Panasonic DMC-FX33 Instruction Manual [es]

0 (0)
Panasonic DMC-FX33 Instruction Manual

Instrucciones básicas de funcionamiento

Cámara digital

Modelo N. DMC-FX33

Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.

Refiérase también a las

Instrucciones de funcionamiento (formato PDF) grabadas en el

CD-ROM (suministrado).

Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y controlar la Búsqueda de averías.

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

EG

VQT1J89-1

Estimado cliente,

Deseamos aprovechar de la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea Ud. estas instrucciones de funcionamiento con esmero y que las tenga al alcance para futuras referencias.

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,

NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.

UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.

La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado.

2

Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento.

El símbolo SDHC es una marca de fábrica.

Leica es una marca de fábrica de Leica Microsystems IR GmbH.

Elmarit es una marca de fábrica de Leica Camera AG.

Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.

LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE AL ALCANCE.

AVISO

Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Advertencia

Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C ni incinere.

La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades.

VQT1J89 (SPA)

Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)

La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no

deben mezclarse con la basura doméstica general.

Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida

designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud

de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.

De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Para empresas de la Unión Europea

Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

3

(SPA) VQT1J89

Acerca del cargador de la batería

¡ADVERTENCIA!

PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.

NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.

NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.

TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.

El cargador de la batería está en espera cuando está conectado el cable de alimentación de CA.

El circuito primario siempre está “en vivo” hasta que el cable de alimentación esté conectado a una toma eléctrica.

4

Precauciones para el uso

No use cables AV que no sean el suministrado.

Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de microondas, televisor, videojuegos, etc.).

Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede trastornar las imágenes o el sonido.

No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, pues podría causar ruido que podrían dañar las imágenes y el sonido.

Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.

La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la cámara y provocar distorsión a las imágenes y al sonido.

Los equipos cargados magnéticamente afectan la cámara haciéndola funcionar incorrectamente, apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA (DMW-AC5E; opcional). Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara.

No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.

Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido grabados pueden verse afectados.

VQT1J89 (SPA)

Cuidado con la cámara

No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc.

Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados.

• Le recomendamos fuertemente que no deje la cámara en el bolsillo de

sus pantalones cuando se sienta ni la inserte a la fuerza dentro de una bolsa que esté llena o sea

estrecha etc.

Puede ocurrir un daño al

monitor LCD o una herida personal.

Ponga especial cuidado en los lugares a continuación ya que pueden hacer originar un funcionamiento defectuoso a esta unidad.

Lugares con mucha arena o polvo.

Lugares donde el agua puede tocar esta unidad como cuando la usa durante un día lluvioso o en una playa.

No toque el objetivo ni los enchufes con las manos sucias. Además, tenga cuidado en no dejar que los líquidos penetren en el espacio alrededor del objetivo, de los botones, etc.

Si cae agua o agua de mar en la cámara, use un paño seco para limpiar el cuerpo de la cámara con esmero.

Acerca de la condensación (Cuando se empaña el objetivo)

La condensación puede tener lugar cuando cambian la temperatura ambiente o la humedad. Ponga cuidado en la condensación ya que ésta va a originar manchas y hongos en el objetivo o un funcionamiento defectuoso de la cámara.

Si hay condensación, apague la cámara y la deje durante 2 horas aproximadamente . La neblina desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del ambiente.

Acerca de las tarjetas que pueden usarse en esta unidad

Puede usar una tarjeta de memoria SD, una tarjeta de memoria SDHC y una MultiMediaCard.

Cuando se cita tarjeta en estas instrucciones de funcionamiento, ésta se refiere a los tipos de tarjetas de memoria a continuación.

Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)

Tarjeta de memoria SDHC (4 GB)

MultiMediaCard (solo imágenes fijas)

Más específica información sobre las tarjetas de memoria que pueden usarse con esta unidad.

Sólo puede usar una tarjeta de memoria SDHC si utiliza tarjetas con capacidad de 4 GB o más.

Una tarjeta de memoria de 4 GB sin el logotipo SDHC no se basa en el estándar SD y no funcionará en este producto.

OK

4 4

Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(Este sitio sólo es en inglés.)

Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.

5

(SPA) VQT1J89

Indice

 

Información para su seguridad .........................................................................................

2

Accesorios estándares .....................................................................................................

7

Nombres de los componentes ..........................................................................................

7

Carga de la batería con el cargador .................................................................................

9

Acerca de la batería........................................................................................................

10

Cómo insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería.....................................................

10

Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) ........................................................................

12

• Cambio del ajuste del reloj .......................................................................................

12

Acerca del disco del modo..............................................................................................

13

Ajustar el menú...............................................................................................................

14

Visualización del monitor LCD/Cambiar la visualización del monitor LCD .....................

16

Tomar imágenes.............................................................................................................

18

Cómo tomar las imágenes utilizando la función automática

 

(Modo automático inteligente).....................................................................................

19

Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ) ................................................

20

Tomar imágenes usando el flash incorporado................................................................

21

Tomar imágenes con el autodisparador .........................................................................

22

Control de la imagen grabada (Revisión) .......................................................................

23

Reproducir/Borrar las imágenes .....................................................................................

24

Conexión a un PC...........................................................................................................

26

Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) .....................................

27

Especificaciones .............................................................................................................

29

6

VQT1J89 (SPA)

Accesorios estándares

Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.

1

2

DMW-BCE10E

DE-A40A

3

4

K2CQ2CA00006

K1HA08CD0013

5

6

K1HA08CD0014

 

7

8

VFF0393

VFC4090

9

 

VYQ3914

 

1Paquete de la batería

(En el texto citada como Batería)

2Cargador de batería

(En el texto citado como Cargador)

3Cable de CA

4Cable de conexión USB

5Cable AV

6CD-ROM

Software

7CD-ROM

Instrucciones de funcionamiento

8Correa

9Estuche para llevar la batería

La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la MultiMediaCard se indican como tarjeta en el texto.

La tarjta es un accesorio opcional. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.

Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano por si pierde los accesorios suministrados (Puede comprar los accesorios por separado).

Aviso acerca de la batería recargable

La batería es reciclable.

Siga las normas locales sobre el reciclaje.

Nombres de los componentes

1 2 3

1Flash

2Objetivo

3Indicador del autodisparador Lámpara de ayuda AF

7

(SPA) VQT1J89

4

5

6 7 8 9

4Monitor LCD

5Botones de cursor 2/Botón del autodisparador 4/Botón [REV]

1/Botón de ajuste del flash

3/Compensación exposición/ Auto bracket/

Ajuste fino del balance del blanco/ Botón de la compensación contraluz en el modo automático inteligente

En estas instrucciones de funcionamiento, las operaciones usando el botón cursor están descritas con las figuras a continuación.

por ej.: Cuando oprime el botón 4

6Indicador de estado

7Botón [MENU/SET]

8Botón [DISPLAY/LCD MODE]

9[FUNC]/Botón de borrado

10 11

12 13

14 15

10Interruptor de encendido/apagado de la cámara

11Palanca del zoom

8

12Altavoz

13Micrófono

14Botón del obturador

15Selector de modo

16

17

18 19

16Ojete de la correa

Recomendamos enganchar la correa cuando se utiliza la cámara para evitar que se caiga al suelo.

17Tambor del objetivo

18Toma [AV OUT/DIGITAL]

19Toma [DC IN]

Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic (DMW-AC5E; accesorio opcional).

Esta cámara no puede cargar la batería aunque esté conectada al adaptador de CA (DMW-AC5E; accesorio opcional).

20 21

22

20Conector fijo del trípode

Cuando utiliza el trípode, asegúrese de que el trípode sea estable cuando sujeta la cámara en él.

21Puerta tarjeta/batería

22Mando por leva

VQT1J89 (SPA)

Carga de la batería con el cargador

Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso.

1 Conecte la batería poniendo cuidado en su dirección.

2 Conecte el cable CA.

El cable de CA no se enchufa a tope dentro del terminal de entrada de CA. Se queda un espacio vacío de la manera indicada abajo.

La carga comienza cuando se enciende de color verde el indicador [CHARGE]

A.

La carga ha terminado cuando se apaga el indicador [CHARGE] A (a los 120 minutos aproximadamente).

3 Separe la batería después de que la carga haya terminado.

Después de terminar la carga, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la toma de corriente.

La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.

La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar. Recargue la batería cuando esté agotada.

La batería puede cargarse aunque no esté completamente descargada.

Uso del cargador dedicado y batería.

Cargue la batería usando el cargador en casa.

No desmonte ni modifique el cargador.

No deje ningún objeto de metal (como por ejemplo una grapa) cerca de la zona de los contactos de la toma de corriente. De lo contrario, podría producirse un incendio e/o unas descargas eléctricas causados por un cortocircuito o por el calor generado.

9

(SPA) VQT1J89

Acerca de la batería

Cantidad de Aprox. 280 imágenes imágenes (Aprox.140 min.) que pueden

grabarse

(Por el estándar CIPA en el modo de imagen normal [])

Lea las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para información sobre las condiciones CIPA.

El número de imágenes que pueden grabarse puede variar según el tiempo de intervalo de la grabación.

Si el tiempo de intervalo de la grabación se alarga, se reduce el número de imágenes que pueden grabarse.

Tiempo de

300 min.

reproducción

aproximadamente

 

 

El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería.

Tiempo de

120 min.

carga

aproximadamente

 

 

Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de baterías opcional (DMW-BCE10E) son los mismos que los susodichos.

Cuando comienza la carga, se enciende el indicador [CHARGE].

10

Cómo insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería

Compruebe que esta unidad esté apagada.

Prepare una tarjeta (opcional).

Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta.

1 Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/ batería.

Siempre utilice baterías de Panasonic (DMW-BCE10E).

En el caso de que utilizase otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.

VQT1J89 (SPA)

Loading...
+ 22 hidden pages