Panasonic KX-TGJ320RU User Manual [ru]

4.3 (4)

Инструкция по эксплуатации

Цифровой беспроводной телефон

Модель №

KX-TGJ310RU

 

KX-TGJ312RU

Цифровой беспроводной телефон с автоответчиком

Модель №

KX-TGJ320RU

 

KX-TGJ322RU

Показана модель KX-TGJ310.

Перед эксплуатацией прочитайте раздел “Начало работы” на стр. 10.

Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.

Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.

Посетите наш веб-сайт: www.panasonic.com

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 1

 

26/5/2015 4:59:40 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание

Введение

 

......................Список вызывавших абонентов

42

Различия между моделями ...............................

3

Настройки идентификации вызывающего

 

Информация об аксессуарах .............................

3

абонента для пользователей АОН .................

43

Важная информация

 

Автоответчик

 

Для вашей безопасности ...................................

6

Автоответчик .....................................................

45

Важные инструкции по безопасности ...............

7

Включение/выключение автоответчика ..........

45

Для наилучшей эксплуатации ...........................

7

Приветственное сообщение ............................

45

Дополнительная информация ...........................

8

Прослушивание сообщений ............................

46

Технические характеристики .............................

9

Расширенные функции уведомления о новых

Начало работы

 

сообщениях .......................................................

48

 

Дистанционное управление .............................

50

Установка ..........................................................

10

Настройки автоответчика ................................

51

Органы управления ..........................................

12

Полезная информация

 

Пиктограммы дисплея ......................................

13

 

Включение/выключение питания ....................

14

Служба голосовой почты .................................

53

Выбор языка меню ...........................................

15

Ввод знаков .......................................................

53

Дата и время .....................................................

15

Сообщения об ошибках ...................................

55

Запись собственного приветственного

 

Устранение неполадок .....................................

55

сообщения ........................................................

15

Срок службы изделия .......................................

62

Другие настройки ..............................................

15

Указатель

 

Как делать/отвечать на вызовы

 

Указатель...................................................

63

Как делать вызовы ...........................................

17

 

 

Как отвечать на вызовы ...................................

17

 

 

Полезные функции во время вызова ..............

18

 

 

Междугородный код .........................................

19

 

 

Внутренняя связь .............................................

20

 

 

Блокировка клавиш ..........................................

20

 

 

Режим резервного питания ..............................

20

 

 

Телефонная книга

 

 

 

Телефонная книга ............................................

22

 

 

Быстрый набор .................................................

24

 

 

Программирование

 

 

 

Список меню .....................................................

25

 

 

Будильник .........................................................

32

 

 

Режим Не тревожить ........................................

33

 

 

Черный список ..................................................

34

 

 

Радио-няня ........................................................

35

 

 

Другие возможности программирования ........

37

 

 

Регистрация аппарата ......................................

38

 

 

Идентификация вызывающего

 

 

 

абонента

 

 

 

Услуги идентификации вызывающего абонента

 

 

(AOH и Caller ID) ...............................................

41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 2

 

26/5/2015 4:59:40 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Различия между моделями

n Серия KX-TGJ310

n Серия KX-TGJ320

R Показана модель KX-TGJ312.

R Показана модель KX-TGJ322.

 

 

 

 

 

Серия

Модель №

Базовый блок

Трубка

 

Модель №

Модель №

Количество

 

 

Серия KX-TGJ310

KX-TGJ310

KX-TGJ310

KX-TGJA30

1

 

KX-TGJ312

KX-TGJ310

KX-TGJA30

2

Серия KX-TGJ320

KX-TGJ320

KX-TGJ320

KX-TGJA30

1

 

KX-TGJ322

KX-TGJ320

KX-TGJA30

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Информация об аксессуарах

Поставляемые аксессуары

Но-

Аксессуар/артикул

Количество

 

мер

KX-TGJ310

KX-TGJ312

 

 

KX-TGJ320

KX-TGJ322

A

Адаптер для сети переменного тока для базового бло-

1

1

 

ка/PNLV226CE

 

 

B

Телефонный шнур

1

1

C

Аккумуляторные батареи*1

2

4

D

Крышка беспроводной трубки*2

1

2

E

Клипса для ношения трубки на поясе

1

2

F

Зарядное устройство

1

G

Адаптер для сети переменного тока для зарядного

1

 

устройства/PNLV233CE

 

 

*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 4.

*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.

3

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 3

 

26/5/2015 4:59:40 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

A

B

C

D

E

F

G

Дополнительные/заменяемые аксессуары

Аксессуары можно приобрести в Интернете на веб-сайте www.panasoniceplaza.ru/.

Доп. Аксессуар

Номер модели/технические характеристики

Аккумуляторные ба-

Тип батарей:

тареи*1

– никель-металл-гидридные (Ni-MH)

 

– 2 шт. типоразмера AAA (R03) для каждой трубки

 

– 1,2 В (V)

 

– Минимальная сила тока 550 мАч (mAh)

Гарнитура

RP-TCA400, RP-TCA430

DECT-ретранслятор

KX-A405, KX-A406

Искатель

KX-TGA20RU*2

*1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей. Рекомендуется использовать аккумуляторные батареи производства компании Panasonic.

*2 Зарегистрировав искатель (до 4 шт.) на беспроводном цифровом телефоне Panasonic и прикрепив его к предмету, который легко потерять, Вы сможете быстро находить предмет, к которому прикреплен искатель. Посетите наш веб-сайт: www.panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/

Чтобы узнать о доступности искателя в Вашем регионе, свяжитесь с корпорацией Panasonic или авторизованным отделом продаж.

Дополнительная информация

RКонструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

RИллюстрации, использованные в данной инструкции, могут незначительно отличаться от фактического изделия.

4

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 4

 

26/5/2015 4:59:40 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Расширение емкости телефонной системы

Трубка (поставляется дополнительно): KX-TGJA30RU

Емкость телефонной системы можно увеличить, зарегистрировав дополнительные трубки (макс. 6) на едином базовом блоке.

R Цвет дополнительных трубок может отличаться от цвета трубок, входящих в комплект поставки.

Для дальнейших справок

Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии (требуется гарантийный талон).

Серийный №

Дата покупки

(находится на нижней панели базового блока)

 

Наименование и адрес дилера

 

Прикрепите ваш товарный чек здесь.

5

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 5

 

26/5/2015 4:59:40 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Важная информация

Для вашей безопасности

Во избежание нанесения тяжелых травм здоровью/утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования данного устройства.

ОСТОРОЖНО!

Подсоединение к сети электропитания

RИспользуйте только источник питания, указанный на аппарате.

RНе перегружайте сетевые розетки и удлинители. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

RПолностью вставляйте адаптер для сети переменного тока/вилку сетевого шнура в сетевую розетку. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током и/или выделению тепла, приводящего к возгоранию.

RРегулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой тканью. Скопление пыли может вызвать повреждение изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.

RОтсоедините аппарат от сетевых розеток, если он начинает дымиться, а также при появлении постороннего запаха или шумов. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания.

RОтсоедините от сетевых розеток и ни в коем случае не прикасайтесь к внутренним частям аппарата, если его корпус оказался открытым вследствие неисправности.

RНи в коем случае не касайтесь вилки мокрыми руками. Существует опасность поражения электрическим током.

Установка

RВо избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте

попадания на аппарат капель дождя или другой жидкости.

RНе располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами, управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в результате чего возможны несчастные случаи.

RНе допускайте излишнего натяжения и перегибания телефонного шнура или шнура адаптера для сети переменного тока и не ставьте на них тяжелые предметы.

Меры предосторожности при эксплуатации

RПеред чисткой отсоединяйте аппарат от сетевых розеток. Не используйте жидкие или аэрозольные очистители.

RНе разбирайте аппарат.

RНе проливайте жидкости (моющие средства, очистители и т.д.) на вилку телефонного шнура и не допускайте ее намокания. Это может привести к возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла, немедленно вытащите ее из телефонной стенной розетки и не используйте в дальнейшем.

Медицинские сведения

RОбратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов (например, кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия радиочастотного излучения.

RНе используйте данное изделие в медицинских учреждениях, если в соответствии с правилами учреждения пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и медицинских учреждениях может применяться оборудование, чувствительное к воздействию радиочастотного излучения.

6

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 6

 

26/5/2015 4:59:40 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Важная информация

ВНИМАНИЕ

Установка и размещение

RНи в коем случае не подключайте телефон во время грозы.

RНи в коем случае не устанавливайте розетки телефонной линии во влажных местах (если розетки не предназначены для установки во влажных местах).

RНи в коем случае не трогайте неизолированные телефонные провода или контакты, если телефонная линия не отсоединена на сетевом интерфейсе.

RПри установке или модификации телефонных линий соблюдайте осторожность.

RАдаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.

RЭтот аппарат не может делать вызовы, если:

– батареи трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя;

– отключена электроэнергия;

– включена функция блокировки клавиатуры.

Аккумуляторные батареи

RРекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 4. ИСПОЛЬЗУЙТЕ

ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03).

RНе используйте старые и новые батареи одновременно.

RНе вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролит является агрессивной жидкостью и может вызвать ожоги и повреждения глаз и кожи. При попадании в организм электролит может вызвать отравление.

RПри обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противном случае короткое замыкание может привести к перегреву батарей и/или токопроводящих материалов и стать причиной ожогов.

RЗаряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные как пригодные для использования с ним, только в соответствии

с инструкциями и ограничениями этого руководства.

RДля зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или зарядное устройство). Не вскрывайте базовый блок (или зарядное устройство). Нарушение данных инструкций может привести к вздутию или взрыву батарей.

Важные инструкции по безопасности

Во время использования аппарата необходимо соблюдать основные меры предосторожности, позволяющие уменьшить опасность возгорания, поражения электрическим током и получения личных травм. Меры предосторожности приведены ниже.

1.Не используйте этот аппарат вблизи воды, например, рядом с ванной, тазом, кухонной раковиной, емкостью для стирки, во влажном подвальном помещении или рядом с плавательным бассейном.

2.Избегайте использования телефона (не беспроводного типа) во время грозы. Существует незначительная опасность поражения электрическим током при ударе молнии.

3.Не используйте телефон для сообщения об утечке газа вблизи утечки.

4.Используйте только сетевой шнур и батареи, указанные в этом руководстве. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться. Выполняйте специальные местные правила утилизации отходов.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Для наилучшей эксплуатации

Расположение базового блока/как избежать помех

Базовый блок и прочие совместимые устройства Panasonic используют радиоволны для связи друг с другом.

7

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 7

 

26/5/2015 4:59:40 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Важная информация

RДля обеспечения максимального покрытия и связи без помех устанавливайте базовый блок:

в удобном и возвышенном месте, в центре помещения таким образом, чтобы между трубкой и базовым блоком не было никаких препятствий;

на расстоянии от электроприборов (телевизоров, радиоприемников, персональных компьютеров, устройств беспроводной связи или других телефонов);

не направляя на передатчики радиочастот, например, внешних антенн сотовых станций для мобильных телефонов (не ставьте базовый блок на окно с выступом или рядом с окном).

RПокрытие и качество голосовой связи зависят от местных условий окружающей среды.

RЕсли прием при каком-либо расположении базового блока неудовлетворителен, переместите базовый блок в такое место, где прием будет лучше.

Окружающие условия

RНе располагайте аппарат рядом с устройствами, генерирующими электрические помехи, например, флуоресцентными лампами и моторами.

RАппарат нельзя располагать в местах с сильным задымлением, в пыльных местах, в местах с высокой температурой и вибрацией.

RАппарат нельзя подвергать воздействию прямого солнечного света.

RНе ставьте тяжелые предметы на верхнюю крышку аппарата.

RЕсли аппарат не предполагается использовать длительное время, отсоедините его от сетевой розетки.

RАппарат следует держать вдали от источников тепла (батарей центрального отопления, плит и т.п.). Аппарат не должен располагаться в помещениях с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C. Расположение во влажных подвальных помещениях также не допускается.

RМаксимальное расстояние вызова может сократиться, если аппарат используется в следующих местах: возле таких препятствий, как холмы, туннели, подвалы, возле

металлических объектов, таких как проволочные ограждения и т. д.

RЭксплуатация аппарата рядом с электроприборами может вызвать помехи. Не располагайте аппарат рядом с электроприборами.

Повседневное обслуживание

RПротирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой влажной тканью.

RНе используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок.

Дополнительная

информация

ВНИМАНИЕ: при замене батареи несовместимым типом существует опасность взрыва. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами утилизации.

Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата

RЭтот аппарат может содержать вашу личную/ конфиденциальную информацию. В целях защиты вашей личной/конфиденциальной информации, прежде чем утилизировать, передавать или возвращать аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов.

Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз

Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

8

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 8

 

26/5/2015 4:59:40 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Важная информация

Примечание о процедуре извлечения батарей

Дополнительные сведения см. в разделе “Установка батарей” на стр. 10.

Технические характеристики

RСтандарт:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Технология улучшенной цифровой беспроводной связи),

GAP (Generic Access Profile: Общий профиль доступа)

RДиапазон частот:

От 1,88 ГГц (GHz) до 1,90 ГГц (GHz)

RМощность радиочастотной передачи:

Прибл. 10 мВт (mW) (средняя мощность на канал)

RИсточник питания:

220–240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц (Hz)

RПотребляемая мощность: Базовый блок*1:

Режим ожидания: прибл. 0,60 Вт (W) Максимум: прибл. 2,70 Вт (W)

Базовый блок*2:

Режим ожидания: прибл. 0,70 Вт (W) Максимум: прибл. 2,90 Вт (W)

Зарядное устройство:

Режим ожидания: прибл. 0,16 Вт (W) Максимум: прибл. 1,80 Вт (W)

RУсловия эксплуатации:

От 0 °C до 40 °C при относительной влажности воздуха (сухого) от 20 % до 80 %

*1 Серия KX-TGJ310: стр. 3

*2 Серия KX-TGJ320: стр. 3

9

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 9

 

26/5/2015 4:59:40 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Panasonic KX-TGJ320RU User Manual

Начало работы

Установка

Подсоединения

n Базовый блок

Подсоедините адаптер для сети переменного тока к базовому блоку, надежно вставив штекер.

Закрепите шнур, зацепив его за крючок.

Подключите адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке.

Подключите телефонный шнур к базовому блоку и вставьте штекер в розетку телефонной линии до щелчка.

Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект) требуется для использования услуги DSL/ ADSL.

 

4

4

5

 

3

1

 

2

Примечание:

R Используйте только поставляемый адаптер

для сети переменного тока производства

компании Panasonic модели PNLV226CE.

R Используйте только поставляемый

телефонный шнур.

n Зарядное устройство

Подключите адаптер для сети переменного тока к базовому блоку до щелчка. Подключите адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке.

1 2

Примечание:

RИспользуйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока производства компании Panasonic модели PNLV233CE.

Установка батарей

RИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО аккумуляторные

Ni-MH батареи размера AAA (R03) (1).

RНЕ используйте щелочные/марганцевые/ никель-кадмиевые батареи.

RПроверьте полярность (, ).

1

RНастройте базовый блок, следуя инструкциям на дисплее.

Зарядка батарей

Заряжайте не менее 7 часов.

RУбедитесь, что на дисплее отображается

Зарядка(1).

10

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 10

 

26/5/2015 4:59:40 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Начало работы

RКогда батареи полностью заряжены, на дисплее отображается Заряжен.

1

Примечание об установке

Примечание о соединениях

RАдаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно (во время работы адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением).

RАдаптер для сети переменного тока необходимо подсоединять к сетевой розетке переменного тока, которая ориентирована вертикально или установлена на полу. Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке, установленной на потолке, так как вес адаптера может приводить к его отсоединению.

Примечание об установке батарей

RИспользуйте поставляемые аккумуляторные батареи. Для замены рекомендуется использовать аккумуляторные батареи

Panasonic, упомянутые на стр. 4, 7.

Примечание о заряде батарей

RВо время зарядки трубка слегка нагревается, что является нормальным явлением.

RЕжемесячно чистите зарядные контакты трубки, базового блока и зарядного устройства сухой и мягкой тканью. Перед очисткой аппарата отсоедините его от розеток питания и телефонных шнуров. Чистите чаще, если аппарат подвергается воздействию жира, пыли или высокой влажности.

Уровень заряда батарей

Пикто-

Уровень заряда батарей

грамма

 

 

Высокий

Средний

Низкий

Требует зарядки.

Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые батареи)

Режим работы теле-

Время эксплуатации

фона

 

Постоянно исполь-

Макс. 15 часов

зуется

 

Не используется (ре-

Макс. 250 часов

жим ожидания)

 

Примечание:

RРеальное время работы от батарей зависит от способа использования и условий окружающей среды.

11

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 11

 

26/5/2015 4:59:41 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Начало работы

Органы управления

Трубка

A

 

 

 

 

H

 

 

 

 

I

B

C

 

 

 

 

D

 

 

J

 

 

 

 

 

 

 

АБВГ

ДЕЖЗ

 

 

1

3DEF

 

 

2ABC

 

 

 

 

E

4 GHI

5 JKL

РСТУ

 

6MNO

 

 

ИЙКЛ

МНОП

 

 

 

 

 

 

ШЩЪЫ

ЬЭ ЮЯ

 

 

ФХЦЧ

9WXYZ

 

 

7PQRS

8TUV

 

 

 

 

0

K

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

G

 

 

 

 

 

 

 

M

A

 

 

 

A

B

 

 

 

 

Отверстия для клипсы для ношения трубки на поясе Громкоговоритель Разъем для гарнитуры

MN (разговор)

Клавиатура для набора номера *(TONE: тональный сигнал)

MN (блокировка клавиатуры) MZN (громкая связь)

Микрофон

Динамик

Дисплей

M N (выкл./вкл.)

12

MR/ECON

R: повторный вызов/флэш

ECO: клавиша быстрого перехода в Эко режим

MN (внутренняя связь)

Зарядные контакты

nТип органа управления

Программные клавиши

Нажав программную клавишу, можно выбрать функцию, отображаемую на дисплее прямо над клавишей.

Клавиша навигации

Клавиша навигации выполняет следующие функции:

{^}

{<} {>}

{V}

MDN, MCN, MFN или MEN: прокрутка различных списков и записей.

MDN или MCN (): регулировка громкости приемника или динамика во время разговора.

MN (Список абонентов): просмотр списка абонентов.

MWN (Телефонная книга): записи телефонной книги.

MTN (Повторный набор): просмотр списка набранных номеров.

Базовый блок

n Серия KX-TGJ310: стр. 3

AB

AЗарядные контакты

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 12

 

26/5/2015 4:59:41 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Начало работы

BMN (Поиск)

R Чтобы найти потерявшуюся трубку, нажмите MN.

n Серия KX-TGJ320: стр. 3

A B C D

E F G HIJ

AЗарядные контакты

B Громкоговоритель

CСчетчик сообщений

DMjN/MkN (: Увеличение и

уменьшение громкости звука)

EMN (Автоответчик включен/

выключен)

FMN (Воспроизведение/стоп)

Индикатор сообщений

GMN (Повтор)

HMN (Пропуск)

IMN (Удалить)

JMN (Поиск)

R Чтобы найти потерявшуюся трубку, нажмите MN.

Пиктограммы дисплея

Пиктограммы дисплея трубки

Пиктограм- Значение ма

Уровень сигнала: чем ближе трубка расположена к базовому блоку, тем больше отображается делений.

Пиктограм- Значение ма

Вне зоны действия базового блока

Для защиты телефонных вызовов установлено значение

Усиленная. (стр. 38)

Пейджинг, режим внутренней связи

Включен громкоговоритель. (стр. 17)

Линия используется.

RЗамедленное мигание: вызов удерживается.

RБыстрое мигание: получен входящий вызов.

Пропущенный вызов*1

(стр. 42)

Для Эко режима установлено значение ЭКО. (стр. 15)

Подсветка клавиш выключена. (стр. 29)

RПри отображении рядом с пиктограммой батареи: автоответчик включен.*2

(стр. 45)

RПри отображении с номером: записаны новые сообщения.*2 (стр. 47)

Выбран параметр

Приветствие. Сообщения вызывающих абонентов не записываются.*2 (стр. 52)

Уровень заряда батарей

Сигнал будильника. (стр. 32)

Включен режим защиты от прослушивания разговоров.

(стр. 30)

Выключена громкость звонка. (стр. 28)

Включен режим Не тревожить. (стр. 33)

Заблокированный вызов*1 (Черный список: стр. 34)

13

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 13

 

26/5/2015 4:59:41 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Начало работы

Пиктограм-

Значение

ма

 

 

Получено новое сообщение го-

 

лосовой почты.*3 (стр. 53)

 

Включена функция “радио-ня-

 

ня”. Имя/номер, отображаемое

 

рядом с пиктограммой, указы-

 

вает на контролирующий аппа-

 

рат. (стр. 35)

Линия

Линия используется другим

занята

абонентом.

 

Занято

Автоответчик используется

 

другой трубкой или базовым

 

блоком.*2

*1 Только пользователи услуги АОН и услуги

Caller ID

*2 Серия KX-TGJ320: стр. 3

*3 Для абонентов с функциями голосовой почты и Caller ID

Пиктограммы дисплея базового блока n Серия KX-TGJ320: стр. 3

Пиктограм-

Значение

ма

 

- -

Выбран параметр

 

Приветствие. Сообщения

 

вызывающих абонентов не за-

 

писываются. (стр. 52)

 

 

Пиктограммы программной клавиши трубки

Пиктограм-

Значение

ма

 

 

Возврат к предыдущему экрану

 

или внешнему вызову.

 

Отображение меню.

OK

Принятие текущего выбора.

 

Совершение вызова. (стр. 17)

 

 

 

Временное отключение звонка

 

для входящих вызовов.

 

(стр. 17)

 

Удержание вызова.

 

 

Пиктограм- Значение ма

Переключение экрана для проверки подробной информации. (стр. 17, 32)

WОткрытие телефонной книги.

Редактирование телефонных номеров. (стр. 35)

Добавление новой записи. (стр. 24, 36)

Отображение меню поиска в телефонной книге. (стр. 23)

Выключение блокировки клавиатуры. (стр. 20)

Выключение сигнала будильни-

ка. (стр. 33)

Кнопка повтора сигнала будильника. (стр. 33)

Выбор записей или трубок. (стр. 33)

Воспроизведение сообщения.*1

nОстановка записи или воспроизведения.*1

Сохранение номеров телефо-

нов. (стр. 17, 22)

Удаление выбранной позиции.

Позволяет сделать вызов по внутренней связи. (стр. 20)

CУдаление номера/знака.

Отключение микрофона.

*1 Серия KX-TGJ320: стр. 3

Включение/выключение питания

Нажмите и удерживайте клавишу M N приблизительно 2 секунды.

14

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 14

 

26/5/2015 4:59:41 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Начало работы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Записать приветственное сообщение. a

 

 

 

 

 

 

 

 

Выбор языка меню

 

 

MnN a M N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Язык меню дисплея

 

 

 

 

 

 

 

 

Другие настройки

 

1

M

N (правая программная клавиша)

 

 

#110

 

 

 

 

2 MbN: Выберите нужный язык. a MOKN

Режим хранителя экрана

3

M

 

N

Подсветка затемняется во время разговора

 

 

 

 

или полностью выключается после 1

 

 

 

 

минуты бездействия, если трубка не

 

 

 

 

находится на базовом блоке или в зарядном

 

 

 

 

Дата и время

устройстве.

 

1

 

N (правая программная клавиша)

Для включения дисплея:

 

M

нажмите M N во время вызова;

 

#101

нажмите любую клавишу набора в остальных

2 Введите текущую дату, месяц и год. a

 

 

случаях.

 

 

MOKN

 

 

 

 

 

Пример: 12 июля 2015 года

Настройка Эко режима

 

12 07 15

 

Можно выбрать необходимую настройку Эко

 

R Формат даты можно выбрать, нажав #:

 

 

dd/mm/yy (date (день)/month (месяц)/

режима, нажав MR/ECON.

 

 

 

 

year (год))

Для Эко режима доступны следующие

 

yy/mm/dd

настройки.

 

3 Введите текущий час и минуту.

ЭКО: снижение уровня мощности

 

Пример: 9:30

 

 

радиосигнала базового блока на величину до

 

 

 

90 % в режиме ожидания.

 

 

09 30

 

 

 

 

 

 

Если выбрана эта настройка, на дисплее

 

R Можно выбрать 24-часовой или

 

 

 

 

 

трубки отображается

вместо .

 

12-часовой формат времени (AMили

 

 

), нажав *.

Эко выкл.(настройка по умолчанию):

4

 

PM

 

 

выключение Эко режима.

 

MOKN a M N

 

 

 

 

 

Если выбрана эта настройка, на дисплее

 

 

 

 

 

 

трубки не отображается

.

 

 

 

 

Примечание:

 

Запись собственного

 

R Когда поблизости используется другой

приветственного сообщения

 

 

беспроводной телефон, снизить уровень

 

 

мощности радиосигнала базового блока

 

 

 

 

 

 

может не удастся.

 

Доступно для: серии KX-TGJ320 (стр. 3)

 

 

 

R Когда включен Эко режим, сокращается зона

Можно записать собственное приветственное

 

 

действия базового блока в режиме ожидания.

R Если для режима ретранслятора

сообщение вместо использования

 

 

установлено значение Вкл.(стр. 39):

предварительно записанного приветственного

 

 

сообщения. Подробную информацию см. на

 

 

– Эко режим выключен.

 

 

 

– В меню дисплея (стр. 29) не

стр. 45.

 

 

 

 

 

 

 

 

отображается Режим Эко.

1

M

N (правая программная клавиша)

 

 

 

 

 

 

 

#302

 

 

 

 

2MbN: Даa MOKN

15

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 15

 

26/5/2015 4:59:41 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Начало работы

Режим набора номера

Если не удается делать вызовы, измените эту установку в соответствии с услугой, предоставляемой телефонной компанией. По умолчанию установлено значение

Импульсный.

Тональный: для тонального набора. Импульсный: для дискового/импульсного набора.

1MN (правая программная клавиша)

#120

2 MbN: Выберите нужную настройку.

3MOKN a M N

16

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 16

 

26/5/2015 4:59:41 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Как делать/отвечать на вызовы

 

 

 

 

2

MbN: Выберите нужную запись. a M

N

 

 

 

 

Как делать вызовы

 

 

 

 

3

MbN: “ ” a MOKN a M N

 

1

 

 

 

 

 

Да

 

Возьмите трубку и наберите телефонный

 

 

 

 

 

 

Пауза (для абонентов УАТС/службы

 

номер.

 

 

2

R Чтобы исправить цифру, нажмите MCN.

 

междугородной связи)

 

M N

 

 

Во время вызовов с использованием УАТС или

3

Закончив разговор, нажмите M

N или

 

службы междугородной связи иногда

 

 

поместите трубку на базовый блок либо в

 

необходимо использование паузы. Пауза также

 

 

необходима при сохранении номера доступа

 

зарядное устройство.

 

 

 

 

 

телефонной карты или PIN-кода в телефонной

Примечание:

 

 

 

 

книге (стр. 24).

 

R В шаге 1 можно сохранить набранный номер

Пример: если необходимо набрать номер

 

телефона в телефонной книге, нажав M

N.

доступа линии “0” во время внешних вызовов

 

 

 

 

через УАТС:

 

 

 

 

 

1 0 a MDN (Пауза)

 

Использование громкоговорителя

 

 

 

2

Наберите номер телефона. a M

N

1

Наберите номер телефона и нажмите MZN.

Примечание:

 

2

Закончив разговор, нажмите M

N.

 

 

 

R Пауза длительностью 3 секунды вставляется

Примечание:

 

 

 

 

при каждом нажатии MDN (Пауза).

 

RЧтобы переключиться обратно на динамик, нажмите MZN/MN.

 

Как отвечать на вызовы

Регулировка громкости динамика или

громкоговорителя

1

Возьмите трубку и нажмите M

N или MZN

Во время разговора нажимайте MDN или MCN.

2

в то время, когда телефон звонит.

Закончив разговор, нажмите M

N или

 

 

Как совершить вызов, используя

 

 

поместите трубку на базовый блок либо в

список повторного набора

 

 

зарядное устройство.

 

Последние 5 набранных номеров сохраняются в

Ответ любой клавишей: на вызов можно

ответить, нажав любую клавишу набора.

списке повторного набора (каждый номер не

Автоматическое начало разговора: можно

более 48 цифр).

ответить на вызов, просто подняв трубку

1

MTN

(стр. 30).

 

2

MbN: Выберите нужную запись.

Временное отключение звонка трубки: можно

временно отключить звонок нажатием M N.

 

R Нажимая M N, можно отображать

 

 

 

 

 

 

 

 

номера телефонов до 48 цифр.

 

 

 

 

 

 

3

Регулировка громкости звонка

 

M N M N

 

/

 

 

 

 

 

 

 

R Если нажата клавиша M N, и линия

 

 

 

 

 

 

 

 

Трубка

 

 

 

 

вашего абонента занята, аппарат

 

 

 

 

 

повторно набирает номер несколько раз

 

Несколько

раз нажмите MDN или MCN, чтобы

 

автоматически.

выбрать нужную громкость во время звонка.

 

 

 

Базовый блок*1

 

 

Удаление номера из списка повторного

 

*1

Серия KX-TGJ320: стр. 3

 

набора

 

Несколько раз нажмите MjN или MkN, чтобы

1

MTN

выбрать нужную громкость во время звонка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 17

 

26/5/2015 4:59:41 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Как делать/отвечать на вызовы

RЧтобы отключить звонок, нажмите и удерживайте MkN, пока базовый блок не подаст звуковой сигнал.

Примечание:

RСведения о том, как изменить громкость и тон звонка для внешнего вызова, см. на стр. 28.

Полезные функции во время вызова

Удержание вызова

1 Во время внешнего вызова нажмите MN.

2MbN: Удержаниеa MOKN

3Для выхода из режима удержания нажмите

MN.

Примечание:

RЧерез 10 минут удержания вызов прерывается.

Выключение микрофона

1Во время вызова нажмите MN.

2Чтобы продолжить разговор, нажмите MN.

Повторный вызов/флэш

MR/ECON позволяет использовать специальные функции вашей УАТС (например, передача вызова на другой аппарат) или выполнять доступ к дополнительным телефонным услугам.

Примечание:

RОб изменении времени повторного вызова/ флэш см. стр. 30.

Ожидание вызова и отображение Caller ID ожидающего вызова (для пользователей Caller ID)

Чтобы использовать функции ожидания вызова или ожидания вызова с Caller ID, сначала необходимо подключить соответствующую

услугу у вашего поставщика услуг телефонной связи.

Эта функция позволяет принимать вызовы в тот момент, когда вы уже говорите по телефону. При поступлении вызова во время разговора по телефону вы услышите тональный сигнал ожидающего вызова.

Если вы являетесь абонентом услуги Caller ID и услуги ожидающего вызова, сведения о

2-м вызывающем абоненте отображаются на дисплее трубки после тонального сигнала ожидающего вызова.

1Нажмите MR/ECON, чтобы ответить на 2-й вызов.

2Для переключения между вызовами нажимайте MR/ECON.

Примечание:

RДля получения более подробных сведений об этих услугах и возможности их предоставления в вашем регионе обратитесь к вашему поставщику услуг телефонной связи.

Временный тональный набор (для абонентов, использующих дисковый/импульсный набор)

Прежде чем вводить номера доступа, требующие тонального набора, нажмите * (тональный набор).

Эквалайзер трубки

Эта функция делает более отчетливым голос человека, с которым вы разговариваете, улучшая слышимость и способствуя лучшему пониманию.

1 Во время разговора нажмите MN.

2MbN: Эквалайзерa MOKN

3 MbN: Выберите нужную настройку.

4 Для выхода нажмите MOKN.

Примечание:

RВ зависимости от условий и качества телефонной линии при использовании этой функции могут усиливаться шумы, существующие на линии. Если слышимость ухудшается, отключите эту функцию.

18

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 18

 

26/5/2015 4:59:41 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Как делать/отвечать на вызовы

RЭта функция недоступна при использовании громкой связи.

Подключение к разговору

Можно присоединиться к выполняемому внешнему вызову.

Чтобы присоединиться к разговору, нажмите

MN, когда другая трубка принимает внешний вызов.

Примечание:

RЧтобы не допустить присоединения других пользователей к вашим разговорам с внешними абонентами, включите режим защиты от прослушивания (стр. 30).

Передача вызовов, конференц-связь

Можно передавать внешние вызовы между трубками, а также установить конференц-связь между внешним абонентом и 2-мя трубками в одной радиоячейке.

1Во время внешнего вызова нажмите MN.

Если зарегистрировано 3 или более трубок:

MbN: Выберите нужный аппарат. a MOKN

2Дождитесь ответа с трубки, вызов которой выполнялся.

R Если ответа нет, нажмите MN, чтобы вернуться к внешнему вызову.

3Чтобы закончить передачу:

Нажмите M N.

Чтобы установить конференц-связь:

MN a MbN: Конференц-вызов a MOKN

RЧтобы выйти из конференц-связи,

нажмите M N. 2 других абонента могут продолжать разговор.

RЧтобы удержать внешний вызов: MN a MbN: Удержаниеa MOKN

Чтобы возобновить конференц-связь:

MN a MbN: Конференц-вызов a MOKN

RЧтобы отменить конференц-связь: MN a MbN: Стоп конф-вызов a MOKN

Можно продолжить беседу с внешним абонентом.

Междугородный код

Если требуется набрать специальный междугородный код для осуществления вызовов с помощью услуг телефонной связи определенного поставщика услуг телефонной связи, междугородный код можно сохранить заранее и набрать, просто нажав и удерживая * во время набора номера телефона.

Важная информация:

RЧтобы использовать эту функцию, междугородный код необходимо сохранить заранее.

Пример: если сохранен междугородный код “098” и до набора номера “12345” была нажата и удержана клавиша *, аппарат автоматически наберет номер “09812345”.

Назначение номера междугородного кода

1MN (правая программная клавиша)

#259

2Введите нужный междугородный код (макс. 24 цифры). a MOKN

3M N

Как делать вызовы, используя междугородный код

nПри ручном наборе:

1 Снимите трубку, а затем нажмите и удерживайте *.

R Отображается сохраненный междугородный код.

2Наберите телефонный номер вручную.

3MN

n При наборе номера из телефонной книги:

1MWN

2 MbN: Выберите нужную запись. A MN

3MbN: Выберите нужный номер телефона.

4Нажмите и удерживайте *.

R Сохраненный междугородный код отображается перед номером телефона.

19

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 19

 

26/5/2015 4:59:41 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Как делать/отвечать на вызовы

5

M

N

 

 

 

 

 

 

 

Включение/выключение

 

n При наборе номера из списка

 

 

 

 

 

автоматического ответа на

 

вызывавших абонентов:

 

 

 

вызовы внутренней связи

 

1

M

N

 

 

 

 

 

 

 

Эта функция позволяет трубке отвечать на

2

MbN: Выберите нужную запись.

 

 

 

 

 

 

вызовы внутренней связи автоматически при

3 Нажмите и удерживайте *.

 

 

 

 

 

получении вызова. Можно не нажимать M

N.

 

R Сохраненный междугородный код

 

Если для этой функции установлено значение

 

 

отображается перед номером

 

Вкл., контролирующая трубка, используемая

4

 

телефона.

 

 

для функции “радио-няня” (стр. 37), также

 

M

N

 

 

будет автоматически отвечать на вызовы

 

 

 

 

 

 

функции “радио-няня”. По умолчанию

 

 

 

 

 

 

установлено значение Выкл..

 

 

 

 

 

 

1 M N (правая программная клавиша)

 

Внутренняя связь

 

 

 

 

#273

 

Вызовы внутренней связи можно делать между

 

2 MbN: Выберите нужный параметр. a MOKN

трубками в одной и той же радиоячейке.

 

 

a M N

 

Примечание:

 

 

 

 

 

R Во время пейджинга трубка, вызов которой

 

 

 

 

 

 

 

 

выполняется, подает звуковой сигнал в

 

Блокировка клавиш

 

течение 1 минуты.

 

 

 

R Если вы получили внешний вызов в момент

 

Клавиши набора номера трубки можно

 

разговора по внутреннему вызову, звучит

 

заблокировать, чтобы делать вызовы или

 

тональный сигнал прерывания.

 

 

менять настройки было невозможно. При

 

Чтобы завершить внутреннюю связь,

 

включенной блокировке клавиатуры можно

нажмите M N. Чтобы ответить на вызов,

 

отвечать на входящие вызовы, но все

 

нажмите M N.

 

 

остальные функции заблокированы.

 

R Сведения о том, как изменить громкость и

 

Чтобы включить/выключить блокировку

 

тон звонка для внутренней связи, см. на

 

клавиатуры, нажмите и удерживайте M

N

стр. 28.

 

 

приблизительно 3 секунды.

 

 

 

 

 

 

Примечание:

 

Как сделать внутренний вызов

 

R Пока включена блокировка клавиатуры,

 

1

 

 

 

 

 

вызовы номеров экстренных служб делать

M

N

 

 

 

невозможно.

 

 

Если зарегистрировано 3 или более

 

 

 

 

 

трубок:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MbN: Выберите нужный аппарат. a MOKN

 

 

 

 

2

 

Режим резервного питания

Закончив разговор, нажмите M

N.

 

 

 

 

 

 

В случае сбоя питания заряженная трубка

 

Ответ на внутренний вызов

 

 

временно подает питание на базовый блок

 

 

(режим резервного питания). В случае сбоя

1 Чтобы ответить на пейджинг, нажмите

 

питания это позволяет совершать и принимать

 

звонки с помощью трубки. Базовым блоком не

 

M

N.

 

 

2

 

 

будут выполняться любые другие функции.

Закончив разговор, нажмите M

N.

 

Можно запрограммировать функцию Сбой

 

 

 

 

 

питания. Настройкой по умолчанию является

 

 

 

 

 

Авто(стр. 31).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 20

 

26/5/2015 4:59:41 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Как делать/отвечать на вызовы

Важная информация:

RЕсли трубка не находится на базовом блоке, когда произошел сбой питания, отображается

Нет питания Нажмите . Нажав на

трубке M N, поместите ее на базовый блок, чтобы включить режим резервного питания.

RРежим резервного питания не будет работать при низком уровне заряда батареи трубки, подающей питание (когда отображается

/).

RНе снимайте подающую питание трубку с базового блока при работе в режиме резервного питания.

Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые батареи) при работе в режиме резервного питания

Когда батареи полностью заряжены, время работы трубки в режиме резервного питания колеблется в зависимости от способа использования.

Непрерывное использование трубки в режиме резервного питания: не более 2 часов.

Непрерывное использование трубки в режиме, отличном от резервного питания: не более 3 часов.

Ожидание в режиме резервного питания: не более 3 часов.

Совершение звонков в случае сбоя питания

nЕсли зарегистрирована только 1 трубка:

1 Возьмите трубку и наберите телефонный номер.

2В течение 1 минуты поместите трубку на базовый блок.

R Подождите, пока автоматически не включится громкая связь, после чего будет совершен вызов.

3Когда абонент ответит на вызов, не снимайте трубку с базового блока, а говорите, используя громкую связь.

4Закончив разговор, нажмите M N.

nЕсли зарегистрировано 2 или более трубок:

Одна трубка должна оставаться на базовом блоке для подачи питания, а другую трубку можно использовать для совершения звонков.

Примечание:

RВ случае сбое питания диапазон работы базового блока ограничивается. Используйте трубку вблизи базового блока.

21

 

 

 

 

TGJ3xxRU(ru_ru)_0526_ver013.pdf 21

 

26/5/2015 4:59:41 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 47 hidden pages