JVC KD-SC401 User Manual

0 (0)

CD RECEIVER

CD-RECEIVER

RÉCEPTEUR CD

SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD

KD-G432/KD-G431/ KD-SC402/KD-SC401

ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH

Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.

Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.

Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.

Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.

Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.

Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI

GET0410-001C

[E]

DEUTSCH

Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.

Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.

WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE

1.LASER-PRODUKT DER KLASSE 1

2.ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.

3.ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.

4.ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.

Warnung:

Wenn Sie den Receiver beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen, da sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.

Dieses Symbol ist nur in der

Europäischen Union gültig.

Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte

Dieses Symbol zeigt an, dass das damit gekennzeichnete Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.

Der Receiver ist mit Lenkrad-

Fernbedienungsfunktion ausgestattet.

Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift) zum Anschluss.

Achtung bei der

Lautstärkeeinstellung:

Disks erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disk, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.

Zurücksetzen des Geräts

Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht.

Zwangsweises Ausschieben einer Disk

Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disk nicht fallen zu lassen.

Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Receiver aus.

2

Die folgenden Markierungen kennzeichnen...

: Bedienungen des eingebauten CDPlayers.

: Bedienungen des externen CDWechslers.

:Anzeige, die für den entsprechenden Vorgang erscheint.

Wie Sie die M MODE-Taste verwenden

Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5/- Tasten arbeiten als andere Funktionstasten.

Beisp.: Wenn die Zifferntaste 2 als MO (Mono)- Taste fungiert.

Zur erneuten Verwendung dieser Tasten für ihre originale Funktion nach dem Drücken von M MODE warten Sie 5 Sekunden ohne Tastenbetätigung, bis der Funktion-Modus gelöscht wird, oder drücken Sie M MODE erneut.

Abnehmen des Bedienfelds

Anbringen des Bedienfelds

INHALT

 

Bedienfeld ......................................

4

Erste Schritte...................................

5

Grundlegende Bedienung ....................................

5

Bedienung des Tuners......................

6

UKW-RDS-Funktionen ......................

7

Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen....

7

Bedienung der Disk..........................

9

Abspielen einer Disk im Receiver .........................

9

Abspielen von Disks im CD-Wechsler ...................

9

Klangeinstellungen .........................

12

Allgemeine Einstellungen — PSM ....

13

DAB-Tuner-Funktionen ....................

15

iPod Bedienverfahren......................

16

Bedienung von anderen externen

 

Komponenten ................................

18

Fernbedienung — RM-RK50 .................

19

Wartung .........................................

20

Weitere Informationen zu Ihrem

 

Receiver.......................................

21

Störungssuche.................................

24

Technische Daten ............................

27

Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche IDNummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls helfen kann.

Für die Sicherheit...

Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.

Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.

Temperatur im Auto...

Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.

DEUTSCH

3

JVC KD-SC401 User Manual

DEUTSCH

Bedienfeld

Displayfenster

Beschreibung der Teile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Steuerregler

2

0(Auswurf)-Taste

3

Ladeschlitz

4

T/P (Verkehrsprogramm/Programmtyp)-Taste

5

DISP (Display)-Taste

6

4 /¢ -Tasten

7

Displayfenster

8

 

 

(Standby/Ein-Dämpfung)-Taste

 

 

 

 

9

AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse

p 5(höher) / (niedriger)-Tasten q SEL (Wählen)-Taste

w BAND-Taste

e SRC (Quelle)-Taste

rFernbedienungssensor

Sie können diesen Receiver mit einer optional gekauften Fernbedienung steuern. Einzelheiten siehe Seite 19 und 20.

Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus.

t EQ (Equalizer)-Taste

y MO (Mono)-Taste

uSSM (Sequentieller Speicher für starke Sender) -Taste

i Zifferntasten

o RPT (Wiederholung)-Taste

; RND (Zufall)-Taste

 

a M MODE-Taste

 

s

(Bedienfeld-Freigabe)-Taste

d Disk-Information-Anzeigen—

 

TAG (Tag-Information),

(Titel/Datei),

 

(Ordner)

 

fWiedergabequelle-Anzeigen—

CH: Leuchtet nur auf, wenn CD-CH als

Wiedergabequelle gewählt ist.

DISC: Leuchtet für den eingebauten CD-Player auf. g Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen—

RND (Zufall),(Disk),(Ordner), RPT (Wiederholung)

h RDS-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY

jTuner-Empfangsanzeigen—MO (Mono), ST (Stereo)

k S.BASS (Super-Bass)-Anzeige

l EQ (Equalizer)-Anzeige

/ Tr (Titel)-Anzeige

zQuellenanzeige / Lautstärkepegelanzeige / Zeit- Countdown-Anzeige

x Hauptdisplay

cSound-Modus (iEQ: intelligenter Equalizer)- Anzeigen—JAZZ, ROCK, HIP HOP, CLASSIC, POPS, USER

4

Erste Schritte

Grundlegende Bedienung

~ Einschalten.

Ÿ

*Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht betriebsbereit oder angeschlossen sind.

!

Für UKW/AM-Tuner

Für DAB-Tuner

Stellen Sie die Lautstärke ein.

Hier erscheint der Lautstärkepegel.

VOL 20

@Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seite 12).

Zum abrupten

 

Senken der

DEUTSCH

Lautstärke (ATT)

 

Um die Lautstärke

 

wieder anzuheben,

 

drücken Sie die Taste

 

erneut.

 

Zum Ausschalten des Geräts

Grundlegende Einstellungen

Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seite 13 bis 15.

1

2

1 Abbrechen der Display-Demonstrationen

Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.

2Einstellung der Uhr

Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunde), und stellen Sie dann die Stunde ein.

Wählen Sie „CLOCK M“ (Minute), und stellen Sie die Minute ein.

Wählen Sie „24H/12H“, und dann „24H“ (24 Stunden) oder „12H“ (12 Stunden).

3 Beenden Sie den Vorgang.

Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit, wenn das Gerät ausgeschaltet ist

Die Uhrzeit wird etwa 5 Sekunden lang im Display gezeigt. Siehe auch Seite 13.

5

Bedienung des Tuners

DEUTSCH ~

Ÿ

Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.

88.3

! Starten Sie den Sendersuchlauf.

Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf.

Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut.

So stellen Sie manuell Sender ein

In obigen Schritt !...

1

M

2 Wählen Sie eine gewünschte Senderfrequenz.

Speichern von Sendern

Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen.

Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)

1Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1

– FM3), auf dem Sie speichern möchten.

2

3

SSM

„SSM“ blinkt, und verschwindet wenn die automatische Voreinstellung ausgeführt ist.

Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert.

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKWSendung in Stereo zu empfangen

Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist.

MONO

Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren.

Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts, wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“ erscheint, und die MO-Anzeige erlischt.

Manuelle Voreinstellung

Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.

1

2

FM I

92.5

3

P4 92.5

Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang.

6

Hören eines Festsenders

1

2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6).

Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders

• Für UKW RDS-Sender siehe Seite 9.

Frequenz Ô Uhrzeit

UKW-RDS-Funktionen

Funktionen von RDS

Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden.

Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar:

Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe folgendes)

TA (Verkehrsansage) und PTY-Bereitschaftsempfang (siehe Seite 8 und 14)

Automatische Verfolgung des gleichen Programs— Network-Tracking-Empfang (siehe Seite 8)

Programmsuche (siehe Seite 9 und 14)

Suche nach bevorzugten UKW- RDS-Sendungen

Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.

Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-Typen siehe Folgendes.

~

 

Der zuletzt gewählte

 

 

 

PTY-Code erscheint.

Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten

 

Programmtypen.

DEUTSCH

oder

 

Wenn einen der folgenden PTY-Codes

 

(siehe Seite 9).

 

!Beginnen Sie die Suche nach Ihrer bevorzugten Sendung.

Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.

Speichern Ihrer bevorzugten

Programmtypen

Sie können sechs bevorzugte Programmtypen speichern.

Speichern Sie Programmtypen unter den

Zifferntasten (1 – 6):

1 Wählen Sie einen PTY-Code (siehe oben).

2Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), unter der gespeichert werden soll.

Beisp.: Wenn „ROCK M“ gewählt ist

Fortsetzung auf nächster Seite

7

DEUTSCH

3Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um weiteren PTY-Codes Festsendernummern zuzuweisen.

4 Beenden Sie den Vorgang.

Verwenden des Standbyempfangs

TA-Standbyempfang

Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.

Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TALautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 14).

So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang

Die TP-Anzeige (Verkehrsprogramm) leuchtet oder blinkt.

Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TAStandbyempfang aktiviert.

Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TAStandbyempfang noch nicht aktiviert. (Dies ist der Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hören, bei dem die für den TA-Standbyempfang erforderlichen RDSSignale nicht mitgesendet werden).

Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Die TP-Anzeige geht von Blinken auf Dauerleuchten über.

So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang

Die TP-Anzeige erlischt.

PTY-Standbyempfang

PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten.

Zum Aktivieren und Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 14. Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.

Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTYStandbyempfang aktiviert.

Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTYStandbyempfang noch nicht aktiviert.

Zum Aktivieren des PTY-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige geht von Blinken auf Dauerleuchten über.

Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs, wählen Sie „OFF“ für den PTY-Code (siehe Seite 14). Die PTY-Anzeige erlischt.

Verfolgen des gleichen Programms —Network-Tracking-Empfang

Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung unten).

Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang aktiviert.

Zum Ändern der Einstellung des Netzwerk- Tracking-Empfangs, siehe „AF-REG“ auf Seite 13.

Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)

8

Automatische Senderauswahl

—Programmsuche

Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der betreffende Festsender abgestimmt.

Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW- Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender aus.

Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustimmen.

Siehe auch Seite 14.

Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-RDS-Senders

Sendername (PS) =

Senderfrequenz =

Programmtyp (PTY) =

Uhrzeit =(zurück zum Anfang)

PTY-Codes

NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT

Bedienung der Disk

Abspielen einer Disk im Receiver

Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben.

Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disk

Drücken Sie auf SRC, um auf eine andere Wiedergabequelle umzuschalten.

Abspielen von Disks im CDWechsler

Alle Discs im Magazin werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten.

Durch Ausgeben des Magazins wird die Wiedergabe ebenfalls gestoppt.

~

* Wenn Sie die externe Eingangseinstellung auf „EXT IN“ (siehe Seite 14) geändert haben, können Sie den CD-Wechsler nicht wählen.

ŸWählen Sie eine Disk.

Für Disk-Nummer von 01 – 06:

Für Disk-Nummer von 07 – 12:

Über MP3/WMA-Stücke

MP3und WMA- „Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“ aufgezeichnet.

Über den CD-Wechsler

Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CDWechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden.

Sie können auch MP3-inkompatible CD-Wechsler anschließen. Diese Geräte sind allerdings nicht mit MP3-Disks kompatibel.

Sie können nicht die CD-Wechsler der Serie CH-X99, CH-X100 und KD-MK mit diesem Gerät verwenden.

Sie können eine WMA-Disk nicht im CD-Wechsler abspielen.

In der CD-Text aufgezeichnete Textinformation kann angezeigt werden, wenn ein mit CD-Text kompatibler CD-Wechsler von JVC angeschlossen ist.

Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/ Anschlußanleitung (separate Druckschrift).

DEUTSCH

9

So spulen Sie Titel vor oder zurück

DEUTSCH

So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel

Zum nächsten oder vorherigen Ordner gehen (nur bei MP3oder WMA-Disk)

Für MP3-Disks:

Für WMA-Disks:

Zum direkten Aufsuchen eines bestimmten Titels (für CD) oder Ordners (für MP3oder WMA-Disks)

Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06:

Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12:

Zum direkten Zugriff auf Ordner bei MP3/WMA-Disks müssen den Ordnern zweistellige Nummern am Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden—01, 02, 03 usw.

Zur Wahl eines bestimmten Stücks in einem Ordner (bei MP3und WMA-Disk):

Weitere Hauptfunktionen

Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe

Nur bei JVC MP3-kompatiblem

CD-Wechsler möglich

Bei MP3oder WMA-Disks können Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners überspringen.

Beisp.: Zum Wählen von Track 32 während der Wiedergabe eines Tracks mit einer einstelligen Nummer (1 bis 9)

1

2

Titel 1 bis 9 Titel 10

Bei jedem weiteren Drücken der Taste können Sie anschließend 10 Titel überspringen.

Nach dem letzten Titel wird der erste Titel ausgewählt (und umgekehrt).

3

Auswurfsperre

Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren.

NO EJECT

Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das gleiche Verfahren.

10

Ändern der Displayinformation

Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text

Beim Abspielen einer MP3-Disk oder WMA*2 -Disk

Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist (siehe Seite 14)

Auswählen von Wiedergabemodi

Sie können jeweils einen der folgenden WiedergabeModi verwenden.

1

2Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus.

7 Wiederholungswiedergabe

Modus

 

Wiederholt die Wiedergabe

TRK RPT

:

Aktuelle Titel.

FLDR RPT *1 :

Alle Titel des aktuellen Ordners.

DISC RPT *2

:

Alle Titel auf der aktuellen Disk.

DEUTSCH

Wenn „TAG DISP“ auf „TAG OFF“ gestellt ist

: Verflossene Spielzeit mit der aktuellen Stücknummer

: Uhrzeit mit der aktuellen Stücknummer

*1 Wenn die aktuelle Disk eine Audio-CD ist, erscheint „NO NAME“.

*2 Nur für den eingebauten CD-Player.

*3 Wenn die MP3/WMA-Datei keine Tag-Information hat, erscheinen Ordnername und Dateiname. In diesem Fall leuchtet die TAG-Anzeige nicht auf.

RPT OFF

: Hebt auf.

7 Zufallswiedergabe

 

 

Modus

Spielt in zufälliger

 

Reihenfolge ab

FLDR RND *1 : Alle Titel des aktuellen Ordners, dann die Titel des nächsten Ordners usw.

DISC RND : Alle Titel auf der aktuellen Disk.

MAG RND *2 :

Alle Titel aller eingesetzten Disks.

RND OFF :

Hebt auf.

 

 

*1

Nur beim Abspielen einer MP3 oder WMA-Disk.

*2

Nur während der Wiedergabe von Disks im CD-

 

Wechsler.

 

11

DEUTSCH

Klangeinstellungen

Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (iEQ: intelligenter Equalizer).

1

2

Einstellen des Klangs

Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen.

1

2

 

Vorgabewerte

 

 

 

 

 

 

BAS*1

MID*2

TRE*3

S.BS*4

Anzeige (Für)

 

 

 

 

USER

 

 

 

 

(Unbeeinflusster

00

00

00

OFF

Klang)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROCK

 

 

 

 

(Rockoder

+03

00

+02

ON

Discomusik)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLASSIC

+01

00

+03

OFF

(Klassische Musik)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POPS

+02

+01

+02

OFF

(Leichte Musik)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIP HOP

+04

–02

+01

ON

(Funk oder Rap)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JAZZ

+03

00

+03

OFF

(Jazz-Musik)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1

Tiefen

 

 

 

 

*2

Mittenbereich

 

 

 

 

*3

Höhen

 

 

 

 

*4

Super-Bass

 

 

 

 

Anzeige, [Bereich]

BAS*1 (Tiefen), [von –06 bis +06]

Stellen Sie die Tiefen ein.

MID*1 (Mittenbereich), [von –06 bis +06] Stellen Sie den Klangpegel der MittenbereichFrequenzen ein.

TRE*1 (Höhen), [von –06 bis +06]

Stellen Sie die Höhen ein.

FAD*2 (Fader), [von R06 bis F06]

Stellen Sie die Balance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein.

BAL (Balance), [von L06 bis R06]

Stellen Sie die Balance zwischen linken und rechten Lautsprechern ein.

S.BS*1 (Super-Bass), [S.BS ON oder S.BS OFF], [von 01 bis 05, anfänglich: 03]*3

Der Reichtum und die Fülle des Bassklangs wird bewahrt, ungeachtet der Einstellung der Lautstärke.

VOL (Lautstärke), [00 bis 30 oder 50*4]

Stellen Sie die Lautstärke ein.

*1 Wenn Sie Tiefen, Mittenbereich, Höhen oder Super-Bass einstellen, werden die vorgenommenen Anpassungen für den aktuell gewählten Klangmodus (iEQ) einschließlich „USER“ gespeichert.

*2 Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf „00“.

*3 Bereichseinstellung für Super-Bass ist nur einstellbar, wenn sie auf „S.BS ON“ gestellt ist.

*4 Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 14).

12

Allgemeine Einstellungen — PSM

Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-modus)-

3

Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand ein.

Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen.

 

 

1

 

4

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur

 

2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.

 

Einstellung der anderen PSM-Gegenstände,

 

 

 

wenn erforderlich.

 

 

5

Beenden Sie den Vorgang.

DEUTSCH

Anzeigen

Gegenstand

Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]

 

(

 

: Anfänglich)

 

 

 

 

 

 

 

 

DEMO

DEMO ON

: Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20

Display-Demonstration

 

 

 

 

Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5].

 

DEMO OFF

:

Hebt auf.

 

 

 

 

 

CLK DISP *1

ON

: Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt.

Uhrzeitanzeige

OFF

: Bricht ab; Durch Drücken von DISP wird die Uhrzeit etwa 5

 

 

 

 

 

Sekunden lang beim Ausschalten gezeigt, [5].

 

 

 

 

CLOCK H

0 – 23 (1 – 12)

[Anfänglich: 0 (0:00)], [5].

Stundeneinstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOCK M

00 – 59

[Anfänglich: 00 (0:00)], [5].

Minuteneinstellung

 

 

 

 

 

24H/12H

24H

:

Siehe auch Seite 5 zur Einstellung.

Zeitanzeige-Modus

12H

 

 

 

 

 

 

 

CLK ADJ *2

AUTO

: Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten (Uhrzeit)

Uhreinstellung

 

 

 

 

im RDS-Signal eingestellt.

 

OFF

:

Hebt auf.

 

 

 

 

 

AF-REG *2

AF

: Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden,

Alternativ-Frequenzen/

 

 

 

 

schaltet das Gerät auf einen anderen Sender um (das Programm

Regionalisierung-

 

 

 

 

kann sich von dem aktuell empfangenen unterscheiden), [8, 16].

Empfang

 

 

 

 

• Die AF-Anzeige leuchtet auf.

 

AF REG

: Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden,

 

 

 

 

 

schaltet das Gerät auf einen anderen Sender mit dem gleichen

 

 

 

 

 

Programm um.

 

 

 

 

 

• Die AFund REG-Anzeigen leuchten auf.

 

OFF

:

Hebt auf (nicht wählbar, wenn „DAB AF“ auf „AF ON“ gestellt ist).

 

 

 

 

 

 

Fortsetzung auf nächster Seite

13

DEUTSCH

Anzeigen

Gegenstand

Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]

 

(

: Anfänglich)

 

 

 

 

 

 

PTY-STBY*2

OFF, PTY-Codes

: Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [9].

PTY-Standby

 

 

 

 

TA VOL*2

VOL 00

[Anfänglich: VOL 15]

Verkehrsansage-

VOL 30 oder 50 *3

 

Lautstärke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P-SEARCH*2

ON

: Aktiviert den Programmsuchlauf, [9].

Programmsuchlauf

OFF

: Hebt auf.

 

 

 

 

 

DAB AF*4

AF ON

: Verfolgt das Programm unter DAB-Diensten und UKW-RDS-

Alternativ-

 

 

 

Sendern, [8, 16].

Frequenzempfang

AF OFF

: Hebt auf.

 

 

 

 

DAB VOL*4

VOL –12

: [Anfänglich: VOL 00]; Sie können den Lautstärkepegel des

DAB-

— VOL +12

DAB-Tuners passend zum UKW-Klangpegel einstellen und im

Lautstärkeeinstellung

 

 

 

Speicher ablegen.

DIMMER

ON

: Blendet die Displaybeleuchtung Geräts ab.

Abblendung

OFF

: Hebt auf.

 

 

 

 

 

TEL

MUTING 1/

: Wählen Sie eine davon, die den Ton bei der Verwendung eines

Telefon stummschalten

 

MUTING 2

Mobiltelefons stummschalten kann.

 

OFF

: Hebt auf.

 

 

 

 

 

SCROLL *5

ONCE

: Blättert einmal durch die Disk-Information.

Blättern

AUTO

: Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).

 

OFF

: Hebt auf.

 

 

 

 

• Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die

 

 

 

 

Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert.

EXT IN*6

CHANGER

: Zur Verwendung eines CD-Wechslers von JVC, [9], eines DAB-

Externer Eingang

 

EXT IN

Tuners von JVC, [15] oder eines Apple iPod [16].

 

: Zur Verwendung von anderen externen Komponenten als der

 

 

 

 

obigen, [18].

 

 

 

 

AUX ADJ

A.ADJ 00

: Stellen Sie den Aux-Eingangspegel entsprechend ein, um

Einstellen des Aux-

— A.ADJ 05

plötzlichen Anstieg des Ausgangspegels beim Umstellen

Eingangspegels

 

 

 

der Quelle von der externen an die AUX-Eingangsbuchse am

 

 

 

 

Bedienfeld angeschlossenen Komponente zu vermeiden.

 

 

 

 

 

TAG DISP

TAG ON

: Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe von MP3/

Markenanzeige

 

 

 

WMA-Tracks ein, [11].

 

TAG OFF

: Hebt auf.

 

 

 

 

 

AMP GAIN

LOW PWR

: VOL 00 – VOL 30 (Wählen Sie dies, wenn die Maximalleistung

(Lautsprecher-

 

 

 

des Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden zu

verstärkung)

 

 

 

verhindern).

Verstärker-

HIGH PWR

: VOL 00 – VOL 50

Verstärkungs-

 

 

 

 

gradregelung

 

 

 

 

14

Anzeigen

Gegenstand

Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]

 

(

 

: Anfänglich)

 

 

 

 

 

 

IF BAND

AUTO

: Die Tuner-Trennschärfe steigern, um Rauschen zwischen nahen

Zwischenfrequenz-

 

 

 

Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen.)

Wellenbereich

WIDE

: Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die

 

 

 

 

Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird

 

 

 

 

bewahrt.

 

 

 

 

 

*1 Wenn die Stromversorgung beim Ausschalten der Zündung des Fahrzeugs nicht unterbrochen wird, wird empfohlen, „OFF“ zu wählen, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.

*2 Nur für UKW-RDS-Sender.

*3 Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.

*4 Nur angezeigt, wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist.

*5 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet). *6 Nur angezeigt wenn eine der folgenden Quellen gewählt ist—FM, AM, CD, oder AUX IN.

DAB-Tuner-Funktionen

Was ist das DAB-System?

Digitalfunk (DAB) kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen und Signalverzerrung

liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten übermitteln. Bei der Sendung kombiniert DAB mehrere Programme („Dienste“ genannt), um ein sogenanntes „Ensemble“ zu bilden. Außerdem kann jeder „Dienst“—„Primärdienst“ genannt—in seine Komponenten („Sekundärdienst“ genannt) unterteilt werden. Ein typisches Ensemble hat sechs oder mehr Programme (Dienste), die zur gleichen Zeit senden. Bei angeschlossenem DAB-Tuner kann dieser Receiver folgendes ausführen:

Dynamische Programmnachverfolgung— Alternativfrequenzempfang (siehe „DAB AF“ auf Seite 14).

Es wird empfohlen, den DAB Tuner KT-DB1000 mit Ihrem Receiver zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler für JVC AutostereoFachhändler beraten.

Siehe auch mit Ihrem DAB-Tuner mitgelieferte Bedienungsanleitung.

~

Ÿ

!Starten Sie die Suche nach einem Ensemble.

Wenn ein Ensemble empfangen wird, stoppt der Suchlauf.

Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die gleiche Taste erneut.

Wählen Sie einen Dienst (primär oder sekundär) zum Hören.

Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles

Beginnen Sie die Suche nach einem Ensemble, wie in Schritt !in der oben...

1

2 Wählen Sie eine gewünschte Ensemblefrequenz.

DEUTSCH

15

DEUTSCH

Speichern von DAB-Diensten

Sie können sechs DAB-Dienste (primär) für jedes Frequenzband vorwählen.

1Wählen Sie einen gewünschten Dienst (siehe Schritte ~bis auf Seite 15).

2Wählen Sie die Festsendernummer (1 – 6), unter der gespeichert werden soll.

Beim Empfang eines UKW-RDS-Senders:

Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein DAB-Dienst dasselbe Programm wie der betreffende UKW-RDS-Sender ausstrahlt, stellt dieser Receiver automatisch den DAB-Dienst ein.

Bei Versand ab Werk ist der Alternativfrequenzempfang aktiviert.

Zum Deaktivieren des Alternativempfangs siehe Seite 14.

Zum Ändern der Displayinformation während des Abstimmens auf ein Ensemble

 

 

 

Dienst-Name =Ensemble-Name

 

 

 

 

 

 

P4

BAYERN 2

=Kanalnummer =Frequenz =

Uhrzeit =(zurück zum Anfang)

 

 

 

 

 

 

 

Die Festsendernummer blinkt eine Zeit lang.

Empfang eines voreingestellten DAB-Dienstes

1

2Wählen Sie die gewünschte DAB-Dienst (primär) Festsendernummer (1 – 6).

Wenn der gewählte Primärdienst weitere Sekundärdienste bietet, drücken Sie die gleiche Taste erneut, um auf die Sekundärdienste zu schalten.

Dynamische Programmverfolgung—

Alternativfrequenzempfang

Durch Aktivierung des Alternativfrequenzempfangs können Sie ständig dasselbe Programm empfangen.

Beim Empfang eines DAB-Dienstes:

Beim Fahren in einem Empfangsbereich, wo ein Dienst nicht empfangen werden kann, stellt dieser Receiver automatisch ein anderes Ensemble oder einen UKW-RDS-Sender ein, der dasselbe Programm ausstrahlt.

iPod Bedienverfahren

Dieses Gerät ist bereit zum Betrieb eines Apple iPod vom Bedienfeld.

Vor dem Betrieb schließen Sie den (getrennt gekauften)

Schnittstellen-Adapter für iPod, KS-PD100 an der CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit an.

Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/ Anschlußanleitung (separate Druckschrift).

Einzelheiten siehe mit dem Schnittstellenadapter mitgelieferte Bedienungsanleitung.

Vorsicht:

Stellen Sie sicher, dieses Gerät auszuschalten oder den Zündschalter des Fahrzeugs auszuschalten, bevor der iPod angeschlossen oder abgetrennt wird.

16

Vorbereitungen:

Stellen Sie sicher, dass „CHANGER“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 14.

~ Ÿ

Die Wiedergabe startet automatisch von der Stelle, wo sie vorher auf Pause gestellt wurde.

! Stellen Sie die Lautstärke ein.

Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seite 12).

Stellen Sie sicher, dass der Equalizer am iPod deaktiviert ist.

Pause

Wiedergabe

Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut.

So spulen Sie Titel vor oder zurück

So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel

 

Wählen Sie einen Track aus dem

 

 

Menü

DEUTSCH

1

Schalten Sie auf das Hauptmenü.

 

Jetzt fungieren die Tasten 5//4

/¢

als Menüwahltasten*.

 

2 Wählen Sie das gewünschte Menü.

PLAYLIST ÔARTISTS ÔALBUMS Ô SONGS ÔGENRES ÔCOMPOSER Ô

(zurück zum Anfang)

3 Bestätigen Sie die Auswahl.

Drücken Sie 5, um zum vorherigen

Menü zu gehen.

Wenn ein Track gewählt ist, startet die Wiedergabe automatisch.

Wenn der gewählte Gegenstand eine weitere Ebene hat, gehen Sie zu dieser Ebene.

Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis der gewünschte Track abgespielt wird.

• Indem Sie 4 /¢ halten, können Sie 10 Gegenstände zur Zeit überspringen.

*Der Menüwahlmodus wird aufgehoben:

Wenn ca. 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.

Wenn Sie die Wahl eines Tracks bestätigen.

17

DEUTSCH

Auswählen von Wiedergabemodi

1

2Wählen Sie Ihren gewünschten Wiedergabemodus.

7 Wiederholungswiedergabe

ONE RPT

Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Ein“ am iPod.

ALL RPT

Hat die gleiche Funktion wie „Wiederholen Alle“ am iPod.

RPT OFF

Hebt auf.

7 Zufallswiedergabe

ALBM RND*

Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Alben“ am iPod.

SONG RND/RND ON

Hat die gleiche Funktion wie „Zufall Titel“ am iPod.

RND OFF

Hebt auf.

*Nur wenn Sie „ALL“ (Alle) in „ALBUMS“ (Alben) im Hauptmenü „MENU“ wählen.

Zum Prüfen anderer Information beim Hören von einem iPod

Bedienung von anderen externen Komponenten

Sie können eine externe Komponente anschließen an...

CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite mit Line- Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) oder AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) für alle anderen Komponenten (ausgenommen iPod).

AUX (Auxiliary) Eingangsbuchse am Bedienfeld.

Zu den Anschlüssen siehe auch die Einbau/ Anschlußanleitung (separate Druckschrift). Zum Hören dbei iPod siehe Seite 16 – 18.

Anschließen einer externen Komponente, die an die AUX-Eingangsbuchse

~Zum Wählen der externen Komponente, die angeschlossen ist an...

AUX Eingangsbuchse

CD-Wechslerbuchse an der Rückseite bei

Verwendung von KS-U57 oder KS-U58

Wenn „EXT IN“ nicht erscheint, siehe Seite 14 wählen Sie den externen Eingang („EXT IN“).

18

ŸSchalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle.

! Stellen Sie die Lautstärke ein.

Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seite 12).

Zum Prüfen anderer Informationen beim Hören einer externen Komponente

AUX IN oder EXT IN ÔUhrzeit

Fernbedienung — RM-RK50

Dieser Receiver kann wie hier beschrieben ferngesteuert werden (mit einem getrennt erhältlichen Fernbedienungsteil). Wir empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil RM-RK50 mit Ihrem Receiver verwenden.

Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025)

Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet.

Warnung:

• Keine anderen Batterien als CR2025 oder

DEUTSCH

entsprechende einsetzen; andernfalls besteht

 

Explosionsgefahr.

 

• Lassen Sie die Fernbedienung NICHT an einem Ort

 

(wie etwa auf einer Fensterablage) liegen, wo sie

 

längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist;

 

andernfalls kann sie explodieren.

 

• Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie

 

außer Reichweite kleiner Kinder ist, um Unfälle zu

 

vermeiden.

 

• Um Überhitzen, Bersten oder Entzünden der

 

Batterie zu vermeiden:

 

– Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen oder

 

erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.

 

– Die Batterie nicht zusammen mit anderen

 

Metallgegenständen ablegen.

 

– Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen

 

Werkzeugen anstoßen.

 

– Die Batterie mit Klebeband umwickeln und

 

isolieren, wenn sie entsorgt oder aufbewahrt

 

wird.

 

Hauptelemente und Merkmale

1

 

 

(Standby/Ein/Dämpfung)-Taste

 

 

 

 

 

Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem

 

 

Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.

 

Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten.

Fortsetzung auf nächster Seite

19

DEUTSCH

25U (höher) / D (niedriger) -Tasten

Wechselt die Wellenbereiche FM/AM/DAB mit 5U.

Wechselt die Festsender (oder DAB-Dienste) mit D .

Ändert den Ordner auf den MP3/WMADisks.

Während eine MP3-Disk auf einem mit MP3 kompatiblen CD-Wechsler abgespielt wird:

Ändert die Disk bei kurzem Drücken.

Ändert den Ordner, wenn gedrückt gehalten.

Beim Hören von einem Apple iPod.

Pausiert oder setzt die Wiedergabe mit D fort.

Gehen Sie zum Hauptmenü mit 5U.

(Jetzt fungieren 5U/D /2R/F 3als Menüwahltasten.)*

3VOL – / VOL + -Tasten

Zum Einstellen des Lautstärkepegels. 4 SOUND (Ton)-Taste

Wählt den Klangmodus (iEQ: intelligenter Equalizer).

5SOURCE-Taste

• Wählt die Quelle.

62R (Rück) / F (Vorwärts) 3-Tasten

Sucht nach Sendern (oder DAB-Diensten), wenn kurz gedrückt.

Sucht nach DAB-Ensembles, wenn gedrückt gehalten.

Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten.

Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken.

Beim Hören von einem iPod (im MenüWahlmodus):

Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken. (Dann drücken Sie D zum Bestätigen der Wahl.)

Überspringt 10 Gegenstände wenn gedrückt gehalten.

*5U : Schaltet zum vorherigen Menü zurück. D : Bestätigt die Auswahl.

Wartung

Reinigen der Anschlüsse

Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.

Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.

Anschlüsse

Feuchtigkeitskondensation

Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät kann sich in den folgenden Fällen bilden:

Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.

Wenn es sehr feucht im Auto wird.

In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disk und lassen den Receiver einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verflogen ist.

Umgang mit Disks

Beim Entnehmen einer Disk aus

Mittenhalter

ihrer Hülle immer den Mittenhalter

 

der Hülle eindrücken und die Disk an

 

den Rändern haltend herausheben.

 

Die Disk immer an den Rändern halten. Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche.

Beim Einsetzen einer Disk in ihre Hülle die Disk vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend).

Denken Sie immer daran, die Disks nach der Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen.

20

Sauberhalten der Disks

Eine verschmutzte Disk lässt sich

möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen

Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Disks.

Wiedergabe neuer Disks

Neue Disks haben möglicherweise rauhe Stellen an den Innenund Außenrändern. Wenn solch eine Disk verwendet wird, kann sie von diesem

Receiver abgewiesen werden.

Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw.

Disks mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden:

Verzogene Disk

Aufkleber

Aufkleberrest

 

 

Aufklebetikett

 

Ungewöhnliche

 

Form

 

Single-CD (8-cm-

 

Disk)

Weitere Informationen zu Ihrem Receiver

Grundlegende Bedienung

Einschalten

Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet auch die Wiedergabe.

Ausschalten

Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim nächsten Einschalten von der Stelle, wo die Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.

Bedienung des Tuners

Speichern von Sendern

Während des SSM-Suchlaufs...

Alle vorher gespeicherten Sender werden gelöscht, und Sender werden neu gespeichert.

Empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz) abgelegt.

Wenn SSM beendet ist, wird automatisch der in Nr. 1 gespeicherte Sender abgerufen.

Beim manuellen Speichern eines Senders wird ein vorher vorgewählter Sender gelöscht, wenn ein neuer Sender unter der gleichen Festsendernummer gespeichert wird.

UKW-RDS-Funktionen

Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von RDS-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion. Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet Netzwerk- Tracking-Empfang nicht richtig.

Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang empfangen wird, wird die Lautstärke (TA

VOL) automatisch auf den voreingestellten Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist.

Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk-Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Andererseits kann Netzwerk- Tracking-Empfang nicht deaktiviert werden, ohne Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. (Siehe

Seite 13).

Fortsetzung auf nächster Seite

DEUTSCH

21

DEUTSCH

Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, besuchen Sie <http://www.rds.org.uk>.

Bedienung der Disk

Achtung bei DualDisc-Wiedergabe

Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.

Allgemeines

Das Gerät wurde dafür konstruiert, CDs/CD-Text und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (überschreibbar) in den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA abzuspielen.

Wenn eine Disk umgekehrt herum eingesetzt ist, erscheint „PLEASE“ und „EJECT“ abwechselnd im Display. Drücken Sie 0zum Auswerfen der Disk.

Beim Vorlauf oder Rücklauf auf einer MP3oder WMA-Disk können Sie nur unterbrochene Töne hören.

Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW

Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs.

Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disk sowohl Audio-CD (CD-DA)-Dateien als auch MP3/ WMA-Dateien enthält.

Dieser Receiver kann Multi-Session-Disks abspielen; nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der Wiedergabe übersprungen.

Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Disk-Eigenschaften oder aus den folgenden Gründen nicht abspielen lassen:

Disks sind schmutzig oder zerkratzt.

Kondensationsbildung tritt auf der Linse im Receiver auf.

Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist verschmutzt.

CD-R/CD-RW auf der die Dateien in der „Packet Write“-Methode aufgezeichnet sind.

Es liegen falsche Aufnahmebedingungen (fehlende Daten, usw.) oder Medienbedingungen (befleckt, zerkratzt, verzogen usw.) vor.

CD-RWs können eine längere Auslesezeit erfordern, da die Reflektanz von CD-RWs niedriger als die normaler CDs ist.

Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD-RWs:

Disks mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln auf der Oberfläche.

Disks, auf denen Beschriftungen direkt mit einem

Tintenstrahldrucker aufgedruckt werden können. Bei Verwendung solcher Disks bei hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät verursacht werden.

Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk

Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung <.mp3> oder <.wma>

abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Großund Kleinbuchstaben).

Dieser Receiver kann die Namen von Alben, Interpreten (Künstlern) sowie Tag (Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-Dateien und WMA-Dateien anzeigen.

Dieser Receiver kann nur Einzelbyte-Zeichen verarbeiten. Andere Zeichen können nicht richtig dargestellt werden.

Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unten aufgeführten Bedingungen entsprechen:

Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps

Samplingfrequenz:

48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)

Disk-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Lange Windows-Dateinamen

Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order- Namen kann je nach verwendetem Diskformat unterschiedlich sein (einschließlich 4 Erweiterungszeichen <.mp3> oder <.wma>).

ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen

ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen

Romeo: bis zu 128 Zeichen

Joliet: bis zu 64 Zeichen

Lange Windows-Dateinamen: bis zu 128 Zeichen

Dieses Gerät kann insgesamt 512 Dateien, 200 Ordner und 8 Ebenen erkennen.

Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen.

Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine Diskrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf und zeigen nicht die tatsächlich verflossene Zeit an. Insbesondere nach Ausführung der Suchfunktion wird dieser Unterschied merkbar.

22

Dieser Receiver kann die folgenden Dateien nicht wiedergeben:

MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind.

MP3-Dateien sind in einem ungeeigneten Format codiert.

MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.

WMA-Dateien, die mit verlustfreien, professionellen und Sprachformaten codiert sind.

WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media® Audio basieren.

WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind.

Dateien, die Daten wie WAVE, ATRAC3 usw. enthalten.

Die Suchfunktion arbeitet, aber die Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.

Ändern der Quelle

Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disk ausgeworfen wird). Wenn Sie zum nächsten Mal „DISC“ als Wiedergabequelle wählen, startet die DiskWiedergabe von der Stelle, wo die Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.

Auswerfen einer Disk

Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird die Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.

Nach dem Auswerfen einer Disk erscheint „NO DISC“, und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr bedienen. Setzen Sie eine andere Disc ein oder drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wählen.

Allgemeine Einstellungen—PSM

Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN“ von „HIGH PWR“ auf „LOW PWR“ umstellen, während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als „VOL 30“ hören, schaltet der Receiver automatisch den Lautstärkepegel auf „VOL 30“ um.

DAB-Tuner-Funktionen

Nur primäre DAB-Dienste können vorgewählt werden, auch wenn Sie einen Sekundärdienst speichern.

Ein vorher vorgewählter DAB-Dienst wird gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter der gleichen Festsendernummer gespeichert wird.

iPod Bedienverfahren

Wenn Sie dieses Gerät einschalten, wird der iPod über dieses Gerät geladen.

Während der iPod angeschlossen ist, sind alle Vorgänge deaktiviert. Führen Sie alle Bedienungen von diesem Gerät aus.

Die Textinformation wird möglicherweise nicht richtig angezeigt.

Manche Zeichen wie Buchstaben mit Akzent werden nicht richtig auf dem Display angezeigt.

Hängt vom Zustand der Kommunikation zwischen iPod und dem Gerät ab.

Wenn die Textinformation mehr als 8 Zeichen enthält, rollt sie im Display weiter (siehe auch Seite 14). Dieses Gerät kannn bis zu 40 Zeichen anzeigen.

Zur Beachtung:

Bei Anschluss eines iPod kann es sein, dass manche Vorgänge nicht richtig oder nach Wunsch ausgeführt werden. In diesem Fall besuchen Sie folgende JVC-Website: <http://www.jvc.co.jp/ english/car/support/ks-pd100/index.html>

DEUTSCH

23

DEUTSCH

Störungssuche

Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

 

 

 

Symptome

Abhilfen/Ursachen

Allgemeines

 

• Es kommt kein Ton von den Lautsprechern.

• Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.

 

 

 

 

 

 

• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.

 

 

 

 

 

 

• Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht.

Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 2).

 

 

 

UKW/AM

 

• SSM automatische Vorwahl funktioniert nicht. Speichern Sie die Sender manuell.

 

 

 

 

 

Statikrauschen beim Radiohören.

Schließen Sie das Antennenkabel fest an.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Die Disk kann nicht wiedergegeben werden.

Setzen Sie die Disk richtig ein.

 

 

 

 

 

 

• CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben

• Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein.

 

 

 

werden.

• Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur Aufnahme

 

 

• Titel auf der CD-R/CD-RW können nicht

verwendeten Gerät.

Wiedergabe

 

 

übersprungen werden.

 

 

 

 

 

 

 

ausgeschoben werden.

• Die Disk gezwungen ausschieben (siehe Seite 2).

 

 

• Die Disk kann weder abgespielt noch

• Die Disk freigeben (siehe Seite 10).

Disk-

 

 

 

 

 

• Der Disk-Klang ist manchmal unterbrochen.

• Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer

 

 

 

 

 

 

holperigen Straße.

 

 

 

 

• Ändern Sie die Disk.

 

 

 

 

• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.

 

 

 

 

 

 

• „NO DISC“ erscheint im Display.

Setzen Sie eine abspielbare Disk in den Ladeschlitz ein.

 

 

 

 

 

 

• Die Disk kann nicht wiedergegeben werden.

• Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in dem

 

 

 

 

mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2, Romeo

Wiedergabe-

 

 

 

oder Joliet aufgezeichnet sind.

 

 

 

• Fügen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu

 

 

 

 

 

 

 

 

ihren Dateinamen hinzu.

 

 

 

 

 

MP3/WMA

 

Rauschen wird erzeugt.

Springen Sie zu einem anderen Titel weiter oder wechseln

 

 

 

Sie die Disk. (Fügen Sie nicht den Erweiterungscode <.mp3>

 

 

 

 

 

 

 

 

oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu).

 

 

 

 

 

 

• Eine längere Auslesezeit ist erforderlich

Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien und Ordner.

 

 

 

(„CHECK“ blinkt weiter im Display).

 

 

 

 

 

 

24

Loading...
+ 56 hidden pages