Panasonic KX-TU110 User Manual

4 (1)

Инструкция по эксплуатации

Мобильный телефон

Модель № KX-TU110 RU

Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.

Прежде чем приступить к использованию изделия, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.

Перед эксплуатацией прочитайте раздел “Важная информация” на стр. 11.

Поставляемые аксессуары

Адаптер для сети переменного тока (артикул № TPA-97H050055VW01): 1 шт.

Аккумуляторная батарея (Артикул № 523450AR): 1 шт.

Содержание

Начало работы

 

Настройка телефона

 

Установка .......................................

3

Список меню ................................

41

Органы управления .......................

6

Подключение к другим

 

Дисплей

7

 

устройствам

 

Включение/выключение

 

 

питания ...........................................

8

Использование беспроводного

 

Исходные настройки ......................

9

соединения Bluetooth® ................

53

Важная информация

 

Использование USB-

 

11

соединения ...................................

55

Для вашей безопасности ............

Полезная информация

 

Важные инструкции по

 

 

безопасности ................................

15

Устранение неполадок ................

56

Для наилучшей эксплуатации .....

16

Общая информация ....................

60

Дополнительная информация ....

17

Информационные центры

 

Удельный коэффициент

 

Panasonic ......................................

61

поглощения ..................................

18

Графические символы,

 

Технические характеристики ......

19

используемые на оборудовании, и

Основные операции

 

их описания ..................................

62

21

Срок службы изделия ..................

63

Как делать вызовы ......................

Указатель

 

Как отвечать на вызовы ..............

22

 

Журнал вызовов ..........................

23

Указатель................................

64

Служба голосовой почты ............

23

 

 

Ввод текста ..................................

24

 

 

Сообщения ...................................

25

 

 

Телефонная книга .......................

27

 

 

Будильник .....................................

29

 

 

Мировое время ............................

30

 

 

Приоритетный вызов (SOS-

 

 

 

вызов) ...........................................

31

 

 

Функции вызова услуг мобильной

 

 

сети ...............................................

33

 

 

Настройки безопасности .............

34

 

 

Камера ..........................................

36

 

 

Просмотр изображений ...............

38

 

 

Файловый менеджер ...................

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Начало работы

Установка

Вставка SIM-карты, карты microSD и батареи

С помощью SIM-карты (не входит в комплект поставки) телефон может подключаться к службе мобильной связи. Подробнее об этом можно узнать у оператора сотовой сети/ оператора связи.

Карта microSD (не входит в комплект поставки) позволяет увеличить объем памяти телефона.

Важная информация:

RПеред извлечением батареи обязательно отключайте телефон.

RВо избежание потери данных или неисправности аппарата не закорачивайте позолоченные контакты SIM-карты или карты microSD, осторожно обращайтесь с картами и берегите их от повреждений.

1 Снимите крышку телефона.

2 Поместите SIM-кар- ту, направив контактами золотого цвета вниз.

3

Начало работы

3Откройте крышку карты microSD, сдвинув (A), а затем подняв (B).

2

K

LOC

OPEN

1

4Поместите карту microSD контактами золотого цвета вниз, закройте крышку карты microSD (A),

а затем осторожно сдвиньте крышку

(B).

5 Вставьте батарею

A

(A) и нажмите на

B

нее для установки,

 

после чего закройте

 

заднюю крышку (B).

 

Примечание:

R Используйте только указанную батарею.

1LOCK

OPEN

2

4

Начало работы

RПротрите контакты батарей (, ), SIM-карты и карты microSD сухой тканью.

RНе касайтесь полюсов батарей (, ) или контактов аппарата.

RПосле установки SIM-карты, карты microSD и батареи зажмите MN приблизительно на 2 секунды, чтобы включить питание (стр. 8).

Зарядка батарей

Вы можете заряжать батарею, подключив телефон напрямую к розетке с помощью адаптера для сети переменного тока.

RЗаряжайте не менее 7 часов.

RВремя зарядки и время работы от батареи могут отличаться в зависимости от состояния сети.

RПри использовании адаптера для сети переменного тока используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока.

RВо время зарядки пиктограмма батареи в телефоне постоянно мигает. Когда батарея полностью зарядится, пиктограмма батареи в телефоне перестанет мигать.

Подсоединение адаптера для сети переменного тока

Примечание:

RБатарея может вздуться при приближении к концу ее срока службы. Это зависит от условий использования и является нормальным явлением.

RВо время зарядки телефон и адаптер для сети переменного тока слегка нагреваются, что является нормальным явлением.

5

Panasonic KX-TU110 User Manual

Начало работы

Органы управления

A Увеличение/уменьшение

G Клавиша навигации;

громкости звука

стр. 8

B Клавиша OK

H Функциональные клавиши;

C Функциональные клавиши;

стр. 8

стр. 8

I Питание

D Клавиша разговора

Завершение звонка

Блокировка клавиатуры

Клавиша журнала вызовов

 

E Динамик

 

F ЖК-дисплей

 

 

 

 

 

6

Начало работы

JНажмите и удерживайте в течение 2 секунд, чтобы включить/выключить бесшумный режим

K Разъем USB

L Объектив камеры

M Клавиша фонарика N Клавиша SOS

O Громкоговоритель

P Разъем для гарнитуры Q Светодиодный фонарик

Дисплей

Символы

Уровень сигнала Уровень заряда батареи

: Высокий

: Средний

: Низкий

: Требуется зарядка.

Телефон подключен к компьютеру через USB.

Включен бесшумный режим.

Включен виброзвонок.

Входящий вызов

Исходящий вызов

Пропущенный вызов

Получено новое SMS-со- общение.

SMS-сообщение (отправленное) сохранено.

SMS-сообщение (открытое) сохранено.

Файл изображения Звуковой файл Файл другого формата Папка

Включен сигнал будильника.

Подсоединена гарнитура (поставляется дополнительно).

7

Начало работы

– Функция Bluetooth

включена. (стр. 53)

Подключено другое

Bluetooth-устройство.

Гарнитура Bluetooth подключена к телефону.

Функциональные клавиши

М•••

И•••а

Нажав функциональную клавишу, мож-

 

 

 

но выбрать функцию, отображаемую на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

дисплее прямо над клавишей.

Клавиша навигации

Вы можете выбрать нужную настройку, нажимая клавишу навигации вверх или вниз.

Включение/выключение питания

Нажмите и удерживайте клавишу MN приблизительно 2 секунды.

Примечание:

RВведите код PIN1 и нажмите MN, когда отобразится запрос ввода кода

PIN1 (стр. 34).

RПодсветка дисплея затемняется, если телефон не используется в течение 1 минуты. Чтобы включить дисплей, нажмите любую клавишу.

RКогда клавиатура заблокирована. Нажмите MРазбл.N и MGN.

8

Начало работы

Исходные настройки

Дата и время

1 Нажмите MМенюN. a MN: Выберите . a MOKN

2 MN: Наст. тел.a MOKN 3 MN: Время и датаa MOKN

4 MN: Уст. вр./датуa MOKN

5Введите текущее время. a MN

6Введите текущую дату, месяц и год. a MСохр.N

Примечание:

RЕсли вы выбрали неизвестный язык:

Нажмите MMenu/МенюN a MN: выберите . a MN a M3N a

MN a M2N a MN a MN: выберите нужный язык. a MN

RЕсли требуется изменить дату и/или формат времени.

RДля настройки перехода на летнее время.

Изменение тона звонка

Вы можете изменить тон звонка, выбрав в его качестве один из предустановленных тонов (“Использование предустановленного тона звонка”, стр. 9) или один из собственных звуковых файлов.

Использование предустановленного тона звонка

1 Нажмите MМенюN. a MN: Выберите . a MOKN

2 MN: Профилиa MOKN

3MN: Общийa MПарам.N

9

Начало работы

4MN: Настроитьa MВыборN

5 MN: Звонок1 (Значение настройки)a MПарам.N

6MN: Заменаa MВыборN

7MN: выберите необходимый тон звонка. a MOKN a MПарам.N a MN: Сохр.a MВыборN

10

Важная информация

Для вашей безопасности

Для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования аппарата. Несоблюдение этого требования может стать причиной тяжелых травм, летального исхода, повреждения имущества или может быть незаконным.

ОСТОРОЖНО!

Подсоединение к сети электропитания

RИспользуйте только источник питания, указанный на аппарате.

RНе перегружайте сетевые розетки и удлинители. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.

RПолностью вставляйте адаптер для сети переменного тока в сетевую розетку. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током и/или выделению тепла, приводящего к возгоранию.

RРегулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой тканью. Скопление пыли может вызвать повреждение изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.

RОтсоедините аппарат от сетевых розеток и извлеките батарею из телефона, если он начинает дымиться, а также при появлении постороннего запаха или шумов. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания.

RОтсоедините от сетевых розеток и ни в коем случае не прикасайтесь к внутренним частям аппарата, если его корпус оказался открытым вследствие неисправности.

RНи в коем случае не касайтесь вилки мокрыми руками. Существует опасность поражения электрическим током.

RАдаптер для сети переменного тока следует использовать только в закрытых помещениях.

RНе используйте поставляемый адаптер для сети переменного тока с другими устройствами.

11

Важная информация

Установка

RДанный аппарат не является водонепроницаемым. Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на аппарат капель дождя или другой жидкости.

RХраните все аксессуары, включая SIM-карту и карту microSD, в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.

RДанный аппарат излучает радиоволны и может вызывать помехи в работе других электронных устройств.

RНе допускайте излишнего натяжения и сгибания адаптера для сети переменного тока, а также не ставьте на него тяжелые предметы.

RЧтобы предотвратить серьезные повреждения данного аппарата, не допускайте сильных ударов и грубого обращения с ним.

RВо избежание повреждения или неправильной работы не изменяйте структуру SIM-карты или карты microSD, а также не касайтесь их золотых контактов.

Аккумуляторные батареи

RИспользуйте только указанную батарею.

RПри замене батареи несовместимым типом существует опасность взрыва. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами утилизации.

RНе вскрывайте, не прокалывайте, не разбивайте и не роняйте батарею. Запрещается использование поврежденной батареи. Это может привести к возгоранию, взрыву, перегреву или к протеканию электролита.

RНемедленно прекратите использование батареи и держитесь на достаточном расстоянии от огня в случае появления постороннего

запаха или утечки электролита. Вытекший электролит может привести к возгоранию или вызвать ожоги.

RНе прикасайтесь к вытекшему электролиту в случае протекания батареи. Это может вызвать ожоги или повреждения кожи и глаз. При попадании в организм электролит может вызвать отравление. В случае прикосновения к нему немедленно промойте пораженные участки водой

и обратитесь за медицинской помощью.

RПри обращении с батареей соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батареи с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противном случае короткое замыкание

12

Важная информация

может привести к перегреву батареи и/или токопроводящих материалов и вызвать ожоги.

RНе используйте и не заряжайте намокшую батарею. Это может привести к возгоранию, взрыву, перегреву или к протеканию электролита.

RЗаряжайте батарею, поставляемую с этим аппаратом или указанную как пригодную для использования только с ним, в соответствии с инструкциями и ограничениями из этого руководства.

RДля зарядки батареи используйте только совместимый адаптер для сети переменного тока. Не вскрывайте адаптер для сети переменного тока. Несоблюдение данных инструкций может привести к вздутию или взрыву батареи.

RНе допускайте соприкосновения токопроводящих материалов, таких как монеты или заколки для волос, с зарядными контактами. Это может

привести к перегреву.

Меры предосторожности при эксплуатации

RПеред чисткой отсоединяйте аппарат от сетевых розеток. Не используйте жидкие или аэрозольные очистители.

RНе разбирайте аппарат.

RНе допускайте попадания жидкостей, например воды, или посторонних предметов, таких как металлические детали или легковоспламеняющиеся материалы, в держатель SIM-карты. Это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или к неисправности аппарата.

RНе оставляйте этот аппарат вблизи источников тепла (например, обогревателей, плит и т.д.), под прямыми солнечными лучами или в

автомобиле под палящим солнцем. Его не следует оставлять в комнатах, где температура опускается ниже 0 °C или превышает 40 °C.

RНе рекомендуется использовать телефон в самолете. Выключайте телефон перед посадкой в самолет. Выключите будильник, чтобы телефон не включился автоматически. Использование этого телефона в самолете может представлять опасность для работы оборудования самолета и нарушать беспроводную связь. Кроме того, это может быть незаконным.

RНе рекомендуется использовать этот аппарат на автозаправочных станциях. Пользователям следует помнить о соблюдении ограничений

13

Важная информация

использования радиооборудования на топливных складах, химических заводах или в местах выполнения взрывных работ.

RКрайне важно, чтобы водители непрерывно осуществляли надлежащий контроль транспортных средств. Не используйте телефон во время вождения; сначала найдите безопасное место для остановки. Не разговаривайте по телефону с использованием гарнитуры или громкой связи, если это будет отвлекать вас от вождения. Обязательно выясняйте ограничения в отношении использования телефонов в пределах региона, где вы ведете машину, и всегда соблюдайте их.

RРадиочастотные сигналы могут влиять на электронные системы автомобиля (например, системы впрыска топлива или управления подушками безопасности), которые были неправильно установлены или не экранированы надлежащим образом. Для получения более

подробной информации обратитесь к изготовителю своего автомобиля

или его оборудования.

RПрослушивание наушников или гарнитуры на чрезмерном уровне громкости может привести к потере слуха.

RДлительное прослушивание аудиоматериала на высокой громкости может привести к повреждению слуха.

RНе используйте светодиодный фонарик вблизи чьих-либо глаз и не светите им в направлении водителей автомобилей. Это может привести к травме или несчастному случаю.

Медицинские сведения

RОбратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов (например, кардиостимуляторов или имплантированных кардиовертер-дефибрилляторов), чтобы выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия внешнего радиочастотного излучения.

RПо результатам исследований беспроводных технологий, проведенным в рамках программы Wireless Technology Research (WTR), рекомендуется

соблюдать расстояние не менее 15,3 см (cm) между беспроводным устройством и имплантированным медицинским прибором, таким как кардиостимулятор или имплантированный

14

Важная информация

кардиовертер-дефибриллятор, во избежание возникновения перебоев в работе медицинского прибора. Если у вас имеются какие-либо подозрения в том, что ваш телефон создает перебои в работе кардиостимулятора или другого медицинского прибора, немедленно выключите телефон и свяжитесь с изготовителем кардиостимулятора или другого медицинского прибора.

RВыключайте телефон в больницах и медицинских учреждениях, если в соответствии с правилами учреждения пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и медицинских учреждениях может применяться оборудование, чувствительное к воздействию радиочастотного излучения.

ВНИМАНИЕ

Установка

RАдаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.

RРекомендуется хранить письменную копию всех важных данных, которые хранятся в памяти телефона или на SIM-карте, чтобы избежать их случайной потери.

Условия эксплуатации

RНе размещайте магнитные карты или аналогичные объекты рядом с телефоном. Данные, сохраненные на магнитных носителях (денежных картах, кредитных картах, телефонных картах, дискетах и т.д.), могут

быть удалены.

RНе размещайте намагниченные объекты рядом с телефоном. Сильное магнитное поле может негативно повлиять на его работу.

Важные инструкции по безопасности

Во время использования аппарата необходимо соблюдать основные меры предосторожности, позволяющие уменьшить опасность возгорания, поражения электрическим током и получения личных травм. Меры

предосторожности приведены ниже.

15

Важная информация

1.Не используйте аппарат вблизи воды. Например, рядом с ванной, тазом, кухонной раковиной, емкостью для стирки или плавательным бассейном.

2.Не используйте телефон при зарядке во время грозы. Существует незначительная опасность поражения электрическим током при ударе молнии.

3.Не используйте телефон для сообщения об утечке газа, находясь вблизи утечки.

4.Используйте только сетевой шнур и батарею, которые указаны в этом руководстве. Не бросайте батареи в огонь. Это может привести к их взрыву. Выполняйте специальные местные правила утилизации отходов.

5.Не красьте телефон и не прикрепляйте к нему толстые наклейки. Это

может нарушить его нормальную работу.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Для наилучшей эксплуатации

Окружающие условия

RАппарат нельзя располагать в местах с сильным задымлением, в пыльных и влажных местах, в местах с высокой температурой и вибрацией.

RВо избежание повреждений заряжайте батарею только в диапазоне температур от 5 °C до 35 °C.

Повседневное обслуживание

RПротирайте внешнюю поверхность аппарата и/или зарядные контакты мягкой сухой тканью.

RНе используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок.

16

Важная информация

Дополнительная информация

Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата

RЭтот аппарат и SIM-карта могут содержать вашу личную/ конфиденциальную информацию. В целях защиты вашей личной/ конфиденциальной информации, прежде чем утилизировать, передавать или возвращать аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как контакты, сохраненные в списке контактов, журналы вызовов и SMS-сообщения.

Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз

12

Эти символы (A, B) действительны только для Европейского Союза. Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

Примечание о процедуре извлечения батарей

B

A

Снимите крышку телефона (A), приподнимите батарею (B), а затем извлеките ее.

Товарные знаки

R Логотип microSDHC является товарным знаком SD-3C, LLC.

17

Важная информация

RСловесный знак Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Panasonic Corporation осуществляется согласно лицензии.

RВсе другие товарные знаки, используемые в данном документе, являются собственностью их владельцев.

Примечание

RТелефон поддерживает карты памяти microSD и microSDHC. В этом документе термин “карта microSD” используется для общего обозначения поддерживаемых карт.

Удельный коэффициент поглощения

Данная модель соответствует международным указаниям и требованиям ЕС к воздействию радио излучения.

Ваше беспроводное устройство является радиопередатчиком и радиоприемником. Оно разработано таким образом, чтобы не превышать пределы облучения радиочастотной энергией, установленные международными директивами. Данные директивы были разработаны независимой научно-исследовательской организацией ICNIRP и содержат сведения о допустимых безопасных пределах, рассчитанные на обеспечение защиты всех лиц, независимо от возраста и состояния здоровья. Данные директивы также являются основой для международных норм и стандартов, регулирующих облучение радиочастотной энергией.

В директивах используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Предельное значение коэффициента SAR для беспроводных устройств составляет 2 Вт/кг (W/kg). Максимальное значение коэффициента SAR для данного устройства, измеренное возле головы, составило 0,650 Вт/кг (W/kg)

Максимальное значение коэффициента SAR для данного устройства,

измеренное для всего тела, составило 1,336 Вт/кг (W/kg)*1

Поскольку коэффициент SAR измеряется при использовании устройства на максимальной мощности, фактическое значение коэффициента SAR для данного устройства во время обычной эксплуатации, как правило, ниже указанного в предыдущем абзаце. Это происходит благодаря

18

Важная информация

автоматическому изменению уровня мощности устройства, обеспечивающему работу только на том минимальном уровне, который необходим для связи с сетью.

ICNIRP (http://www.icnirp.org)

*1 Данное устройство было протестировано при типичном ношении на теле, при котором задняя стенка телефона находилась на расстоянии

0,5 см (cm) от тела.

Технические характеристики

RСтандарт:

Двухдиапазонные сети GSM 900/1800 МГц (MHz) Bluetooth версия 3.0, класс 2 USB версия 2.0

RДисплей: цветной ЖК-экран диагональю 1,77"

(QVGA: 128 x 160 пикселей)

RКамера: 0,08 МП (MP)

RДиапазон частот:

GSM 900: 890-915 МГц (MHz)/ 935-960 МГц (MHz)

GSM 1800: 1710-1785 МГц (MHz)/ 1805-1880 МГц (MHz)

Bluetooth: 2,402-2,48 ГГц (GHz)

RМощность передачи радиосигнала:

GSM 900: 2 Вт (W) (макс.), GSM 1800: 1 Вт (W) (макс.) Bluetooth: 2,5 мВт (mW) (макс.)

RИсточник питания:

100–240 В (V) переменного тока, 50/60 Гц (Hz)

RПотребляемая мощность (во время зарядки):

Режим ожидания: 0,2 Вт (W) Максимум: 2,5 Вт (W)

RУсловия эксплуатации/зарядки:

Эксплуатация: от 0 °C до 40 °C, относительная влажность воздуха (сухого) от 20 % до 80 % Зарядка: от 5 °C до 35 °C

RБатарея: Li-Ion 3,7 В (V)/ 1 000 мАч (mAh)

RПроизводительность батареи (из комплекта поставки):

Время разговора: прибл. 5,0 часов*1 Время ожидания: прибл. 225 ча-

сов*1, *2

RТип антенны: внутренняя

RТип SIM-карты: 1,8 В (V)/3 В (V)

RТип карты памяти: microSD, microSDHC до 32 ГБ

(GB) (не входит в комплект поставки)

19

Важная информация

*1 Время работы зависит от условий эксплуатации, степени износа и состояния батареи. Значения были рассчитаны в соответствии с GSMA TS.09.

*2 Индикатор входящего вызова и индикатор сообщения мигают при пропущенном вызове или получении нового сообщения. Время ожидания сокращается, когда этот индикатор мигает.

20

Основные операции

Как делать вызовы

1Введите телефонный номер.

R Нажмите MОчист.N, чтобы удалить предыдущую цифру.

2Нажмите MN, чтобы совершить вызов.

R Чтобы перейти в режим “свободные руки”, нажмите Гром.св..

3Нажмите MN, чтобы завершить вызов.

Примечание:

RЧтобы совершить международный вызов, нажмите и удерживайте MN, пока не отобразится +(знак набора международного префикса).

RЧтобы вставить паузу (каждая пауза 3 секунды), нажмите и удерживайте

MN, пока не отобразится p.

Совершение вызова с помощью журнала вызовов

1В режиме ожидания нажмите MN, чтобы отобразить журнал недавних вызовов.

2MN: выберите нужный журнал вызовов. a MN

Совершение звонка с использованием телефонной книги

Чтобы сохранить контакт, см. стр. 27.

1В режиме ожидания нажмите MИменаN.

RЧтобы изменить язык поиска: нажмите несколько раз M#N.

RНажимайте клавишу набора номера (от M0N до M9N), чтобы отобразить контакт, соответствующий этой клавише.

2MN: Выберите нужный контакт. a MN

Как сделать вызов с помощью клавиши быстрого набора

Чтобы назначить контакт клавише быстрого набора. (стр. 28)

21

Loading...
+ 47 hidden pages