Livarno Z29549 User Manual [es, it, en, de]

Introducción/Indicaciones de seguridad
Cómoda
Introducción
Familiarícese con el producto antes del montaje y de la primera
puesta en marcha. Lea para ello detenidamente las siguientes
El producto está diseñado para almacenar objetos ligeros. Está indicado úni­camente para su uso en espacios interiores secos y para fines particulares. No se permite un empleo distinto al indicado previamente ni una modificación del producto esto puede ocasionar lesiones y/o daños en el producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños provocados debido al uso indebido del producto. El producto no está concebido para el uso comercial.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Advertencia: al desempaquetar tenga cuidado de no tirar material de montaje accidentalmente.
instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad. Utilice
Uso conforme a lo prescrito
Descripción de las piezas
Tablero superior Lateral (izquierdo) Elemento central Lateral (derecho) Tablero inferior Pared trasera Balda Puerta (grande) Puerta (pequeña) Parte trasera del cajón Lateral izquierdo del cajón Lateral derecho del cajón Suelo del cajón Parte delantera del cajón Tornillo de estrella (aprox. ø 5 x 35 mm) Taco de madera (aprox. ø 8 x 30 mm) Taco roscado (aprox. ø 6 x 39 mm) Tornillo de estrella (aprox. ø 3,5 x 12 mm) Guía de metal Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 13 mm) Bisagra de cazoleta Soporte para balda (aprox. ø 8 x 13,5 mm) Codo excéntrico (aprox. ø 15 x 12 mm) Estabilizador para la pared trasera Tornillo de cabeza con hexágono interior (aprox. ø 7 x 50 mm) Gancho roscado Taco Caperuza de protección Anillo de plástico Tirador Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 20 mm) Pie Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 25 mm) Llave de hexágono interior Taco roscado (aprox. ø 6 x 25 mm) Codo excéntrico (aprox. ø 10 x 10 mm) Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 20 mm)
Volumen de suministro
Controle inmediatamente después del desembalaje que el volumen de sumi­nistro esté completo, así como el buen estado del producto y de todas las piezas. No proceda al montaje del producto si el volumen de suministro no se encuentra completo.
1 x Tablero superior 1 x Lateral (izquierdo) 1 x Elemento central 1 x Lateral (derecho) 1 x Tablero inferior 2 x Pared trasera 2 x Balda 1 x Puerta (grande) 1 x Puerta (pequeña) 2 x Parte trasera del cajón 2 x Lateral izquierdo del cajón 2 x Lateral derecho del cajón 2 x Suelo del cajón 2 x Parte delantera del cajón 8 x Tornillo de estrella (aprox. ø 5 x 35 mm)
12 x Taco de madera (aprox. ø 8 x 30 mm)
6 x Taco roscado (aprox. ø 6 x 39 mm)
38 x Tornillo de estrella (aprox. ø 3,5 x 12 mm)
4 x Guía de metal 4 x Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 13 mm) 4 x Bisagra de cazoleta 8 x Soporte para balda (aprox. ø 8 x 13,5 mm) 6 x Codo excéntrico (aprox. ø 15 x 12 mm) 8 x Estabilizador para la pared trasera 6 x Tornillo de cabeza con hexágono interior (aprox. ø 7 x 50 mm) 2 x Gancho roscado 2 x Taco
14 x Caperuza de protección
6 x Anillo de plástico 4 x Tirador 8 x Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 20 mm) 5 x Pie 5 x Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 25 mm) 1 x Llave de hexágono interior 8 x Taco roscado (aprox. ø 6 x 25 mm) 8 x Codo excéntrico (aprox. ø 10 x 10 mm) 6 x Tornillo de estrella (aprox. ø 4 x 20 mm) 1 x Instrucciones de montaje
Datos técnicos
Dimensiones: aprox. 70 x 80 x 39 cm
(alto x largo x ancho) Capacidad de carga máx.: 50 kg Material: Tablones con láminas con recubrimiento de
melamina
Indicaciones de seguridad
¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO!
de asfixia. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. ¡Este
artículo no es un juguete!
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que todas
las piezas están montadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funcionamiento.
Asegúrese de que el producto sea colocado sobre una base firme y a
nivel del suelo.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCI-
DENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No deje nunca a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro
3ES
61417_liv_Kommode_Content_LB5.indd 3 03.01.11 11:27
Indicaciones de seguridad/Montaje/Limpieza y cuidado/ Eliminación
Es necesario un montaje en la pared ya que de lo contrario el producto
se puede volcar.
¡PRECAUCIÓN! ¡No deje a los niños sin supervisión! Este producto
no es ningún juguete ni ningún aparato para escalar. Asegúrese de que ninguna persona y, en particular, ningún niño, se suba por encima del producto ni se apoye en él, dado que la fijación podría soltarse de la pared, provocando la caída y el vuelco del producto. La consecuencia podrán ser lesiones y/o daños en el producto.
El peso tiene que repartirse por el producto para que no se vuelque.
Compruebe la estabilidad del producto antes de utilizarlo.
No cargue el producto con más de 50 kg. De otro modo,
existe riesgo de lesiones y/ o daños en el producto.
50 kg
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ¡RIESGO DE
DAÑOS MATERIALES! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de no tocar conductos de agua, gas o corriente
cuando perfore la pared. En caso necesario, realice una comprobación
con un buscador de línea antes de perforar la pared.
Compruebe la estabilidad del producto antes de utilizarlo. No eleve el producto y no lo mueva si está cargado.
¡Evite daños materiales!
Compruebe antes del montaje que la pared elegida para fijar el producto
es apropiada. En caso necesario, infórmese en tiendas especializadas.
Infórmese acerca del material de montaje apropiado para la pared antes
de fijar el producto. Antes del montaje en la pared infórmese sobre el material de montaje apropiado para la pared.
Comience siempre a cargar desde el cajón inferior hasta el superior.
Coloque siempre las cosas más pesadas en el cajón inferior.
Limpieza y cuidado
Utilice un paño ligeramente húmedo y sin pelusas para la limpieza.No utilice en ningún caso productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
De lo contrario, el producto podría dañarse.
Eliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan el medio
ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su municipio o ciudad.
Denominación del producto:
Cómoda Modelo N°: Z29549 Versión: 01 /2011
Montaje
Nota: Monte el producto sobre una superficie suficientemente grande y
resistente a los arañazos. En caso necesario, coloque por debajo una alfombra o similar para evitar que se dañe el producto. Nota: Para llevar a cabo el montaje, necesitará un taladro con una broca del 8 y un destornillador de estrella. Nota: Para este producto es necesario montaje en la pared. Asegúrese de colocar el material de montaje a la altura correcta. De otro modo, el producto no se puede montar correctamente.
Monte el producto como se muestra en las ilustraciones de A a F.
Figura G (Montaje en la pared):
Una vez montado completamente el producto (fig. A - F) hay que medir
la altura de los agujeros en el tablero superior
.
1
Marcar en la pared los agujeros a taladrar con un lápiz o similar.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE! Asegúrese de no tocar
conductos de agua, gas o corriente cuando perfore la pared. Según el
caso, realice una comprobación con un buscador de línea antes de per­forar la pared.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Consulte el manual de
instrucciones de su taladro.
Hacer los agujeros con una broca de ø 8mm e introducir los tacos
27
en los taladros.
Introducir los ganchos
roscándolos en los tacos 27, prestando aten-
26
ción a que, al finalizar, los ganchos queden señalando hacia arriba.
Por debajo del tablero superior
rados. En estos agujeros se fija la cómoda a los ganchos
se encuentran dos agujeros ya perfo-
1
.
26
Nota: Compruebe regularmente el estado de todos los puntos de unión y apriete los tornillos de forma periódica.
4ES
61417_liv_Kommode_Content_LB5.indd 4 03.01.11 11:27
Introduzione/Avvertenze di sicurezza
Comò
Introduzione
Familiarizzarsi con il prodotto prima di eseguire il montaggio e di
utilizzarlo per la prima volta. Leggete le seguenti istruzioni di
taggio e le avvertenze di sicurezza. Utilizzate questo prodotto
solo come descritto e per gli ambiti d‘uso indicati. Conservate bene queste istruzioni. Consegnate altrettanto tutte le documentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo determinato
Il prodotto è concepito per la conservazione di oggetti leggeri. E’ adatto esclusivamente per l’uso in locali interni asciutti per l’uso privato. Un altro uti­lizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e/ o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso professionale.
Descrizione dei pezzi
1
lastra superiore
2
lastra laterale (a sinistra)
3
parete centrale
4
lastra laterale (a destra)
5
lastra inferiore
6
pareti posteriori
7
ripiani
8
porta (grande)
9
porta (piccola)
10
pareti posteriori per cassetto
11
lastre laterali per cassetto a sinistra
12
lastre laterali per cassetto a destra
13
fondi per cassetto
14
pareti anteriori per cassetto
15
viti Phillips (ø 5 x 35 mm circa)
16
tasselli (ø 8 x 30 mm circa)
17
tasselli per avvitamento (ø 6 x 39 mm circa)
18
viti Phillips (ø 3,5 x 12 mm circa)
19
guide di scorrimento metalliche
20
viti Phillips (ø 4 x 13 mm circa)
21
cerniere
22
supporti per ripiani (ø 8 x 13,5 mm circa)
23
connettori eccentrici (ø 15 x 12 mm circa)
24
stabilizzatori per parete posteriore
25
viti a esagono incassato (ø 7 x 50 mm circa)
26
ganci a vite
27
tasselli
28
cappucci
29
anelli di plastica
30
impugnature
31
viti Phillips (ø 4 x 20 mm circa)
32
piedini
33
viti Phillips (ø 4 x 25 mm circa)
34
chiave a brugola
35
tasselli per avvitamento (ø 6 x 25 x mm circa)
36
connettori eccentrici (ø 10 x 10 mm circa)
37
viti Phillips (ø 4 x 20 mm circa)
Volume della fornitura
Avviso: Quando disimballa il prodotto, faccia attenzione a non gettare per
errore il materiale di montaggio.
mon-
Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
1 x lastra superiore 1 x lastra laterale (a sinistra) 1 x parete centrale 1 x lastra laterale (a destra) 1 x lastra inferiore 2 x pareti posteriori 2 x ripiani 1 x porta (grande) 1 x porta (piccola) 2 x pareti posteriori per cassetto 2 x lastre laterali per cassetto a sinistra 2 x lastre laterali per cassetto a destra 2 x fondi per cassetto 2 x pareti anteriori per cassetto 8 x viti Phillips (ø 5 x 35 mm circa)
12 x tasselli (ø 8 x 30 mm circa)
6 x tasselli per avvitamento (ø 6 x 39 mm circa)
38 x viti Phillips (ø 3,5 x 12 mm circa)
4 x guide di scorrimento metalliche 4 x viti Phillips (ø 4 x 13 mm circa) 4 x cerniere 8 x supporti per ripiani (ø 8 x 13,5 mm circa) 6 x connettori eccentrici (ø 15 x 12 mm circa) 8 x stabilizzatori per parete posteriore 6 x viti a esagono incassato (ø 7 x 50 mm circa) 2 x ganci a vite 2 x tasselli
14 x cappucci
6 x anelli di plastica 4 x impugnature 8 x viti Phillips (ø 4 x 20 mm circa) 5 x piedini 5 x viti Phillips (ø 4 x 25 mm circa) 1 x chiave a brugola 8 x tasselli per avvitamento (ø 6 x 25 x mm circa) 8 x connettori eccentrici (ø 10 x 10 mm circa) 6 x viti Phillips (ø 4 x 20 mm circa) 1 x libretto di istruzioni di montaggio
Dati tecnici
Dimensioni: ca. 70 x 80 x 39 cm (L x A x P) Carico massimo sostenibile: 50 kg Materiale: compensato rivestito di film verniciato con
melamina
Avvertenze di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
ATTENZIONE!
DENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non lasciare mai i
bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste
pericolo di soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Questo articolo non è un giocattolo!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Assicurarsi che tutti i com-
ponenti siano intatti e siano montati correttamente. In caso di montaggio non corretto sussiste il pericolo di lesioni. Eventuali componenti danneg­giati possono influire negativamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.
Assicurarsi che il prodotto venga posto su un piano uniforme e stabile.
PERICOLO DI MORTE E DI INCI-
5IT/MT
61417_liv_Kommode_Content_LB5.indd 5 03.01.11 11:27
Avvertenze di sicurezza/Montaggio/Pulizia e manutenzione/ Smaltimento
E‘ necessario il montaggio alla parete visto che il prodotto altrimenti
potrebbe ribaltarsi.
ATTENZIONE! Non lasciare i bambini incustoditi! Il prodotto non deve
essere utilizzato per arrampicarsi o per giocare! Assicurarsi che nessuno, in modo particolare nessun bambino, si arrampichi sul prodotto o si ap­poggi su di esso. Il fissaggio per pareti potrebbe staccarsi dalla parete e il prodotto potrebbe rovesciarsi. Ciò potrebbe provocare lesioni a persone e/o danni a cose.
Il prodotto deve essere caricato in modo eguale e in modo tale da non
farlo ribaltare. Prima dell’uso verifichi la stabilità del prodotto.
Non caricare il prodotto con un peso superiore a 50 kg. In
caso contrario sussiste un pericolo di lesioni e/ o di danni al
50 kg
prodotto.
PERICOLO DI SCARICA ELETTRICA! PERICOLO DI
DANNO MATERIALE! PERICOLO DI FERIRSI! Si assi­curi di non entrare in contatto con i condotti elettrici, del gas o
dell’acqua, quando esegue fori nella parete. Controlli eventualmente con il
rilevatore dei condotti i punti adatti prima di eseguire i fori all’interno della parete.
Prima dell’uso verifichi la stabilità del prodotto. Non alzi il prodotto e non lo muova quando è carico.
Evitare di danneggiare il prodotto!
Prima di eseguire il montaggio alla parete, verifichi, se la parete scelta è
adatta per il fissaggio del prodotto. In caso si informi anche presso un rivenditore specializzato.
Prima di eseguire i montaggio alla parete, si informi riguardo al materiale
adatto alla Sua parete. Per il montaggio alla parete abbiamo allegato del materiale di montaggio che è adatto per un tipo di muratura usuale e resistente.
Innanzitutto carichi sempre i cassetti inferiori per passare poi al cassetto
più in alto. Riponga sempre gli oggetti più pesanti nei cassetti inferiori.
Pulizia e manutenzione
Per il lavaggio e la pulizia, utilizzare un panno leggermente inumidito e
privo di pelucchi.
Non utilizzare mai detergenti corrosivi. In caso contrario, si possono
determinare danneggiamenti al prodotto.
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono
smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.
Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina.
Definizione del prodotto:
Comò No. del modello: Z29549 Versione: 01/2011
Montaggio
Avviso: Monti il prodotto su un pavimento sufficientemente grande e
resistente ai graffi. Metta eventualmente una coperta o simili al di sotto del prodotto per evitare danneggiamenti al prodotto. Avviso: Per eseguire il montaggio necessita un trapano con una punta da 8 e un cacciavite con intaglio a croce. Avviso: Per questo prodotto si richiede un montaggio a parete. Faccia attenzione a collocare il materiale di montaggio ad un’altezza corretta. Altrimenti il prodotto potrebbe essere montato in modo scorretto.
Monti il prodotto secondo quanto riportato nelle immagini A fino ad F.
Immagine G (montaggio a parete):
Successivamente al montaggio completo del prodotto (vedi figg. da A a
F) misurare l’altezza dei fori nella lastra superiore
.
1
Contrassegnare sulla parete il punto dove eseguire i fori con una matita
o altro.
ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE! Quando si eseguono fora-
ture nella parete, assicurarsi di non entrare in contatto con condutture
elettriche, idriche o del gas. Prima di eseguire forature o spaccature nella parete verificarne eventualmente la presenza con un dispositivo di rileva­zione di condutture.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Consultare le istruzioni
d’uso del Vostro trapano.
Eseguire i fori con una punta per trapano da 8 mm e inserire i tasselli
27
nei fori eseguiti.
Avvitare i ganci a vite
nei tasselli 27. Fare attenzione a che alla fine i
26
ganci siano rivolti verso l‘altro.
Sotto la lastra superiore
Agganciare la cassettiera ai ganci a vite
si trovano due fori.
1
.
26
Avviso: Controlli regolarmente l’integrità di tutti i punti di collegamento e fissi regolarmente le viti.
6 IT/MT
61417_liv_Kommode_Content_LB5.indd 6 03.01.11 11:27
Introdução/Indicações de segurança
Móvel de apoio
Introdução
Familiarize-se com o produto antes da sua montagem e primeira
utilização. Leia para isso este manual de instruções e as indicações
é descrita e de acordo com as finalidades indicadas. Mantenha este Manual bem guardado. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os res­pectivos documentos.
O produto destina-se à arrumação de objectos leves. É adequado apenas para a utilização em espaços interiores secos e para uso privado. Não é permitida nenhuma outra utilização que não a anteriormente descrita ou qualquer alte­ração, podendo isso originar ferimentos e/ ou danos no artigo. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade pelos danos resultantes de uma utili­zação inadequada. Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Indicação: Tenha em atenção ao desempacotar, para não deitar fora inadvertidamente material de montagem.
de segurança atentamente. Utilize o artigo apenas da forma que
Utilização adequada
Descrição das peças
Base Lateral (esquerda) Divisória Lateral (direita) Chão Costas Chão de encastrar Porta (grande) Porta (pequena) Fundo da gaveta Lateral da gaveta esquerda Lateral da gaveta direita Chão da gaveta Frente da gaveta Parafuso de cruz (ca. ø 5 x 35 mm) Bucha de madeira (ca. ø 8 x 30 mm) Bucha de aparafusar (ca. ø 6 x 39 mm) Parafuso de cruz (ca. ø 3,5 x 12 mm) Calhas de metal Parafuso de cruz (ca. ø 4 x 13 mm) Dobradiça Suporte de prateleira amovível (ca. ø 8 x 13,5 mm) Entalhe (ca. ø 15 x 12 mm) Estabilizador das costas Parafuso sextavado interior (ca. ø 7 x 50 mm) Pitão roscado Bucha Cobertura Anilha plástica Puxador Parafuso de cruz (ca. ø 4 x 20 mm) Pé Parafuso de cruz (ca. ø 4 x 25 mm) Chave sextavada interior Bucha de aparafusar (ca. ø 6 x 25 mm) Perno (ca. ø 10 x 10 mm) Parafuso de cruz (ca. ø 4 x 20 mm)
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para averiguar se este se encon­tra completo e se o artigo e todas as peças se encontram em bom estado. Nunca monte o artigo se o material fornecido não estiver completo.
1 x Base 1 x Lateral (esquerda) 1 x Divisória 1 x Lateral (direita) 1 x Chão 2 x Costas 2 x Chão de encastrar 1 x Porta (grande) 1 x Porta (pequena) 2 x Fundo da gaveta 2 x Lateral da gaveta esquerda 2 x Lateral da gaveta direita 2 x Chão da gaveta 2 x Frente da gaveta 8 x Parafuso de cruz (ca. ø 5 x 35 mm)
12 x Bucha de madeira (ca. ø 8 x 30 mm)
6 x Bucha de aparafusar (ca. ø 6 x 39 mm)
38 x Parafuso de cruz (ca. ø 3,5 x 12 mm)
4 x Calhas de metal 4 x Parafuso de cruz (ca. ø 4 x 13 mm) 4 x Dobradiça 8 x Suporte de prateleira amovível (ca. ø 8 x 13,5 mm) 6 x Entalhe (ca. ø 15 x 12 mm) 8 x Estabilizador das costas 6 x Parafuso sextavado interior (ca. ø 7 x 50 mm) 2 x Pitão roscado 2 x Bucha
14 x Cobertura
6 x Anilha plástica 4 x Puxador 8 x Parafuso de cruz (ca. ø 4 x 20 mm) 5x Pé 5 x Parafuso de cruz (ca. ø 4 x 25 mm) 1 x Chave sextavada interior 8 x Bucha de aparafusar (ca. ø 6 x 25 mm) 8 x Perno (ca. ø 10 x 10 mm) 6 x Parafuso de cruz (ca. ø 4 x 20 mm) 1 x Instruções de montagem
Dados técnicos
Dimensões: aprox. 70 x 80 x 39 cm (L x A x P) Capacidade máx. de carga: 50 kg Material: aglomerado com revestimento de película de
melamina
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
AVISO!
CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as crianças sem vigilân-
cia com o material da embalagem. Existe perigo de asfixia.
Mantenha fora do alcance das crianças. Este produto não é um brinquedo!
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! Certifique-se de que todas as
peças se encontram em boas condições e estão correctamente montadas. Uma montagem incorrecta representa perigo de ferimentos. As peças danificadas podem ter influência sobre a segurança e o funcionamento.
Certifique-se de que a mesa se encontra sobre uma superfície firme e
plana.
É necessária uma montagem na parede, pois, caso contrário, o produto
poderia cair.
PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTE PARA
7PT
61417_liv_Kommode_Content_LB5.indd 7 03.01.11 11:27
Loading...
+ 11 hidden pages