FR |
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION |
EN |
GUIDE FOR INSTALLATION AND USE |
Table de cuisson
Cooking hob
Sommaire
Votre table en toute sécurité |
4 |
Comment se présente votre table ? |
5 |
Comment se présente votre clavier de |
|
commandes ? |
6 |
Installez facilement votre table |
7 |
Conseils d’encastrement |
7-9 |
Raccordement électrique |
10 |
Raccordement gaz |
11-13 |
Changement de gaz |
14-19 |
Utilisez votre table en toute simplicité |
23 |
Comment mettre en marche et ajuster la puissance ? |
23 |
Description des commandes (modèle 2 feux) |
24 |
Description des commandes (modèle 1 feu forte puissance) |
25 |
Comment utiliser la minuterie ? |
26 |
Quels sont les récipients les plus adaptés |
|
sur les brûleurs gaz? |
28 |
Comment entretenir votre table ? |
29 |
Petites pannes et anomalies |
30 |
Guide de cuisson gaz |
33 |
tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
2
|
02 |
Chère Cliente, Cher Client, |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
FR |
|
|
|
|
|
||||
|
34 |
Vous venez d'acquérir une table de cuisson DE DIETRICH et nous |
|||||||
EN |
|||||||||
vous en remercions. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous cette nouvelle |
|||||||
|
|
génération d’appareils, qui par leur qualité, leur esthétique, leurs |
|||||||
|
|
fonctions et leurs évolutions technologiques en font des produits |
|||||||
|
|
d’exception, révélateurs de notre savoir-faire. |
|
|
|
|
|||
|
|
Votre nouvelle table DE DIETRICH s’intégrera harmonieusement |
|||||||
|
|
dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de |
|||||||
|
|
cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un |
|||||||
|
|
produit d’excellence. |
|
|
|
|
|
||
|
|
Vous trouverez également dans la gamme des produits |
|||||||
|
|
DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de |
|||||||
|
|
hottes aspirantes, de lave-vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, |
|||||||
|
|
que vous pourrez coordonner à votre nouvelle table de cuisson |
|||||||
|
|
DE DIETRICH. |
|
|
|
|
|
||
|
|
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux |
|||||||
|
|
possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service |
|||||||
|
|
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour |
|||||||
|
|
répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la |
|||||||
|
|
fin de ce livret). |
|
|
|
|
|
||
|
|
Et |
connectez-vous |
aussi |
sur |
notre |
site |
||
|
|
www.dedietrich-electromenager.com où vous trouverez nos |
dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec
son fonctionnement.
3
Votre table en toute sécurité
Utilisez votre table en toute sécurité
-Nous avons conçu votre table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
-Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
-Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
-Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
-Consultez la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
MISE EN GARDE : si la surface est fêlée, déconnectez l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique et conctactez le Service Après-Vente.
-Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits
d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur
ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
-L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
-Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
-Le marquage CE est apposé sur ces tables.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience, ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Respect de l’environnement
- Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de
l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
VOTRE TABLE EST LIVRÉE PRÉ-RÉGLÉE POUR LE GAZ NATUREL.
4
Description de votre appareil
Utilisez votre table en toute sécurité
|
|
|
modèle 2 feux gaz |
|
|
|
sensitives |
A |
|
|
|
|
|
|
Grille |
|
|
|
support |
B |
|
|
casserole |
D |
|
|
|
E |
|
Fig. 01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Table modèle 1 feu gaz forte puissance |
A |
|
|
|
|
|
|
Grille |
|
|
|
support |
|
|
|
casserole |
D |
|
|
|
E |
|
|
|
A |
|
D |
Bougie d’allumage |
|
|
|
|
B |
Tête de brûleur |
E |
Thermocouple |
C |
|
F |
Clavier |
- Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
5
Description de votre appareil
Description de votre clavier de commandes
Modèle 2 feux DTG1038*/*
H |
G |
H |
F |
J
I |
C |
A |
I |
E |
B |
B |
D |
Modèle 1 |
DTG1008 */* |
H |
G |
H |
F |
J
A |
I |
C |
A |
I |
E |
|
B |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
A
BRepère foyer
C
DVoyant de verrouillage
ETouche verrouillage/déverrouillage du clavier
FTouche arrêt général
GAffichage du temps de la minuterie
|
du foyer |
H |
IRéglage de la puissance du foyer
JTouches d’accès direct
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement
Modèle |
|
|
|
Profondeur |
|
Epaisseur |
|
Largeur |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Découpe meuble |
|
34 cm |
|
49 cm |
|
Suivant meuble |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimensionshors |
|
|
|
|
|
|
toutau-dessusdu |
|
38 cm |
|
52 cm |
|
5 cm |
plandetravail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimensionshors |
|
|
|
|
|
|
toutau-dessous |
|
34cm |
|
48 cm |
|
5,1cm |
duplandetravail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Avant l’installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage.
N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacuation des produits de combustion, elle doit être installée conformément à la règlementation en vigueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation.
A ce sujet, la combustion n’étant possible que grâce à l’oxygène de l’air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple :
Puissance totale :
0,85 + 1,5 + 2,3 + 3,1 = 7,75 kW.
7,75 kW x 2 = 15,5 m3/h de débit d’air minimum.
Ces tables sont conformes aux échauffements des meubles selon la norme EN 60335-2-6 et de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1).
7
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement (suite)
La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière.
Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson.
Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située impérativement entre 100 et 150 mm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table.
Placez la table de cuisson dans l’ouverture du meuble support en prenant soin de tirer la table vers soi.
Placez les grilles support casserole, les chapeaux, et les têtes de brûleurs.
Raccordez le câble d’alimentation de la table à l’installation électrique de votre cuisine (voir «Raccordement électrique» de la table de cuisson).
Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes livrées avec leur vis (voir schéma ci-contre) se fixant aux quatre coins du caisson.
Utilisez impérativement les trous prévus à cet effet.
Arrêtez de visser quand la patte commence à se déformer.
Ne pas utiliser de visseuse.
70 cm mini |
|
|
|
|
|
|
mini |
30 |
cm |
|
|
|
cm |
||
|
|
|
|
||||
|
mini |
|
|
5,3 |
|
|
|
|
49 |
cm |
3 |
cm |
|||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
mini |
|
|
|
56 |
cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
cm |
mini |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Patte de |
|
Plan de |
||
|
|
|
fixation |
|
travail |
4 trous de |
fixation |
8
Installez facilement votre table
Conseils d’encastrement (suite)
Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du cadre.
Collez le joint fourni dans la pochette avant l’installation de la table :
1- Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec précaution au dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les bougies d’allumage.
3- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure l'étanchéité entre le verre et le plan de travail.
4- Replacez les têtes de brûleurs, les chapeaux de brûleurs et les grilles.
ENCASTREMENT AU-DESSUS D’UN MEUBLE AVEC PORTE OU TIROIR (voir dessin ci-
contre).
L’encastrement de votre table au-des- sus d’un four nécessite que celui-ci soit en position basse.
Il est déconseillé d’installer votre table au-dessus d’un four dont la ventilation ne s’effectue pas à l’avant.
Pratiquez sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d’air de 40 cm2.
Les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation simultanée avec un four en mode pyrolyse.
Joint |
Mini 4mm Mini 40 cm2
|
Plan de travail |
|
Table gaz |
|
mm100 mini |
|
Avant du |
40mm |
meuble |
mini |
|
Vide |
|
sanitaire |
|
|
9 |
Raccordement électrique
● Table gaz
Cette table de cuisson doit être raccordée sur le réseau 220-240 V~ monophasé par l’intermédiaire d’une prise de courant 2 pôles + terre normalisée CEI 60083 ou relié à un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur.
La fiche de prise de courant doit être accessible après installation.
Installez facilement votre table
SECTION DU CABLE À UTILISER
220-240V~ -50Hz
H05V2V2F - T90 |
3 conducteurs dont |
|
1 pour la terre |
|
|
Section des |
|
conducteurs |
1 |
en mm2 |
|
|
|
Fusible |
10 A |
Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre de l’appareil et doit être relié à la borne de terre de l’installation.
Si ce cordon d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
10
Installez facilement votre table
Raccordement gaz
● Remarques préliminaires
Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau).
Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse.
Si la table de cuisson est installée audessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide.
Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré.
fig.A |
fig.B |
Tuyau flexible |
Tuyau flexible à |
métallique onduleux à |
embouts mécaniques |
embouts mécaniques |
|
Lors du raccordement gaz de votre table, si vous êtes amené à changer l’orientation du coude monté sur l’appareil :
Dévissez l’écrou en maintenant le coude (Fig. 1).
Changez le joint d’étanchéité (fourni dans la pochette).
Vissez l’écrou en maintenant le coude dans la position désirée et en ne dépassant pas un couple de serrage de 17 N.m (Fig. 2).
|
Fig. 1 |
Ecrou |
Coude |
Fig. 2 |
11
Raccordement gaz (suite)
● Raccordements possibles
GAZ DISTRIBUÉ PAR CANALISATION (GAZ
NATUREL).
Choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants :
- le raccordement en tube rigide
(appellation norme gaz G1/2).
Réalisez le raccordement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil,
ou - le raccordement par tuyau flexible métallique onduleux à embouts mécaniques (fig. A de la page précédente).
Vous pouvez utilisez un tuyau flexible inox (type “Gazinox”) disponible auprès de votre Service Après-Vente,
ou - le raccordement par tuyau flexible à embouts mécaniques
(fig. B de la page précédente).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de 2 mètres et doivent être visitables sur toute la longueur.
Installez facilement votre table
GAZ NATUREL
Compteur
12
Installez facilement votre table
Raccordement gaz (suite)
● Raccordements possibles
GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉ-
SERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE).
Pour la sécurité de l’utilisateur, nous conseillons un raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible métallique onduleux (longueur maximum 2 mètres)
(fig. A).
Dans le cas d’une installation existante ou le montage d’un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible d’effectuer le raccordement avec un tuyau souple (longueur maximum 2 mètres) muni des deux colliers de serrage : l’un sur l’about (fig. B), et l’autre sur le détendeur, sans oublier de mettre en place un joint d’étanchéité entre l’about et le coude de la table.
Vous trouverez l’about et le joint d’étanchéité auprès de votre Service Après-Vente.
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
propane
propane
butanenepropane
|
Joint |
|
d’étanchéité |
|
(non fourni) |
|
About |
|
(non fourni) |
|
Collier de |
|
serrage |
|
(nonfourni) |
fig. A |
fig. B |
Tuyau flexible |
Raccordement |
métallique |
en tuyau |
onduleux à |
souple |
embouts |
|
mécaniques |
|
Pour éviter de provoquer un échauffement du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments chauffants à proximité.
Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 25 N.m.
En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz.
13
Changement de gaz
● Remarques préliminaires
Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane ainsi que l’about et la rondelle d’étanchéité sont dans la pochette contenant la notice.
Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.
Installez facilement votre table
A chaque changement de gaz, cochez la case correspondant au nouveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette (voir tableau “caractéristiques gaz” de ce même chapitre).
14
Changement de gaz (suite)
● Passage du gaz naturel en gaz butane/propane.
Lors de cette opération À EFFECTUER AVANT TOUT BRANCHEMENT, vous devrez successivement :
Basculer l’interrupteur de changement de gaz.
Adapter le raccordement gaz.Changer les injecteurs.
Branchement électrique
BASCULEZ L’INTERRUPTEUR DE CHANGE-
MENT DE GAZ.
Votre installation est alimentée en gaz butane/propane. Vous devez basculer l’interrupteur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position butane/propane (fig. 1).
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table
au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”.
Pour la table 2 feux :
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant
comme suit :
•Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs.
•Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig. 2).
•Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
•Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
•Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.
•Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig. 3).
•Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(fig. 4). Attention ! Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
•Remontez la tête du brûleur, le chapeau et la grille.
Installez facilement votre table
|
Interrupteur |
|
Gaz |
Gaz naturel |
|
Butane/Propane |
||
|
||
Fig. 1 |
|
Grille
Chapeau
Tête
Pot
Fig. 2
Dessus verre
Ligne
Clé
Fig. 3 |
Fig. 4 |
Ligne Clé
BRANCHEZ le cordon électrique de la table sur votr réseau (220-240 V˜) monophasé. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement électrique”.
Attention
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m.
Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..
15
! |
CHANGEMENT DE GAZ SUR LE BRULEUR TRIPLE COURONNE |
! |
REGLAGE AU GAZ NATUREL
Petit brûleur central
Spécifique Gaz Naturel
N
!
Petit Chapeau de brûleur
Petit brûleur central
Chapeau de brûleur
principal
Brûleur principal
REGLAGE AU GAZ BUTANE/PROPANE
Petit brûleur central
Spécifique Butane/Propane
(Livré dans la pochette)
B
!
G N N
TUB B
16
Changement de gaz (suite)
● Passage du gaz naturel en gaz butane/propane (suite).
Pour la table 1 feu :
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant
comme suit :
•Retirez la grille, le chapeau, et la tête du brûleur.
•Dévissez à l’aide d’une clé plate N°10 l’injecteur central situé dans le fond du pot
(voir A d’une clé plate N°7 les
3 injecteurs positionnés autour de l’injec-
teur central (voir |
B |
(Fig. 02). |
|
||
• Montez à la |
les injecteurs du gaz |
correspondants, conformément au repéra-
ge des injecteurs |
au tableau des ca- |
ractéristiques gaz |
fin de chapitre ; pour |
cela : |
|
•Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
•Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.
• Tournez la |
le sens des ai- |
guilles d’une montre. |
|
• Remontez la |
brûleur, le chapeau |
et la grille. |
|
• BRANCHEZ le |
électrique de la |
table sur votr |
(220-240 V˜) mono- |
phasé. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement électrique”.
Installez facilement votre table
A |
B |
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m.
Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..
Conseil
- A chaque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz
sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.
VOTRE TABLE EST À PRÉSENT PRETE À FONCTIONNER EN GAZ BUTANE/PROPANE.
17
Changement de gaz (suite)
● Passage du gaz butane/propane en gaz naturel
Lors de cette opération À EFFECTUER AVANT TOUT BRANCHEMENT, vous devrez successivement :
Basculer l’interrupteur de changement de gaz.
Adapter le raccordement gaz.Changer les injecteurs.
Branchement électrique
BASCULEZ L’INTERRUPTEUR DE CHANGE-
MENT DE GAZ.
Votre installation est alimentée en gaz naturel. Vous devez basculer l’interrupteur de changement de gaz situé à l’avant droit de votre table en position gaz de réseau (gaz naturel) (fig. 1).
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table
au nouveau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”.
POUR LA TABLE 2 FEUX :
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant
comme suit :
•Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs.
•Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig. 2).
•Montez à la place les injecteurs du gaz correspondants, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela :
•Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
•Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.
•Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (fig. 3).
•Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté
(fig. 4). Attention ! Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit.
•Remontez la tête du brûleur, le chapeau et la grille.
Installez facilement votre table
|
Interrupteur |
|
Gaz |
Gaz naturel |
|
Butane/Propane |
||
|
||
Fig. 1 |
|
Grille
Chapeau
Tête
Pot
Fig. 2
Dessus verre
Ligne
Clé
Fig. 3 |
Ligne |
Fig. 4 |
Clé |
|
|
|
|||
|
||||
|
|
Attention
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m.
Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..
18
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
● Passage du gaz butane/propane en gaz naturel (suite).
Pour la table 1 feu :
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant
comme suit :
•Retirez la grille, le chapeau, et la tête du brûleur.
•Dévissez à l’aide d’une clé plate N°10 l’injecteur central situé dans le fond du pot
(voir A d’une clé plate N°7 les
3 injecteurs positionnés autour de l’injec-
teur central (voir |
B |
(Fig. 02). |
|
||
• Montez à la |
les injecteurs du gaz |
correspondants, conformément au repéra-
ge des injecteurs |
au tableau des ca- |
ractéristiques gaz |
fin de chapitre ; pour |
cela : |
|
• Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de .
• Engagez la clé correspondante sur l’injecteur.
• Tournez la |
le sens des ai- |
guilles d’une montre. |
|
• Remontez la |
brûleur, le chapeau |
et la grille. |
|
• BRANCHEZ le |
électrique de la |
table sur votr |
(220-240 V˜) mono- |
phasé. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement électrique”.
A |
B |
Vissez l’injecteur avec un couple de serrage ne dépassant pas 4 N.m.
Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit..
Conseil
- A chaque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz
sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant.
VOTRE TABLE EST À PRÉSENT PRETE À FONCTIONNER EN GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL).
19
Installez facilement votre table
Changement de gaz (suite)
● Caractéristiques gaz
Table 1 feu DTG1008*/* Table 2 feux DTG1038*/*
|
|
FR-GB |
FR-GB |
FR-GB |
FR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appareil destiné à être installé en : |
|
Butane |
Propane |
Gaz |
Gaz |
FR ...............................cat : II 2E+3+ |
|
|
|
naturel |
naturel |
|
G30 |
G31 |
G20 |
G25 |
|
GB ...............................cat : II2H3+ |
|
|
|
|
|
Débit horaire ci-dessous : |
|
28-30 mbar |
37 mbar |
20 mbar |
25 mbar |
à 15°C sous 1013 mbar |
|
|
|
|
|
BRULEUR TRIPLE COURONNE |
|
90A |
90A |
45A |
45A |
Repère marqué sur l'injecteur |
|
||||
Débit calorifique nominal |
(kW) |
3,20 |
3,20 |
3,50 |
3,50 |
Débit calorifique réduit |
(kW) |
1,650 |
|
1,450 |
1,450 |
Débit horaire |
(g/h) |
233 |
229 |
|
|
Débit horaire |
(l/h) |
|
|
333 |
388 |
BRULEUR AUXILIAIRE |
|
|
|
|
|
Repère marqué sur l'injecteur |
|
45 |
45 |
63 |
63 |
Débit calorifique nominal |
(kW) |
0,70 |
0,70 |
0,85 |
0,85 |
Débit calorifique réduit (avec sécurité) |
(kW) |
0,350 |
|
0,470 |
0,470 |
Débit horaire |
(g/h) |
51 |
50 |
|
|
Débit horaire |
(l/h) |
|
|
81 |
94 |
|
|
|
|
|
|
TOTAL TABLE 2 FEUX GAZ 38 CM |
|
|
|
|
|
AVEC BRULEURS TRIPLE COURONNE ET AUXILIAIRE |
|
|
|
|
|
Débit calorifique total |
(kW) |
3,90 |
3,90 |
4,35 |
4,35 |
Débit maximum |
(g/h) |
284 |
279 |
|
|
|
(l/h) |
|
|
414 |
482 |
|
|
|
|
|
|
BRULEUR FORTE PUISSANCE : |
|
|
|
|
|
BRULEUR CENTRAL |
|
|
|
|
|
Repère marqué sur l'injecteur |
|
49B |
49B |
74B |
74B |
Débit calorifique nominal |
(kW) |
1,05 |
1,05 |
1,05 |
1,05 |
Débit calorifique réduit (avec sécurité) |
(kW) |
0,680 |
|
0,800 |
0,800 |
Débit horaire |
(g/h) |
76 |
75 |
|
|
Débit horaire |
(l/h) |
|
|
100 |
116 |
|
|
|
|
|
|
BRULEUR FORTE PUISSANCE : |
|
|
|
|
|
COURONNE EXTÉRIEURE |
|
|
|
|
|
Repère marqué sur l'injecteur |
|
63B |
63B |
97B |
97B |
Débit calorifique nominal |
(kW) |
5,60 |
5,60 |
5,95 |
5,95 |
Débit calorifique réduit (avec sécurité) |
(kW) |
2,700 |
|
2,850 |
2,850 |
Débit horaire |
(g/h) |
407 |
400 |
|
|
Débit horaire |
(l/h) |
|
|
567 |
659 |
|
|
|
|
|
|
TOTAL TABLE 1 FEU GAZ 38 CM |
|
|
|
|
|
AVEC BRULEUR FORTE PUISSANCE |
|
|
|
|
|
Débit calorifique total |
(kW) |
6,65 |
6,65 |
7,00 |
7,00 |
Débit maximum |
(g/h) |
483 |
475 |
|
|
|
(l/h) |
|
|
667 |
775 |
|
|
|
|
|
|
20
Installez facilement votre table
Repérage des injecteurs
Le tableau ci-dessous indique les |
|
Exemple : |
implantations des injecteurs sur votre |
63 |
repère injecteur 63 |
appareil en fonction du gaz utilisé. |
|
|
Chaque numéro est marqué sur l’injecteur. |
|
|
REPERAGE DES INJECTEURS
Table 38 cm avec foyers auxiliaire + triple couronne
Gaz Naturel
Gaz butane/
Propane
45A 90A
63 |
|
45 |
|
|
|
Table 38 cm avec foyer forte puissance
Gaz Naturel
97B
74B
97B
Gaz Butane/Propane
63B
49B
63B
21