Epson TW 5600, TW 5650, TW 5400 User Manual

0 (0)
Guide de l'utilisateur

Structure du guide et conventions de notation

Utilisation des différents guides

Les guides de ce projecteur sont organisés comme suit.
Consignes de sécurité/Guide d'assistance et de service
Contient des informations sur l’utilisation du projecteur en toute sécurité, ainsi qu’un guide d’assistance et d’entretien, des listes de dépannage, etc. Veillez à lire attentivement ce guide avant d’utiliser le projecteur.
Guide de l’utilisateur (ce guide)
Contient des informations sur la configuration et les opérations de base avant d’utiliser le projecteur, l’utilisation du menu Configuration, ainsi que la résolution des problèmes et l’exé­cution d’un entretien de routine.
Guide de démarrage rapide
Contient des informations sur les procédures de configuration du projecteur. Veuillez lire ce guide en premier.
1
Structure du guide et conventions de notation

Symboles utilisés dans ce guide

Indications de sécurité

La documentation et le projecteur utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser l’appareil en toute sécurité. Vous trouverez ces symboles et leur signification ci-dessous. Veillez à comprendre et à respecter ces symboles afin d’éviter de vous blesser ou de provoquer des dégâts.
Avertissement
Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voire la mort, en raison d’une manipulation incorrecte.
Attention
Ce symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures ou des dégâts physiques, en raison d’une manipulation incorrecte.

Indications d’informations générales

Attention
Indique des procédures susceptibles d’entraîner des dommages ou une défaillance.
Informations supplémentaires qu’il peut être utile de connaître sur un sujet.
c
s
Nom du menu Indique les éléments du menu Configuration.
Nom du bouton Indique les boutons de la télécommande ou du panneau de commande.
Renvoie à une page contenant des informations détaillées sur un sujet.
Exemple : Image - Mode couleurs
Exemple : bouton

À propos de l’emploi des termes " ce produit " ou " ce projecteur "

Outre l’unité principale du projecteur, des éléments fournis ou des accessoires en option peuvent être désignés par les termes " ce produit " ou " ce projecteur ".
2

Table des matières

Structure du guide et conventions de notation
Utilisation des différents guides ........ 1
Symboles utilisés dans ce guide ........ 2
Indications de sécurité ....................2
Indications d’informations générales ..........2
À propos de l’emploi des termes " ce produit "
ou " ce projecteur " ......................2
Introduction
Noms et fonctions des pièces .......... 6
Avant/dessus...........................6
Panneau de commande ...................7
Télécommande......................... 9
Arrière ............................... 11
Dessous .............................12
Préparation
Installation .......................... 13
Opérations de base
Projection d’images .................. 25
Mise sous tension du projecteur............25
Si l’image désirée n’est pas projetée . . . . . . . 25
Utilisation de l'écran d'accueil ..............26
Mise hors tension ....................... 27
Réglage de l’image projetée .......... 28
Affichage de la mire de test ................28
Réglage de la mise au point............... 28
Réglage de la taille de l’image projetée.......28
Régler la hauteur de l’image ...............29
Réglage de l’inclinaison du projecteur- . . . . . . . 29
Réglage de la position de l’image (décalage de l’objectif)(EH-TW5650/EH-TW5600
uniquement) .......................... 29
Correction de la distorsion................ 30
Correction automatique (V-Keystone auto.)
(EH-TW5650/EH-TW5600 uniquement).....31
Correction manuelle (curseur Keystone H.)
.................................. 31
Image projetée et position du projecteur . . . . . . 13
Installation parallèle à l’écran............13
Installation du projecteur horizontalement
en réglant la hauteur de chaque côté......13
Différentes méthodes de réglage...........14
Mise en place sur une table et projection . . . . 14
Suspension au plafond et projection....... 15
Distance de projection ................... 15
Connexion d’un périphérique ......... 18
Connexion d’un équipement vidéo ..........18
Connexion d’un ordinateur ................18
Connexion de smartphones ou de tablettes . . . . 18
Connexion de périphériques USB...........19
Connexion à des haut-parleurs externes . . . . . . 20
Connexion de périphériques Bluetooth
......20
®
Préparation de la télécommande ...... 23
Correction manuelle (H/V-Keystone).......31
Corriger manuellement (Quick Corner).....32
Réglage du volume .....................33
Masquage de l’image et mise en sourdine du
son de manière temporaire (Pause A/V) .......33
Réglage de l’image
Réglage de l’image ................... 35
Sélection de la qualité de projection (Mode
couleurs)............................. 35
Basculement de l’écran entre le mode Complet
et le mode Zoom (Aspect) .................36
Réglage de la Netteté ....................36
Réglage de la résolution d'image (Amélioration
image)..............................36
Réglage d’Iris auto ......................37
Réglage Interpolation image ............... 38
Installation des piles de la télécommande.....23
Portée de la télécommande...............24
Portée (de gauche à droite).............. 24
Portée (de haut en bas) ................. 24
Ajustement de la couleur ............. 39
Ajustement de la Temp. couleur ............39
Réglage des valeurs RVB (offset et gain) .......39
Réglage de la teinte, de la saturation et de la
luminosité ............................ 39
3
Table des matières
Réglage de la valeur gamma ...............40
Sélection et réglage de la valeur de
correction.......................... 40
Ajustement à l'aide du graphe de réglage
gamma ............................ 41
Affichage de l’image dans la qualité
enregistrée (fonction Mémoire) ....... 42
Enregistrement d’une mémoire .............42
Chargement, suppression et renommage d'une
mémoire .............................42
Fonctions utiles
Visualisation d’images 3D ............ 44
Préparation à la visualisation d'images 3D.....44
Si l’image 3D ne peut être visualisée....... 44
Utilisation de lunettes 3D ................. 45
Chargement des lunettes 3D .............45
Appariement des lunettes 3D............ 46
Port des lunettes 3D................... 46
Interprétation du témoin sur les lunettes 3D
.................................. 47
Conversion d'images 2D en 3D............. 47
Utiliser le projecteur sur un réseau (EH-TW5650 uniquement)
Projection sur un réseau sans fil ....... 57
Sélection de réglages réseau pour le projecteur
....................................57
Sélectionner les réglages de réseau sans fil de
l'ordinateur ........................... 59
Sélectionner les paramètres de réseau sans
fil dans Windows .....................59
Sélectionner les réglages de réseau sans fil
dans Mac ...........................59
Configurer la sécurité du réseau sans fil.......60
Connecter un appareil mobile à l'aide d'un code
QR ................................. 60
Projection en Screen Mirroring ........ 62
Sélectionner les paramètres de Screen
Mirroring............................. 62
Projection sous Windows 10 ...............63
Projection sous Windows 8.1 ...............64
Projection avec la fonction Miracast.........66
Menu Configuration
Avertissements relatifs à la visualisation
d’images 3D ..........................49
Utilisation de la fonction de Liaison
HDMI ............................... 52
Fonction Liaison HDMI ...................52
Paramètres de Liaison HDMI............... 52
Connexion............................ 53
Lecture de données d’image
(diaporama) ......................... 54
Données compatibles ....................54
Lecture d’un diaporama.................. 54
Paramètres de diaporama .................55
Projection simultanée de deux images (Split Screen) (EH-TW5650
uniquement) ........................ 56
Projection en Split Screen ................. 56
Modifier les réglages de Split Screen.........56
Quitter le Split Screen ....................56
Fonctions du menu Configuration . . . . . 67
Utilisation du menu Configuration . . . . . . . . . . 67
Tableau du menu Configuration ............68
Menu Image ........................68
Menu Signal ........................69
Menu Réglage ....................... 71
Menu Avancé.......................74
Menu Réseau (EH-TW5650 uniquement) . . . . 75
Menu Information menu ................ 79
Menu Réinit. ........................ 80
Dépannage
Dépannage .......................... 81
Lecture des témoins..................... 81
É t a t d u t é m o i n en c a s d’erre ur/avertissement
.................................. 81
État des témoins en fonctionnement normal
.................................. 83
I nd i c a te u r et é t a t R é s ea u s an s f i l ( E H -T W 5 65 0
uniquement) ........................ 83
4
Table des matières
Si les témoins ne fournissent aucune indication
utile................................ 84
Contrôle du problème.................84
Problèmes relatifs aux images ............85
Problèmes au démarrage de la projection
.................................. 88
Problèmes de télécommande............ 88
Problèmes de 3D..................... 89
Problèmes HDMI.....................90
Problèmes liés au réseau............... 90
Problèmes de périphérique Bluetooth . . . . . . 92
Autres problèmes.................... 93
À propos d’Event ID .....................93
Maintenance
Maintenance ........................ 96
Nettoyage ............................96
Signal d’entrée 3D HDMI ................. 105
Signal d’entrée 3D MHL ................. 105
Caractéristiques techniques ......... 106
Apparence . . . . . . . . . ................ 107
Liste de symboles de sécurité ........ 108
Glossaire ........................... 110
Remarques générales ............... 111
Avis général ..........................112
Nettoyage du filtre à air................96
Nettoyage de l’unité principale ...........97
Nettoyage de l’objectif................. 98
Nettoyage des lunettes 3D ..............98
Fréquence de remplacement des
consommables ........................ 98
Fréquence de remplacement du filtre à air
.................................. 98
Fréquence de remplacement de la lampe
.................................. 98
Remplacement des consommables.......... 99
Remplacement du filtre à air .............99
Remplacement de la lampe .............100
Remise à zéro de la durée d’utilisation de la
lampe ............................ 101
Annexe
Accessoires en option et
consommables . . . . ................. 103
Options............................. 103
Consommables ....................... 103
Résolutions prises en charge . . . . . . . . 104
Signaux d’ordinateur (RVB analogique) ...... 104
Signal d’entrée HDMI1/HDMI2 ............ 104
Signal d’entrée MHL.................... 104
5

Introduction

Noms et fonctions des pièces

Avant/dessus

Nom Fonction
Capot de la lampe
a
Bouton du volet de pau-
b
se A/V
Grille de ventilation
c
Ouvrez-le pour remplacer la lampe du projecteur. s p.100
Faites coulisser le bouton pour ouvrir et fermer le cache de l’objectif.
Fermez-le en cours de projection pour couper l’audio et la vidéo.
Grille de ventilation permettant de refroidir l’intérieur du projecteur.
s
p.33
Avertissement
Ne regardez pas dans la grille de ventil ation. Si la lampe explose, les petits éclats de verre dispersés et le gaz libéré peuvent causer une blessure. Si du verre entre en contact avec vos yeux ou votre bouche, consultez im­médiatement votre médecin local.
Attention
Pendant la projection, n’approchez pas votre visage ou vos mains de la grille de sortie d’air et ne placez pas d’objets pouvant être déformés ou endommagés par la chaleur. L’air chaud évacué par la grille de ventila­tion peut provoquer des brûlures, des déformations ou des accidents.
Cache de l’objectif
d
Levier de déverrouillage
e
du pied Objectif
f
Récepteur de télécom-
g
mande
Fermez-le lorsque vous n’utilisez pas le projecteur, de façon à éviter que l’ob­jectif soit griffé ou sali.
Appuyez sur le levier de déverrouillage du pied pour déplier ou replier le pied réglable avant.
Les images sont projetées à partir de cet objectif.
Reçoit les signaux de la télécommande. s p.24
s
p.29
6
s
p.27
Introduction
Nom Fonction
Grille d’entrée d’air
h
Couvercle du filtre à air
i
Dispositif de réglage de
j
la mise au point (EH­TW5650/EH-TW5600)
Bague de mise au point (EH-TW5400)
Dispositif de réglage du
k
zoom (EH-TW5650/EH­TW5600)
Bague de zoom (EH­TW5400)
Bouton de décalage de
l
l'objectif (EH-TW5650/ EH-TW5600 unique­ment)
Curseur pour le réglage
m
du Keystone Horizontal
Grille d’entrée permettant de refroidir l’intérieur du projecteur.
Pour remplacer le filtre à air, ouvrez ce couvercle et retirez le filtre à air.
s
p.99
Permet de régler la mise au point de l’image. s p.28
Permet de régler la taille de l’image. s p.28
Déplace la position de l'image verticalement. s p.29
Permet de corriger une distorsion horizontale. s p.31

Panneau de commande

n
Panneau de commande
Actionne le projecteur. s p.7
Boutons/Témoins Fonction
a
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. s p.25 Indique l’état du projecteur en combinaison avec les autres témoins allumés
s
ou clignotants.
p.83
7
Introduction
Boutons/Témoins Fonction
b
Témoin de fonctionne-
ment
c
d
e
f
g
Clignote en bleu pour indiquer que le projecteur se chauffe ou se refroidit. Indique l’état du projecteur en combinaison avec les autres témoins allumés
s
ou clignotants.
Affiche l'état d'accès au LAN sans fil en clignotant. s p.83
EH-TW5600/EH-TW5400 ne s'allument pas et ne clignotent pas.
Clignote en orange lorsqu’il est temps de remplacer la lampe. Indique les er­reurs sur le projecteur en combinaison avec les autres témoins allumés ou cli­gnotants.
Cli gn ot e e n or an ge si la tem pé ra tu re interne est trop élevée. Indique les erreurs sur le projecteur en combinaison avec les autres témoins allumés ou cligno­tants.
Passe à l’image d’un autre port d’entrée. s p.25
Permet de régler le volume. s p.33 Vous ne pouvez pas contrôler le volume des périphériques audio Bluetooth.
Permet de sélectionner des éléments de menu ou des valeurs d'ajustement quand le menu du projecteur est affiché.
Permet d’effectuer la correction trapézoïdale horizontale lorsque l’écran de Keystone est affiché.
s
s
p.81
p.81
p.81
s p.31
h
i j
k
l
Ajuste la distorsion trapézoïdale des images projetées. s p.31
Permet de sélectionner des éléments de menu ou des valeurs d'ajustement quand le menu du projecteur est affiché.
Revient au niveau précédent lorsqu’un menu est affiché. s p.67
Permet de sélectionner des fonctions et des réglages lorsqu’un menu est affi-
s
ché.
Permet d’afficher et de fermer le menu Configuration. Dans le menu Configuration, vous pouvez effectuer des réglages de Signal, d’Image, de Signal entrée, etc.
Affiche et ferme l'écran d'accueil. s p.26
p.67
s
p.67
8
Introduction

Télécommande

Bouton Fonction
a
b
c
d
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
s
p.25
Passe à l’image d’un autre port d’entrée.
s
p.25
Si vous appuyez sur le bouton lisation de l'EH-TW5650, la source bascule entre
LAN et Screen Mirroring.
Lorsque Liaison HDMI est sur On Affiche la liste des connexions à des périphéri­ques. Appuyez sur d'autres boutons pour contrôler la lecture, l’arrêt ou le volume sonore d’appareils connectés compatibles avec les normes CEC
s
s p.52
p.67
HDMI ou MHL.
Lorsque Liaison HDMI est sur Off Affiche le menu de paramètres Liaison HDMI.
Permet d’afficher et de fermer le menu Configu­ration. Dans le menu Configuration, vous pouvez effec­tuer des réglages de Signal, d’Image, de Signal entrée, etc.
lors de l'uti-
e
f
g
h
i
j
k
Permet de sélectionner des éléments de menu et des valeurs de réglage.
Exécute la fonction attribuée au Bouton utili- sateur.
Permet de modifier le Mode couleurs. s p.35
Modifie Affichage 3D sur Automatique, 3D ou 2D.
Permet de modifier le format 3D. s p.44
Règle l'Iris auto. s p.37
Affiche le menu Amélioration image. s p.36
s
s
p.47
p.71
s
p.67
l
Permet d’afficher et de fermer la mire de test.
s
p.28
9
Introduction
Bouton Fonction
m
n
o
p
q
r
s
t
Affiche et ferme l'écran d'accueil. s p.26
Active ou désactive l'audio et la vidéo. s p.33
Définit la puissance pour Interpolation image.
s
p.38
Enregistre et charge une mémoire. s p.42
Permet de rétablir la valeur par défaut du régla­ge, si l’écran de réglage du menu est affiché.
s
p.67
Lorsqu’un menu est affiché, accepte et entre la sélection actuelle et passe au niveau suivant.
s
p.67
Permet de retourner au niveau de menu précé­dent lorsqu’un menu est affiché.
Permet de régler le volume. s p.33 Vous ne pouvez pas contrôler le volume des pé­riphériques audio Bluetooth.
s
p.67
A
Permet de mettre temporairement en sourdine ou de lire le son.
s
p.33
10
Introduction

Arrière

Nom Fonction
Prise d’alimentation
a
Haut-parleur
b
Récepteur de télécom-
c
mande Port Audio Out
d
Port HDMI2
e
Port HDMI1/MHL
f
Port PC
g
Port Service
h
Port USB
i
Permet de brancher le cordon d’alimentation. s p.25
Haut-parleur intégré du projecteur. Sorties audio.
Reçoit les signaux de la télécommande. s p.24
Pendant la lecture, permet de transmettre la partie audio aux haut-parleurs
s
s
s
p.20
p.18
p.18
s
p.18
externes.
Permet la connexion d’équipements vidéo et d’ordinateurs compatibles HDMI.
Permet la connexion d’équipements vidéo et d’ordinateurs compatibles HDMI. Permet aussi de se connecter à des smartphones et à des tablettes compati­bles avec la norme MHL.
Permet la connexion au port de sortie RVB d’un ordinateur. s p.18
Port Service. Celui-ci n’est généralement pas utilisé.
Permet de connecter un périphérique USB, comme une clé ou un appareil photo numérique, et de projeter des images sous la forme d’un diaporama.
s
p.18
11
Introduction

Dessous

Nom Fonction
Points de fixation au
a
plafond (trois points) Raccord de câble de
b
sécurité Pied arrière
c
Pied avant réglable
d
Per me t de fi xe r l a f ix ati on de pl af on d en op ti on lo rs d e l a s us pe ns io n du pr oj ect eu r au plafond.
Faites passer un câble antivol disponible dans le commerce dans cette ouverture pour sécuriser et verrouiller le projecteur.
En cas d’installation sur une surface (une table, par exemple), dépliez le pied pour régler l’inclinaison horizontale.
En cas d’installation sur une surface (une table, par exemple), dépliez le pied pour régler la hauteur de l’image.
s
p.103
s
s
p.29
p.29
12

Préparation

Installation

Image projetée et position du projecteur

Installez le projecteur comme suit.
Installation parallèle à l’écran
Si le projecteur est installé à un certain angle de l’écran, l’image projetée fait l’objet d’une distorsion trapézoïdale.
Installez le projecteur de manière à ce qu’il soit parallèle à l’écran.
Si le projecteur ne peut pas être installé en parallèle, utilisez l'une des méthodes suivantes pour
c
régler l'image projetée.
Corrigez la distorsion de l'image à l'aide du horizontal keystone adjuster ou H/V-Keystone s p.30
Régler la position de l’image projetée avec le décalage de l’objectif s p.29
Installation du projecteur horizontalement en réglant la hauteur de chaque côté
Si le projecteur est incliné, l’image projetée est également inclinée. Installez le projecteur horizontalement de façon à ce que les deux côtés soient de niveau. Si le projecteur ne peut pas être installé horizontalement, vous pouvez régler l’inclinaison du projecteur à
s
l’aide du pied arrière.
p.29
13
Préparation

Différentes méthodes de réglage

Avertissement
Dans le cadre de l’installation de la fixation de plafond (suspension du projecteur au plafond), une procédure d’installation spécifique est requise. Une installation incorrecte risque d’entraîner des blessures ou des détériorations en cas de chute du projecteur.
En cas d’utilisation d’adhésifs, de lubrifiants ou d’huile sur les points d’installation de la fixation de plafond (pour éviter que les vis ne se desserrent), ou de lubrifiants, d’huiles, etc., sur le projecteur, le boîtier risque de se craqueler et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures pour les personnes se trouvant sous le projecteur. Ce dernier pourrait aussi être endommagé.
N’installez pas le projecteur sur une étagère instable ou dans un endroit qui n’est pas non conçu pour supporter le poids de l’appareil. Une installation incorrecte risque d’entraîner des blessures ou des détériorations en cas de chute ou de basculement du projecteur.
Lors de l’installation du projecteur en hauteur, comme sur une étagère, prenez des mesures pour empêcher le projecteur de tomber. Vous pouvez notamment utiliser des câbles pour assurer la sécurité des utilisateurs en cas d’urgence, comme un tremblement de terre, et éviter les accidents. Une installation incorrecte risque d’entraîner des blessures ou des détériorations en cas de chute du projecteur.
N’obstruez pas la grille d’entrée d’air et la grille de sortie d’air du projecteur. Toute obstruction de la grille d’entrée d’air et de la grille de sortie d’air peut retenir la chaleur et provoquer un incendie.
Attention
Évitez d’installer le projecteur dans un local très humide ou poussiéreux, ou dans un local exposé à la fumée d’un feu ou à de la fumée de tabac.
N’utilisez pas le projecteur en position verticale. Vous risqueriez de l’endommager.
Nettoyez le filtre à air tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si l’environnement est particulièrement poussiéreux.
Mise en place sur une table et projection
Vous pouvez installer le projecteur sur une table dans votre salon ou sur une étagère basse pour projeter des images.
s
p.96
14
Préparation
Suspension au plafond et projection
Vous pouvez suspendre le projecteur au plafond à l’aide de la fixation de plafond en option pour projeter des images.
Lors de la suspension au plafond et de la projection, réglez Projection sur Avant/Plafond ou
s
c
Arrière/Plafond.
Avancé - Projection p.74

Distance de projection

La taille de l’image projetée augmente à mesure que le projecteur est éloigné de l’écran. Consultez le tableau ci-dessous pour trouver la distance optimale d’installation du projecteur par rapport à
l’écran. Les valeurs indiquées ici ne sont fournies qu’à titre de référence. Les valeurs maximales de réglage du décalage de l’objectif sont répertoriées dans le tableau suivant.
L’image projetée est plus petite en cas de correction de la distorsion trapézoïdale. Augmentez la
c
distance de projection afin d’adapter l’image projetée à la taille de l’écran.
A : distance de projection du projecteur à l’écran B : Hauteur du centre de l’objectif au bord inférieur de l’image projetée C:Centre de lobjectif
15
Préparation
EH-TW5650/EH-TW5600
Format d’écran 16:9 A B
Minimum (Large) à Maximum
(Télé)
60" 133 x 75 176 à 286 -4 à +7
80" 177 x 100 235 à 382 -5 à +10
100" 221 x 125 295 à 478 -6 à +12
150" 332 x 187 443 à 719 -9 à +19
200" 443 x 249 591 à 959 -12 à +25
250" 553 x 311 740 à 1200 -16 à +31
300" 664 x 374 888 à 1441 -19 à +37
Décalage de l'objectif vertical du
plus élevé au plus bas
EH-TW5400
Format d’écran 16:9 A B
Minimum (Large) à Maximum
(Télé)
Unité : cm
Unité : cm
*
60" 133 x 75 162 à 195 -7
80" 177 x 100 217 à 261 -9
100" 221 x 125 272 à 327 -11
150" 332 x 187 410 à 492 -17
200" 443 x 249 547 à 658 -23
250" 553 x 311 685 à 823 -28
332" 735 x 413 911 à 1094 -38
* Le décalage de l'objectif n'est pas pris en charge.
16
Préparation
Exemple d’installation pour EH-TW5650/EH-TW5600 (avec format d’écran 16:9 et 100 pou­ces)
Vue latérale
Vue de dessus
17
Préparation

Connexion d’un périphérique

Attention
Branchez les câbles nécessaires avant de relier le périphérique à une prise électrique.
Vérifiez la forme du connecteur du câble et celle du port, puis effectuez la connexion. Si vous forcez pour enfoncer un connecteur de forme incorrecte dans un port, vous risquez de l’endommager et de provoquer une défaillance.

Connexion d’un équipement vidéo

Pour projeter des images à partir d’un lecteur de DVD, etc. , connectez la source souhaitée selon l’une des méthodes suivantes.
Certains types d’équipement vidéo peuvent envoyer différents types de signaux. Consultez la
c
documentation de l’équipement vidéo pour vérifier quels types de signaux il peut envoyer.
Si l'audio n'est pas émis correctement, vérifiez les paramètres dans Périph. sortie audio. s Réglage ­Liaison HDMI - Périph. sortie audio p.71

Connexion d’un ordinateur

Pour projeter des images à partir d’un ordinateur, connectez l’ordinateur selon l’une des méthodes suivantes.
Avec un câble d'ordinateur disponible dans le commerce
Avec un câble HDMI disponible dans le commerce

Connexion de smartphones ou de tablettes

Vous pouvez connecter des smartphones ou des tablettes compatibles avec la norme MHL. Utilisez un câble MHL disponible dans le commerce pour connecter le port micro-USB d’un smartphone ou
d’une tablette au port HDMI1/MHL du projecteur.
18
Préparation
Le smartphone ou la tablette connecté commence à se charger lorsque des images sont projetées.
Attention
Assurez-vous d’utiliser un câble compatible MHL pour effectuer les connexions. Si un câble qui ne respecte pas les normes MHL est connecté, le smartphone ou la tablette peut générer de la chaleur, entraîner une fuite de liquide, exploser ou générer d’autres conditions susceptibles de provoquer un incendie.
Si vous vous connectez à l'aide d'un adaptateur de conversion MHL-HDMI disponible dans le commerce, recharger le smartphone ou la tablette pourrait ne pas fonctionner ou vous pourriez ne pas pouvoir effectuer d'opérations avec la télécommande du projecteur.
Lorsque vous utilisez beaucoup d'énergie, par exemple pour lire un film, la recharge peut ne pas être
c
possible.
Ce projecteur ne charge pas les périphériques en mode veille ou lorsque la batterie d’un smartphone ou d’une tablette est épuisée.

Connexion de périphériques USB

Vous pouvez connecter des périphériques USB tels qu’une clé USB ou un appareil photo numérique compatible USB.
À l’aide du câble USB fourni avec le périphérique USB, connectez le périphérique USB au port USB (TypeA) du projecteur.
Lorsque le périphérique USB est connecté, vous pouvez projeter des fichiers d’image sur la mémoire ou
s
l’appareil photo numérique USB sous la forme d’un diaporama. Une fois la projection terminée, retirez les périphériques USB du projecteur. Pour les périphériques avec un
interrupteur d’alimentation, veillez à les mettre hors tension avant de déconnecter le périphérique USB.
p.54
Attention
Si vous utilisez un concentrateur USB, la connexion risque de ne pas fonctionner correctement. Les appareils tels que les appareils photo numériques et les périphériques USB doivent être connectés directement au projecteur.
Pour connecter un appareil photo numérique, utilisez un câble USB conforme.
Utilisez un câble USB de moins de 3 m de long. Si le câble fait plus de 3 m, les diaporamas risquent de ne pas fonctionner correctement.
19
Préparation

Connexion à des haut-parleurs externes

Pour émettre de l'audio depuis des haut-parleurs externes, connectez les haut-parleurs au port Audio Out à l'aide d'un câble audio disponible dans le commerce.
Pour émettre de l'audio depuis des haut-parleurs externes, réglez Périph. sortie audio sur Projecteur.
s
c
Réglage - Liaison HDMI - Périph. sortie audio p.71
Lorsqu'aucun système AV n'est connecté au projecteur, l'audio est émis depuis les haut-parleurs externes même si Périph. sortie audio est réglé sur Système AV.
Connexion de périphériques Bluetooth
Vous pouvez connecter des périphériques audio prenant en charge Bluetooth (conforme A2DP) ou les lunettes 3D (conforme au profil Bluetooth 3DS).
Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur la connexion des lunettes 3D.
s
"Appariement des lunettes 3D" p.46
L'entrée audio sur le port HDMI1, le port HDMI2 ou Screen Mirroring est émise depuis des haut-parleurs ou casques prenant en charge Bluetooth.
Appuyez sur le bouton p ou r af fi ch er le me nu da ns l' or dr e s ui va nt : Réglage - Bluetooth ­Audio Bluetooth.
a
®
Utilisez les boutons pour sélectionner On, puis appuyez sur le bouton pour confirmer la sélection.
b
Activez le « Mode liaison » sur l'appareil Bluetooth auquel vous souhaitez vous connecter.
c
Consultez la documentation de l’appareil Bluetooth pour plus d’informations.
Sélectionnez Rechercher app.Bluetooth.
d
Une liste de périphériques disponibles s'affiche.
20
Préparation
Utilisez les boutons pour sélectionner l'appareil Bluetooth auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur le bouton
e
Lors du prochain allumage du projecteur, celui-ci se connectera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté.
Pour basculer entre les appareils connectés, répétez la procédure depuis l'étape 3.
pour vous connecter.
Lorsque Périph. sortie audio est réglé sur Système AV, l'audio ne peut pas être émis depuis les
c
Spécifications Bluetooth
appareils audio Bluetooth. Pour émettre de l'audio depuis des périphériques audio Bluetooth, réglez Périph. sortie audio sur Projecteur.
Il y a un retard dans la sortie audio depuis n'importe quel périphérique audio Bluetooth.
Version
Sortie
Distance de communi­cation
Profils pris en charge
Protection du contenu
Fréquence utilisée
Codecs pris en charge
s
Réglage - Liaison HDMI - Périph. sortie audio p.71
Bluetooth ver. 3.0
Classe 2
Env. 10 m
A2DP
SCMS-T
Bande 2,4 GHz (2,402 à 2,480 GHz)
SBC, Qualcomm® aptX™ audio
Avertissement
Les interférences électromagnétiques peuvent entraîner des anomalies de fonctionnement au niveau de l’équipement médical. Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas d’équipements médicaux à proximité.
Les interférences électromagnétiques peuvent entraîner des anomalies de fonctionnement des équipements contrôlés de manière automatique, ce qui peut provoquer un accident. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’équipements contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie.
21
Préparation
Connectez un périphérique Bluetooth prenant en charge la protection du droit d'auteur (SCMS-T).
c
La connexion peut être impossible en fonction de la norme et du type de périphérique.
Même lors d'une connexion dans la plage de distances de communication spécifiée, les connexions peuvent être perdues à cause de l'état du signal.
La méthode de communication Bluetooth utilise la même fréquence (2,4 GHz) que le réseau local sans fil (IEEE802.11b/g) ou les fours à micro-ondes. Par conséquent, si ces appareils sont utilisés en même temps, des interférences peuvent survenir au niveau des ondes radio, le signal de l’image et le son peuvent être interrompus et la communication peut s’avérer impossible. Si vous devez utiliser ces appareils en même temps, veillez à ce qu’ils soient suffisamment éloignés du périphérique Bluetooth.
Vous ne pouvez pas connecter en même temps plusieurs périphériques Bluetooth au projecteur.
22
Préparation

Préparation de la télécommande

Installation des piles de la télécommande

Attention
Veillez à installer les nouvelles piles à l’endroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l’intérieur du boîtier.
N’utilisez que des piles AA manganèse ou alcalines.
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
a
Poussez sur la languette du couvercle du compartiment à piles, puis relevez celui-ci.
Remplacez les piles.
b
Contrôlez la polarité des piles (+) et (–) avant de les installer.
Replacez le couvercle du compartiment à piles.
c
Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce qu’il fasse entendre un déclic.
Si la télécommande ne réagit plus, ou
c
lentement, ou si elle ne fonctionne plus, il est probable que les piles soient usées. Dans ce cas, vous devez remplacer les piles. Utilisez deux piles alcalines ou manganèse AA.
23
Préparation

Portée de la télécommande

Portée (de gauche à droite) Portée (de haut en bas)
24

Opérations de base

Projection d’images

Mise sous tension du projecteur

Branchez l’équipement au projecteur.
a
Utilisez le cordon d’alimentation fourni.
b
Appuyez sur le bouton de la télécommande ou du panneau de
c
commande.
Télécommande Panneau de com-
mande
Le voyant de fonctionnement clignote en bleu lors du préchauffage du projecteur. Une fois le projecteur préchauffé, le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et passe au bleu.
Ouvrez le cache de l’objectif.
d
Allumez l’équipement connecté.
e
Avertissement
Lorsque Aliment. Directe est réglé sur On, vous pouvez lancer
c
la projection en branchant simplement le cordon d’alimentation au projecteur, sans devoir appuyer sur des boutons.
s
Avancé - Fonctionnement -
Aliment. Directe p.74
Ce projecteur comporte une fonction Controle parental qui permet d’empêcher les enfants d’allumer
c
accidentellement l’appareil, une fonction Blocage fonctionne. qui interdit toute opération accidentelle, etc.
s
Réglage - Verrouillage - Controle parental/Blocage fonctionne. p.71
Ce projecteur comporte une fonction Ajustement Auto qui sélectionne automatiquement les réglages optimaux en cas de changement du signal d’entrée pour l’ordinateur connecté. Ajustement Auto p.69
En cas d’utilisation à une altitude d’au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On. s Avancé ­Fonctionnement - Mode haute alt. p.74
Si l’image désirée n’est pas projetée
Ne regardez pas directement l’objectif pendant la projection. La lumière puissante émise peut endommager la vue.
Ne restez pas devant l’objectif pendant la projection. Les vêtements peuvent être endommagés en raison des températures élevées.
s
Signal -
Si l’image n’est pas projetée, vous pouvez changer la source selon l’une des méthodes suivantes.
25
Opérations de base
Télécommande Panneau de commande
Appuyez sur le bouton correspondant au port désiré.
Appuyez sur le bouton siré.
Appuyez sur le bouton
et sélectionnez le port dé-
pour confirmer la sélection.

Utilisation de l'écran d'accueil

La fonction écran d'accueil vous permet de sélectionner facilement une source d'image et d'accéder à des fonctions utiles.
Appuyez sur le bouton
de la télécommande ou sur le panneau de commande pour afficher l'écran
d'accueil. Dans les conditions suivantes, l'écran d'accueil s'affiche automatiquement lorsque le projecteur est allumé.
Aff. auto écran acc. est réglé sur On, s Avancé - Écran d'accueil - Aff. auto écran acc. p.74
Il n'y aucun signal provenant des sources connectées.
XXXXXXXX
XXXXXXXX-XXXXXXXXXXXX
XXX.XXX.XXX.XXX
XXXXXXXX
XXXXXXXX
Sélectionne la source que vous souhaitez projeter.
a
Affiche le guide de connexion (EH-TW5650 uniquement).
b
Affiche le menu de Configuration. s p.67
c
Exécute les options de menu attribuées à l'Écran d'accueil du menu Avancé.
d
s
Avancé - Écran d'accueil p.74
Définit la fonction 3D. s p.69
e
Permet de modifier le Mode couleurs. s p.35
f
26
Opérations de base
L'écran d'accueil disparaît après 10 minutes d'inactivité.
c

Mise hors tension

Éteignez l’équipement connecté.
a
Appuyez sur le bouton de la télécommande ou du panneau de
b
commande.
Télécommande Panneau de com-
Un message de confirmation s’affiche.
Appuyez à nouveau sur .
c
mande
Attendez que le refroidissement soit terminé.
d
Au terme du refroidissement, le voyant de fonctionnement cesse de clignoter.
Débranchez le cordon d’alimentation.
e
Si le cordon d’alimentation est
c
Fermez le cache de l’objectif.
branché, l’appareil consomme un peu d’électricité même s’il n’est pas utilisé.
f
Le voyant de fonctionnement clignote et le projecteur commence à refroidir.
Ne rallumez pas le projecteur immédiatement après l'avoir éteint. Allumer/éteindre le projecteur
c
trop fréquemment peut causer un dysfonctionnement de la lampe.
27
Opérations de base

Réglage de l’image projetée

Compte tenu de l’instabilité des images aussitôt après la mise sous tension du projecteur, nous vous
c
Lorsque vous réglez le zoom, la mise au point ou la position de projection juste après l’installation du projecteur, vous pouvez afficher une mire de test au lieu de connecter un équipement vidéo.
conseillons d’attendre au moins 30 minutes à compter du début de la projection des images avant de régler la mise au point, le zoom ou le décalage de l’objectif.

Affichage de la mire de test

Appuyez sur le bouton horizontales en haut et en bas utilise le 2.40:1 CinemaScope.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour ne plus afficher la mire de test.
de la télécommande pour afficher la mire de test. La norme pour les lignes

Réglage de la mise au point

Règle la mise au point à l'aide de la bague de mise au point ou du dispositif de réglage de la mise au point.

Réglage de la taille de l’image projetée

Règle la taille de l'image projetée à l'aide de la bague de zoom ou du dispositif de réglage du zoom.
28
Opérations de base

Régler la hauteur de l’image

Appuyez sur le levier de dégagement du pied pour déployer le pied avant réglable. Vous pouvez incliner le projecteur de 11° pour régler la hauteur de l’image.
Plus l’angle d’inclinaison est important, plus la mise au point est difficile à régler. Utilisez un angle
c
d’inclinaison modéré.

Réglage de l’inclinaison du projecteur-

Si l’image de projection est inclinée à l'horizontale (les côtés gauche et droit de l'image projetée se trouvent à des hauteurs différentes) lorsque le projecteur est placé sur une table, ajustez le pied arrière de façon à mettre les deux côtés de niveau.

Réglage de la position de l’image (décalage de l’objectif)(EH-TW5650/EH-TW5600 uniquement)

Si le projecteur ne peut pas être installé directement face à l’écran, vous pouvez régler la position de l’image à l’aide de la fonction de décalage de l’objectif.
Faites tourner le bouton de décalage de l’objectif sur le projecteur pour ajuster la position de l’image.
29
Loading...
+ 86 hidden pages