Instruções Básicas de Funcionamento
Câmara Digital/ Kit de Lentes/Kit de Lentes Duplas de Zoom/Corpo
Modelo no DMC-G6X/DMC-G6H
DMC-G6K/DMC-G6W/DMC-G6
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com atenção e guarde este manual para consultas futuras.
Existem instruções mais detalhadas
acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT4Z64
EC |
F0413SM0 |
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha-as à mão para futuras referências. Tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens de menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles mostrados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
Preste atenção às leis dos direitos de autor.
•A gravação de fitas ou de discos pré-gravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
•Não exponha esta unidade à chuva, humidade, pingos ou borrifos.
•Usar apenas os acessórios recomendados.
•Não retire as coberturas.
•Não tente reparar a unidade sozinho. Consulte pessoal qualificado para proceder à reparação.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível.
∫ Marca de identificação do produto
Produto |
Localização |
|
|
Câmara Digital |
Fundo |
|
|
Carregador da Bateria |
Fundo |
|
|
2 VQT4Z64 (POR)
Declaração de Conformidade (DoC)
A “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos fundamentais e com as outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Os clientes podem descarregar uma cópia da DoC original para os nossos produtos R&TTE a partir do nosso servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha
Este produto foi criado para o consumidor geral. (Categoria 3)
Este produto tem o propósito de se conectar a um ponto de acesso WLAN de 2,4 GHz.
∫ Acerca do conjunto da bateria
CUIDADO
•Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo tipo recomendado pelo fabricante.
•Quando eliminar as baterias, contacte as autoridades locais ou o revendedor para se informar quanto ao método correcto de eliminação.
•Não aqueça ou exponha ao fogo.
•Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem incinere.
∫ Acerca do carregador da bateria
AVISO!
Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no produto,
•Não instale nem coloque esta unidade numa estante, armário ou outro espaço reduzido. Certifique-se de que esta unidade está bem ventilada.
•O carregador da bateria encontra-se em modo de espera quando ligar o fio da alimentação AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o fio da alimentação AC esteja ligado a uma tomada.
(POR) VQT4Z64 3
∫ Cuidados a ter durante a utilização
•Não use quaisquer outros cabos de ligação USB, excepto o fornecido, ou um cabo de ligação USB genuíno da Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
•Use sempre um mini cabo HDMI genuíno da Panasonic (RP-CHEM15, RP-CHEM30: opcional).
Números das peças: RP-CHEM15 (1,5 m), RP-CHEM30 (3,0 m).
•Use sempre um cabo AV genuíno da Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
•Utilize sempre um obturador remoto genuíno da Panasonic (DMW-RSL1: opcional).
Mantenha esta unidade o mais afastada possível de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de vídeo, etc.).
•Se utilizar esta unidade sobre ou perto de uma televisão, as imagens e/ou o som nesta unidade podem ficar distorcidos devido à radiação de ondas electromagnéticas.
•Não utilize esta unidade perto de um telemóvel, porque, desta forma, pode causar interferências que afectam adversamente as imagens e/ou o som.
•Os dados gravados podem ser danificados ou as imagens podem ser distorcidas em campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou grandes motores.
•A radiação de ondas electromagnéticas geradas por microprocessadores pode afectar adversamente esta unidade, causando distúrbios nas imagens e/ou som.
•Se esta unidade for afectada adversamente por equipamento electromagnético e deixar de funcionar correctamente, desligue esta unidade e retire a bateria, ou desligue o adaptador AC (DMW-AC8E: opcional). De seguida, volte a colocar a bateria, ou volte a ligar o adaptador AC e ligue esta unidade.
Não utilize esta unidade perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão.
•Se gravar perto de transmissores de rádio ou linhas de alta tensão, as imagens e/ou sons gravados podem ser adversamente afectados.
4 VQT4Z64 (POR)
Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias
Apenas para a União Europeia e países com sistema de reciclagem
Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos e as baterias utilizadas não
devem ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a legislação nacional.
Eliminando estes produtos correctamente ajudará a poupar recursos valiosos e evitará quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente.
Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte as autoridades locais.
De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas multas caso seja feita uma eliminação incorrecta destes resíduos.
Nota para o símbolo da bateria (símbolo em baixo):
Este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Neste caso deverá proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
(POR) VQT4Z64 5
Indice
Informações para a sua Segurança ... 2
Preparação |
|
Ler as Instruções de |
|
Funcionamento (formato PDF) ........... |
7 |
Cuidados a ter com a câmara............. |
8 |
Acessórios Padrão .............................. |
9 |
Nomes e Funções dos |
|
Componentes...................................... |
11 |
Preparação ......................................... |
15 |
• Mudar a Lente ............................... |
15 |
• Fixar a Alça de Transporte ............ |
15 |
• Carregar a bateria ......................... |
16 |
• Colocar/Retirar a bateria ............... |
17 |
• Colocar/Retirar o Cartão |
|
(opcional) ...................................... |
17 |
• Formatar o cartão (iniciar)............. |
18 |
• Acertar a data/hora |
|
(Acertar o relógio) ......................... |
18 |
• Utilizar o visor................................ |
18 |
Configurar o Menu............................. |
19 |
• Configurar os itens do menu ......... |
19 |
Chamar instantaneamente os |
|
menus usados frequentemente |
|
(Menu Rápido).................................... |
20 |
Atribuir funções usadas |
|
frequentemente aos botões |
|
(botões de funções)........................... |
20 |
Básico |
|
Tirar fotografias ................................. |
21 |
Gravar Filmes..................................... |
21 |
Reprodução de Imagens/Filmes....... |
22 |
• Reprodução de imagens............... |
22 |
• Reprodução de Imagens em |
|
Movimento .................................... |
22 |
Apagar imagens ................................. |
23 |
Gravação |
|
Seleccionar o Modo de Gravação .... |
24 |
6 VQT4Z64 (POR) |
|
Tirar fotografias com a função |
|
automática (Modo automático |
|
inteligente) .......................................... |
25 |
• Tirar uma fotografia com um |
|
fundo desfocado (Controlo da |
|
desfocagem) ................................. |
25 |
• Gravar imagens mudando a |
|
luminosidade ou tom da cor |
|
(Modo automático inteligente |
|
Plus) .............................................. |
26 |
Tirar fotografias de panorama |
|
(Modo de Disparo Panorama) ........... |
27 |
Wi-Fi/NFC |
|
O que pode fazer com a função |
|
Wi-FiR .................................................. |
28 |
Controlar com um Smartphone/ |
|
tablet.................................................... |
29 |
• Instalar no smartphone/tablet a |
|
aplicação “Panasonic Image |
|
App”............................................... |
29 |
• Ligar a um Smartphone/tablet ....... |
29 |
• Tirar fotografias com um |
|
smartphone/tablet (gravação |
|
remota).......................................... |
31 |
•Guardar imagens guardadas na câmara/Enviar imagens na
câmara para um SNS.................... |
31 |
Acerca do software fornecido |
|
Acerca do software fornecido........... |
32 |
Outros |
|
Lista de menus ................................... |
34 |
• [Gravar].......................................... |
34 |
• [Filme]............................................ |
36 |
• [Person.] ........................................ |
36 |
• [Config.] ......................................... |
38 |
• [Reproduzir] ................................... |
40 |
Especificações ................................... |
41 |
Sistema de Acessórios da Câmara |
|
Digital .................................................. |
48 |
Preparação
Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF)
Existem instruções mais detalhadas acerca do funcionamento desta câmara em “Instruções de Funcionamento para características avançadas (formato PDF)” no CD-ROM fornecido. Instale-o no seu PC para as ler.
∫Para Windows
1Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de Funcionamento (fornecidas).
2Seleccione a língua desejada e clique em
[Instruções de Funcionamento] para instalar.
3 Clique duas vezes no ícone de atalho “Instruções de Funcionamento” no ambiente de trabalho.
∫ Quando as Instruções de Funcionamento (formato PDF) não abrirem
Terá de ter o Adobe Acrobat Reader 5.0 ou uma versão mais actualizada, ou o Adobe Reader 7.0 ou uma versão mais actualizada para ler as instruções de funcionamento em PDF.
•Pode descarregar e instalar uma versão do Adobe Reader que possa usar com o seu sistema operativo, a partir do seguinte website:
http://get.adobe.com/reader/otherversions
∫Para desinstalar as Instruções de Funcionamento (formato PDF)
Apague o ficheiro em PDF da pasta “Programas\Panasonic\Lumix\”.
∫Para Mac
1Ligue o computador e insira o CD-ROM que contém as Instruções de Funcionamento (fornecidas).
2Abra a pasta “Manual” no CD-ROM e copie o ficheiro em PDF com a língua desejada dentro da pasta.
3Clique duas vezes no ficheiro em PDF para o abrir.
(POR) VQT4Z64 7
Preparação
Cuidados a ter com a câmara
Não exponha a fortes vibrações, choques ou pressões.
•A lente, monitor ou estrutura externa podem ficar danificados se usar nas seguintes condições. Também pode funcionar mal ou a imagem pode não ser gravada se:
–Deixar cair ou bater com a câmara.
–Premir com força a lente ou o monitor.
Esta câmara não é à prova de pó/pingos/água.
Evite usar a câmara num local com muito pó, água, areia, etc.
•Líquidos, areia e outro material estranho pode entrar no espaço em redor da lente, botões, etc. Tenha especial atenção, pois isso pode causar maus funcionamentos, mas também tornar o aparelho irreparável.
–Locais com muita areia ou pó.
–Locais onde a água pode entrar em contacto com esta unidade, como a utilização num dia de chuva ou numa praia.
Não coloque as mãos dentro da montagem da estrutura da câmara digital. Como a unidade do sensor é um aparelho de precisão, isso pode causar um mau funcionamento ou danos.
∫ Acerca da Condensação (Quando a lente, o visor ou o monitor estiver embaciado/a)
•A condensação ocorre quando a temperatura ambiente ou a humidade mudarem. Tenha cuidado com a condensação, pois pode manchar a lente, visor ou monitor, e dar origem a um mau funcionamento por parte da câmara.
•Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara se aproximar da temperatura ambiente.
8 VQT4Z64 (POR)
Preparação
Acessórios Padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara. Números correctos do produto a partir de Abril 2013. Estes podem estar sujeitos a alterações.
Estrutura da Câmara Digital
(Referimo-nos a isto como estrutura da câmara nestas instruções de funcionamento.)
(±: Incluído, —: Não incluído)
|
|
|
DMC-G6X |
DMC-G6H |
DMC-G6K |
DMC-G6W |
DMC-G6 |
||
1 |
Lente permutável¢1 |
±¢3 |
± |
± |
± |
|
± |
— |
|
2 |
Cobertura da Lente |
— |
± |
± |
± |
|
± |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Tampa da Lente |
±¢2 |
±¢2 |
±¢2 |
±¢2 |
|
±¢2 |
— |
|
4 |
Tampa Traseira da |
— |
±¢2 |
±¢2 |
±¢2 |
|
±¢2 |
— |
|
|
Lente |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Tampa da estrutura |
— |
±¢3 |
±¢3 |
|
±¢3 |
±¢3 |
6Conjunto da bateria
(Indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto) Carregue a bateria antes da utilização.
7Carregador da Bateria
(Indicado como carregador da bateria ou carregador no texto)
8Cabo AC
9Cabo de Ligação USB
10CD-ROM
•Software:
Use-o para instalar o software no seu PC.
11CD-ROM
•Instruções de Funcionamento para características avançadas: Use-as para instalar no seu PC.
12Alça de transporte
¢1 Referimo-nos a isto como lente nestas instruções de funcionamento. ¢2 Esta vem fixada à lente permutável na altura da compra.
¢3 Esta vem fixada à estrutura da câmara na altura da compra.
•O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são indicados como cartão no texto.
•O cartão é opcional.
•A descrição nestas instruções de funcionamento baseia-se na lente permutável (H-PS14042).
•Consulte o seu vendedor ou a Panasonic, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
(POR) VQT4Z64 9
Preparação |
|
|
|
|
|
|
DMC-G6X |
DMC-G6H |
DMC-G6K |
|
DMC-G6W |
DMC-G6 |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
H-PS14042 |
H-FS14140 |
H-FS014042 |
H-FS014042 |
H-FS45150 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
VYC1119 |
VYC1009 |
VYC1009 |
VYC1090 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
VYF3443 |
VYF3514 |
VYF3201 |
VYF3201 |
VYF3201 |
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
VFC4605 |
VFC4315 |
VFC4315 |
VFC4605 |
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
VKF4971 |
VKF4971 |
|
VKF4971 |
VKF4971 |
|
6 |
7 |
8 |
|
9 |
10 |
|
DMW-BLC12E |
DE-A80A |
K2CQ2YY00082 |
K1HY08YY0032 |
|
||
11 |
12 |
|
|
|
|
|
VFF1209 |
VFC4765 |
|
|
|
|
|
10 VQT4Z64 (POR) |
|
|
|
|
|
|
Preparação
Nomes e Funções dos Componentes
∫ Estrutura da câmara
1Indicador do temporizador automático/ Lâmpada auxiliar AF
2Sensor
3Flash
4Marca de ajuste da lente
5Fixador
6Patilha de bloqueio da lente
7Botão de soltura das lentes
8Entrada [MIC]
1 |
2 |
3 |
|
|
|
4 5 6 7 8
9Botão [LVF]/Botão [Fn5]
10Botão de Abertura do Flash
• O flash abre e é possível gravar com o flash.
11Visor
12Ocular
13Sensor de olhos
14Botão [Q.MENU]/Botão [Fn1]
15Botão [AF/AE LOCK]/ Botão [Fn2]
16Disco traseiro
17Touch screen/monitor
9 10 11 12 13 14 15 |
|
|
|
16 |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 18 19 20 21 22 23 24
18Botão [(] (Reproduzir)
19Botão [] (Apagar/Cancelar)/Botão [Fn3]
20Botão [MENU/SET]
21Botão [Wi-Fi]/Botão [Fn4]
22Luz de ligação Wi-Fi®
23Botões do cursor 3/Botão ISO
1/WB (Balanço de branco)
2/Botão do modo AF
4/Botão [Modo drive]
Este botão no modo de gravação de imagens permite ao utilizador seleccionar entre as seguintes opções.
Modo simples/Arrebentamento/Enquadramento automático/Temporizador automático
24Botão [DISP.]
• Sempre que for premido, a apresentação no monitor muda.
(POR) VQT4Z64 11
Preparação
25 |
Marca de referência da distância de focagem |
25 26 27 28 29 30 31 |
|
26 |
Altifalante |
|
|
|
• Tenha cuidado para não cobrir o altifalante com o |
|
|
|
dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de ouvir. |
|
|
27 |
Microfone Estéreo |
|
|
|
• Tenha cuidado para não cobrir o altifalante com o |
|
|
|
dedo. Se o fizer, o som poderá ser difícil de |
|
|
|
gravar. |
32 33 34 35 |
|
28 |
Sapata |
||
|
29Indicador do estado
30Obturador
31Alavanca da função
32Disco do modo
33Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a câmara
34Botão automático inteligente
35Botão de filmes
36Fixador do tripé
• Um tripé com um parafuso de 5,5 mm ou mais pode danificar esta unidade, se for fixado.
37 Porta do Cartão/Bateria
38 Alavanca de desbloqueio
36 |
37 |
38 |
39Alça de transporte para o ombro
•Certifique-se de que fixa a alça para o ombro quando usar a câmara, para se certificar de que não a deixa cair.
40Disco de Ajuste da Dioptria
41Antena NFC []
42Ficha [REMOTE]
39 |
39 |
40 |
|
42 41 43 44 45
43Ficha [HDMI]
44Tomada [AV OUT/DIGITAL]
45Tampa do acoplador DC
•Quando usar um adaptador AC, certifique-se de que é usado um acoplador DC da Panasonic (DMW-DCC8: opcional) e um adaptador AC (DMW-AC8E: opcional).
•Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (DMW-AC8E: opcional).
•Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
•Recomendamos que use uma bateria completamente carregada ou o adaptador AC quando gravar filmes.
•Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido a um corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será gravado.
12 VQT4Z64 (POR)
Preparação
∫ Lente |
|
H-PS14042 |
H-FS14140 |
1 2 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
H-FS014042
1 |
2 8 9 5 10 |
6 |
7 |
H-FS45150
1 |
2 8 9 |
5 |
6 |
7 |
1 |
2 8 9 |
5 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
1Superfície da lente
2Tele
3Alavanca do zoom
4Alavanca de focagem
5Grande angular
6Ponto de contacto
7Marca de ajuste da lente
8Anel de focagem
9Anel do zoom
10Interruptor [O.I.S.]
(POR) VQT4Z64 13
Preparação
Touch screen
O painel de toque desta unidade é capacitivo. Toque no painel directamente com o dedo.
∫ Toque
Para tocar e deixar de tocar no touch screen. Use para escolher itens ou ícones.
•Quando seleccionar características usando o painel de toque, certifique-se de que toca no centro do ícone desejado.
∫ Arrastar
Um movimento sem deixar de premir o touch screen. Isto é usado para mover a área AF, utilizar a barra deslizante, etc.
Isto também pode ser usado para passar para a imagem seguinte durante a reprodução, etc.
2.0X
∫ Espremer (aumentar/reduzir)
Esprema o painel de toque afastando (aumentar) ou aproximando (reduzir) com dois dedos. Use para aumentar/reduzir as imagens reproduzidas ou área AF.
Fn6
AE
Fn7
14 VQT4Z64 (POR)
Preparação
Preparação
• Verifique se a câmara está desligada.
Mudar a Lente
• Mude de lente onde não haja muita sujidade ou pó.
Fixar a lente
• Não prima o botão de libertação da lente A quando colocar uma lente.
∫ Retirar a lente
1 Coloque a tampa da lente.
2 Enquanto prime o botão de libertação da lente B, rode a lente para a seta até que pare e depois retire-a.
Fixar a Alça de Transporte
•Recomendamos que fixe a alça de transporte quando utilizar a câmara, para impedir que esta caia.
1 |
2 |
3 |
4 |
•Efectue os passos 1 a 4 e fixe o outro lado da alça de transporte.
•Use a alça de transporte á volta do seu ombro.
–Não passe-a ao redor do pescoço.
–Pode acarretar acidentes ou danos.
•Não deixe a alça de transporte num local ao alcance de uma criança.
–Pode acarretar acidentes dado que uma criança pode enrolá-la ao redor do pescoço.
(POR) VQT4Z64 15