Panasonic KX-TU328EX User Manual

0 (0)

Manuale d’uso

Cellulare con funzioni facilitate

Modello n. KX-TU328 EX

Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.

Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Informazioni importanti” a pagina 8.

Accessori in dotazione

Adattatore CA (N. parte PNLV230CE): 1 pc

Batteria ricaricabile (N. parte BJ-LT100010): 1 pc

Caricatore: 1 pc

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf1

1

 

2012/08/29

17:03:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommario

Operazioni preliminari

 

Installazione .................................

3

Comandi .......................................

4

Display .........................................

5

Accensione e

 

spegnimento ................................

7

Impostazioni iniziali ......................

7

Informazioni importanti

 

Per la sicurezza

 

dell’utente .....................................

8

Istruzioni importanti di

 

sicurezza ....................................

10

Per risultati ottimali .....................

10

Altre informazioni .......................

10

SAR ............................................

11

Specifiche ..................................

12

Operazioni di base

 

Composizione di

 

chiamate ....................................

13

Risposta alle chiamate ...............

14

Registro chiamate ......................

15

Servizio segreteria .....................

15

Immissione di testo ....................

16

Messaggio SMS .........................

16

Invio della posizione del telefono

 

tramite messaggio SMS (richiesta

esterna) ......................................

18

Rubrica .......................................

19

Allarme .......................................

20

Modo Notte ................................

21

Calendario/

 

Programmazione ........................

22

Registrazione vocale ..................

23

Chiamata prioritaria ....................

24

Funzioni di chiamata del servizio di

rete .............................................

26

Impostazioni di

 

protezione ..................................

27

Personalizzazione del telefono

Elenco menu ..............................

29

Informazioni utili

 

Risoluzione dei problemi ............

35

Informazioni generali ..................

38

Garanzia (per i Paesi

 

Bassi) .........................................

39

Informazioni sulla garanzia (per la

Germania e l’Austria) .................

40

Centro assistenza telefoni cellulari

(per l’Italia) .................................

40

Garanzia (per l’Italia) ..................

41

Garanzia (per la Francia) ...........

43

Ufficio vendite ............................

45

Indice

 

Indice.....................................

46

2

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf2

2

 

2012/08/29

17:03:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni preliminari

Installazione

Scheda SIM e batteria

RDopo aver inserito la scheda SIM e la batteria,

tenere premuto MN per circa 2 secondi per accendere il telefono (pagina 7).

B

C

Nota:

RUtilizzare esclusivamente la batteria specificata.

RStrofinare i terminali delle batterie (, ) e la scheda SIM con un panno asciutto.

REvitare di toccare i terminali delle batterie (, ) o i contatti dell’apparecchio.

RNon danneggiare, usare incautamente o cortocircuitare i contatti dorati sulla scheda SIM. I dati possono andare persi o può verificarsi un funzionamento difettoso.

Caricamento delle batterie

Caricare per circa 3 ore.

RIl tempo richiesto per il caricamento e la durata della batteria possono differire a seconda delle condizioni della rete.

RUsare esclusivamente l’adattatore CA in dotazione.

Indicatore carica

n Uso del caricatore

RIl telefono emette un segnale acustico quando viene posizionato correttamente sul caricatore e l’indicatore di carica si accende.

Alla presa di corrente

Nota:

RQuando la batteria è completamente carica, l’indicatore di carica si spegne.

RQuando sta per esaurirsi, la batteria potrebbe gonfiarsi. Questo fenomeno dipende dalle condizioni di utilizzo e non costituisce un problema.

RÈ normale che il telefono e l’adattatore CA risultino caldi durante la ricarica.

3

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf3

3

 

2012/08/29

17:03:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni preliminari

Comandi

A B

K

E R

C

 

 

 

 

 

F

 

 

T

 

G

L

S

D

U

H

M

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

N

 

 

 

J

O

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

 

A Torcia LED

 

E Display; pagina 5

 

B Indicatore carica/suoneria

F Invio chiamata/risposta chiamata/

C Display secondario; pagina 6

seleziona la funzione corrispon-

D Volume su/giù

 

dente (pagina 6).

 

 

G Tasto di navigazione

 

Modifica dimensioni di visualizza-

 

zione dei font; pagina 7

 

MDN ( ): per aprire il menu princi-

Attivare la retroilluminazione del

pale.

 

 

display secondario; pagina 6

MCN ( ): per visualizzare l’elen-

 

 

co dei contatti.

 

4

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf4

4

 

2012/08/29

17:03:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni preliminari

HTasto di composizione rapida One-touch; pagina 13

ISegreteria telefonica chiamate; pagina 15

J Chiamata internazionale

K Ricevitore

LAccensione/termina chiamata/seleziona la funzione corrispondente (pagina 6).

MRegistrazione vocale; pagina 23

NTenere premuto per 2 secondi per attivare/disattivare il modo silenzioso.

O Microfono

P Contatti di ricarica

Q Chiamata prioritaria; pagina 24 R Altoparlante

STenere premuto questo pulsante per tenere accesa la luce.

T Jack per cuffia

U Connettore di ricarica

Display

Simboli

Potenza del segnale

R: rete roaming

Livello batteria

: elevato

: medio

: basso

: da ricaricare.

Chiamata non crittografata.*1 Modo silenzioso attivato.

Vibrazione attivata. (pagina 33)

Vivavoce attivato. (pagina 14) Volume suoneria disattivato. Chiamata in entrata Chiamata in uscita

Chiamata senza risposta

Mute (Silenziatore voce) attivato. (pagina 14)

Equalizzatore controllo frequenza impostato. (pagina 14)

Seconda chiamata in attesa. Contatto salvato nel telefono.

Contatto salvato nella scheda SIM.

Nome del contatto

Numero di telefono cellulare Numero di telefono dell’ufficio

Numero di telefono dell’abitazione

Numero di fax

Tono suoneria selezionato.

5

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf5

5

 

2012/08/29

17:03:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni preliminari

Ricevuto nuovo messaggio

 

 

Tasti funzione

SMS.

 

Chiama il numero di emergen-

– Lampeggiante: la memoria

 

dei messaggi SMS è piena.

 

za.

Il messaggio SMS (non letto/

 

Torna alla schermata prece-

non inviato) viene salvato sul

 

dente.

telefono.

 

Accetta la selezione corrente.

Messaggio SMS (inviato) salva-

 

 

Cancella un numero/carattere.

to nel telefono.

 

 

Apre il registro delle chiamate

Messaggio SMS (aperto) salva-

 

 

recenti.

to nel telefono.

 

 

Effettua/risponde a una chia-

Messaggio SMS (non letto/non

 

 

mata.

inviato) salvato nella scheda

 

 

Termina la chiamata.

SIM.

 

 

Imposta il vivavoce.

Messaggio SMS (inviato) salva-

 

 

Apre il menu delle opzioni.

to nella scheda SIM.

 

Messaggio SMS (aperto) salva-

 

Risponde a una 2a chiamata.

to nella scheda SIM.

 

Consente la modifica.

Nuovo messaggio di segreteria

 

Seleziona più voci.

telefonica ricevuto.*2 (pagi-

 

Arresta l’allarme.

na 15)

 

 

Attiva la funzione di ripetizione.

Funzione GPS per notifica dati

 

 

Disattiva l’alimentazione.

di posizione attiva. (pagi-

 

na 32)

 

Sospende la riproduzione.

Allarme attivato. (pagina 20,

 

Riprende la riproduzione.

22)

 

Interrompe la registrazione o la

Modo Notte attivato. (pagi-

 

riproduzione.

na 21)

 

 

Cuffie (opzionali) collegate.

Display secondario

*1 Per ulteriori informazioni, contattare

Quando il telefono è chiuso, sul display

secondario vengono visualizzati l’ora e

l’operatore di rete/fornitore del servizio.

*2 Solo per abbonati al servizio di segreteria

alcuni simboli. Vengono anche

telefonica

visualizzati il nome o il numero del

 

ricevente/chiamante quando si

 

effettuano o si ricevono chiamate. La

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf6

6

 

2012/08/29

17:03:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni preliminari

retroilluminazione può essere attivata premendo MN o MN.

Livello batteria

Chiamata in ingresso, chiamata persa

Chiamata in uscita

Ricevuto nuovo messaggio SMS.

Accensione e spegnimento

Premere MN per circa 2 secondi.

RIl telefono vibra quando si accende.

Nota:

RImmettere il codice PIN1 e premere MN

() o MN quando appare la richiesta di immissione del codice PIN1 (pagina 27).

RIl display si spegne quando non si usa il telefono per circa 1 minuto. Premere un tasto qualsiasi per riattivare il display.

Impostazioni iniziali

Il telefono potrebbe richiedere l’impostazione della lingua del display, della data e dell’ora ogni volta che viene inserita una nuova scheda SIM.

1MbN: Selezionare la lingua desiderata. a MN ()

2Immettere la data, il mese e l’anno correnti. a MN

3Immettere l’ora corrente. a

MN

Nota:

RSe si seleziona una lingua non comprensibile: Premere MDN. a MbN: Selezionare . a MN () 2 volte a MCN 2 volte a MN a MbN: Selezionare la lingua desiderata. a MN

RPer correggere il formato della data e/o dell’ora, vedere pagina 32.

RPer regolare l’ora legale, vedere pagina 32.

Dimensioni font del display

Per regolare le dimensioni dei font dei menu visualizzati, premere MN o M N.

Nota:

RNon è possibile regolare le dimensioni dei font del display quando è in corso una conversazione o il telefono sta squillando per una chiamata in ingresso.

Composizione sonora

Quando viene attivata questa funzione, i numeri vengono annunciati quando si premono i tasti di composizione. Per cambiare questa impostazione, vedere pagina 33.

7

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf7

7

 

2012/08/29

17:03:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni importanti

Per la sicurezza dell’utente

Leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto per garantirne un funzionamento corretto e sicuro. La mancata osservanza delle istruzioni può causare lesioni gravi o letali, danni materiali o comportare sanzioni penali.

AVVERTENZA

Collegamento all’alimentazione elettrica

RUtilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto.

RNon sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.

RInserire completamente l’adattatore CA nella presa di corrente. In caso contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o calore eccessivo con eventuali rischi di incendio.

RRimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dall’adattatore CA estraendolo dalla presa di corrente e pulendolo con un panno asciutto. L’accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall’umidità, ecc. con conseguente rischio di incendio.

RScollegare il prodotto dalle prese di corrente e rimuovere la batteria dal telefono se emette fumo, odori anomali o rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.

RScollegare dalle prese di corrente e non toccare mai l’interno del prodotto se l’involucro esterno risulta aperto a seguito di rottura.

RNon toccare mai la spina con mani umide. Esiste il pericolo di scosse elettriche.

RL’adattatore CA deve essere utilizzato esclusivamente in interni.

RNon utilizzare l’adattatore CA fornito in dotazione con altri dispositivi.

Installazione

RQuesto prodotto non è resistente all’acqua. Per evitare il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.

RTenere tutti gli accessori e la scheda SIM fuori dalla portata dei bambini al fine di evitare il rischio di ingerimento.

RQuesto prodotto emette onde radio e potrebbe causare interferenze con altri dispositivi elettronici.

REvitare che l’adattatore CA venga tirato o piegato eccessivamente oppure che venga posizionato sotto oggetti pesanti.

RPer evitare che il prodotto subisca danni gravi, evitare di sottoporlo a scosse violente e maneggiarlo con cautela.

Batterie

RUtilizzare esclusivamente la batteria specificata.

RSi corre il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una batteria di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni.

RNon aprire, perforare, schiacciare o lasciare cadere la batteria. Non utilizzare batterie danneggiate. Ciò può causare incendi, esplosioni, surriscaldamento e perdite di elettrolita.

RInterrompere immediatamente l’utilizzo della batteria e tenerla lontana da fiamme libere nel caso emetta odori anomali o si riscontrino perdite di elettrolita. Il rilascio di elettrolita può causare incendi o ustioni.

RIn caso di fuoriuscite, non toccare l’elettrolita. L’elettrolita potrebbe causare ustioni o lesioni agli occhi o alla pelle. L’elettrolita è tossico e risulta nocivo in caso di ingestione. In caso di contatto con l’elettrolita, lavare immediatamente le aree interessate con acqua e rivolgersi a un medico.

RPrestare attenzione quando si maneggia la batteria. Evitare che materiali conduttivi quali anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto con la batteria, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione e surriscaldamento della batteria e/o del materiale conduttivo con conseguente pericolo di ustioni.

8

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf8

8

 

2012/08/29

17:03:24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni importanti

RNon utilizzare o caricare una batteria bagnata. Ciò può causare incendi, esplosioni, surriscaldamento e perdite di elettrolita.

RCaricare la batteria in dotazione o la batteria compatibile con questo prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificate in questo manuale.

RPer caricare la batteria, utilizzare esclusivamente un caricatore compatibile. Non manomettere il caricatore. La mancata osservanza di queste istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione della batteria.

RNon inserire materiali conduttori, come ad esempio monete o fermagli per capelli, nei contatti di ricarica. Ciò potrebbe causare surriscaldamento.

Precauzioni d’uso

RPrima di effettuare la pulizia, scollegare il prodotto dalle prese di corrente. Non utilizzare agenti pulenti liquidi o gassosi.

RNon disassemblare il prodotto.

REvitare che nell’alloggiamento della scheda SIM penetrino acqua o altri liquidi oppure materiali estranei quali pezzi metallici o sostanze infiammabili. Ciò può causare rischi di incendio, scosse elettriche o funzionamento difettoso.

RNon lasciare il prodotto accanto a fonti di calore (ad esempio caloriferi, fornelli, ecc.), sotto la luce diretta del sole o all’interno di un’automobile esposta al sole in presenza di temperature esterne elevate. Il prodotto non deve essere collocato in ambienti con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C.

RSi consiglia di non utilizzare il telefono in aereo. Spegnere il telefono prima di salire a bordo. Disattivare la funzione di allarme in modo che il telefono non possa accendersi automaticamente. L’utilizzo di questo telefono in volo può interferire con le operazioni di bordo e compromettere le comunicazioni wireless. Si potrebbe inoltre incorrere in sanzioni penali.

RSi consiglia di non utilizzare il prodotto nelle stazioni di rifornimento. Gli utenti devono osservare le limitazioni relative all’uso di apparecchiature radio presso depositi di carburante, impianti chimici o in luoghi dove sono in corso operazioni con esplosivo.

RÈ essenziale che i guidatori esercitino un controllo appropriato sugli automezzi in qualsiasi momento. Non utilizzare un telefono durante la

guida; individuare innanzitutto un luogo sicuro in cui sostare. Non parlare in un microfono a vivavoce se ciò distrae dalla guida. Informarsi scrupolosamente su tutte le limitazioni legate all’uso di telefoni nell’area nella quale si guida e osservarle in ogni momento.

RI segnali di radiofrequenza possono condizionare i sistemi elettronici dei veicoli a motore (ad esempio, i sistemi di iniezione di carburante o air bag) che non sono stati installati correttamente o che non sono adeguatamente schermati. Per ulteriori informazioni, consultare il produttore del veicolo o della relativa apparecchiatura.

RUn volume audio eccessivamente elevato in uscita da auricolari o cuffie può causare perdita dell’udito.

RNon avvicinare la luce LED agli occhi delle persone e non puntarla in direzione dei conducenti di automobili. Ciò può causare lesioni o incidenti.

Informazioni mediche

RContattare il produttore di eventuali apparecchiature mediche personali, quali pacemaker o defibrillatori cardiaci impiantabili, per verificare che risultino adeguatamente schermate da energia in radiofrequenza (RF) esterna.

RWireless Technology Research (WTR) consiglia una distanza minima di 15,3 cm tra il dispositivo wireless e il dispositivo medico impiantato, quali pacemaker o defibrillatori cardiaci impiantabili, per evitare possibili interferenze con il dispositivo medico. Se vi sono ragioni per credere che il telefono interferisca con un pacemaker o altri dispositivi medici, spegnere immediatamente il telefono e contattare il produttore del pacemaker o degli altri dispositivi medici.

RSpegnere il telefono all’interno di ospedali o strutture sanitarie in conformità con le eventuali direttive visibili nell’area. Gli ospedali o le strutture sanitarie potrebbero utilizzare apparecchiature sensibili all’energia RF esterna.

Apparecchi acustici

RQuesto telefono è compatibile con gli apparecchi acustici ed equivale alla classificazione M3/T4 del metodo di collaudo ANSI C63.19. La maggior parte degli apparecchi acustici

9

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf9

9

 

2012/08/29

17:03:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni importanti

disponibili sul mercato dovrebbe essere compatibile con il prodotto, tuttavia non è possibile garantirne la compatibilità. Rivolgersi al proprio medico o al produttore dell’apparecchio acustico prima di utilizzare uno di questi apparecchi unitamente al prodotto.

ATTENZIONE

Installazione

RL’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile.

RSi consiglia di mantenere un registro scritto dei dati importanti archiviati nel telefono o nella scheda SIM, al fine di evitarne la perdita accidentale.

Ambiente operativo

RNon posizionare schede magnetiche o oggetti simili accanto al telefono. I dati magnetici su carte prepagate, carte di credito, schede telefoniche, dischi floppy, ecc. possono venire cancellati.

RNon posizionare sostanze magnetiche accanto al telefono. Un livello di magnetismo elevato può condizionarne il funzionamento.

Istruzioni importanti di sicurezza

Quando si utilizza il prodotto, è necessario attenersi sempre alle seguenti precauzioni comuni di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali:

1.Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua. Evitare ad esempio aree in prossimità di vasche da bagno, lavabi, lavandini, catini o piscine.

2.Evitare di utilizzare il telefono sotto carica durante un temporale. Esiste un rischio, seppur remoto, di folgorazione da fulmini.

3.Non utilizzare il telefono per segnalare una fuga di gas, nel caso ci si trovi nello stesso ambiente o nelle vicinanze della perdita.

4.Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione e la batteria indicati in questo manuale. Non smaltire la batteria nel fuoco poiché potrebbe esplodere. Per eventuali istruzioni di smaltimento particolari, verificare le normative locali.

5.Non colorare o applicare adesivi spessi al telefono. Ciò potrebbe comprometterne il funzionamento corretto.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Per risultati ottimali

Ambiente

REvitare di esporre il prodotto a fumo eccessivo, polvere, umidità, temperature elevate e vibrazioni.

RPer evitare danni, caricare la batteria solo in ambienti con temperature comprese tra 5 °C e 40 °C.

RUtilizzare le funzioni che richiedono il GPS all’aperto. Il telefono potrebbe non essere in grado di rilevare la posizione quando ci si trova dentro un edificio, sotto una tettoia o in altri luoghi dove il segnale GPS è debole.

Manutenzione ordinaria

RStrofinare la superficie esterna del prodotto e/o i contatti di ricarica con un panno morbido e asciutto.

RNon utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.

Altre informazioni

Avviso per la funzione GPS

RLe funzioni seguenti inviano automaticamente informazioni sulla posizione tramite GPS:

Chiamata prioritaria (pagina 24)

Invio della posizione del telefono tramite messaggio SMS (richiesta esterna) (pagina 18)

Quando queste funzioni vengono personalizzate da una persona diversa dall’utente è necessario

10

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf10

10

 

2012/08/29

17:03:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panasonic KX-TU328EX User Manual

Informazioni importanti

che questa ne richieda preventivamente l’autorizzazione.

Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto

RQuesto prodotto e la scheda SIM possono conservare in memoria le informazioni private/ riservate dell’utente. A salvaguardia della propria privacy, si consiglia di cancellare dalla memoria informazioni personali quali i contatti archiviati nell’elenco contatti, i registri chiamate e i messaggi SMS, prima di smaltire, trasferire o restituire il prodotto.

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate

1 2 3

Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sulla confezione e/o sulla documentazione di accompagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici.

Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.

Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per

lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.

Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.

Per utenti commerciali nell’Unione Europea

Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea

Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.

Nota per il simbolo delle batterie

Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (C); in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

SAR

Questo modello soddisfa le linee guida internazionali e i requisiti UE relativi all’esposizione alle onde radio.

Il dispositivo wireless è un trasmettitore/ricevitore radio. È studiato per non superare i limiti di esposizione alle onde radio previsti dalle linee guida internazionali. Tali linee guida sono state sviluppate dall’organismo scientifico indipendente ICNIRP e includono i margini di sicurezza studiati per garantire la protezione di tutte le persone, a prescindere da età e salute. Le linee guida costituiscono inoltre le basi delle normative e degli standard internazionali sull’esposizione alle radiofrequenze.

11

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf11

11

 

2012/08/29

17:03:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informazioni importanti

Nelle linee guida viene utilizzata un’unità di misura denominata SAR (Specific Absorption Rate, Tasso di assorbimento specifico). Il limite SAR per i dispositivi wireless è pari a 2 W/kg. Il valore SAR più alto per questo dispositivo testato all’orecchio è di 0,615 W/kg.

Poiché il valore SAR viene misurato utilizzando la massima potenza di trasmissione, il valore SAR reale di questo apparecchio durante il funzionamento è generalmente inferiore a quanto sopra indicato. Ciò è dovuto alle modifiche automatiche al livello di potenza del dispositivo per garantire che venga utilizzato soltanto il livello minimo richiesto per la comunicazione in rete. ICNIRP (http://www.icnirp.org)

Specifiche

RStandard:

Dual band GSM 900/1800 MHz

RAlimentazione elettrica:

100–240 V CA, 50/60 Hz

RConsumo elettrico (durante la ricarica):

Standby: Circa 0,2 W Massimo: Circa 4,0 W

RCondizioni di funzionamento/ricarica:

Funzionamento: 0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % umidità relativa (secco)

Ricarica: 5 °C – 40 °C

RBatteria:

Li-Ion 3,7 V/1.020 mAh

RPrestazioni batteria (in dotazione):

Conversazione: Circa 4,5 ore*1 Standby: Circa 720 ore*1

RAntenna:

Interna

RTipo scheda SIM:

1,8 V/3 V

RResistente agli urti:

Questo prodotto ha superato il test di resistenza agli urti stabilito da “MIL-STD-810E.516”.

*1 La durata del funzionamento dipende dall’ambiente d’uso, dalle condizioni e dal periodo di utilizzo della batteria. I valori sono stati calcolati in base a GSMA TS.09.

12

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf12

12

 

2012/08/29

17:03:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni di base

Composizione di chiamate

1Immettere il numero di telefono

(massimo 40 cifre).

RPremere MN () per cancellare la digitazione precedente.

2Premere MN per la

composizione.

RPer passare al vivavoce, premere MN () mentre viene visualizzato.

3Premere MN per terminare

la chiamata.

RÈ anche possibile terminare la chiamata semplicemente chiudendo il telefono.

Nota:

RPer effettuare una chiamata internazionale,

tenere premuto MN finché non viene visualizzato +(il prefisso internazionale).

RPer inserire una pausa (3 secondi per pausa),

tenere premuto MN finché non viene visualizzato p.

Composizione di una chiamata utilizzando il registro chiamate

1Premere MN () per visualizzare l’elenco del registro chiamate recenti nel modo standby.

2MbN: Selezionare l’interlocutore desiderato. a MN

Esecuzione di una chiamata mediante la rubrica

Per memorizzare un contatto, vedere pagina 19.

1Premere MCN in modo standby.

RPer cambiare la lingua di ricerca:

MN a MbN: Selezionare la lingua desiderata. a MN ()

RPremere ripetutamente un tasto di composizione (da M0N a M9N) per visualizzare il contatto corrispondente al tasto in questione.

2MbN: Selezionare il contatto

desiderato. a MN

RSe per il contatto sono stati archiviati più numeri di telefono, verranno visualizzati tutti i numeri.

MbN: Selezionare il numero di telefono desiderato. a MN

Composizione di una chiamata utilizzando un tasto One-touch

Per assegnare un contatto a un tasto di composizione One-touch, vedere pagina 20.

Tenere premuto il tasto di composizione One-touch desiderato (da MON a MQN).

RPer visualizzare il numero/nome assegnato, premere i tasti di composizione One-touch.

13

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf13

13

 

2012/08/29

17:03:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni di base

Esecuzione di una chiamata tramite un tasto di composizione rapida

Per assegnare un contatto a un tasto di composizione rapida, vedere pagina 20.

Tenere premuto il tasto di composizione rapida desiderato (da

M2N a M9N). a MN

Opzioni di chiamata

Durante la conversazione, le opzioni seguenti sono disponibili premendo MN ():

Attesa/Recuperata: per mettere in attesa una chiamata/ annullare l’attesa (pagina 26).

Equalizzatore: per rendere più chiara la voce dell’interlocutore.

Silenzioso On/

Silenzioso Off: per attivare/disattivare il silenziatore voce.

Vivavoce On/Vivavoce Off: per abilitare/disabilitare il vivavoce.

Rubrica: per visualizzare l’elenco dei contatti.

Registro: per accedere al menu del registro delle chiamate (pagina 31).

Messaggi: per accedere al menu dei messaggi

(pagina 29).

Risposta alle chiamate

Quando si riceve una chiamata:

l’indicatore della suoneria lampeggia.

e il nome o numero del chiamante vengono visualizzati sul display secondario.

1Aprire il telefono per rispondere

a una chiamata.

RSe si preferisce non rispondere a una chiamata aprendo il telefono, disattivare la funzione di risposta all’apertura

(pagina 31). Premere MN per rispondere a una chiamata quando la funzione è disattiva.

2Premere MN per terminare

la chiamata.

Nota:

RQuesto telefono può annunciare il numero di telefono del chiamante dopo ogni squillo di una chiamata. Per utilizzare questa funzione, attivare la funzione ID chiamante (pagina 33).

Chiamate senza risposta

Se non si risponde a una chiamata, tale chiamata verrà considerata persa. Sul display verrà visualizzato

Chiamata persae il numero di chiamate perse. È possibile visualizzare l’elenco delle chiamate

14

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf14

14

 

2012/08/29

17:03:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operazioni di base

perse premendo MN () quando viene visualizzato.

Registro chiamate

Le chiamate in entrata, in uscita e senza risposta vengono archiviate nel registro delle chiamate (massimo 10 chiamate per numero).

Nota:

RQuando il numero di telefono del chiamante corrisponde a un numero archiviato nell’elenco dei contatti, il nome archiviato viene visualizzato e inserito nel registro.

Numero sconosc.: Non è stato possibile ricevere le informazioni sul chiamante.

Trattenuta: Il chiamante richiede di non inviare il numero di telefono.

Opzioni dei registri chiamate

Premere MDN. a MbN: Selezionare

. a MN () a MbN:

Registroa MN a MbN: Selezionare un elenco del registro chiamate. a MN a MbN: Selezionare un registro. a MN a MN ():

Imp. Chiamate

Crea messaggio

Agg. a rubrica

Usa numero

Elimina

Servizio segreteria

La segreteria telefonica è un servizio di risposta automatica offerto dalla rete. Per ulteriori informazioni, contattare l’operatore di rete/fornitore del servizio. Occorre prima verificare che sia archiviato il numero di accesso alla segreteria telefonica corretto.

Archiviazione del numero di accesso alla segreteria telefonica

1Premere MDN.

2MbN: Selezionare . a MN ()

3MbN: Impost. SMSa MN

4MbN: Casella vocalea MN

5MbN: Modificaa MN

6Immettere il numero di accesso alla segreteria (massimo 20 cifre). a MN

Ascolto dei messaggi nella segreteria telefonica

1Tenere premuto MN in modo standby.

2Premere MN per terminare la chiamata.

15

 

 

 

 

 

 

TU328EXBE(it-it)_0829_ver012.pdf15

15

 

2012/08/29

17:03:25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 33 hidden pages