De dietrich DRU101WE1, DRU105X, DRU103XU1, DRU103XE1, DRU101BE1 User Manual

...
4 (1)

Instruções de Segurança . .146, 147

Instruções de Operação

ClimateKeeper2. . . . . . . . . .150

Compartimento do congelador . .157 Compartimentos e gavetas . . . . . .158 Controlos de temperatura . .148, 149 CustomCool. . . . . . . .148, 151, 152 Dispensador de

gelo e água . . . . . . . . . . . . . .160, 161 Fabrico automático de gelo . . . . .159 Filtro de água . . . . . . . . . . . . . . .153 Funções adicionais . . . . . . . . . . . .155 Manutenção e limpeza . . . . .161, 162 Portas do frigorífico . . . . . . . . . .154 Prateleiras e recipientes . . . .154–156 Troca das lâmpadas . . . . . . . . . . .163 Turbo Cool. . . . . . . . . . . . . . . .150

Instruções de Instalação

Instalação do sistema de fornecimento de água . . . . .172, 173 Preparação para a instalação

do frigorífico . . . . . . . . . . . .169–171 Remates e painéis . . . . . . . . .164–167 Remoção e recolocação

das portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168

Indicações para a Solução

de Problemas . . . . . . . . . . .175–177 Sons normais do

funcionamento . . . . . . . . . . . . . .174

Escreva aqui o modelo e o número de série:

Modelo n° __________________________

N° de série __________________________

Estes números encontram-se numa etiqueta dentro do compartimento do frigorífico.

145

IMPORTANTES INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO.

ATENÇÃO!

Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme é descrito no Manual do Utilizador.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Quando utilizar aparelhos eléctricos, siga as precauções básicas de segurança, inclusive as seguintes:

Este frigorífico deverá ser instalado e posicionado adequadamente, de acordo com as Instruções de Instalação, antes de ser utilizado. Veja tambem a secção Como ligar à electricidade.

Não tente subir para cima do frigorífico, o que pode resultar em ferimentos físicos e danos ao frigorífico.

Não deixe que crianças brinquem com o frigorífico ou mexam nos controlos.

Não deixe que crianças subam, se apoiem ou se pendurem-se no frigorífico, o que pode danificar o frigorífico e causar-lhes sérios ferimentos.

Não toque nas superfícies frias do compartimento do congelador quando as mãos estiverem húmidas ou molhadas. A pele pode aderir a estas superfícies extremamente frias.

Não armazene ou utilize gasolina ou outros vapores e líquidos inflamáveis nas proximidades deste ou de qualquer outro aparelho eléctrico.

Nos frigoríficos com fabrico automático de gelo, evite o contacto com as partes móveis do mecanismo ejector, ou com o elemento de

aquecimento localizado na base do dispensador de gelo. Não coloque os dedos nem as mãos no mecanismo de fabrico automático de gelo quando o frigorífico estiver ligado à tomada de alimentação.

A instalação do dispensador de gelo deve ser feita por um técnico de serviço certificado.

Mantenha os dedos longe dos locais onde possam ficar entalados: os espaços entre as portas e entre as portas e o armário são necessariamente pequenos. Cuidado ao fechar as portas quando crianças estiverem no local.

Desligue o frigorífico da tomada de alimentação antes de o limpar ou reparar.

NOTA: É altamente recomendável que todos os serviços sejam realizados por um técnico certificado.

Antes de trocar uma lâmpada fundida, o frigorífico deve ser desligado da fonte de alimentação para evitar-se o contacto com um filamento electrificado (uma lâmpada queimada pode quebrar-se ao ser trocada).

NOTA: Colocar um ou ambos os controlos na posição 0 (desligado) não desliga a alimentação eléctrica do circuito de iluminação.

Não recongele alimentos congelados que tenham sido completamente descongelados.

Limpe sempre a bandeja CustomCoolantes de descongelar alimentos.

PERIGO! RISCO DE APRISIONAMENTO PARA CRIANÇAS

DESCARTE ADEQUADO DO FRIGORÍFICO

Crianças acidentalmente presas e sufocadas em frigoríficos não são problemas do passado. Frigoríficos descartados ou abandonados são ainda perigosos... mesmo que tenham sido deixados “apenas por alguns dias”. Se desejar livrar-se de um frigorífico velho, siga as instruções a seguir para ajudar a evitar acidentes.

Antes de deitar fora seu frigorífico ou congelador velho:

inutilize-a.

Frigorígenos

Todos os produtos de arrefecimento contém frigorígenos, que, conforme a legislação vigente, devem ser removidos antes de se deitar fora o produto. Se estiver a deitar fora seu frigorífico velho, verifique o que deve ser feito com a companhia encarregada da remoção.

 

Remova as portas e deite-as fora separadamente.

 

Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças

 

não possam subir facilmente no interior.

146

Se o frigorífico possuir uma fechadura ou tranca,

Certifique-se da existência de uma ligação à terra adequada antes de utilizar o aparelho
Ficha com pino de ligação à terra

ATENÇÃO!

COMO LIGAR À ELECTRICIDADE

O cabo de alimentação deste aparelho está equipado com uma ficha com ligação à terra para ser ligada a uma tomada normalizada com ligação à terra, para minimizar a possibilidade de choques eléctricos com este aparelho.

Certifique-se de que a tomada na parede foi verificada por um electricista certificado, para se assegurar de que a tomada possui uma ligação adequada à terra.

Se for encontrada uma tomada de parede sem ligação à terra, é de sua inteira responsabilidade e sua obrigação trocá-la por uma tomada de parede com uma ligação adequada à terra.

O frigorífico deve sempre ser ligado à sua

tomada eléctrica individual. Isso proporciona um melhor rendimento, e também previne a

sobrecarga dos

circuitos da residência, o que pode causar incêndios devido ao sobreaquecimento dos cabos. Consulte a placa sinalética no frigorífico para a voltagem, wattagem e frequência correctas. Se a ficha do produto não se adaptar à sua tomada, o produto deve ser provisto com uma nova ficha.

IMPORTANTE: A troca de fichas e cabos eléctricos deve ser feita por um técnico certificado ou agente de serviços. Em alguns países a troca de fichas e cabos eléctricos só é permitida quando o trabalho é completado por um técnico certificado.

Se o cabo de alimentação for danificado, necessita ser substituído por um agente de serviços certificado para que seja evitado um acidente de segurança.

Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar o frigorífico. Segure sempre a ficha com firmeza e puxe-a directamente da tomada.

Repare ou substitua imediatamente todos os cabos de alimentação desgastados ou danificados de de qualquer outra maneira. Não utilize um cabo com rachas ou danos de abrasão na sua extensão ou nos seus extremos.

Quando mover o frigorífico para longe da parede, tenha cuidado para que as rodas não passem sobre o cabo ou o danifiquem.

Substituição do condutor principal

Se o condutor principal do frigorífico necessitar ser substituído alguma vez, deverá ser trocado por um condutor especial que pode ser obtido no revendedor local. Se o condutor principal tiver sido danificado, será cobrado um encargo para a sua substituição.

O frigorífico deve ser posicionado de maneira que a ficha esteja numa posição acessível.

LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

147

(para outros modelos, veja a página seguinte)

Sobre os controlos de temperatura nos modelos CustomCool.

Os controlos de temperatura são pré-ajustados na fábrica em 3° C para o compartimento do frigorífico e -18° C para o compartimento do congelador. Espere 24 horas para permitir a estabilização da temperatura na configuração pré-ajustada recomendada.

Os controlos de temperatura podem mostrar tanto a temperatura SET (ajustada) quanto a temperatura real do frigorífico e do congelador.

A temperatura real pode variar ligeiramente da temperatura SET, conforme a utilização e o ambiente do funcionamento.

Ao colocar-se um ou ambos os controlos na posição 0 (desligado), o arrefecimento é interrompido tanto no compartimento do congelador quanto no compartimento do frigorífico, mas isto não desliga a alimentação eléctrica do frigorífico.

NOTA: O frigorífico é expedido com uma película de protecção a cobrir os controlos de temperatura. Se esta película não foi removida durante a instalação, remova-a agora.

Para mudar a temperatura, prima e solte o botão + ou . A luz indicadora SET acenderá e o mostrador exibirá a temperatura ajustada. Para mudar a temperatura, prima levemente o botão + ou até que a temperatura desejada seja mostrada. As temperaturas do frigorífico podem ser ajustadas entre 1°C e 7°C e as temperaturas do congelador podem ser ajustadas entre –21ºC e –14ºC.

Quando a temperatura desejada tiver sido ajustada, o mostrador de temperatura retornará às temperaturas reais do frigorífico e do congelador após cinco segundos. Podem ser necessários vários ajustes. Cada vez que ajustar os controlos, espere 24 horas para que o frigorífico atinja a temperatura ajustada.

Para desligar o sistema de arrefecimento, prima levemente o botão + para o frigorífico ou para o congelador, até que no mostrador apareça 0

(desligado). Para voltar a ligar o aparelho, prima o botão

correspondente do frigorifico ou docongelador. A luz indicadora SET acenderá no lado seleccionado. Prima então novamente o botão (no lado em que a luz indicadora SET está acesa) e ele retornará para os pontos de pré-ajuste de –18°C para o congelador e de 3°C para o frigorífico. Se ambos os controlos forem colocados na posição 0 (desligado) o arrefecimento será interrompido tanto no compartimento do congelador quanto no compartimento do frigorífico, mas isto não irá desligar a alimentação eléctrica do frigorífico.

Limites de temperatura ambiente de funcionamento

Este frigorífico foi projectado para operar às temperaturas ambientes especificadas pela sua Classe de Temperatura, que se encontra assinalada na placa sinalética.

Classe de

Símbolo

Temperatura ambiente

temperatura

 

Máxima

Mínima

 

 

 

 

Temperada-

 

 

 

estendida

SN

32°C

10°C

Temperada

N

32°C

16°C

Subtropical

ST

38°C

18°C

Tropical

T

43°C

18°C

NOTA: A temperatura interna pode ser afectada por factores tais como a localização do frigorífico, a temperatura ambiente e a frequência da abertura das portas. Ajuste os controlos de temperatura

na medida do necessário para compensar tais factores.

148

Sobre os controlos de temperatura.

Os controlos de temperatura são pré-ajustados na fábrica no valor 5, tanto para o compartimento do frigorífico quanto para o do congelador. Espere 24 h para que a temperatura se estabilize nos valores pré-ajustados.

Podem ser necessários vários ajustes. Cada vez que ajustar os controlos, espere 24 horas para que o frigorífico atinja a temperatura ajustada.

Ao colocar um ou ambos os controlos na posição 0 (desligado), o arrefecimento é interrompido tanto no compartimento do congelador quanto no compartimento do frigorífico, mas isto não desliga a alimentação eléctrica do frigorífico.

Os ajustes de controlo podem variar segundo as preferências pessoais e as condições de utilização e funcionamento, e mais de um ajuste pode ser necessário.

NOTA: O frigorífico é expedido com uma película de protecção a cobrir os controlos de temperatura. Se esta película não foi removida durante a instalação, remova-a agora.

Limites de temperatura ambiente de funcionamento

Este frigorífico foi projectado para operar às temperaturas ambientes especificadas pela sua Classe de Temperatura, que se encontra assinalada na placa sinalética.

Classe de

Símbolo

Temperatura ambiente

temperatura

 

Máxima

Mínima

 

 

 

 

Temperada-

 

 

 

estendida

SN

32°C

10°C

Temperada

N

32°C

16°C

Subtropical

ST

38°C

18°C

Tropical

T

43°C

18°C

NOTA: A temperatura interna pode ser afectada por factores tais como a localização do frigorífico, a temperatura ambiente e a frequência da abertura das portas. Ajuste os controlos de temperatura na medida do necessário para compensar tais factores.

Os controlos de temperatura são pré-ajustados na fábrica no valor 5, tanto para o compartimento do frigorífico quanto para o do congelador. Espere 24 h para que a temperatura se estabilize nos valores préajustados.

Podem ser necessários vários ajustes. Cada vez que ajustar os controlos, espere 24 horas para que o frigorífico atinja a temperatura ajustada.

Ao colocar um ou ambos os controlos na posição 0 (desligado), o arrefecimento é interrompido tanto no compartimento do congelador quanto no compartimento do frigorífico, mas isto não desliga a alimentação eléctrica do frigorífico.

Os ajustes de controlo podem variar segundo as preferências pessoais e as condições de utilização e funcionamento, e mais de um ajuste pode ser necessário.

NOTA: O frigorífico é expedido com uma película de protecção a cobrir os controlos de temperatura. Se esta película não foi removida durante a instalação, remova-a agora.

149

Sobre os controlos de temperatura.

Limites de temperatura ambiente de funcionamento

Este frigorífico foi projectado para operar às temperaturas ambientes especificadas pela sua Classe de Temperatura, que se encontra assinalada na placa sinalética.

Classe de

Símbolo

Temperatura ambiente

temperatura

 

Máxima

Mínima

Temperada-

 

 

 

estendida

SN

32°C

10°C

Temperada

N

32°C

16°C

Subtropical

ST

38°C

18°C

Tropical

T

43°C

18°C

 

 

 

 

NOTA: A temperatura interna pode ser afectada por factores tais como a localização do frigorífico, a temperatura ambiente

e a frequência da abertura das portas. Ajuste os controlos de temperatura na medida do necessário para compensar tais factores.

Sobre a função TurboCool.

Como funciona

A função TurboCoolarrefece rapidamente o compartimento do frigorífico para refrigerar mais rapidamente os alimentos. Utilize a função TurboCool quando adicionar uma grande quantidade de alimentos ao compartimento do frigorífico, ao guardar alimentos que permaneceram algum tempo à temperatura ambiente, e ao guardar restos de alimentos quentes. Esta função também pode ser utilizada se o frigorífico permaneceu sem alimentação eléctrica durante um período extenso.

Uma vez activado, o compressor será ligado imediatamente e as ventoinhas alternarão em ciclos sucessivos de ligado e desligado a alta velocidade, conforme o necessário, durante oito horas. O compressor continuará a funcionar até que o compartimento do frigorífico arrefeça até aproximadamente 1ºC, e então alternará em ciclos de ligado e desligado para manter este ajuste. Após oito horas, ou quando a função

TurboCool

for novamente premida, o compartimento do frigorífico retornará ao ajuste original.

Como utilizar

Prima o botão da função TurboCool. A luz indicadora do TurboCool acender-se-á.

Após a função TurboCoolter sido completada, a luz indicadora do TurboCool apagar-se-á.

NOTAS:

A temperatura do frigorífico não pode ser alterada durante a execução da função TurboCool.

A temperatura do congelador não é afectada pela função

TurboCool.

Quando abrir a porta do frigorífico durante a execução da função TurboCool, as ventoinhas continuarão a funcionar, caso estejam no ciclo de modo ligado.

O que é o ClimateKeeper2.(nalguns modelos)

Como funciona

O novo ClimateKeeper2é o sistema de refrigeração mais avançado da indústria, proporcionando uma performance óptima quanto à temperatura e à humidade, afim de manter os alimentos mais frescos durante mais tempo e reduzir os estragos superficiais da congelação, ao mesmo tempo que mantém um rendimento de alto nível.

O novo sistema ClimateKeeper2 tem dois evaporadores

– um para o frigorífico e o outro para o congelador.

Isto fornece dois sistemas de arrefecimento para a máquina completa e separa o escoamento de ar das secções de alimentos frescos e de congelados durante as operações normais de arrefecimento.*

 

Assegura-se assim que os níveis de humidade na secção

 

dos alimentos frescos sejam substancialmente mais

 

altos do que num sistema convencional,** permitindo

 

que os legumes frescos e outros alimentos não

 

embalados mantenham o seu teor de humidade e

 

a sua frescura durante mais tempo. Os alimentos

 

sensíveis à humidade, tais como os frutos frescos,

 

saladas, arroz, etc., podem agora ser armazenados

150

em prateleiras abertas sem uma perda excessiva de

humidade. Devido à humidade mais alta no frigorífico,

poderá por vezes observar nevoeiro e pequenas quantidades de humidade condensada no compartimento do frigorífico. Isto é normal e irá aparecer e desaparecer conforme forem mudando as cargas de diferentes alimentos e as condições ambientais. Pode limpar com uma toalha de papel, para secar, se desejar.

O sistema de escoamentos separados de ar minimiza a mistura de ar entre os dois compartimentos o que reduz a transferência de cheiros, para melhorar o sabor do gelo.

O sistema ClimateKeeper2 também reduz o número de ciclos de descongelamento no evaporador do congelador, reduzindo assim os estragos do congelamento.

*Utiliza-se ar do congelador na operação CustomCool.

**Os testes mostraram que existe um nível de humidade mais alto na secção de alimentos frescos dos frigoríficos ClimateKeeper2, quando comparados com os modelos convencionais.

Sobre a função CustomCool. (em alguns modelos)

Como funciona

A função CustomCoolé um sistema de humidificadores, uma ventoinha, um termostato de temperatura e um aquecedor. Conforme a função seleccionada, a combinação destes dispositivos será utilizada para arrefecer alimentos rapidamente, descongelar alimentos ou manter a gaveta a uma temperatura específica.

A gaveta é firmemente vedada para evitar que a sua temperatura cause flutuações de temperatura no resto do frigorífico.

Os controlos desta gaveta encontram-se no topo do frigorífico, juntamente com os controlos de temperatura.

Alguns modelos com CustomCool têm uma zona para bebidas. Ela destina-se a armazenar bebidas a temperaturas mais baixas. Seleccione o botão do Beverage Center (zona para bebidas) se quiser ter refrescos super-arrefecidos à mão.

ExpressThaw

ExpressChill

Como utilizar

Esvazie a gaveta. Coloque a bandeja de Arrefecer/Descongelar na gaveta com a placa de CustomCool para baixo, para arrefecer e armazenar alimentos, ou com a placa de CustomCool para cima, para descongelar alimentos. Coloque os alimentos na bandeja e feche completamente a gaveta.

Seleccione o botão ExpressThaw (Descongelação Expressa), ExpressChill (Arrefecimento Expresso) ou SelectTemp (Selecção de Temperatura). O mostrador e

a luz indicadora SET acender-se-ão. Prima levemente o botão até que a luz indicadora apareça próxima ao ajuste desejado. Utilize o diagrama para determinar o melhor ajuste a ser utilizado.

Para interromper uma função antes que esteja finalizada, prima levemente o botão desta função até que nenhuma opção esteja seleccionada e o mostrador esteja desligado.

Durante a execução da função

ExpressThaw e ExpressChill, o mostrador nos controlos fará a contagem regressiva do tempo restante no ciclo.

Após a finalização do ciclo da função ExpressThaw, a gaveta retornará ao ajuste MEAT (CARNE) (-1ºC) para ajudar a preservar os alimentos descongelados até serem utilizados.

A temperatura real mostrada na gaveta CustomCool pode variar ligeiramente da temperatura SET, conforme a utilização e o ambiente de funcionamento.

NOTA: Por razões de segurança alimentar, é recomendado que os alimentos sejam embrulhados em folhas de plástico quando a função ExpressThaw (Descongelação Expressa) for utilizada. Isto ajudará a conter os sucos das carnes e a melhorar o rendimento da descongelação.

151

Sobre a função CustomCool. (em alguns modelos)

Diagrama da Função CustomCool

NOTA: Os resultados podem variar conforme a embalagem, a temperatura inicial e outras características dos alimentos.

0,25 kg (4 horas)

Hambúrgueres (0,25 kg)

Filet mignon embrulhado individualmente (0,25 kg)

0,50 kg (8 horas)

Peitos de galinha (0,5 kg)

Picadinho de carne (0,5 kg)

Bife (0,5 kg)

1,0 kg (10 horas)

Peitos de galinha (1,0 kg)

Picadinho de carne (1,0 kg)

Bife (1,0 kg)

1,50 kg (12 horas)

Peitos de galinha (1,5 kg)

Picadinho de carne (1,5 kg)

Bife (1,5 kg)

15minutos

1 lata de bebida (355 ml)

2 caixas de sumos (175–240 ml cada)

30minutos

2 a 6 latas de bebida (355 ml cada)

2 garrafas plásticas de bebida de 590 ml

4 a 6 caixas de sumos (175–240 ml cada)

3 pacotes de sumo de folha de alumínio

Vinho (garrafa de 750 ml)

45minutos

2 litros de bebida

1,9 litro de sumo

Gelatina – 1 pacote

Ajuste para cítricos (6ºC)

Laranjas, limões, limas, ananás, melão, meloa

Feijões, pepinos, tomates, pimentas, beringela, abóbora

Ajuste Safra (1ºC)

Morangos, framboesas, kiwi, peras, cerejas, amoras, uvas, ameixas, nectarinas, maçãs

Espargos, bróculos, milho, cogumelos, espinafre, couve-flor, couve, cebolinha, beterraba, cebolas

Ajuste Carne (-1ºC)

Carne, peixe e aves crus

Como se utiliza

Seleccione o botão do Beverage Center (zona para bebidas). A luz de ligado acende e esta função ficará a funcionar como desejado.

Para desligar esta função, carregue no botão do

Beverage Center (zona para bebidas) e a luz de ligado apaga-se.

NOTA: Se não for desligada como se indica, esta função ficará activa durante seis meses. Carregue no botão do Beverage Center (zona para bebidas) para reiniciar.

Compartimento para produtos lácticos

152

Como retirar e voltar a colocar o Beverage Center (zona para bebidas)

Para retirar:

Retire primeiro o compartimento para produtos lácticos. Segurando o fundo do compartimento para produtos lácticos, levante a parte da frente para cima verticalmente e depois levante e retire.

Segurando nos lados esquerdo e direito da zona para bebidas, levante para cima verticalmente e retire.

Deixe o adaptador no seu lugar.

Para voltar a colocar:

Engate a parte de trás da zona para bebidas nos suportes moldados sobre o adaptador. Depois empurre para baixo nos lados da zona para bebidas. A zona para bebidas encaixará no

seu lugar.

Volte a colocar o compartimento para produtos lácticos.

Zona para bebidas

Adaptador

Sobre o filtro de água.

Suporte do cartucho

Coloque o topo do cartucho dentro do suporte do cartucho e rode-o lentamente para a direita.

Cartucho do filtro de água

(em alguns modelos)

O cartucho do filtro de água encontra-se no canto superior posterior direito do compartimento do frigorífico.

Quando trocar o filtro

Há uma luz indicadora para a substituição do cartucho do filtro de água no dispensador.

Esta luz tornar-se-á laranja para indicar que em breve será necessária a troca do filtro.

O cartucho do filtro deve ser substituído quando a luz indicadora de substituição se torna vermelha, ou quando o escoamento de água para o dispensador de água ou de gelo diminuir.

Instalação do cartucho do filtro

Para trocar o cartucho, primeiro remova o filtro velho rodando-o devagar para a esquerda. Não puxe o filtro para baixo. Pode ocorrer que pingue um pouco de água.

Encha o cartucho novo com água da torneira para permitir um caudal melhor do dispensador imediatamente após a instalação.

Alinhe a seta no cartucho com o suporte do cartucho, e coloque o topo do novo cartucho dentro do suporte. Não o empurre para dentro do suporte.

Rode o cartucho do filtro devagar para a direita até parar. NÃO APERTE DEMASIADO.

Ao rodar o cartucho, este ajustar-se-á automaticamente na posição. O cartucho

rodará cerca de 1/4 de volta.

Deixe escorrer água do dispensador durante três minutos (cerca de seis litros) para limpar o sistema e evitar salpicos.

Prima e mantenha premido o botão RESET

WATER FILTER (REINICIAR FILTRO DE ÁGUA) no dispensador durante três segundos.

NOTA: Um cartucho de filtro recém-instalado pode ocasionar salpicos de água no dispensador.

Válvula de desvio do filtro

É necessário utilizar a válvula de desvio (bypass) do filtro quando um cartucho de filtro novo não estiver disponível. O dispensador de água e o dispensador de gelo não funcionarão sem o filtro ou sem que a válvula de desvio do filtro esteja activada.

Filtros de substituição:

Para encomendar cartuchos de filtro adicionais, entre em contacto com o seu fornecedor local.

153

Sobre as portas do frigorífico.

Quando a porta estiver parcialmente aberta, fechar-se-á automaticamente.

Além desta posição de parada, a porta permanecerá aberta.

As portas do frigorífico

As portas do frigorífico podem parecer diferentes de outras portas de frigorífico a que está acostumado. A função especial de abrir e fechar as portas assegura que as portas se fecharão completamente e permanecerão seguramente vedadas.

Ao abrir e fechar as portas, notará a existência de uma posição de parada. Se a porta estiver aberta além desta posição, permanecerá aberta para permitir que os alimentos sejam colocados e retirados mais facilmente. Quando a porta estiver parcialmente aberta, ela fechar-se-á automaticamente.

A resistência que se nota na posição de parada reduzir-se-á quando a porta estiver carregada com alimentos.

Sobre as prateleiras e recipientes.

Nem todas as funções são encontradas em todos os modelos.

Ajustador

Recipiente do frigorífico

Recipiente inclinado para fora do congelador

Recipientes da porta do frigorífico e recipientes inclinados para fora da porta do congelador

Recipientes grandes

Os recipientes maiores da porta do frigorífico e os recipientes inclinados para fora da porta do congelador são ajustáveis.

Para remover: Levante a parte da frente do recipiente directamente para cima, e em seguida suspenda-o e retire-o.

Para substituir ou voltar a montar: Encaixe a parte de trás do recipiente nos suportes moldados da porta. Em seguida empurre para baixo a parte da frente do recipiente. O recipiente ficará preso no lugar.

Recipientes pequenos

Para remover: Suspenda a parte da frente do recipiente directamente para cima, e então retire-o.

Para voltar a montar: Posicione o recipiente sobre os suportes moldados retangulares na porta. Em seguida deslize o recipiente para baixo na direcção dos suportes para prendê-lo no lugar.

O ajustador ajuda a evitar que pequenos produtos armazenados na prateleira da porta se inclinem, transbordem ou deslizem. Coloque um dedo em cada lado do ajustador próximo à parte de trás e mova-o para frente e para trás para o ajustar conforme necessário.

Não obstrua

Compartimento superior do congelador

Não obstrua

Compartimento superior do congelador (nalguns modelos)

CUIDADO:

Tenha cuidado quando colocar itens no compartimento de cima. Assegure-se de que esses itens não tapem o funil de queda do gelo, nem caiam para dentro dele.

CUIDADO:

A peça tem que estar no seu lugar conforme se mostra, para que o dispensador de gelo possa funcionar correctamente. Não se podem armazenar alimentos neste sítio.

Retentor de garrafas

Retentor de garrafas

Os retentores de garrafas são ajustáveis e evitam que produtos altos se inclinem.

Para remover: Suspenda a parte da frente do retentor directamente para cima, e então levante-o para removê-lo.

Para substituir ou voltar a montar: Encaixe a parte de trás do retentor de garrafas nos suportes

moldados na porta. Em seguida, empurre para baixo a parte da frente do retentor de garrafas.

154

De dietrich DRU101WE1, DRU105X, DRU103XU1, DRU103XE1, DRU101BE1 User Manual

Prateleira que desliza para fora, à prova de transbordamentos

Prima a lingueta e deslize a prateleira para fora para removê-la

A prateleira à prova de transbordamentos, que desliza para fora, permite alcançar produtos colocados atrás de outros produtos. As bordas especiais foram projectadas para ajudar a evitar que eventuais líquidos entornados escorram para as prateleiras inferiores.

Para remover:

Deslize a prateleira para fora até que ela pare contra os batentes, e em seguida prima a lingueta e deslize a prateleira directamente para fora.

Para substituir ou voltar a montar:

Alinhe a prateleira com os suportes e deslize-a para o seu lugar. A prateleira pode ser

reposicionada quando a porta estiver aberta num ângulo de 90º ou mais. Para reposicionar a prateleira, deslize a prateleira para além dos batentes e mova-a em ângulo para baixo. Deslize a prateleira para baixo até a posição desejada, alinhe-a com os suportes, e deslize-a até o seu lugar.

Certifique-se de ter empurrado as prateleiras completamente para dentro do seu lugar antes de fechar a porta.

Prateleira QuickSpace

Esta prateleira divide-se ao meio e desliza para baixo de si para permitir a armazenagem de produtos altos na prateleira abaixo.

Esta prateleira pode ser removida e voltada a montar ou posta noutra posição da mesma

Porta-bebidas removível

O porta-bebidas foi projectado para segurar uma garrafa ao lado. Pode ser preso a qualquer uma das prateleiras que deslizam para fora.

1

maneira que as prateleiras à prova de transbordamento, que deslizam para fora.

Em alguns modelos, esta prateleira não pode ser utilizada na posição mais baixa.

Para instalar:

Alinhe a parte maior das ranhuras no topo do porta-bebidas, com as linguetas sob a prateleira.

Em seguida, deslize o porta-bebidas para trás, e prenda-o no lugar.

2

Porta-vinho/bebidas da porta (em alguns modelos)

Este porta-bebidas tem capacidade para até 5 latas, uma garrafa de vinho ou uma garrafa de dois litros de refrigerante.

O porta-bebidas fica pendurado dos dois lados do compartimento de laticínios.

Para removê-lo:

Esvazie o porta-vinho/bebidas.

Segurando a base do compartimento de laticínios, erga a parte da frente directamente para cima, e então levante para cima e para fora.

Para separar o porta-bebidas do compartimento de laticínios, puxe os arames laterais dos buracos em ambos os lados do compartimento de laticínios.

Para voltar a montá-lo:

Prenda o porta-bebidas novamente aos lados do compartimento de laticínios.

Engate o lado posterior do porta-bebidas aos suportes moldados da porta. Então empurre o lado frontal do porta-bebidas para baixo. O porta-bebidas ficará preso no lugar.

155

Loading...
+ 23 hidden pages