DE DIETRICH DTG 1008X User Manual [fr]

4 (1)

FR

GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION

EN

GUIDE FOR INSTALLATION AND USE

Table de cuisson

Cooking hob

Sommaire

Votre table en toute sécurité

4

Comment se présente votre table ?

5

Comment se présente votre clavier de

 

commandes ?

6

Installez facilement votre table

7

Conseils d’encastrement

7-9

Raccordement électrique

10

Raccordement gaz

11-13

Changement de gaz

14-19

Utilisez votre table en toute simplicité

23

Comment mettre en marche et ajuster la puissance ?

23

Description des commandes (modèle 2 feux)

24

Description des commandes (modèle 1 feu forte puissance)

25

Comment utiliser la minuterie ?

26

Quels sont les récipients les plus adaptés

 

sur les brûleurs gaz?

28

Comment entretenir votre table ?

29

Petites pannes et anomalies

30

Guide de cuisson gaz

33

tout au long de la notice,

vous signale les consignes de sécurité,

vous signale les conseils et les astuces

2

 

02

Chère Cliente, Cher Client,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FR

 

 

 

 

 

 

34

Vous venez d'acquérir une table de cuisson DE DIETRICH et nous

EN

vous en remercions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle

 

 

génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs

 

 

fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits

 

 

d’exception, révélateurs de notre savoir-faire.

 

 

 

 

 

 

Votre nouvelle table DE DIETRICH s’intégrera harmonieusement

 

 

dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de

 

 

cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un

 

 

produit d’excellence.

 

 

 

 

 

 

 

Vous trouverez également dans la gamme des produits

 

 

DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de

 

 

hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables,

 

 

que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table de cuisson

 

 

DE DIETRICH.

 

 

 

 

 

 

 

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux

 

 

possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service

 

 

consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour

 

 

répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la

 

 

fin de ce livret).

 

 

 

 

 

 

 

Et

connectez-vous

aussi

sur

notre

site

 

 

www.dedietrich-electromenager.com où vous trouverez nos

dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.

DE DIETRICH Les nouveaux objets de valeur

Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec

son fonctionnement.

3

Votre table en toute sécurité

Utilisez votre table en toute sécurité

-Nous avons conçu votre table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.

-Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.

-Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.

-Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.

-Consultez la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil.

MISE EN GARDE : si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique et conctactez le Service Après-Vente.

-Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits

d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur

ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).

-L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.

-Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.

-Le marquage CE est apposé sur ces tables.

- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience, ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Respect de l’environnement

- Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de

l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les

plus proches de votre domicile.

Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.

VOTRE TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL.

4

DE DIETRICH DTG 1008X User Manual

Description de votre appareil

Utilisez votre table en toute sécurité

 

 

 

modèle 2 feux gaz

 

 

 

sensitives

A

 

 

 

 

 

 

Grille

 

 

 

support

B

 

 

casserole

D

 

 

 

E

 

Fig. 01

 

 

 

 

 

 

 

Table modèle 1 feu gaz forte puissance

A

 

 

 

 

 

 

Grille

 

 

 

support

 

 

 

casserole

D

 

 

 

E

 

 

 

A

 

D

Bougie d’allumage

 

 

 

B

Tête de brûleur

E

Thermocouple

C

 

F

Clavier

- Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.

5

Description de votre appareil

Description de votre clavier de commandes

Modèle 2 feux DTG1038*/*

H

G

H

F

J

I

C

A

I

E

B

B

D

Modèle 1

DTG1008 */*

H

G

H

F

J

A

I

C

A

I

E

 

B

 

 

 

D

 

 

 

 

 

A

BRepère foyer

C

DVoyant de verrouillage

ETouche verrouillage/déverrouillage du clavier

FTouche arrêt général

GAffichage du temps de la minuterie

 

du foyer

H

IRéglage de la puissance du foyer

JTouches d’accès direct

Installez facilement votre table

Conseils d’encastrement

Modèle

 

 

 

Profondeur

 

Epaisseur

 

Largeur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Découpe meuble

 

34 cm

 

49 cm

 

Suivant meuble

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensionshors

 

 

 

 

 

 

toutau-dessusdu

 

38 cm

 

52 cm

 

5 cm

plandetravail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimensionshors

 

 

 

 

 

 

toutau-dessous

 

34cm

 

48 cm

 

5,1cm

duplandetravail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.

Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.

Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.

N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, elle doit être installée conformément à la règlementation en vigueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation.

A ce sujet, la combustion n’étant possible que grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).

Exemple :

Puissance totale :

0,85 + 1,5 + 2,3 + 3,1 = 7,75 kW.

7,75 kW x 2 = 15,5 m3/h de débit d’air minimum.

Ces tables sont conformes aux échauffements des meubles selon la norme EN 60335-2-6 et de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1).

7

Installez facilement votre table

Conseils d’encastrement (suite)

La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière.

Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson.

Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située impérativement entre 100 et 150 mm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table.

Placez la table de cuisson dans l’ouverture du meuble support en prenant soin de tirer la table vers soi.

Placez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs.

Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir «Raccordement électrique» de la table de cuisson).

Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes livrées avec leur vis (voir schéma ci-contre) se fixant aux quatre coins du caisson.

Utilisez impérativement les trous prévus à cet effet.

Arrêtez de visser quand la patte commence à se déformer.

Ne pas utiliser de visseuse.

70 cm mini

 

 

 

 

 

 

mini

30

cm

 

 

 

cm

 

 

 

 

 

mini

 

 

5,3

 

 

 

49

cm

3

cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mini

 

 

 

56

cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

cm

mini

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Patte de

 

Plan de

 

 

 

fixation

 

travail

4 trous de

fixation

8

Installez facilement votre table

Conseils d’encastrement (suite)

Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du cadre.

Collez le joint fourni dans la pochette avant l’installation de la table :

1- Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.

2- Retournez la table et posez-la avec précaution au dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les bougies d’allumage.

3- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure l'étanchéité entre le verre et le plan de travail.

4- Replacez les têtes de brûleurs, les chapeaux de brûleurs et les grilles.

ENCASTREMENT AU-DESSUS DUN MEUBLE AVEC PORTE OU TIROIR (voir dessin ci-

contre).

L’encastrement de votre table au-des- sus d’un four nécessite que celui-ci soit en position basse.

Il est déconseillé d’installer votre table au-dessus d’un four dont la ventilation ne s’effectue pas à l’avant.

Pratiquez sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d’air de 40 cm2.

Les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation simultanée avec un four en mode pyrolyse.

Joint

Mini 4mm Mini 40 cm2

 

Plan de travail

 

Table gaz

 

mm100 mini

 

Avant du

40mm

meuble

mini

 

Vide

 

sanitaire

 

 

9

Raccordement électrique

● Table gaz

Cette table de cuisson doit être raccordée sur le réseau 220-240 V~ monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant 2 pôles + terre normalisée CEI 60083 ou relié à un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur.

La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.

Installez facilement votre table

SECTION DU CABLE À UTILISER

220-240V~ -50Hz

H05V2V2F - T90

3 conducteurs dont

 

1 pour la terre

 

 

Section des

 

conducteurs

1

en mm2

 

 

 

Fusible

10 A

Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié à la borne de terre de l’installation.

Si ce cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

10

Installez facilement votre table

Raccordement gaz

● Remarques préliminaires

Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau).

Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse.

Si la table de cuisson est installée audessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide.

Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré.

fig.A

fig.B

Tuyau flexible

Tuyau flexible à

métallique onduleux à

embouts mécaniques

embouts mécaniques

 

Lors du raccordement gaz de votre table, si vous êtes amené à changer l’orientation du coude monté sur l’appareil :

Dévissez l’écrou en maintenant le coude (Fig. 1).

Changez le joint d’étanchéité (fourni dans la pochette).

Vissez l’écrou en maintenant le coude dans la position désirée et en ne dépassant pas un couple de serrage de 17 N.m (Fig. 2).

 

Fig. 1

Ecrou

Coude

Fig. 2

11

Raccordement gaz (suite)

● Raccordements possibles

GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ

NATUREL).

Choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :

- le raccordement en tube rigide

(appellation norme gaz G1/2).

Réalisez le raccordement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil,

ou - le raccordement par tuyau flexible métallique onduleux à embouts mécaniques (fig. A de la page précédente).

Vous pouvez utilisez un tuyau flexible inox (type “Gazinox”) disponible auprès de votre Service Après-Vente,

ou - le raccordement par tuyau flexible à embouts mécaniques

(fig. B de la page précédente).

Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de 2 mètres et doivent être visitables sur toute la longueur.

Installez facilement votre table

GAZ NATUREL

Compteur

12

Installez facilement votre table

Raccordement gaz (suite)

● Raccordements possibles

GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉ-

SERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).

Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons un raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible métallique onduleux (longueur maximum 2 mètres)

(fig. A).

Dans le cas d’une installation existante ou le montage d’un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible d’effectuer le raccordement avec un tuyau souple (longueur maximum 2 mètres) muni des deux colliers de serrage : l’un sur l’about (fig. B), et l’autre sur le détendeur, sans oublier de mettre en place un joint d’étanchéité entre l’about et le coude de la table.

Vous trouverez l’about et le joint d’étanchéité auprès de votre Service Après-Vente.

BUTANE/PROPANE

Détendeur obligatoire

propane

propane

butanenepropane

 

Joint

 

d’étanchéité

 

(non fourni)

 

About

 

(non fourni)

 

Collier de

 

serrage

 

(nonfourni)

fig. A

fig. B

Tuyau flexible

Raccordement

métallique

en tuyau

onduleux à

souple

embouts

 

mécaniques

 

Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à proximité.

Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 25 N.m.

En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz.

13

Changement de gaz

● Remarques préliminaires

Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz naturel.

Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane ainsi que l’about et la rondelle d’étanchéité sont dans la pochette contenant la notice.

Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.

Installez facilement votre table

A chaque changement de gaz, cochez la case correspondant au nouveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette (voir tableau “caractéristiques gaz” de ce même chapitre).

14

Changement de gaz (suite)

● Passage du gaz naturel en gaz butane/propane.

Lors de cette opération À EFFECTUER AVANT TOUT BRANCHEMENT, vous devrez successivement :

Basculer l’interrupteur de changement de gaz.

Adapter le raccordement gaz.Changer les injecteurs.

Branchement électrique

BASCULEZ LINTERRUPTEUR DE CHANGE-

MENT DE GAZ.

Votre installation est alimentée en gaz butane/propane. Vous devez basculer l’interrupteur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position butane/propane (fig. 1).

ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table

au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”.

Pour la table 2 feux :

CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant

comme suit :

Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs.

Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig. 2).

Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :

Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.

Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.

Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig. 3).

Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté

(fig. 4). Attention ! Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.

Remontez la tête du brûleur, le chapeau et la grille.

Installez facilement votre table

 

Interrupteur

Gaz

Gaz naturel

Butane/Propane

 

Fig. 1

 

Grille

Chapeau

Tête

Pot

Fig. 2

Dessus verre

Ligne

Clé

Fig. 3

Fig. 4

Ligne Clé

BRANCHEZ le cordon électrique de la table sur votr réseau (220-240 V˜) monophasé. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement électrique”.

Attention

Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m.

Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..

15

!

CHANGEMENT DE GAZ SUR LE BRULEUR TRIPLE COURONNE

!

REGLAGE AU GAZ NATUREL

Petit brûleur central

Spécifique Gaz Naturel

N

!

Petit Chapeau de brûleur

Petit brûleur central

Chapeau de brûleur

principal

Brûleur principal

REGLAGE AU GAZ BUTANE/PROPANE

Petit brûleur central

Spécifique Butane/Propane

(Livré dans la pochette)

B

!

G N N

TUB B

16

Changement de gaz (suite)

● Passage du gaz naturel en gaz butane/propane (suite).

Pour la table 1 feu :

CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant

comme suit :

Retirez la grille, le chapeau, et la tête du brûleur.

Dévissez à l’aide d’une clé plate N°10 l’injecteur central situé dans le fond du pot

(voir A d’une clé plate N°7 les

3 injecteurs positionnés autour de l’injec-

teur central (voir

B

(Fig. 02).

 

• Montez à la

les injecteurs du gaz

correspondants, conformément au repéra-

ge des injecteurs

au tableau des ca-

ractéristiques gaz

fin de chapitre ; pour

cela :

 

Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.

Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.

Tournez la

le sens des ai-

guilles d’une montre.

• Remontez la

brûleur, le chapeau

et la grille.

 

BRANCHEZ le

électrique de la

table sur votr

(220-240 V˜) mono-

phasé. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement électrique”.

Installez facilement votre table

A

B

Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m.

Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..

Conseil

- A chaque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz

sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.

VOTRE TABLE EST À PRÉSENT PRETE À FONCTIONNER EN GAZ BUTANE/PROPANE.

17

Changement de gaz (suite)

● Passage du gaz butane/propane en gaz naturel

Lors de cette opération À EFFECTUER AVANT TOUT BRANCHEMENT, vous devrez successivement :

Basculer l’interrupteur de changement de gaz.

Adapter le raccordement gaz.Changer les injecteurs.

Branchement électrique

BASCULEZ LINTERRUPTEUR DE CHANGE-

MENT DE GAZ.

Votre installation est alimentée en gaz naturel. Vous devez basculer l’interrupteur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position gaz de réseau (gaz naturel) (fig. 1).

ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table

au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”.

POUR LA TABLE 2 FEUX :

CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant

comme suit :

Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs.

Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig. 2).

Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :

Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.

Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.

Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig. 3).

Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté

(fig. 4). Attention ! Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.

Remontez la tête du brûleur, le chapeau et la grille.

Installez facilement votre table

 

Interrupteur

Gaz

Gaz naturel

Butane/Propane

 

Fig. 1

 

Grille

Chapeau

Tête

Pot

Fig. 2

Dessus verre

Ligne

Clé

Fig. 3

Ligne

Fig. 4

Clé

 

 

 

 

 

Attention

Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m.

Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..

18

Installez facilement votre table

Changement de gaz (suite)

● Passage du gaz butane/propane en gaz naturel (suite).

Pour la table 1 feu :

CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant

comme suit :

Retirez la grille, le chapeau, et la tête du brûleur.

Dévissez à l’aide d’une clé plate N°10 l’injecteur central situé dans le fond du pot

(voir A d’une clé plate N°7 les

3 injecteurs positionnés autour de l’injec-

teur central (voir

B

(Fig. 02).

 

• Montez à la

les injecteurs du gaz

correspondants, conformément au repéra-

ge des injecteurs

au tableau des ca-

ractéristiques gaz

fin de chapitre ; pour

cela :

 

• Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de .

• Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.

Tournez la

le sens des ai-

guilles d’une montre.

• Remontez la

brûleur, le chapeau

et la grille.

 

BRANCHEZ le

électrique de la

table sur votr

(220-240 V˜) mono-

phasé. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement électrique”.

A

B

Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m.

Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..

Conseil

- A chaque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz

sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.

VOTRE TABLE EST À PRÉSENT PRETE À FONCTIONNER EN GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL).

19

Installez facilement votre table

Changement de gaz (suite)

● Caractéristiques gaz

Table 1 feu DTG1008*/* Table 2 feux DTG1038*/*

 

 

FR-GB

FR-GB

FR-GB

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appareil destiné à être installé en :

 

Butane

Propane

Gaz

Gaz

FR ...............................cat : II 2E+3+

 

 

 

naturel

naturel

 

G30

G31

G20

G25

GB ...............................cat : II2H3+

 

 

 

 

 

Débit horaire ci-dessous :

 

28-30 mbar

37 mbar

20 mbar

25 mbar

à 15°C sous 1013 mbar

 

 

 

 

 

BRULEUR TRIPLE COURONNE

 

90A

90A

45A

45A

Repère marqué sur l'injecteur

 

Débit calorifique nominal

(kW)

3,20

3,20

3,50

3,50

Débit calorifique réduit

(kW)

1,650

 

1,450

1,450

Débit horaire

(g/h)

233

229

 

 

Débit horaire

(l/h)

 

 

333

388

BRULEUR AUXILIAIRE

 

 

 

 

 

Repère marqué sur l'injecteur

 

45

45

63

63

Débit calorifique nominal

(kW)

0,70

0,70

0,85

0,85

Débit calorifique réduit (avec sécurité)

(kW)

0,350

 

0,470

0,470

Débit horaire

(g/h)

51

50

 

 

Débit horaire

(l/h)

 

 

81

94

 

 

 

 

 

 

TOTAL TABLE 2 FEUX GAZ 38 CM

 

 

 

 

 

AVEC BRULEURS TRIPLE COURONNE ET AUXILIAIRE

 

 

 

 

 

Débit calorifique total

(kW)

3,90

3,90

4,35

4,35

Débit maximum

(g/h)

284

279

 

 

 

(l/h)

 

 

414

482

 

 

 

 

 

 

BRULEUR FORTE PUISSANCE :

 

 

 

 

 

BRULEUR CENTRAL

 

 

 

 

 

Repère marqué sur l'injecteur

 

49B

49B

74B

74B

Débit calorifique nominal

(kW)

1,05

1,05

1,05

1,05

Débit calorifique réduit (avec sécurité)

(kW)

0,680

 

0,800

0,800

Débit horaire

(g/h)

76

75

 

 

Débit horaire

(l/h)

 

 

100

116

 

 

 

 

 

 

BRULEUR FORTE PUISSANCE :

 

 

 

 

 

COURONNE EXTÉRIEURE

 

 

 

 

 

Repère marqué sur l'injecteur

 

63B

63B

97B

97B

Débit calorifique nominal

(kW)

5,60

5,60

5,95

5,95

Débit calorifique réduit (avec sécurité)

(kW)

2,700

 

2,850

2,850

Débit horaire

(g/h)

407

400

 

 

Débit horaire

(l/h)

 

 

567

659

 

 

 

 

 

 

TOTAL TABLE 1 FEU GAZ 38 CM

 

 

 

 

 

AVEC BRULEUR FORTE PUISSANCE

 

 

 

 

 

Débit calorifique total

(kW)

6,65

6,65

7,00

7,00

Débit maximum

(g/h)

483

475

 

 

 

(l/h)

 

 

667

775

 

 

 

 

 

 

20

Installez facilement votre table

Repérage des injecteurs

Le tableau ci-dessous indique les

 

Exemple :

implantations des injecteurs sur votre

63

repère injecteur 63

appareil en fonction du gaz utilisé.

 

 

Chaque numéro est marqué sur l’injecteur.

 

 

REPERAGE DES INJECTEURS

Table 38 cm avec foyers auxiliaire + triple couronne

Gaz Naturel

Gaz butane/

Propane

45A 90A

63

 

45

 

 

 

Table 38 cm avec foyer forte puissance

Gaz Naturel

97B

74B

97B

Gaz Butane/Propane

63B

49B

63B

21

Loading...
+ 47 hidden pages