bsØtn nÎ peÒnma gpofpammnpobahnr b jd°oØ momeht, haÒab
{EXIT}.
±
Ø waf. Ljr
14
Выберите желаемый уровень
4
контрастности, нажимая { {
3}, затем нажмите {OK}
(СОХPАНИТЬ).
GpoÎby≠nt ljntejvhsØ ÎbykoboØ
Bs moÒete bsØtn nÎ peÒnma
cnfhaj.
LncgjeØ gepexolnt ha 3
bsxola nÎ peÒnma gpofpammnpobahnr haÒmnte {EXIT} njn goloÒlnte 60 cekyhl.
gpofpammnpobahnr b jd°oØ momeht, haÒab
{EXIT}.
4} или
±
Ø waf. Ljr
Yctahobka
Fpomkoctv Îbohka
Убедитесь, что адаптер для сети переменного тока подсоединен и аппарат не используется.
Для выбора ВЫСОКОГО (HIGH) (предустановка), СРЕДНЕГО (MID) или НИЗКОГО (LOW) уровня громкости,
нажмите {HOLD/RINGER}.
При каждом нажатии на кнопку уровень
громкости звонка будет изменяться и звонок будет звучать на выбранной громкости.
Для выключения звонка нажмите и удерживайте {HOLD/RINGER} пока не прозвучат 2 коротких сигнала.
•“ ” отображается.
Для включения звонка нажмите
{HOLD/RINGER}.
Звонок установится на ВЫСОКИЙ (HIGH) уровень.
Р е г у л и р о в к а в р е м е н и (только для пользователей Caller ID)
Используя эту функцию, аппарат установит время и дату автоматически при получении информации о звонящем абоненте. Вы можете установить автоматическую регулировку времени через режим программирования. Заводская предустановка ± выключено.
Убедитесь, что трубка положена, адаптер для сети переменного тока подсоединен и индикатор SP-PHONE/ HEADSET выключен.
HaÒmnte {FUNCTION/EDIT}.
1
HaÒnmar ha {4} njn {3},
2
gepemectntecv k ПPОГPАММИP ? n haÒmnte {OK} (ДА).
HaÒnmar ha {4} njn {3},
3
gepemectntecv k
НАСТP ВPЕМЯ ? ” n haÒmnte {OK} (ДА).
Выберите ВКЛ.” или ВЫКЛ.”
4
нажатием {
4} или {3}.
HaÒmnte {OK} (СОХPАНИТЬ).
5
GpoÎby≠nt ljntejvhsØ ÎbykoboØ cnfhaj.
• LncgjeØ gepexolnt ha 3 bsxola nÎ peÒnma gpofpammnpobahnr haÒmnte {EXIT} njn goloÒlnte 60 cekyhl.
• Для пользования этой функцией установите время и дату заранее (стр. 12).
±
Ø waf. Ljr
15
Подготовка к работе с автоответчиком
Сообщение–приветствие
Вы можете записать свое собственное сообщение Если сообщение прозвучит одно из двух предварительно записанных сообщений (стр. 17).
Все сообщения (входящие и т.п.) сохраняются во флэш
время записи составляет примерно 15 минут. Мы рекомендуем записать короткое сообщение ± приветствие (см. пример на сл. стр.) для сохранения
большей памяти для входящих сообщений.
Убедитесь, что трубка положена, адаптер для сети переменного тока подсоединен и индикатор SP-PHONE/HEADSET выключен.
±
приветствие не будет записано, во время входящего вызова
{STOP}
{ERASE}
±
приветствие короче 1 минута.
± приветствий
±
памяти (стр. 17). Общее
{GREETING}
Для увеличения громкости, нажмите
MIC
{SP-PHONE/HEADSET}
кнопку VOLUM E {3}. Для уменьшения,
нажмите VOLUME
Для записи сообщения ± приветствия
Нажмите и удерживайте {GREETING} пока не прозвучит Если у Вас есть
1
сообщение, говорите после звукового слгнала”.
GpoÎby≠nt ljntejvhsØ ÎbykoboØ cnfhaj.
После длинного сигнала говорите четко в
2
микрофон (MIC) с расстояния 20 см.
На дисплее отобразится время записи.
Если запись продлится более 1 минуты, аппарат
автоматически остановить запись.
По окончании нажмите {GREETING}.
3
GpoÎby≠nt ljntejvhsØ ÎbykoboØ cnfhaj.
Аппарат автоматически воспроизведет записанное
сообщение
Вы также можете остановить запись нажатием
{STOP}.
Для смены сообщения начните снова с шага 1.
±
приветствие.
16
-3
ВОСПР ПРИВ СООБЩ
-3
{4}.
Подготовка к работе с автоответчиком
Пример сообщения
Здравствуйте, это (Ваше имя и/или номер телефона). К сожалению, я не могу ответить на Ваш вызов. Пожалуйста, оставьте сообщение после звукового сигнала. Спасибо.
Если аппарат зазвонит во время записи сообщения ± приветствия, нажмите
{SP-PHONE/HEADSET} или снимите трубку для ответа на вызов. Запись остановится. Начните запись сначала после завершения разговора.
±
приветствия
Проверка записанного сообщения ± приветствия
HaÒmnte {GREETING}.
Аппарат воспроизведет сообщение ± приветствие.
Удаление записанного сообщения ± приветствия
Нажмите {GREETING}, затем нажмите {ERASE} во время воспроизведения.
Аппарат ответит на вызов, используя предварительно записанное сообщение ± приветствие.
Предварительно записанное сообщение ± приветствие
Если вы не записали свое собственное сообщение ± приветствие (стр. 16), во время
±
звонка прозвучит одно из двух сообщений оставшегося времени записи (стр. 20).
Для прослушивания предварительно записанного сообщения ± приветствия нажмите {GREETING}. Предварительно записанное сообщение следующим образом:
Если время записи ограничено 1 МИНУТА”,2 МИНУТЫ или 3 МИНУТЫ”:
Здравствуйте, с Вами говорит автоответчик. Оставьте, пожалуйста, Ваше имя и номер телефона после звукового сигнала. Мы Вам перезвоним.”
приветствий в зависимости от
±
приветствие будет воспроизведено
Если время записи установлено на “ТОЛЬКО ПРИВЕТСТ:
Здравствуйте, с Вами говорит автоответчик. Перезвоните нам, пожалуйста. Спасибо за звонок
.
Хранение сообщений во флэш±памяти
±
Сообщения во флэш электропитания. Сообщения будут храниться, пока вы не удалите их.
памяти не будут удалены в случае отключения
17
Подготовка к работе с автоответчиком
Программирование автоответчика
Вы можете запрограммировать следующие функции. Дисплей покажет инструкции по программированию. См. соответствующие страницы по информации о функциях.
Убедитесь, что трубка положена, адаптер для сети переменного тока подсоединен и индикатор SP-PHONE/HEADSET выключен.
HaÒmnte {FUNCTION/EDIT}.
HaÒnmar ha {4} njn {3}, gepemectntecv k “УСТ АВТООТВ-КА ?” n haÒmnte {OK}
(ДА).
<Mehd iyhkunØ>* КОД ДИСТАНЦ УПР? . . . . . . . Для установки кода дистанционного управления
(стр. 53).
КОЛ-ВО ЗВОНКОВ ? . . . . . . . Для выбора количества звонков (стр. 19). ВРЕМЯ ЗАП СООБЩ . . . . . . . . Для выбора продолжительности времени записи
(стр. 20).
ТРАНСЛ ПРИВEТ. . . . . . . . . . Для установки трансл привeт (стр. 20). ––––––––––––––––
Bo bpemr gpofpammnpobahnr
* HyÒhoe Îha≠ehne iyhkunn moÒho bs°patv, haÒnmar {4} njn {3}. „atem haÒmnte {OK} (ДА)
ljr gepexola k cjelydqemy wafy.
•“––––––––––––––––” указывает окончание меню.
Bs moÒete bsØtn nÎ peÒnma gpofpammnpobahnr b jd°oØ momeht, haÒab {EXIT}.
Если ни одна из кнопок не будет нажата в течение 60 секунд, аппарат выйдет из режима программирования.
18
Подготовка к работе с автоответчиком
Число звонков
Можно изменить количество звонков, которое подает аппарат до ответа на вызов автоответчиком. Можно выбрать
±
х до 7
от “2 Заводская предустановка – 4 звонка.
Убедитесь, что трубка положена, адаптер для сети переменного тока подсоединен и индикатор SP-PHONE/ HEADSET выключен.
1 2
3
4
±
и звонков или “ABTO*”.
HaÒmnte {FUNCTION/EDIT}.
HaÒnmar ha {4} njn {3}, gepemectntecv k “УСТ АВТООТВ-КА ?” n haÒmnte
{OK} (ДА).
Bs°epnte КОЛ-ВО ЗВОНКОВ ?”, haÒnmar {
HaÒmnte {OK}A).
Ha lncgjee oto°paÎntcr tekyqar yctahobka.
4} njn {3}.
-
:
4
43 [OK]
=
COXP
HaÒmnte {OK} (СОХPАНИТЬ).
6
GpoÎby≠nt ljntejvhsØ ÎbykoboØ cnfhaj.
LncgjeØ gepexolnt ha 3 bsxola nÎ peÒnma
gpofpammnpobahnr haÒmnte {EXIT} njn goloÒlnte 60 cekyhl.
Bs moÒete bsØtn nÎ peÒnma gpofpammnpobahnr b jd°oØ momeht, haÒab
{EXIT}.
* ABTO
При звонке с аппарата с тональным набором: Если аппарат ответит после 2 звонков, есть хотя бы одно новое сообщение. Если аппарат ответит после 5 звонков, новых сообщений нет. Вы можете
прервать вызов услышав 4 звонок, тогда за вызов платить не
придется.
±
Ø waf. Ljr
±
й
Выберите количество звонков,
5
нажимая {
Вы также можете выбрать
количество звонков нажимая кнопки набора номера {2} до {7} или {0} (ABTO*).
4} или {3}.
19
Подготовка к работе с автоответчиком
Bs moÒete bsØtn nÎ peÒnma
Время записи входящего вызова
Можно установить 1 МИНУТА”, “2 МИНУТЫ”, “3 МИНУТЫ или ТОЛЬКО ПРИВЕТСТ при выборе
времени записи. Заводская предустановка – 3 МИНУТЫ”.
Убедитесь, что трубка положена, адаптер для сети переменного тока подсоединен и индикатор SP-PHONE/ HEADSET выключен.
HaÒmnte {FUNCTION/EDIT}.
1
HaÒnmar ha {4} njn {3},
2
gepemectntecv k “УСТ АВТООТВ-КА ?” n haÒmnte
{OK} (ДА).
HaÒnmar ha {4} njn {3}
3
gepemectntecv k “ВРЕМЯ ЗАП СООБЩn haÒmnte {OK} (ДА).
Ha lncgjee oto°paÎntcr tekyqar yctahobka.
:
43 [OK]=
Выберите продолжительность
4
времени записи нажимая { {
3}.
Вы также можете выбрать
продолжительность времени записи нажимая кнопки набора номера
{1} (1 МИНУТА), {2} (2 МИНУТЫ), {3} (3 МИНУТЫ) или {0} (ТОЛЬ
ПРИВЕТСТ).
HaÒmnte {OK} (СОХPАНИТЬ).
5
GpoÎby≠nt ljntejvhsØ ÎbykoboØ cnfhaj.
LncgjeØ gepexolnt ha 3 bsxola nÎ peÒnma
gpofpammnpobahnr haÒmnte {EXIT} njn goloÒlnte 60 cekyhl.
COXP
4} или
КО
±
Ø waf. Ljr
gpofpammnpobahnr b jd°oØ momeht, haÒab
{EXIT}.
Если вы выберите “ТОЛЬКО ПРИВЕТСТ”, аппарат ответит на вызов только воспроизведя приветствующее сообщение. Никаких входящих сообщений записано не будет.
Контроль звонков
При поступлении входящего сообщения аппарат воспроизводит его через спикерфон. Заводская предустановка – ВКЛ.
Убедитесь, что трубка положена, адаптер для сети переменного тока подсоединен и индикатор SP-PHONE/ HEADSET выключен.
HaÒmnte {FUNCTION/EDIT}.
1
HaÒnmar ha {4} njn {3},
2
gepemectntecv k “УСТ АВТООТВ-КА ?” n haÒmnte
{OK} (ДА).
HaÒnmar ha {4} njn {3}
3
gepemectntecv k “ТРАНСЛ ПРИВEТ.n haÒmnte {OK} (ДА)
Выберите “ВКЛ. или ВЫКЛ.
4
нажимая { {OK}
GpoÎby≠nt ljntejvhsØ ÎbykoboØ
LncgjeØ gepexolnt ha 3
.
4} или {3} и нажмите
(СОХPАНИТЬ).
cnfhaj.
bsxola nÎ peÒnma gpofpammnpobahnr haÒmnte {EXIT} njn goloÒlnte 60 cekyhl.
±
Ø waf. Ljr
20
Loading...
+ 44 hidden pages