Epson TM-U300 User's Manual

0 (0)

Impresora de 1 estación

Impressora de 1 estação

TM-U300C

TM-U300D

TM-U300PC

TM-U300PD

Manual del operador

Manual do operador

401159602

TM-U300C TM-U300D TM-U300PC TM-U300PD

Este manual está dividido en dos secciones: Español y Portugués: El Manual del operador comienza immediatamente a continuación de esta página.

El manual Portugués comienza immediatamente después de la lengueta Portugués en la mitad del libro.

Este manual é dividido en duas partes: Espanhol e Português: O Manual do operador em espanhol começa imediatamente após esta página.

O manual de Português começa logo depois de uma identificação mais ou menos no meio do livro.

TM-U300C

TM-U300D

TM-U300PC

TM-U300PD

Manual del operador

Impreso en papel reciclado con un contenido minimo de un 10% de material posterior al consumo.

<![if ! IE]>

<![endif]>Español

Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción, el almacenamiento en un sistema de recuperación o la transmisión de cualquier forma y por cualquier medio, ya sea mecánico, fotocopia, grabación u otro, sin la previa autorización por escrito de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad de patente con respecto al uso de la información aquí contenida. Habiéndose tomado todas las debidas precauciones en la preparación de este manual, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume ninguna responsabilidad por los daños que resulten del uso de la información aquí contenida. Seiko Epson Corporation y sus empresas afiliadas no serán responsables ante el comprador de este producto o ante terceras partes por daños, pérdidas, costos o gastos incurridos por los el comprador oo terceras partes como resultado de accidente, uso indebido o abuso de este producto o a raíz de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas realizadas al mismo, o (con excepción de los E.E.U.U.) debidas a no cumplir esctrictamente con las instrucciones de operación y mantenimiento indicadas por Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation no será responsable por ningún daño o problema que surja del uso de cualesquiera opciones o artículos de consumo que no sean aquellos designados como Productos Originales Epson o Productos Aprobados por Seiko Epson Corporation. Centronics is una marca comercial de Centronics Data Computer Corporation. Epson y ESC/POS son marcas registradas de Seiko Epson Corporation.

AVISO: El contenido de este manual está sujeto a cambio sin aviso previo.

Copyright © 1998 por Epson America, Inc.

Normas de ECM y de seguridad aplicadas

Nombre del producto: TM-U300 C /D, TM-U300 PC /PD Nombre del modelo: M51J C /D, M51 PC /PD

Las siguientes normas se aplican solamente a las impresoras que estén marcadas con las correspondientes etiquetas. (Las normas EMC se

prueban usando fuentes de alimentación eléctrica EPSON.)

Europa:

Marca de CE

 

Seguridad: EN 60950

América del EMI:

FCC/ICES-003 Clase A

Norte:

 

 

Japón:

EMC:

VCCI Clase A

Oceanía:

EMC:

AS/NZS CISPR22 Clase B

ADVERTENCIA

La conexión de un cable de interface no blindado a esta impresora invalidará las normas EMC de este dispositivo.

Se advierte que los cambios o modificaciones que se realicen sin la aprobación expresa de la SEIKO EPSON Corporation pueden invalidar su autoridad para utilizar el equipo.

Marcas de CE

La impresora cumple con las siguientes Directrices y Normas:

Directriz 89/336/EEC EN 55022 Clase B EN 50082-1

IEC 801-2

IEC 801-3

IEC 801-4 Directriz 90/384/EEC EN45501

Declaración de cumplimiento de las normas de FCC para usuarios de los Estados Unidos

Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.

Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con las comunicaciones por radio. Es probable que el uso de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir las interferencias a su propia cosca.

Precauciones de seguridad

Esta sección contiene información importante destinada a asegurar un uso seguro y eficaz de este producto. Lea esta sección cuidadosamente y guárdela en un lugar accesible.

ADVERTENCIA:

Apague el equipo inmediatamente si emite humo, un olor extraño, o un ruido inusual. Si lo continúa usando, puede ocurrir un incendio o choque eléctrico. Desconecte inmediatamente el equipo y consulte a su distribuidor o a un centro de servicio de SEIKO EPSON para solicitar consejo.

i

No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto. Si lo hace, podría provocar un incendio.

Epson TM-U300 User's Manual

ÍNDICE

Capítulo 1 Desembalaje

Revisión del contenido de la caja de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Selección del lugar para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Extracción del amortiguador para transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Nombres de piezas y sus funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Capítulo 2 Conexión de los cables

Conexión del adaptador CA a la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Conexión de la impresora a la computadora central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Capítulo 3 Instalación de las piezas de la impresora

Instalación del cartucho de cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Instalación del rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Ajuste de la ubicación del detector de fin de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Inserción de una hoja suelta (Papel de validación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Capítulo 4 Ajuste de los conmutadores DIP

Capítulo 5 La autoprueba

Capítulo 6 Extracción de papel obstruido

Extracción de papel obstruido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Anexo A Especificaciones

iii

iv

&DStWXOR

'HVHPEDODMH

5HYLVLyQ GHO FRQWHQLGR GH OD FDMD GH OD LPSUHVRUD

/D VLJXLHQWH LOXVWUDFLyQ PXHVWUD ORV HOHPHQWRV LQFOXLGRV HQ OD LPSUHVRUD HVWiQGDU HVSHFLILFDGD

 

 

70 8 & 8 3&

70 8 ' 8 3'

cable

(*1)

Cable eléctrico (*1)

 

7RUQLOORV GH VHJXULGDG

$GDSWDGRU GH &$

KH[DJRQDOHV XQLGDGHV

 

5ROOR GH SDSHO

&DUWXFKR GH FLQWD

0DQXDO GHO RSHUDGRU

 

(1*) Tal vez no se haya suministrado un cable eléctrico

en el paquete. Si esto es así, cerciórese de usar un cable eléctrico que cumpla con las normas de seguridad aplicables.

(2*) Los tornillos hexagonales sólo vienen si la impresora tiene una interfaz serial. Vea la nota en la página 2-3 para mayor información acerca de dichos tornillos.

'HVHPEDODMH ¥

Asegúrese de tener todos los elementos indicados más arriba. Si falta cualquier elemento o hay alguno dañado, póngase en contacto con su representante.

Conserve la caja original y los materiales de embalaje en caso de que en el futuro necesite transportar o almacenar la impresora .

Selección del lugar para la impresora

Evite los lugares que reciban directamente la luz solar o que estén sometidos a calor excesivo (cerca de calentadores).

Evite usar o almacenar la impresora en lugares sometidos a humedad excesiva.

No utilice ni almacene la impresora en un área sucia o con polvo.

Elija una superficie horizontal y estable para colocar la impresora. Evite los lugares sometidos a vibraciones o golpes intensos.

Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor de la impresora para facilitar su uso.

Extracción del amortiguador para transporte

Antes de encender la impresora, es necesario extraer el amortiguador para transporte. Abra la cubierta de la impresora y extraiga el amortiguador tal como se muestra más abajo.

1–2 Desembalaje

Nombres de piezas y sus funciones

Nombres de piezas

1.

Cubierta del dispositivo de

5.

Conector de interfaz

 

enrollado (TM-U300C/U300PC)

6.

Conector de expulsión de gaveta

 

Cubierta del rollo de papel

7.

Conector de alimentación

 

(TM-U300D/U300PD)

8.

Conmutadores DIP

 

 

2.

Cubierta de la impresora

 

 

3.

Panel de control

 

 

4.

Interruptor de encendido

 

 

 

TM-U300C/U300PC

 

TM-U300D/U300PD

TM-U300C/U300D

TM-U300PC/U300PD

Desembalaje 1–3

Funciones

Conmutadores y botones

1.Conmutador de encendido (POWER)

El conmutador de encendido se usa para encender y apagar la impresora.

2.Botón de alimentación (FEED)

El botón de alimentación se usa para hacer avanzar el rollo de papel. El avance por línea se establece a través de los comandos ESC 2 y ESC 3 de la impresora.

Luces indicadoras del panel de control (LED)

3.LED de encendido (POWER) (verde)

El LED de encendido se enciende y se apaga junto con la impresora.

4.LED de papel (PAPER) (roja)

La luz del papel está normalmente apagada.

1–4 Desembalaje

Se enciende cuando el rollo de papel está a punto de acabarse o se acabó por completo, o bien no está instalado.

Esta luz parpadea cuando se produce un error, cuando es necesario insertar o extraer el papel de validación, cuando la autoprueba entra en estado de espera de impresión o cuando la impresora se detiene debido a que se ha excedido el ciclo de trabajo de impresión permitido.

Desembalaje 1–5

1–6 Desembalaje

Capítulo 2

Conexión de los cables

Conexión del adaptador CA a la impresora

Para conectar el adaptador CA a la impresora, haga lo siguiente:

1.Asegúrese que la impresora esté apagada. La impresora está apagada cuando el extremo O del conmutador está presionado.

2.Vea la etiqueta del adaptador CA para asegurarse que el voltaje requerido por éste corresponde al de la toma de corriente.

PRECAUCIÓN:

Para evitar daños en el adaptador CA y en la impresora, o para evitar una operación incorrecta de la misma, no enchufe el cable de alimentación si el voltaje indicado en el adaptadorr no corresponde al de la toma de corriente.

3.Enchufe el conector de CC en el conector de alimentación de la impresora con la flecha mirando hacia arriba. (Para sacar el cable de CC, tome firmemente el conector en la flecha y tírelo hacia afuera.)

Conector de alimentación

Cable de C.C. desde un adaptador de C.A.

C

Tornillo de conexión a

tierra

Cable de conexión a tierra

Conexión de los cables 2-1

4.Conecte la impresora a tierra colocándole un cable a tierra (*1) con el tornillo de conexión a tierra ubicado en la parte inferior de la impresora.

Este cable no está incluido. Asegúrese de obtener el cable correcto para el sistema.

5.Enchufe el cable de alimentación del adaptador CA en la toma de corriente mural.

Conexión de la impresora a la computadora central

Conecte la impresora a la computadora central mediante un cable de interfaz que cumpla con las especificaciones de la impresora y de la computadora central.

Asegúrese de usar una gaveta que cumpla con las especificaciones de la impresora.

Conexión de la TM-U300C/U300D a la computadora central

Conecte el cable de interfaz como sigue:

1.Apague la impresora y la computadora.

2.Enchufe el conector del cable de interfaz serial en el conector de interfaz de la impresora:

luego apriete los tornillos a ambos costados del conector.

2-2 Conexión de los cables

3.Enchufe el conector del cable de expulsión de gaveta al conector de expulsión de gaveta de la impresora. (Para extraer el cable de expulsión, presione la presilla del conector y extráigalo.)

Conector de expulsión de gaveta

Cable de expulsión de gaveta

Conector de interfaz

Cable de interfaz serial

Nota:

La impresora viene con tornillos de seguridad hexagonales en pulgadas. Si piensa usar un cable de interfaz que requiere tornillos de seguridad milimetrados, cambie los tornillos en pulgadas por los milimetrados incluidos en la caja con un destornillador hexagonal de 5 mm. Para distinguir ambos tipos de tornillo, vea la figura a continuación.

Ranura (una o más líneas)

 

 

 

 

En pulgadas

Milimetrado

Conexión de la computadora central a la TM-U300PC/U300PD

Conecte el cable de interfaz de la siguiente manera:

1.Apague la impresora y la computadora.

2.Enchufe el conector del cable paralelo de interfaz en el conector de interfaz de la impresora .

Conexión de los cables 2-3

3.Apriete las presillas hasta que queden en su lugar a ambos costados del conector.

4.Afirme el cable de conexión a tierra y el cable blindado de interfaz paralelo con el tornillo de conexión a tierra en la parte inferior de la impresora.

5.Enchufe el conector del cable de expulsión de gaveta en el conector de expulsión de gaveta de la impresora. (Para extraer el cable de expulsión, presione la presiva del conector y tírelo hacia afuera.)

Conector de expulsión de gaveta

Cable de expulsión de gaveta

Conector de interfaz

Cable de interfaz paralela

Cable de conexión a tierra

Alambre blindado

2-4 Conexión de los cables

Capítulo 3

Instalación de las piezas de la impresora

Instalación del cartucho de cinta

lnstalación del cartucho de cinta

Use el cartucho de cinta Epson ERC-34 (B/R).

Para instalar el cartucho de cinta, haga lo siguiente:

1.Abra la cubierta de la impresora presionándola levemente tal como se indica más abajo.

Presione

Presione

2.Gire la perilla tensora de la cinta en la dirección de la flecha para tensarla.

Instalación de las piezas de la impresora 3-1

3.Inserte la cinta entre el cabezal de impresión y la máscara de la cinta. Luego coloque firmemente el cartucho en su lugar.

Máscara de la cinta

Cinta

 

Cabezal

4.Gire cinco a seis veces la perilla tensora de la cinta en la dirección de la flecha para hacer avanzar suavemente la cinta entre el cabezal y la máscara.

Verifique que la cinta no esté torcida o doblada.

PRECAUCIÓN:

No gire la perilla tensora en la dirección contraria.

3-2 Instalación de las piezas de la impresora

5. Cierre la impresora.

Cambio de cartucho de cinta

Use el cartucho de cinta Epson ERC-34 (B/R).

1.Abra la cubierta de la impresora presionándola levemente tal como se indica más abajo.

Presione

Presione

Instalación de las piezas de la impresora 3-3

2.Para extraer la cinta, tome el saliente del costado izquierdo y levante ese lado del cartucho primero.

3.Para instalar el cartucho nuevo, siga los pasos 2 a 5 de la sección previa, Instalación del cartucho de cinta.

Instalación del rollo de papel

Instalación del rollo de papel en la TM-U300C/U300PC

Asegúrese de usar el rollo de papel que cumpla con las especificaciones de la impresora. Vea el Anexo A, Especificaciones.

1.Corte con tijeras el primer trozo de papel de tal modo que quede perpendicular a la dirección en que el papel ingresa en la impresora.

Correcto Incorrecto Incorrecto

3-4 Instalación de las piezas de la impresora

2.Abra la cubierta del dispositivo de enrollado y saque el carrete de la impresora.

3.Coloque el rollo de papel presionando levemente hacia afuera el soporte izquierdo del rollo. Suelte el soporte después de colocar el centro del papel en el mismo. Asegúrese que el rollo de papel gire libremente y en la dirección correcta.

Correcto

Incorrecto

4.Encienda la impresora. La luz de encendido (POWER) se enciende.

Instalación de las piezas de la impresora 3-5

5.Suelte un poco el papel del rollo e inserte el extremo del papel en la ranura de la impresora. Esta ingresará el papel en forma automática (carga semiautomática).

6.Presione el botón de alimentación (FEED) para que el papel avance hasta que sobresalga unos 20 cm (8 pulgadas) del borde de corte.

7.Saque el costado lateral del carrete de enrollado e inserte el extremo del papel (o la copia de control si se usa papel de 2 ó 3 copias) en la ranura del carrete. Enrolle el papel en el carrete dos o tres vueltas y luego coloque el costado lateral del carrete.

3-6 Instalación de las piezas de la impresora

8.Instale el carrete en la impresora. Asegúrese de que la rueda del carrete calce en su lugar en la impresora.

9. Cierre la cubierta del dispositivo de enrollado.

10.Corte el papel que sobresalga de la ranura de la impresora tirándolo hacia usted.

Instalación de las piezas de la impresora 3-7

PRECAUCIÓN:

Corte el papel que sobresalga después de cerrar la cubierta del dispositivo de enrollado, de tal modo que el papel salga correctamente de la ranura.

Instalación del rollo de papel en la TM-U300D/U300PD

Asegúrese de usar el rollo de papel que cumpla con las especificaciones de la impresora. Vea el Anexo A, Especificaciones.

1.Corte con tijeras el primer trozo de papel de tal modo que quede perpendicular a la dirección en que el papel ingresa en la impresora.

 

 

 

Correcto

Incorrecto

Incorrecto

3-8 Instalación de las piezas de la impresora

2. Abra la cubierta del rollo de papel.

3.Coloque el rollo de papel presionando levemente hacia afuera el soporte izquierdo del rollo. Suelte el soporte después de colocar el centro del papel en el mismo. Asegúrese que el rollo de papel gire libremente y en la dirección correcta.

Soporte de rollo de papel

Correcto

Incorrecto

4.Encienda la impresora. La luz de encendido (POWER) se enciende.

5.Suelte un poco el papel del rollo e inserte el extremo del papel en la ranura de la impresora. Esta ingresará el papel en forma automática (carga semiautomática).

Instalación de las piezas de la impresora 3-9

Presione el botón alimentación (FEED) para ingresar más papel en caso de que la carga semiautomática no ingrese papel suficiente.

Interruptor FEED

(alimentación)

6. Cierre la cubierta del rollo de papel.

7.Corte el papel que sobresalga del borde de corte tirándolo hacia usted.

3-10 Instalación de las piezas de la impresora

PRECAUCIÓN:

Corte el papel que sobresalga después de cerrar la cubierta del dispositivo de enrollado, de tal modo que el papel salga correctamente de la ranura.

Cambio de papel en la TM-U300C/U300PC

Asegúrese de usar el rollo de papel que cumpla con las especificaciones de la impresora. Vea el Anexo A, Especificaciones.

1.Abra la cubierta del rollo de papel.

2.Saque el carrete de enrollado. (Si es necesario, corte el papel que va al carrete con el borde de corte). Luego saque el centro del rollo de papel.

Si queda papel en el rollo, córtelo con tijeras tal como se muestra en la siguiente ilustración.

Instalación de las piezas de la impresora 3-11

3.Mientras presiona el botón de alimentación (FEED), extraige el papel que quede en la impresora tirándolo suavemente en la dirección indicada por la flecha.

Corte aquí si queda papel

4.Para instalar el rollo nuevo, vea Instalación del rollo de papel en la TM-U300C/U300PC, en la página 11.

Cambio de papel en la TM-U300D/U300PD

Asegúrese de usar el rollo de papel que cumpla con las especificaciones de la impresora. Vea el Anexo A, Especificaciones.

1.Abra la cubierta del rollo de papel.

2.Saque el centro del rollo de papel. Si queda papel en el rollo, córtelo con tijeras tal como se muestra en la siguiente ilustración.

3-12 Instalación de las piezas de la impresora

Loading...
+ 78 hidden pages