EPSON WF-3520, WF-3530, WF-3540, WORKFORCE WF-3530DTWF User Manual

0 (0)

Guide d'utilisation

NPD4670-00 FR

Guide d'utilisation

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres produits.

Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.

Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.

EPSON®est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.

PRINT Image Matchinget le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.

Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, et MagicGate Memory Stick Duo sont des marques déposées de Sony Corporation.

Intel® est une marque déposée de Intel Corporation.

PowerPC® est une marque déposée de International Business Machines Corporation.

Le logiciel Epson Scan est partiellement basé sur le travail du groupe indépendant JPEG.

libtiff

Copyright © 1988-1997 Sam Leffler

Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

2

Guide d'utilisation

Droits d'auteur et marques

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Apple®, Macintosh®, Mac OS® et OS X® sont des marques déposées d'Apple Inc.

Les noms et logos d'ABBYY® et d'ABBYY FineReader® sont des marques déposées d'ABBYY Software House.

Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop sont des marques d'Adobe Systems Incorporated, qui peuvent être déposées dans certaines juridictions.

Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.

© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

3

Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Introduction

Sources d'informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Indications Attention, Important et Remarque. . . . . 8

Versions des systèmes d'exploitation. . . . . . . . . . . . 9

Utilisation du service Web Epson Connect. . . . . . . . 9

Consignes importantes

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Conseils et avertissements concernant le produit

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Installation/utilisation du produit. . . . . . . . . . . 11 Utilisation du produit avec une connexion

sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation des cartes mémoire. . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation de l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manipulation des cartouches d'encre. . . . . . . . . 13

Restrictions relatives à la copie. . . . . . . . . . . . . . . . 13

Protection de vos informations personnelles. . . . . . 14

Présentation de votre produit

Composants du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Présentation du panneau de configuration. . . . . . . 17

Bouton et écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Manipulation des papiers et supports

Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conservation du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Paramètres de type de papier sur l'écran LCD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Chargement du papier dans le bac papier. . . . . . . . 24

Chargement des enveloppes dans le bac papier. . . . 28

Chargement de papier et d'enveloppes dans la

fente d'insertion arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Mise en place de documents originaux. . . . . . . . . . 33

Chargeur automatique de documents. . . . . . . . . 33 Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Insertion d'une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . 36

Copie

Copie de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Copie de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Copie recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Assemblage de copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Copie avec mise en page. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Options du menu en mode copie. . . . . . . . . . . . . . 42

Impression

Pilote d'impression et Status Monitor. . . . . . . . . . . 43

Accès au pilote d'impression sous Windows. . . . 43 Accès au gestionnaire d'impression sous Mac

OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Opérations de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Impression de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Annulation d'une impression. . . . . . . . . . . . . . . 49

Autres options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Impression de photos avec Easy Photo Print. . . . 50 Paramètres prédéfinis du produit (sous

Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Impression recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Impression Pages per Sheet (Pages par feuille)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Partage du produit pour imprimer. . . . . . . . . . . . . 56

Configuration pour Windows. . . . . . . . . . . . . . 56 Configuration pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . 58

Numérisation

Effectuons une numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Démarrage d'une numérisation. . . . . . . . . . . . . 59 Fonctions d'ajustement de l'image. . . . . . . . . . . 61

Numérisation de base à partir du panneau de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Options du menu en mode Numériser. . . . . . . . 64

Numérisation de base à partir de votre ordinateur

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Numérisation en Home Mode (Mode loisirs)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

4

Guide d'utilisation

Table des matières

Numérisation en Office Mode (Mode bureautique). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Numérisation en Professional Mode (Mode professionnel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Aperçu et ajustement de la zone de

numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Divers types de numérisations. . . . . . . . . . . . . . . . 73

Numérisation d'un magazine. . . . . . . . . . . . . . . 73 Numérisation de plusieurs documents dans un fichier PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Numérisation d'une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Informations relatives au logiciel. . . . . . . . . . . . . . 79

Démarrage du pilote Epson Scan. . . . . . . . . . . . 79 Démarrage d'un autre logiciel de numérisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Télécopie

Présentation de FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Connexion à une ligne téléphonique. . . . . . . . . . . 82

À propos du câble téléphonique. . . . . . . . . . . . . 82 Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Partage d'une ligne avec un téléphone. . . . . . . . 83 Vérification de la connexion de télécopie. . . . . . 86 Remarque lorsque le produit est hors tension

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Configuration des fonctions de télécopie. . . . . . . . 87

Configuration des entrées de numérotation

rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Configuration des entrées de numérotation groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Création d'informations d'en-tête. . . . . . . . . . . . 88 Modification du paramètre Sortie télécopie

pour imprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Envoi de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Envoi de télécopies par saisie d'un numéro. . . . . 90 Envoi de télécopies à l'aide d'une numérotation rapide/groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Envoi de télécopies par transmission. . . . . . . . . 91 Envoi d'une télécopie à une heure définie. . . . . . 92 Envoi d'une télécopie à partir d'un téléphone connecté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Réception de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Configuration de la réception automatique de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Réception manuelle de télécopies. . . . . . . . . . . . 95 Réception d'une télécopie en attente. . . . . . . . . . 96

Impression de rapports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Options du menu en mode télécopie. . . . . . . . . . . 97

Fonctions suite

Options du menu du panneau de configuration

Mode de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mode de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Mode de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Options du menu en mode Fonctions (suite). . . . 102 Options du menu en mode Eco. . . . . . . . . . . . . . 103

Options du menu en mode Configuration Wi-Fi

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Mode Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Liste des menus d'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Remplacement des cartouches d'encre

Consignes de sécurité, précautions d'utilisation et caractéristiques techniques des cartouches

d'encre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Précautions relatives au remplacement des cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Caractéristiques techniques des cartouches

d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Vérification de l'état de la cartouche d'encre. . . . . 112

Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 114

Impression temporaire avec de l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur sont

vides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d'encre de la cartouche est faible (pour Windows

uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . 119

Entretien du produit et du logiciel

Vérification des buses de la tête d'impression. . . . 123

Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Windows. . . . . . . 123 Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Mac OS X. . . . . . 123 Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 124

Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . 125

Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning

(Nettoyage des têtes) sous Windows. . . . . . . . . 125

5

Guide d'utilisation

Table des matières

Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning

(Nettoyage des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . . 126 Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 126

Alignement de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . 126

Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows. . . . . . . 127 Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Mac OS X. . . . . . . 127 Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 128

Définition/modification de l'heure et de la région

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 130

Nettoyage du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . 130 Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . 131

Remplacement de la boîte de maintenance. . . . . . 132

Vérification de l'état de la boîte de

maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . 132 Remplacement de la boîte de maintenance. . . . 133

Transport du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Vérification et installation du logiciel. . . . . . . . . . 135

Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Installation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Désinstallation du logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Transfert de données à l'aide d'un périphérique de stockage externe

Précautions concernant les périphériques de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Copie de fichiers entre un périphérique de

stockage et l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Copie de fichiers vers l'ordinateur. . . . . . . . . . 139 Enregistrement de fichiers sur un périphérique

de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Voyants d'erreur

Messages d'erreur affichés sur le panneau de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Dépannage des problèmes d'impression/de copie

Diagnostic des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Vérification de l'état du produit. . . . . . . . . . . . 145

Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Retrait de papier coincé près du capot arrière

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Retrait de papier coincé à l'intérieur du produit

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Retrait de papier coincé près du bac papier. . . . 152 Retrait de papier coincé dans le chargeur automatique de documents. . . . . . . . . . . . . . . 154 Prévention des bourrages papier. . . . . . . . . . . 155 Réimpression après un bourrage papier

(Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Aide concernant la qualité d'impression. . . . . . . . 157

Bandes horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Apparition de bandes verticales ou décalage. . . 158 Couleurs incorrectes ou manquantes. . . . . . . . 159 Impression floue ou tachée. . . . . . . . . . . . . . . 159

Différents problèmes au niveau de l'impression

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Caractères incorrects ou déformés. . . . . . . . . . 160 Marges incorrectes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 L'impression est légèrement inclinée. . . . . . . . 161 Le format ou la position de l'image copiée est incorrect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Image inversée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Impression de pages blanches. . . . . . . . . . . . . 162 Le côté imprimé est taché ou rayé. . . . . . . . . . . 162 L'impression est trop lente. . . . . . . . . . . . . . . . 162

Le papier n'est pas entraîné correctement. . . . . . . 163

Le papier n'avance pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Entraînement de plusieurs pages à la fois. . . . . 163 Chargement incorrect du papier. . . . . . . . . . . . 164 Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Le produit n'imprime pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Tous les voyants sont éteints. . . . . . . . . . . . . . 164 Les voyants se sont allumés puis éteints.. . . . . . 164 Seul le voyant d'alimentation est allumé. . . . . . 164 Une erreur d'encre est signalée après le remplacement de la cartouche. . . . . . . . . . . . . 165

Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Autres problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Impression silencieuse sur des papiers

ordinaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

6

Guide d'utilisation

Table des matières

Dépannage de problèmes de numérisation

Problèmes indiqués par des messages sur l'écran

LCD ou le voyant d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Problèmes lors du démarrage d'une numérisation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Utilisation du Chargeur (ADF). . . . . . . . . . . . 169 Utilisation du bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Utilisation d'un logiciel de numérisation

différent du pilote de Epson Scan. . . . . . . . . . . 170

Problèmes d'entraînement de papier. . . . . . . . . . . 170

Le papier est sali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Plusieurs feuilles de papier sont introduites. . . 170 Bourrage papier dans le chargeur automatique

de documents (ADF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Problèmes relatifs à la durée de numérisation. . . . 171

Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . . . 171

La qualité de numérisation n'est pas

satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 La zone de numérisation ou la direction ne

sont pas satisfaisantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Problèmes demeurant après avoir essayé toutes

les solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Dépannage des problèmes de télécopie

Envoi et réception de télécopie impossibles. . . . . . 175

Problèmes de qualité (envoi). . . . . . . . . . . . . . . . 175

Problèmes de qualité (réception). . . . . . . . . . . . . 175

Le répondeur ne prend pas en charge les appels vocaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Heure incorrecte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Informations relatives au produit

Encre et boîte de maintenance. . . . . . . . . . . . . . . 177

Cartouches d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Boîte de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Pour Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Pour Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Caractéristiques de l'imprimante. . . . . . . . . . . 178 Caractéristiques du scanner. . . . . . . . . . . . . . . 181 Caractéristiques du chargeur automatique de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Caractéristiques du télécopieur. . . . . . . . . . . . 181 Caractéristiques de l'interface réseau. . . . . . . . 182

Carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . 183 Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 184 Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Périphérique USB externe. . . . . . . . . . . . . . . . 187

Où trouver de l'aide

Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . 189

Contacter l'assistance de Epson. . . . . . . . . . . . . . 189

Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 189 Aide pour les utilisateurs d'Europe. . . . . . . . . . 190 Aide pour les utilisateurs de Taiwan. . . . . . . . . 190 Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . . . . . . 191 Aide pour les utilisateurs de Singapour. . . . . . . 192 Aide pour les utilisateurs de Thaïlande. . . . . . . 192 Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . . . . . . 192 Aide pour les utilisateurs d'Indonésie. . . . . . . . 193 Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . . . . 194 Aide pour les utilisateurs de Malaisie. . . . . . . . 194 Aide pour les utilisateurs d'Inde. . . . . . . . . . . . 195 Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . 196

Index

7

Guide d'utilisation

Introduction

Introduction

Sources d'informations

Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe)

http://support.epson.net/ (hors Europe)

Démarrez ici (papier) :

Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.

Guide de base (papier) :

Fournit des informations de base sur l'utilisation du produit sans ordinateur. Ce manuel peut ne pas être fourni, en fonction du modèle et de la région.

Guide d'utilisation (PDF) :

Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que l'impression recto verso.

Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d'Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d'Adobe Reader.

Guide réseau (HTML) :

Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.

Aide (sur l'écran du produit) :

Instructions de base concernant le fonctionnement et le dépannage sur l'écran LCD du produit. Sélectionnez le menu Aide dans le panneau de configuration.

Indications Attention, Important et Remarque

Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.

!AttentionAvertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.

cImportant

Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.

Remarque

Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.

8

Guide d'utilisation

Introduction

Versions des systèmes d'exploitation

Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.

Windows 7 fait référence à Windows 7 Édition Familiale Basique, Windows 7 Édition Familiale Premium, Windows 7 Professionnel et Windows 7 Édition Intégrale.

Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition et Windows Vista Ultimate Edition.

Windows XP fait référence à Windows XP Édition familiale, Windows XP Professionnel x64 et Windows XP Professionnel.

Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.x, 10.6.x, 10.7.x.

Utilisation du service Web Epson Connect

Grâce à Epson Connect et aux services d'autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n'importe quand et pratiquement n'importe où dans le monde ! Pour plus d'informations sur l'impression et les autres services, consultez le site suivant :

https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson) http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)

Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l'icône de raccourci sur le bureau.

9

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Veuillez lire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit.

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.

Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.

Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.

Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :

Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.

Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.

Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.

Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées.

Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.

Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.

Évitez de téléphoner pendant un orage. Des éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.

Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.

Remarque :

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre. & « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 109

10

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Conseils et avertissements concernant le produit

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Installation/utilisation du produit

Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit.

Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.

Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.

Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.

Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.

Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.

Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.

Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.

Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.

Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.

Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.

Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir ouvrir complètement le capot de documents.

Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.

Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.

11

Guide d'utilisation

Consignes importantes

N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit.

N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression.

Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.

N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.

Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement car vous pourriez endommager le produit.

Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas hors tension au niveau de la prise avant que l'écran LCD ne soit complètement éteint.

Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les cartouches d'encre sont en place.

Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.

Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique.

N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.

Au cours de la durée de vie de votre produit, vous devrez peut-être remplacer le réservoir d'encre usagée saturé. Sa fréquence de remplacement variera en fonction du nombre de pages imprimées, du type de support et du nombre de cycles de nettoyage effectués par le produit. L'utilitaire Epson Status Monitor, votre écran LCD, ou des voyants du panneau de configuration vous avertiront lorsque cet élément devra être remplacé. La nécessité de remplacer le réservoir ne signifie pas que votre produit ne fonctionne plus conformément aux spécifications. Le remplacement de cet élément est une opération de maintenance de routine prévue dans les spécifications du produit et n'est pas un problème exigeant un dépannage. La garantie Epson ne couvre donc pas le coût de ce remplacement. Le remplacement du réservoir peut être effectué par n'importe quel fournisseur de service Epson agréé. L'utilisateur ne peut pas procéder lui-même la maintenance de cette pièce.

Utilisation du produit avec une connexion sans fil

Remarque :

La disponibilité de cette fonctionnalité varie selon les produits.

N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.

N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.

Utilisation des cartes mémoire

Lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, il ne faut pas la retirer ou mettre le produit hors tension.

Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient selon le type de carte. Pour plus de détails, veillez à vous reporter à la documentation fournie avec votre carte mémoire .

12

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec le produit. & « Carte mémoire » à la page 183

Utilisation de l'écran LCD

Il est possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l'écran est endommagé.

Nettoyez uniquement l'écran tactile et le pavé tactile à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques.

Le couvercle extérieur de l'écran LCD peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.

Le pavé tactile est un écran tactile capacitif, qui réagit uniquement lorsque vous le touchez directement avec le doigt. Il est possible que l'écran ne réponde pas si vous le touchez avec des mains humides, des gants ou à travers une feuille de protection ou un autocollant.

Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran/le pavé tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas avec vos ongles.

N'utilisez pas d'objet ayant un bout pointu comme un stylo à bille, un crayon aiguisé, un stylet etc.

La présence de condensation à l'intérieur de l'écran causé par des changements brusques de température ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.

Manipulation des cartouches d'encre

Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l'utilisation de l'encre sont fournies dans la section indiquée ci-dessous (avant la section « Remplacement des cartouches d'encre »).

& « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 109

Restrictions relatives à la copie

Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir une utilisation responsable et légale du produit.

La copie des éléments suivants est interdite par la loi :

Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres municipaux

Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur

Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales

Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :

Titres négociables privés (certificats d'action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de réduction, etc.

13

Guide d'utilisation

Consignes importantes

Passeports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc.

Remarque :

Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.

Utilisation responsable de documents soumis à droits d'auteur :

Les produits peuvent être utilisés incorrectement en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins d'agir sur les conseils d'un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant l'autorisation du détenteur des droits d'auteur avant de copier des documents publiés.

Protection de vos informations personnelles

Ce produit vous permet de stocker en mémoire des noms et numéros de téléphone même lorsqu'il est hors tension.

Utilisez le menu suivant pour effacer la mémoire si vous donnez le produit à une autre personne ou si vous le mettez au rebut.

Configuration > Restaurer param/défaut > Tous les paramètres

14

Guide d'utilisation

Présentation de votre produit

Présentation de votre produit

Remarque :

Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

Composants du produit

a.

Capot du chargeur automatique de documents (ADF)

 

 

b.

Chargeur automatique de documents

 

 

c.

Guide latéral

 

 

d.

Bac d'entrée du chargeur automatique de documents (placez-y les documents originaux à copier)

 

 

e.

Bac de sortie du chargeur automatique de documents (les documents originaux sont éjectés ici une fois copiés)

 

 

f.

Bac papier 1

 

 

g.

Bac papier 2 *

 

 

* La présence de cet élément varie selon les produits.

15

Guide d'utilisation

Présentation de votre produit

a.Guides latéraux

b.Fente d'insertion arrière

c.Bac de sortie

d.Extension du bac de sortie

e.Butée

f.Guides latéraux

g.Bac papier

a.Capot de documents

b.Vitre du scanner

c.Panneau de configuration

d.Emplacements cartes mémoire

e.Voyant carte mémoire

f.Port USB de l'interface externe

16

Guide d'utilisation

Présentation de votre produit

a.Module scanner

b.Capot de la cartouche d'encre

c.Porte-cartouche

d.Tête d'impression (sous le porte-cartouche)

a.Boîte de maintenance

b.Capot arrière

c.Prise CA

d.Port LINE

e.Port EXT.

f.Port LAN

g.Connecteur USB

Présentation du panneau de configuration

Remarque :

le panneau de configuration n'est pas conçu de la même façon selon la région.

Même si le panneau de configuration et les noms et options qui s'affichent sur l'écran LCD sont légèrement différents de ceux de votre produit, la méthode d'utilisation est la même.

17

Guide d'utilisation

Présentation de votre produit

Bouton et écran LCD

 

Touches

Fonction

 

 

 

a

 

Met le produit sous ou hors tension.

 

 

 

b

 

Annule/renvoie au menu principal. Une fois dans le menu principal, bascule entre les modes.

 

 

 

c

 

Affiche le dernier numéro composé. Lorsque vous saisissez des chiffres en mode de télécopie,

 

 

cette touche insère un symbole de pause (-) qui ajoute une courte pause pendant la

 

 

numérotation.

 

 

 

d

 

Affiche la liste des Contacts en mode télécopie.

 

 

 

e

-

L'écran LCD affiche des menus. Si votre produit possède un écran tactile, faites glisser vos

 

 

doigts dessus pour faire défiler les données à l'écran. Appuyez un peu plus fort si l'écran tactile

 

 

est lent à répondre.

 

 

 

f

 

Annule/renvoie au menu précédent.

 

 

 

g

l, u, r, d, OK

Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer le

 

 

paramètre que vous avez sélectionné et passer à l'écran suivant. Lors de la saisie d'un numéro

 

 

de télécopie, l agit comme une touche d'efface arrière et r insère un espace.

 

 

 

h

+, -

Définit le nombre de copies.

 

 

 

i

0 - 9, *, #

Indique la date/heure ou le nombre de copies ainsi que les numéros de télécopie. Insère des

 

 

caractères alphanumériques et bascule entre les majuscules, minuscules et les chiffres à

 

 

chaque pression. Pour la saisie de texte, il peut être plus simple d'utiliser le clavier logiciel au

 

 

lieu de ces boutons.

 

 

 

j

 

Lance l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie en noir et blanc.

 

 

 

k

 

Lance l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie en couleur.

 

 

 

l

 

Arrête l'opération en cours ou initialise les paramètres en cours.

 

 

 

m

u, d

Fait défiler l'écran.

 

 

 

18

Guide d'utilisation

Présentation de votre produit

Voyants

Voyants

Fonction

 

 

 

Allumé lorsque le produit est sous tension.

 

Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l'impression/la copie/numérisation/

 

télécopie, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement

 

d'encre ou le nettoyage de la tête d'impression.

 

 

 

Reste allumé tant que l'imprimante est connectée à un réseau. Clignote pendant le

 

paramétrage du réseau (vert : Wi-Fi/orange : Ethernet). Ce voyant s'éteint en mode veille.

 

 

Remarque :

Pour plus d'informations sur les icônes de l'écran LCD, consultez la section Aide du panneau de configuration.

19

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Manipulation des papiers et supports

Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports

La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.

Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.

Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous.

Remarque :

Chargez le papier dans le bac papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct.

Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. L'utilisation de papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.

Conservation du papier

Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.

Sélection du papier

Le tableau suivant indique les types de papier pris en charge. La capacité de chargement, la source du papier et la disponibilité de l'impression sans marges varient selon les types de papier comme indiqué ci-dessous.

20

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

 

 

Capacité de chargement (feuilles)

 

 

 

 

 

 

Impression

Type de support

Taille

bac papier 1

bac papier

fente d'inser

sans marges

 

 

ou

 

 

2*1

tion arrière

 

 

 

bac papier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Papier ordinaire *2

Lettre*3

jusqu'à

jusqu'à

1

-

 

 

27,5 mm

27,5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A4*3

jusqu'à

jusqu'à

1

-

 

 

27,5 mm

27,5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B5*3

jusqu'à

jusqu'à

1

-

 

 

27,5 mm

27,5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A5*3

jusqu'à

-

1

-

 

 

27,5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A6*3

jusqu'à

-

-

-

 

 

27,5 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Legal*4

30

30

1

-

 

Défini par l'utilisateur

1

1*5

1*5

-

 

 

 

 

 

 

Papier épais

Lettre

-

-

1

-

 

 

 

 

 

 

 

A4

-

-

1

-

 

 

 

 

 

 

 

B5

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

A5

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

Envelope (Enveloppe)

#10

10

-

1

-

 

 

 

 

 

 

 

DL

10

-

1

-

 

 

 

 

 

 

 

C6

10

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

C4

-

-

1

-

 

 

 

 

 

 

Epson Bright White Ink

A4*3

200

200

1

-

Jet Paper (Papier jet

 

 

 

 

 

d'encre blanc brillant)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Photo Quality

A4

80

-

-

-

Ink Jet Paper (Papier

 

 

 

 

 

couché qualité photo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Matte Paper -

A4

20

-

1

 

Heavyweight (Papier

 

 

 

 

 

mat épais)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Photo Paper (Pa

A4

20

-

1

 

pier photo)

 

 

 

 

 

10 ×15 cm (4 ×6 p.)

20

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13 ×18 cm (5 ×7 p.)

20

-

-

 

 

 

 

 

 

 

21

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

 

 

Capacité de chargement (feuilles)

 

 

 

 

 

 

Impression

Type de support

Taille

bac papier 1

bac papier

fente d'inser

sans marges

 

 

ou

 

 

2*1

tion arrière

 

 

 

bac papier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Premium Glossy

A4

20

-

1

 

Photo Paper (Papier

 

 

 

 

 

10 ×15 cm (4 ×6 p.)

20

-

-

 

photo glacé Premium)

 

 

 

 

 

 

 

 

13 ×18 cm (5 ×7 p.)

20

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

Format 16:9 (102 ×181

20

-

-

 

 

mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Premium Semi

A4

20

-

1

 

gloss Photo Paper (Pa

 

 

 

 

 

10 ×15 cm (4 ×6 p.)

20

-

-

 

pier photo semi-glacé

 

Premium)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epson Ultra Glossy

A4

20

-

1

 

Photo Paper (Papier

 

 

 

 

 

10 ×15 cm (4 ×6 p.)

20

-

-

 

photo ultra-glacé)

 

 

 

 

 

 

 

 

13 ×18 cm (5 ×7 p.)

20

-

-

 

 

 

 

 

 

 

Epson Glossy Photo Pa

A4

20

-

1

 

per (Papier photo gla

 

 

 

 

 

10 ×15 cm (4 ×6 p.)

20

-

-

 

cé)

 

 

 

 

 

 

 

 

13 ×18 cm (5 ×7 p.)

20

-

-

 

 

 

 

 

 

 

*1 Il est possible que cette cassette ne soit pas disponible selon le produit.

*2 Papier dont le grammage est compris entre 64 g/m² (17 livres) et 90 g/m² (24 livres).

*3 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.

*4 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille.

*5 La disponibilité varie selon le format papier.

Remarque :

La disponibilité du papier varie selon les pays.

Paramètres de type de papier sur l'écran LCD

Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.

Pour ce papier

Type de papier sur l'écran LCD

 

 

Papier ordinaire*1

Plain Paper (Papier Ordinaire)

Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc

Plain Paper (Papier Ordinaire)

brillant)*1

 

Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)

Ultra glacé

 

 

22

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Pour ce papier

Type de papier sur l'écran LCD

 

 

Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Pre

Glacé Prem.

mium)

 

 

 

Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo se

Glacé Prem.

mi-glacé Premium)

 

 

 

Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)

Glacé

 

 

Epson Photo Paper (Papier photo)

Pap photo

 

 

Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais)

Mat

 

 

Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité pho

Mat

to)

 

 

 

*1 L'impression recto verso est possible avec ce papier.

 

Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression

Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.

Pour ce papier

Type de papier dans le pilote d'impression

 

 

Papier ordinaire*

plain papers (Papier ordinaire)

 

 

Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc

plain papers (Papier ordinaire)

brillant)*

 

 

 

Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)*

Epson Ultra Glossy (Epson Ultra Glacé)

 

 

Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Pre

Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé)

mium)*

 

 

 

Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo se

Epson Premium Semigloss (Epson Premium Semi-Glacé)

mi-glacé Premium)*

 

 

 

Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)*

Epson Glossy (Epson Papier Photo Glacé)

 

 

Epson Photo Paper (Papier photo)*

Epson Photo

 

 

Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais)*

Epson Matte (Epson Mat)

 

 

Papier épais*

Thick-Paper (Papier épais)

 

 

Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité pho

Epson Matte (Epson Mat)

to)*

 

 

 

Enveloppes

Envelope (Enveloppe)

 

 

* Ces types de papier sont compatibles avec Exif Print et PRINT Image Matching. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.

23

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Remarque :

La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans votre région, contactez l'assistance Epson.

& « Site Web du support technique » à la page 189

Chargement du papier dans le bac papier

Procédez comme suit pour charger le papier :

a.Bac papier 1

b.Bac papier 2*

* La présence de cet élément varie selon les produits.

A Retirez le bac papier.

24

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Remarque :

Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer le bac papier.

B Rapprochez les guides latéraux des bords du bac papier en les faisant glisser.

Remarque :

Lorsque vous utilisez le format papier Legal, étendez le bac papier comme indiqué dans l'illustration.

25

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

C Ajustez la position du guide latéral au format du papier que vous souhaitez utiliser.

D Chargez le papier jusqu'à ce qu'il bute sur le guide latéral, côté imprimable vers le bas, puis vérifiez que le papier ne dépasse pas du bac.

Remarque :

Le bac papier 2 ne prend en charge que le papier ordinaire au format B5 et supérieur.

Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger.

26

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

E Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.

Remarque :

Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral.

Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.

& « Sélection du papier » à la page 20

F Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.

27

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

G Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.

Remarque :

Si vous souhaitez imprimer sur du papier pré-imprimé disponible en magasin, consultez la section « Chargement de papier et d'enveloppes dans la fente d'insertion arrière » à la page 31.

Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.

Ne manipulez pas le bac papier si le produit est en cours de fonctionnement.

Chargement des enveloppes dans le bac papier

Procédez comme suit pour charger les enveloppes :

A Retirez le bac papier 1.

28

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Remarque :

Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer le bac papier.

B Rapprochez les guides latéraux des bords du bac papier en les faisant glisser.

C Chargez les enveloppes de façon à ce que le rabat soit face vers le haut et à droite.

Remarque :

Assurez-vous que le nombre d'enveloppes ne dépasse pas la limite maximum.

& « Sélection du papier » à la page 20

29

EPSON WF-3520, WF-3530, WF-3540, WORKFORCE WF-3530DTWF User Manual

Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

D Faitesbac. glisser les guides latéraux sur les bords des enveloppes et vérifiez que les enveloppes ne dépassent pas du

Remarque :

Même si vous n'entendez pas de déclic, faites glisser les guides latéraux pour les ajuster aux bords des enveloppes.

E Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.

F Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.

30

Loading...
+ 171 hidden pages